wait. cancel post. gung-ho cannot be English. where did that phrase come from? China?
ok, yes. gōnghé, which is…an abbreviation for “industrial cooperative”? Like it was just a term for a worker-run organization? A specific U.S. marine stationed in China interpreted it as a motivational slogan about teamwork, and as a commander he got his whole battalion using it, and other U.S. marines found those guys so exhausting that it migrated into English slang with the meaning “overly enthusiastic”.
this has been discussed before but reducing female characters to the girlboss braincell holder in the name of combating misogyny in fandom is ironically also a form of misogyny
downside: going to have to include a picture of the Giza pyramids in the slides for the lecture
upside: i get to give people a crash course in why perspective matters in two frames, because