bachhukali
bachhukali
Untitled
1K posts
Don't wanna be here? Send us removal request.
bachhukali · 3 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Mike Faist on the set of “West Side Story” via @ansel
2K notes · View notes
bachhukali · 3 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
MIKE FAIST as RIFF in WEST SIDE STORY (2021)
2K notes · View notes
bachhukali · 3 years ago
Note
wait can you please explain to me why a french book has more words than an english book? they say the same thing, yeah? why 400 more pages in french version? does it just take more words to speak in french, or is the actual content more
. descriptive in a way that takes more words to understand? i’m not as stupid as it sounds like i am. thank you
That's not a stupid question! You do literally use more words to express an idea in French (generally speaking). Translators call this the expansion / contraction ratio of languages. Translating a text from English to Romance languages like Spanish, French, Italian typically makes it 20-30% longer. Other languages like Chinese or Korean will result in a contraction. Appropriately enough, the French term for "expansion ratio" is "taux de foisonnement" which has an expansion ratio of +33%.
It's a combination of factors:
word length: English uses so many monosyllabic words, unlike languages with mainly Graeco-Latin roots. It can be a headache for translators who translate online stuff because apps designed with English in mind have tiny frames and buttons meant for tiny English words and if you can't modify the layout, your language might just not fit... Same problem when you translate subtitles, or small signs in public places (“Please wait here” is 16 characters in English, vs. you need 15 characters in French just to say ‘please’ / s’il vous plaüt...)
rigid syntax: in French you can't use shortcuts like "word length". You've got to say "the length of the word". We don’t have concise adjectival structures like X-friendly, X-based, X-prone, and often need to use an entire clause (“which is prone to...”) to translate them. Articles are mandatory (e.g. you would need to start this sentence with "the articles" rather than "articles"), the possessive form can’t just be a quick apostrophe (not “Mary’s friend” but “the friend of Mary”) etc.
a general preference for simple, active, direct and pared-down writing in English vs. a preference for 'diluted', passive, indirect, embellished phrasings in French. French adores grammatical emphasis / redundancy while English hates it (I saw a translation recently where the English phrasing was “This explains—”; the French one was: “C’est donc ce qui explique”, I.e. “It is therefore that which explains—”) Someone very accurately commented on my last ask “French goes on and on enjoying itself.” English style guides are absolutely obsessed with advising writers to prune their sentences, use straightforward syntax, remove 'unnecessary' words, while this really isn't perceived as evidence of good writing in French. Writing talent rather lies in “savoir manier la langue” / knowing how to wield the French language, and keeping your sentences direct and to the point doesn’t demonstrate your ability to do that...
English prefers connecting ideas implicitly rather than explicitly, which is easy to do with short, straightforward sentences. I was translating a text the other day that was full of logically-linked sentences, e.g. “This is part of a larger problem. We won’t solve it without tackling [other thing].” English doesn’t mind this staccato style but French finds it ugly and much prefers to use one long, flowy sentence, eg “Seeing as it is part of a larger problem, we won’t be able to solve it without—” or “This is part of a larger problem, and consequently it won’t be solved unless—” I remember reading a bilingual edition of a novel in which the original French went “Il s’acquitta du montant puis, aprĂšs avoir froidement saluĂ©, il sortit.” The English translation was “He paid the fee, coldly bowed, and went out.” The French version says “He did X, then, after doing Y, he did Z,” while in English the ‘then’ and ‘after’ are implied by placing actions one after the other (in the first example, the ‘consequently’ is similarly implied.) French likes to add tool-words everywhere in order to keep its more convoluted sentences clear, by making all the logical connectors visible.
So this mixture of etymology, grammatical differences and just plain cultural preferences (which of course stem from the nature of the language) is how you end up with a 700-page book in English becoming a 1000-page book in French...
25K notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Text
Unspoken Rules of the Classic Rock Fandom
1. Everyone wants a time machine. Like, more than they want oxygen.
2. Everyone has a crush on a 25-year-old version of a man who’s currently either in his 70’s or dead.
3. There’s gonna be that one song from your favorite band that makes you cry every time at inopportune moments. Just go with it.
4. There can never be enough musical biopics, even if they’re not always the greatest movies.
5. Rockstars, despite being musical geniuses, are often fucking idiots.
6. You can’t surprise older fans anymore because they’ve kinda seen/heard it all. The mudshark incident? The egg burrito thing? David Bowie doing so much coke that he dropped his weight to 95 pounds to avoid having his soul stolen? Been there, done that, got the T-shirt.
7. Elton John may not technically be a rockstar, but we’ve all adopted him as one anyway. Fight me.
8. The 60’s had LSD. The 70’s had heroine. The 80’s had cocaine. The 90’s had even more heroine. Today, all we have is tears about missing all the good shows that were played before most of us were born.
9. Please don’t ask about John Entwistle’s mustache. Yeah, that mustache. We don’t know either.
10. Handmade guitars and fat-bottomed girls make the rockin’ world go ‘round, honey.
11. If you say Freddie Mercury’s teeth are ugly, may God have mercy on your poor soul.
12. When we say “The bigger, the better”, we’re talking about 80’s glam rock hairstyles.
13. Everyone has a hand kink. That’s all.
14. Don’t be a bitch to new fans.
15. Vinyl will always be better than an mp3 and live music will always be better than vinyl.
16. Everyone has cried over a low-quality, shitty picture or a blurry, poorly-filmed video of your favorite band at least once.
17. Live Aid Day might as well be a national holiday, except for the Led Zeppelin fandom (sorry, guys).
18. Bassists are the most under appreciated members of every band. Fix this. NOW.
19. Everyone has that one guitar solo that just sorta awakened something in you the first time you heard it and you’ve never been the same since.
20. LEMONS. Also Jack Daniels.
- đŸ€˜đŸ»
5K notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Audio
“Do you tweet, Rog?”
“I’m not a twit”
48 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Note
hold on a fucking second. delaware is a state?? i thought it was a river? or is the river more important than the state? why don't i know this? (i should mention i don't like in america, i'm just confused)
there is delaware (state) and delaware (river) 
both are equally strange
the state is a tiny little cryptid thing
the rive is a monster that spans new york, pennsylvania, new jersey and delaware. also washington crossed it once and that was like kinda a big deal i guess. like crossing the rubicon in rome.
the state tries to me more important with its “im the first state!!!” bs (seriously its even on the fucking license plates) but we all know. its the river.
224K notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Text
Tumblr media
OMG, how did I not know that Roger Taylor and Tom Hiddleston appeared together on the Chris Evans Breakfast Show in 2013?!? I'm gonna combust đŸ€ŻđŸ„°đŸ˜
Unfortunately, the whole interview is no longer available on the BBC website, but a few short clips are, where you can hear them interacting, along with two video clips on YouTube. (Sorry for lumping all the bits in a single video; Tumblr won't let me put audio and video in the same post. :) )
Picture originally posted by mylovelyrogertaylor.
19 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Text
Tumblr media
(×)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
208 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Audio
“I gave the first one to Rog of course.” ❀
(x)
Brian May and Roger Taylor with Graham Norton 16 Nov 2009
98 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Roger in India 1996 (x)
138 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Brian May likes to dress up: a series
290 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ROGER TAYLOR’S STYLE:
THE ONE AND ONLY CROP TOP
207 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Text
Roger and Brian right after A Kind Of Magic!
Credit to @jdc3306
91 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Text
"It's my brother from another mother!" + Brian's entrance during Tutti Frutti đŸ„șđŸ„°
Here's the link to the whole video!
62 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Photo
Tumblr media
Series: Slayers TRY Artist: Tobe Atsuo Publication: Animedia Magazine (07/1997) Source: Scanned from personal collection
199 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
Series: Slayers TRY Artist: Kato Hiroto Publication: Animedia Magazine (07/1997) Source: Scanned from personal collection
139 notes · View notes
bachhukali · 4 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
Series: Slayers TRY Artist: Hanabusa Yasutaka Publication: Animage Magazine (06/1997) Source: Scanned from personal collection
114 notes · View notes