Tumgik
boosqoowoo · 11 days
Text
min heejin's press conference highlights
youtube
with english subtitles / translations !
actually not really highlights but more of comedy....
4 notes · View notes
boosqoowoo · 24 days
Text
stop im jealous
haon - over you (english lyrics translation)
youtube
[INTRO] Man dies over you Can try over, over Hit you up like when I’m sober Is you up now? (Is you up now?) Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, don’t hang up the phone, wait Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, don’t hang up the phone, wait [VERSE 1] 얼마만이야, 네 목소리 How long has it been since I heard your voice 듣고 싶어 조금 더, 너는 모를 걸 I want to hear it a little more, you don't know how badly 너가 그리워, 또 가끔 미워 I miss you, and sometimes I hate you 다시 멍하니 이유 없는 미소 Once again, a blank, meaningless smile [CHORUS] Man cries over you Like man dies, I am dying Man dies over you Can try over, over Hit you up like when I’m sober Is you up now? (Is you up now?) Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, don’t hang up the phone, wait Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, don’t hang up the phone, wait Tornadoes flew around my room it’s messy (어질 어질 어질) (dizzy dizzy dizzy) [POST-CHORUS] 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 phone I’m up now It got h-h-h-hot again, phone I’m up now 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 몸 도 burnout It got h-h-h-hot again, my body too burnout 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 phone I’m up now It got h-h-h-hot again, phone I’m up now 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 몸 도 burnout It got h-h-h-hot again, my body too burnout [VERSE 2] Yeah, I know it’s complicated but I miss you 헛소리에 말이 안 되, 안 돼도 It's nonsense and doesn't make sense, even if it doesn't 걱정이 섞인 네 말 한마디에 난 At your words mixed with worry, I 또 후회 막심해 Regret it again But baby, 진부하지만 But baby, it's cliche but Don’t let me down 오늘까지 일 거야 this FaceTime Today will be the last time, this FaceTime Is waste time So next time (So next time) [CHORUS] Man dies over you Can try over, over Hit you up like when I’m sober Is you up now? (Is you up now?) Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Tornadoеs flew around my room it’s messy (어질 어질 어질) [POST-CHORUS] 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 phone I’m up now 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 몸 도 burnout 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 phonе I’m up now 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 몸 도 burnout
7 notes · View notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - wish (english lyrics translation)
[CHORUS] (Hey) Anything you want (Hey) Anything you want Anything you want (Hey) Anything you want Anything you want Anything you want (Hey) Anything you want (Hey) Anything you want
[POST-CHORUS] (Anything you wanted, you can have it) (Anything you wanted, you can have it) (Anything you wanted, you can have it) (You can have it girl, baby, you can have it)
[VERSE] Everything you want You can have it, girl, you can have it Baby, I got everything you want 이게 운이라고 해도 first one Even if this is luck, first one As soon as we finna get drunk Fuck Fuck Fuck Fuck (Second round) One time, two times Three times, four times Like five times Six times, seven times Eight times, like nine times Good nighty-night 나는 달리 할말이 I have nothing else to say Good nighty-night (Good nighty-night) [CHORUS] Anything you want (Hey) Anything you want Anything you want (Hey) Anything you want Anything you want Anything you want (Hey) Anything you want (Hey) Anything you want
[POST-CHORUS] (Anything you wantеd, you can have it) (Anything you wanted, you can have it) (Anything you wantеd, you can have it) (You can have it girl, baby you can have it)
[OUTRO] (Baby, you can have it) (Girl, baby you can have it) (Girl, baby you can have it) (Girl, baby you can have it)
0 notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - over you (english lyrics translation)
youtube
[INTRO] Man dies over you Can try over, over Hit you up like when I’m sober Is you up now? (Is you up now?) Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, don’t hang up the phone, wait Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, don’t hang up the phone, wait [VERSE 1] 얼마만이야, 네 목소리 How long has it been since I heard your voice 듣고 싶어 조금 더, 너는 모를 걸 I want to hear it a little more, you don't know how badly 너가 그리워, 또 가끔 미워 I miss you, and sometimes I hate you 다시 멍하니 이유 없는 미소 Once again, a blank, meaningless smile [CHORUS] Man cries over you Like man dies, I am dying Man dies over you Can try over, over Hit you up like when I’m sober Is you up now? (Is you up now?) Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, don’t hang up the phone, wait Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, don’t hang up the phone, wait Tornadoes flew around my room it’s messy (어질 어질 어질) (dizzy dizzy dizzy) [POST-CHORUS] 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 phone I’m up now It got h-h-h-hot again, phone I’m up now 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 몸 도 burnout It got h-h-h-hot again, my body too burnout 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 phone I’m up now It got h-h-h-hot again, phone I’m up now 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 몸 도 burnout It got h-h-h-hot again, my body too burnout [VERSE 2] Yeah, I know it’s complicated but I miss you 헛소리에 말이 안 되, 안 돼도 It's nonsense and doesn't make sense, even if it doesn't 걱정이 섞인 네 말 한마디에 난 At your words mixed with worry, I 또 후회 막심해 Regret it again But baby, 진부하지만 But baby, it's cliche but Don’t let me down 오늘까지 일 거야 this FaceTime Today will be the last time, this FaceTime Is waste time So next time (So next time) [CHORUS] Man dies over you Can try over, over Hit you up like when I’m sober Is you up now? (Is you up now?) Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Baby, 전화 끊지 마 잠깐 Tornadoеs flew around my room it’s messy (어질 어질 어질) [POST-CHORUS] 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 phone I’m up now 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 몸 도 burnout 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 phonе I’m up now 또 뜨 뜨 뜨 뜨거워진 몸 도 burnout
7 notes · View notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - blunder (ft rad museum) (english lyrics translation)
In this song, Haon talks about how his relationship with someone was a mistake, a blunder. His love interest is most likely the same as the one talked about in OoMa, someone who he had met by chance.
[Verse 1: HAON] I’m looking for a new love 네 주위엔 너무 많아 함정이 but I cannot undo it There are too many traps around you but I cannot undo it 이 구도를 보면 우린 부딪힐 수밖에 없어 이미 게임은 끝나 Looking at this composition, we have no choice but to collide, the game is already over Opening 에서 at the first place 너는 겁쟁이 Opening at the first place you are a coward You only got ten minutes 느려 선택이 (your choice is slow) Texting me crazy last night 난 많아할 일이 (I have alot of work to do) 전화하지 마 맨날 닳아 battery Don’t call me, my battery wears out every day Middle game started 난 언제나 한 수 위 Middle game started, I'm always one step above 너의 말이 사라지네 하나둘씩 Your words are disappearing one by one 수많은 가능성이 오히려 거미줄 같아 Countless possibilities are more like a spider web 그래 모든 건 연기 Fine, everything is an act 나를 보는 눈이 평소 같지 않아 The way you look at me isn't the same as usual 무언가를 숨기고 있는 것 같아 I feel like I'm hiding something Are you looking for a check? Falling in love with a decoy How could I sacrifice my queen Before, it’s not the endgame? 바래 난 전부 내려놓길 우리 둘의 사이 한가운데에 I hope I let go of everything between us 우린 얽히고 섞여서 벗겨진 가면 We are entangled and mixed, our masks are off 넌 잃어가 정신 내 심장은 얼어 You're losing your mind, my heart is freezing 저리 가줘, 다 다시 하고 싶다는 거면 Go away, if you want to start over 돌이켜 본 우리의 우연한 마주침은 Looking back, our coincidental encounter was
[Chorus: HAON] Blunder, blunder 물어본 걸 후회해 네 celly I regret asking you, my celly* *Celly is short-form for cell-phone (Won the game, but I’m the loser, understand?) Blunder, blunder 물어본 걸 후회해 네 celly I regret asking you, my celly* (Won the game, about to lose her, understand?) [Post-Chorus: HAON] Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah
[Verse 2: Rad Museum] I was all over you at the party 다음 날 되면 잊지 난 너무 빨리 I forget it the next day too quickly 그때부터인 거야 넌 nobody From then on, you are nobody 매일 울리는 알림 소리를 부숴 Break the alarm that rings every day Don't tell me your inner side 돈 때문에 이럴 사이는 We're like this because of money 아닌데 왜 넌 자꾸 난리 Why do you keep making a fuss when it’s not like that? 나는 다른 놈들과는 달리 I'm different from other guys 많은 말은 안 해 fuck 시간 낭비 I don't say much, fuck, it's a waste of time 일을 그르치기 전에 더 빨리 Before things go wrong, hurry and 도망갈 기회야 don't call me back Take the chance and run away, don't call me back 너의 DM 무시해 I ignore your DM It’s my blunder, blunder, goddamn 너의 뒤에는 줄 서있네 There's a line behind you Another blunder, pussy gang
[Chorus: HAON] Blunder, blunder 물어본 걸 후회해 네 celly (Won the game, but I’m the loser, understand?) Blunder, blunder 물어본 걸 후회해 네 celly (Won the game, about to lose her, understand?) [Post-Chorus: HAON] Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah Blunder, blunder, yeah
4 notes · View notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - bubble boy (english lyrics translation)
[CHORUS] Yeah-uh Wanna see me rollin’? 놀러 와 내 집에 Come and hang out in my house 가까이 와도 닿지 못해 Even if you come close, you can't reach it They callin’ me bubble boy I’m so blowin’ up Yes, my mama love me 한 순간도 날 가만두지 못하지 I'm so loveable You can’t leave me alone even for a moment, I’m so loveable I have a clean smile, clean style Peace of my mind 전부 씻겨 내려가네 Peace of my mind, everything is washed away Skin star, sleep tight 난 다칠 일이 없지 'cause I’m ballin’ out like zorbin' I won't get hurt 'cause I'm ballin' out like zorbin'* *Zorbing is the recreation or sport of rolling downhill inside a huge plastic ball
[VERSE] Ayy, bubblin', bubblin', who needs doubling, not on my verse 날 더럽히거나 터트리지 못한 네 머리 위로 I do tumbling bruh I do tumbling bruh on top of your head without getting dirty or popping 날 두려워하거나가 아님 부러워하거나 둘 중 하나도 아니면 빨리 끼라고 글러브 If you're either afraid of me or jealous of me, or neither, put on the gloves quickly. 아니면 비웃거나 그냥 기웃거리거나 둘 중 아무것도 아니라면 not on my nerve Or if you're laughing or just snooping around or nothing else, it's not on my nerves Sunshine on me, 내 머리 어깨 무릎 발 무릎까지 Sunshine on me, my head, shoulders, knees, feet and knees So bright, bright as Ben Baller*, sold all his ice up at Slauson *Ben Baller is a famous jeweller **A lyric from Biking by Frank Ocean: "since Ben Baller sold all his ice up at Slauson." Life’s like Vegas, shorty looks like Venus Love inside of my bubble 더 커지기 전에 난 pop (Pop) Before it gets any bigger, I pop (Pop) 아님 (if not,) get away, get away, away from me Why you yellin' on me? All I need is 500 Wherе the bubble boy? Wherе the bubble boy? 나를 찾지 바늘을 손에 꽉 쥔 채로 Holding the needle tightly in your hand to find me I don't run away way, way, way I'm flying on a private jet Yeah, I got a love she started all 넘어져도 웃음이 나와 Even if I fall, I smile [CHORUS] Wanna see me rollin’? 놀러 와 내 집에 가까이 와도 닿지 못해 they callin' me bubble boy I'm so blowin' up, yeah, my mama love me 한 순간도 날 가만두지 못하지 I’m so loveable I have a clean smile, a clean style Peace of my mind 전부 씻겨 내려가네 Skin star, sleep tight 난 다칠 일이 없지 'cause I'm ballin' out like zorbin'
0 notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - chill (ft. the quiett) (english lyrics translation)
[Chorus: HAON] Chill (Chill) Chill (Chill out) Chill (Chill out) Chill (Yeah) 너네 왜 화났어 bro chill (Uh) Why are you guys angry bro chill (Uh) 너네 또 화났어 bro chill (Shh) Why are you guys angry bro chill (Shh) 너네 왜 화났어 bro chill (Chill) Why are you guys angry bro chill (Chill) 너네 또 화났어 like (Like, like) Why are you guys angry like (Like, like)
[Verse 1: HAON] 하나도 바뀌는 게 Not one thing has changed I’m not done with preaching 너넨 자꾸 편도체를 켜놔 (켜놔) You guys keep turning on your amygdala* *Amygdala is a small part of your brain and is a major processing center for emotions 아무런 말이나 뱉는 너네 system 안에 일으켜 보일 거야 난 변화 (Wow) 뼈와 살을 separate 바보들에게는 원래 필요해 물리치료가 (Huh) Physical therapy is originally made for fools who separate their flesh from their bones (Huh) 얘넨 또 밤을 네, 뇌에 나빠 난 낮에 너무 바빠서 쉬어가 (Shee) They spent the night again, it's bad for your brain, I'm too busy during the day to rest (Shee) 컨디션은 CEO Jay Park처럼 난 나의 boss My condition is like CEO Jay Park, I am my own boss* *Jay Park, one of the OGs in Korean hip-hop, is known for owning many labels, one of which was H1GHR Music which is Haon's ex-label Get complicated sometime my emote 두발은 움직여 mic 앞으로 record (Record) My two feet moving in front of the mic to record (Record) 걔넨 머리 쥐어뜯겠지만 give me 20 minutes 나와 신곡 머릿결의 비결 (Shee) They are tearing each other's hair out, but give me 20 minutes and I will show you the secret to good hair texture in my new song I don’t even need a air conditioner or some 내 머리엔 없어 fever There is no fever in my head These days rookies need a cold shower Stop spending your time on porn sites (Stop) 안 본 사람이 없다고 I know what you talkin' bout 'There's no one who hasn't seen it', I know what you talking about 그럼 생각해봐 그게 자랑스러운가 (Right) Well then think about it, is that something to be proud of? 너의 삶에 대한 불만 음악으로 들어 볼만하지 않아 it’s too fine (Too fine) Complaints about your life are not worth listening to as music, it's too fine 그걸 드러내는 순간 넌 투사가 아니게 되지 내 눈엔 불쌍 The moment you reveal that, you cease to be a fighter and are pitiful in my eyes I feel the way pity, pity 기도했어 난 did it, did it I feel the way pity, pity, I prayed already I did it, did it God, I love word 끼리끼리 I love my bros they feel it with me *끼리끼리 is a word to describe cliques/groups like 'birds of the same feather flock together' 내 이름이 돌아다녀 Billi Billi에 My name goes around on Billi Billi* *Billi Billi is a video-sharing website And I’m 'bout to get this money billion silly 내가 잘되는 게 네 불행이라면 너는 lucky charm 이 needy needy If it's your misfortune that I'm doing well, then you're a lucky charm, you needy needy 마련해 놔 미리 fivе years 아무 생각 없이 낭비했을 리가 Prepare it in advance, there’s no way I wasted five years without thinking* *Haon hadn't released an album in 5 years I don’t need a minute (Chill) Predicting, calculating 전부 다 머리 cold 할 때나 말이 되는 소리 (Chill) Predicting, calculating. It all makes sense when your head is cold (Chill) Thought I was changе or some inner peace in me boy 뒤로 더 물러서길 I wish you would back off 너의 화에 너가 다쳐 입 닥치길 화 안 났다니 그건 뭔 개소리 You got hurt by your anger so shut up. What kind of bullshit are you on saying that 'I'm not angry'? [Chorus: HAON] Chill (Chill) Chill (Chill out) Chill (Chill) Chill (Chill) 너네 왜 화났어 bro chill (Come on, come on) 너네 또 화났어 bro chill (Yeah) 너네 왜 화났어 bro chill (Chill out) 너네 또 화났어 bro chill
[Verse 2: The Quiett] Why you mad at me, I just live my life You don't know what I've been through Your fuckin' head I see through it It's yo fault, you fucked your life 너 빼고 모두가 봤지 Everyone saw it except you It was fun to watch 기다리고 있어 next episode It was fun to watch, I am waiting for the next episode 그러니까 keep doin' yo motherfuckin’ thang yo (Thang yo) That's why keep doin' yo motherfuckin’ thang yo (Thang yo) 내 앞날은 니거랑 차원이 달러 My future and yours are on dollar level In this motherfuckin' game I'm the best baller No matter what it is 난 너무 잘 넣어 yeah (Yeah, yeah) No matter what it is, I'm too good, yeah (Yeah, yeah) Too many blind motherfuckers in this bitch 그러니 쉴 틈 없이 I get that shit 난 안 들려 너희 languages So without a break, I get that shit, I can’t hear your languages 'Cause I never talk like that (Like that) Never walk like that (Like that) I never rap like that 골 빈 새끼들 읽어라 책 You empty-headed bastards, go and read a book King is comin' back boy you get ready for that Glory I rock steady for that 대체 몇 번째 back to back How many times back to back I don't fuckin' remember that, uh [Verse 3: HAON] Like how the fuck do I remember that? All this money that we manifested 머릴 차갑게 하는 게 main event Cooling your head* is the main event *Chill (verb) I meditated not an ice bucket 별이 다섯 개 my life 너넨 매말랐고 난 매일마다 seated on a chair Five stars my life, you guys are dry and I sit on a chair every day 난 펜을 잡던 덤벨을 잡던 결과를 내고선 really don’t care I hold a pen or a dumbbell, either one I get paid so I really don’t care Two-four-six (Two-four-six) 신이 나를 만들어낸 방식으로 일하고 eating good 포식 Working and eating good the way God created me I ain’t see any one of y’all lame ass on my table 기분은 cozy (Cozy) I feel cozy (Cozy) The Q 말씀 들었다면 펴라 책 right now 또 버려줘 고집 (고집) If you heard The Q, open the book right now, throw it away again, stubborn (stubborn) I throw that ball into a goal they trippin’
[Chorus: HAON] Chill (Chill) Chill (Chill out) Chill (Chill) Chill (Chill) 너네 왜 화났어 bro chill (Come on, come on) 너네 또 화났어 bro chill (Yeah) 너네 왜 화났어 bro chill (Chill out) 너네 또 화났어 bro chill
3 notes · View notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - rabies (english lyrics translation)
[CHORUS] Don't need liquor to get turnt up 터트려 스피커 blow up Blow up the speaker 덤비라고 해 I go dumb They tell me to bring it on, I go dumb* *Bring it on (덤) and dumb rhymes Vengeance, I did it and done 상대할게 팬티에 손 넣고 I'll take you on with my hands in my panty EZ ASL, I play with my balls Keep talkin' boy you ain’t my opponent
[VERSE 1] 나의 업보는 나의 여보 여보세까지 만들어도 돼, 네 phone call With your phone call, I can go 'babe, babe' with my karma I drop it immediately and 노이만 mic에다가 뽀뽀 I drop it immediately and kiss my Neumann* mic *Neumann is a brand of professional recording microphone 너네들이 접속할 때 Pornhub 나의 본업은 being productive While you guys are logging onto Pornhub, my job is being productive 난 또 떠올라 another idea 내 방식이 마음에 안 들면 꺼져 I thought of another idea, fuck off if you don't like my method Jessica처럼 you is out of the vision You is out of the vision just like Jessica* *Jessica Jung was famously kicked out of legendary Kpop girl group Girls' Generation (or SNSD) 시끄러워 시끄러워 모두 다 It's noisy, everyone is noisy Don't talk it’s my time to speak up, speak up 삐그덕삐그덕 거릴 거면 무대에서 꺼져 길을 터라 비켜 비켜 If you're going to stumble around on stage, fuck off to the streets 치워버려 liquors, tweaker 보기 싫어 난 걸린 것 같아 광견병 Get rid of the liqours, I don't want to see the tweaker I think I have the rabies 지껄이지 내 마음대로 데려와도 못 말릴 거야 날 강혁욱도 Barking my heart out, no one can stop me, not even Kang Hyuk Wook* *Kang Hyuk Wook is a famous Korean dog trainer on YouTube (Go crazy)
[REFRAIN] Don't give a fuck 'bout what they say Who let the dogs out? Me I don't grab the leash Bouncing around like a trampoline Scooby dooby doo, he is a friend of me I won't stop 'til I hear Sit [VERSE 2] I'm a good boy, my talent 아마 국보 I'm a good boy, my talent is probably a national treasure 덤비면 I'ma do dirty 너 서있는 곳이 무덤 If you bring it on, I'ma do dirty, you're standing on your grave Go ahead do some 얘넨 봤나 봐 메두사 Go ahead do some, they must have seen Medusa* *Medusa in Greek mythology, that can turn people into stone with just a look 다들 머리가 굳었어 Everybody's heads are frozen Yeah, you're stuck, I boost up I run this shit like Top Dawg, top of top, hide in a bush type of guy 답 없다 싹 다 마이크 앞으로 와 맞짱 떠 There is no answer, everyone come in front of the mic and fight it out You all gonna die 한 대씩 따귀를 때리고 나면 now I can go sleep tight After one good blow, now I can go sleep tight 새빨간 캡션뿐인 네 랩 반면에 내가 뱉는 건 참참참 In front of your rap with red captions*, I spit rap like Cham Cham Cham** *Red captions meaning that their rap lyrics all have errors, just like how errors in Word document will be underlined with red **Cham Cham Cham is a Korean game where you move your head like you're getting slapped, if you move it in the correct direction you win
[CHORUS] Don't need liquor to gеt turnt up 터트려 스피커 blow up 덤비라고 해 I go dumb Vengeance, I did it and donе 상대할게 팬티에 손 넣고 EZ ASL, I play with my balls Keep talkin' boy you ain't my opponent (Go crazy)
[REFRAIN] Don’t give a fuck 'bout what they say Who let the dogs out? Me I don't grab the leash Bouncing around like a trampoline Scooby dooby doo, he is a friend of me I won't stop 'til I hear Sit
1 note · View note
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - anthem (english lyrics translation)
This song is produced by DPR CREAM. [VERSE 1] First things first gotta brush my teeth Sun goes up, checking on my to-do list 난 더 원하지 이걸 yeah, I'm gonna work I want more of this, yeah, I'm gonna work I'm so grateful that I'm living it right here I'm so turnt up on my morning playlist When I'm looking in the mirror 누구지 이 sexy boy When I'm looking in the mirror, who is this sexy boy God is good, God is great When I do a stretch, He gives me five
[REFRAIN] I got it all, I got it all I was too young to say adios 말을 들었네 마치 Simon says You heard me, just like Simon Says* *Simon Says is a game where you have to listen and do whatever 'Simon' says 마치 말하는 대로 As if I was the one who said it
[VERSE 2] 뜯긴 달력이 바닥에 A torn calendar on the floor 후회할 시간에 프로틴을 전자레인지 안에 During the time when I'm regretting, put the protein in the microwave 웃긴 얘길 들은 듯이 smiling Smiling as if I heard something funny 다른 사람은 몰라도 나를 속일 순 없기에 Even if others are unaware, I can't fool myself Pain is my bestie 내가 우유면 네스퀵 Pain is my bestie, if I were to drink milk it would be Nesquik* *A brand of milk, commonly used for working out 피하곤 했지 괜히 싫다고 sweet things Though I was tired, I used to hate sweet things Now I'm drinkin' a liter 두려움을 잃은 맘으로 걸어 다니는 기분은 invincible The feeling of walking around with fear is invincible Breathe in, breathe out Feeling alive Read it, write it, look up search for it Sing it, say it, always on record Did it again, love myself 누가 없대 무한동력 가지고 Who said I didn't have infinite power, let's go [CHORUS] Feel so fresh in the morning Beating my chest and singing my anthem Mm It's me, anthem It's me, anthem I'ma keep my head up You never can say some Talking to a champion You and me and they know Mm It's me, anthem It's me, anthem
[REFRAIN] I got it all I got it all I was too young to say adios 말을 들었네 마치 Simon says 마치 말하는 대로
0 notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - smoke again (ft. dean) (english lyrics translation)
[Intro: DEAN] Smoking again, where we at right now? Smoking again, where we at right now? If I feel stressed out, gotta deal with it my way
[Refrain: HAON] Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah)
[Verse 1: HAON] Do you love me like I do? (Do you love me like I do?) Girl, do you love me like I do? (Girl, do you love me like I do?) Right now 널 나의 두 눈에 넣어도 (Woah-oh) Even if you put our two eyes together (woah-oh), 딱 맞아떨어질 것 같아 I think it will fit perfectly Fuck on a sofa, we mingle (Mingle) On a bed, we have ah— I love your Gucci so much I love your touches so much When you get on top of my head (Top of my head) I don't know what to do I don't know what to do with you [Chorus: DEAN] Smoking again, where we at right now? Smoking again, where we at right now? If I feel stressed out, gotta deal with it my way (In my way) Smoking again, where we at right now? Smoking again, where we at right now? If I feel stressed out, gotta deal with it my way (In my way)
[Refrain: HAON] Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking that shit) Pass me that (Passin' that, ah)
[Verse 2: DEAN] 난 알고 싶어 너의 weak spot I want to know your weak spot 알고 싶어 너의 free time, late night I want to know your free time, late night Maybe I just wanna make it right Look at me Now you know, he ain't right, baby, ah Lean you up against a wall Losing time, though it's wrong 누가 뭐라 하던 I go dumb No matter what anyone says, I go dumb 안 보여 너 밖에 I don't know I can't see anyone but you, I don't know 이러다간 나 선을 넘어 If this goes on, I'll cross the line 'Cause baby, you're stuck in my head I don't know what to do I don't know what to do [Chorus: HAON] Smoking again, where we at right now? Smoking again, where we at right now? If I feel stressed out, gotta deal with it my way (In my way) Smoking again, where we at right now? Smoking again, where we at right now? If I feel stressed out, gotta deal with it my way (In my way)
[Refrain: HAON] Smoking again (Smoking again) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking again) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking again) Pass me that (Passin' that, ah) Smoking again (Smoking again) Pass me that (Passin' that, ah)
0 notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - fall in love (ft sik-k) (english lyrics translation)
[Chorus: Sik-K] 난 싫어하나 봐 이 느낌 I guess I hate this feeling
찾고 있나 봐 지름길 I guess I’m looking for a shortcut
느낌상으로 지금이야 I feel like it’s now
지금이야 oh-oh It’s now oh-oh
Fall in love, I fall in love I fall in love Fall in love, I fall in love I fall in love Fall in love, I fall in love I fall in love Fall in love, I fall in love I fall in love
[Verse 1: HAON] Fall in love fall in love
너와의 만남 이전에 난 astronaut Before I met you, I was an astronaut
Baby, I’m surrounded by dark matters
너가 보내놓은 addy로 now I’m bout to wurf Now I’m about to wurf to the addy* you sent *Short-form for address
Cause my heart is getting cold I don’t know what’s going on There’s something about your soul Witnessed it through the window
사랑 아님 trap wrote this on a track Not love but trap wrote this on a track
Feel like I’m a lumberjack Hit you up ten times Don’t even need an axe
웃으면 heart attack When you smile, heart attack
가만히 있어도 precious Even if you stay still, you’re precious
Brainstorming 중인 머리 한가운데 In the midst of brainstorming
I see you gangster
Expensive taste, 비슷한 패턴 Expensive taste, similar pattern
연락은 매번 새벽에 I love it when you’re еxotic Always contacting at dawn, I love it when you’re exotic
말해봐 내 귓속에 even your guilty pleasurе Whisper in my ear even your guilty pleasure
아마 널 데려다주고 오는 길 티를 너무 많이 냈나 I guess I was too obvious when I was dropping you off
I saw it in your eyes Treasure or something like that Right on time I can make it fast, but Imma take it slow
[Chorus: Sik-K] 난 싫어하나 봐 이 느낌 찾고 있나 봐 지름길 느낌상으로 지금이야 지금이야 oh-oh Fall in love, I fall in love I fall in love Fall in love, I fall in love I fall in love Fall in love, I fall in love I fall in love Fall in love, I fall in love I fall in love
[Post-Chorus: Sik-K] (Fall in love, I fall in love) (I fall in love) (I can make it fast, but I’mma take it slow) (Trauma)
[Verse 2: HAON] 설렘은 이틀이면 끝 The excitement ends in two days
껍데기만 남아 Only the shell remains
아직 단맛이 남은 듯 Looks like there’s still some sweetness left
우린 서로를 껴안아 봐도 이젠 안 뛰어 Even when we hug each other, it doesn’t jump* anymore *Heartbeat
예전과 달랐지 알아챈 넌 You noticed that it was different from before
왜? 라며 물어봤지만 I asked you ‘why?’ but
대답을 할 수 없었던 건 You couldn’t give me an answer
내가 개 같은 새끼라서 그래 It’s because I’m a son of a bitch
실은 뻔한 걸 반한 걸로 Actually, I fell in love with the obvious
그런 셈 쳤어 Acted strong like that
괜히 반항으로 Even if you protested
너가 떠나도 아무렇지도 않을 것 같아 and left, I don’t think it would mean anything to me
연락 안 돼도 괜찮아 It’s fine even if you can’t contact me
기다리지 마 내 대답 Don't wait for my reply
누가 외로운 건 아니잖아 내 탓 It’s my fault that I ended up lonely
매일 밤 떠오르겠지 나쁜 생각들은 Bad thoughts come to mind every night
수두룩이 쌓여 있지 디엠 창에도 There are many messages pilled up in my DM inbox
닿아 천장 머리가 아파 Piled so high that it touched the ceiling, my head hurts
좀 닥쳐봐 조금이라도 Shut up, even if just a little bit
더 나은 결과 보려 했어 난 I tried to see a better result
전과 비교해 봐도 Even if you compare it to the past
의미 없을 거야 의문의 반복 It won’t be meaningful, just a repetition of doubts
잊을만하게 질문의 방법이 바뀌네 You change the way you ask questions, now they’re forgettable
나를 믿을 수 있냐고 Can you trust me?
에서 나를 믿긴 했었냐고 Did you even believed in me?
[Outro: HAON] We have trust issues Still, fuck with you Do you trust (Still) Do you trust (Still, fuck with you) Yeah, yeah, yeah we smokin’ some (Still, fuck with you) Yeah, yeah, yeah, yeah we drinkin’ some Yeah, yeah, yeah, yeah we smokin’ I guess Oh yeah, yeah, yeah we smokin’ some Smokin’ I guess Passenger’s side Smokin’ I guess Passenger’s side Smokin’ I guess Passenger’s side
0 notes
boosqoowoo · 1 month
Text
HAON - HAONAOH (ENGLISH LYRICS TRANSLATION)
Tumblr media
TRACKLIST
Pourin’
Symmetry
OoMa
BASTARD (ft. CHANGMO)
PBNJ
Fall In Love (ft. SIK-K)
Smoke Again (ft. DEAN)
Anthem (PROD. DPR CREAM)
Rabies
Chill (ft. THE QUIETT)
Bubble Boy
Blunder (ft. RAD MUSEUM)
Over You
Wish
3 notes · View notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - pbnj (english lyrics translation)
PBNJ is the short form for peanut butter and jelly, a popular snack. This song is probably about sex LOL. Think of the PBNJ as Hoan's love interest.
[CHORUS] Do some 360 girl, I’m gon’ make you hot Can I take off your clothes and put it in my mouth? Your body juicy
Handling 다음엔 sticky fingers After handling, sticky fingers next* *After holding the PBNJ, your fingers will be sticky from the jam
It’s a finger-licking good, I’mma be sleeping good On a bus, the tour bus It goes up and down, left and right
어려워 잠에 들기 한번 더 너를 원해 It’s hard to fall asleep, I want you one more time
너의 soft bread Your soft bread
It’s so uncrustable
[VERSE 1] Bad, bad, bad Bad for my teeth For my heart For my health But you good, good, good, good Such a good taste Flavor inside of you Yuh sweet little thingy trynna give me diabetes
이빨이 다 썩어도 괜찮아 It’s okay even if all your teeth rot
Do it infront of the TV Oh you know you’re my favorite one
아쉬워 끝내기 It’s a shame that it’s ending
It’s getting hot in here
한번 더 spin it Spin it one more time
I see you in the microwave
Spotlight 너를 비출 땐 When the spotlight shines on you* *The light in the microwave LOOOL
I smile 나도 모르게 웃음이 나와 텐션이 올라와 Without even realising it, I start laughing and the tension rises
[REFRAIN] PBNJ, PBNJ You’re my angel for my empty stomach Peanut butter with the jelly You're more than a munch girl, you’re my love
[VERSE 2] Yummy, yummy, yum Yummy, yummy, yum Yummy, yummy, yum What a combination Yummy, yummy, yum Yummy, yummy, yum Yummy, yummy, yum You arе my sensation (Sensational) Yeah, city to city whеn I’m movin’ on
난 고민이 필요 없지 I don’t need to worry
You’re my number one
양손에 가득히 너를 쥔 채로 Both of my hands are full of you
가방에 널 숨겨놨지만 위태로워 I hid you in my bag but it’s dangerous
위험, 위험 my temptation이 널 Danger, danger, my temptation is you
쉬워 takin’ off your It’s easy taking off your
Wrap around your body
너도 이미 알지 내 방식 You already know my methods
[CHORUS] Do some 360 girl, I’m gon make you hot Can I take off your clothes And put it in my mouth? Your body juicy, handling 다음엔 sticky fingers It’s a finger-licking good I’mma be sleeping good On a bus, the tour bus It goes up and down, left and right 어려워 잠에 들기 한번 더 너를 원해 너의 soft bread It’s so uncrustable
[REFRAIN] PBNJ, PBNJ You’re my angel for my empty stomach Peanut butter with the jelly You're more than a munch girl, you’re my love
0 notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - bastard (english lyrics)
youtube
[Verse 1: HAON] 씨발 다들 뭐라도 된다는 듯이 Fuck, everyone acts like they can do anything 무대 위에서 leak their song (Fuck) Leak their song on stage (fuck)
시간 아깝지 관객들 표정 썩어나가는 게 안 보이니 It’s a waste of time, can’t you see the sour expression of the audience?
떨떠름해진 분위기 너네가 다 책임져 You guys take all the responsibility for the uneasy atmosphere
어거지로 들려 놓은 손이 내가 다 보기 민망해 Seeing all the hands that were raised now being awkward, I’m embarrassed for you
신나겠지 너는 왜 벌세우니 It’s supposed to be exciting, why are you punishing them
돈 내고 보러 와 실망해 지만 잘났어 I paid money to see this, though disappointing it was quite funny
시간 낭비했어 on your half-ass show I wasted my time on your half-ass show
그만 떼쓰시고 빨리 내 빼시길 Stop fussing around and faster get rid of yourself
바래 내 팬들이 졸려 해 I hope my fans are sleepy
어느 정도냐면 얘넨 기면증 아니면 To some extent narcolepsy or *Haon hopes his fans are so tired that they don't have to witness this shit performance
인어공주 왜냐 함성이 불가해 are a mermaid so that they can’t shout* *The story of the Little Mermaid, where the mermaid trades her voice for 2 legs
다들 두 다리로 서있긴 서있어 Everyone is standing on their own two legs
너랑 떨어지고 싶은 표정이야 토 쏠려 해 Those are the expressions of people wanting to leave you, wanting to throw up
떠나라고 쳐준 박수인데 앵콜인 줄 알아 You thought the applause was asking for an encore, but it’s to tell you to get off the stage
이 웬수 뿌려버려 냉수 면상에 Use the cold water that you’re spraying to wash your face* *Rappers and singers commonly spray water onto the audience to liven up the atmosphere
분위기는 cold 해수면 아래 The atmosphere is cold, temperature below sea level
It’s under the sea 거둬라 씨발아 했으니 Take it under the sea, fuck, you really did it
나는 인사를 원해 유치원이 better than this I want to say goodbye, even kindergarten children are better than this
That’s it 대피시켜 That’s it, evacuate
Every single people in this building And you gotta edit your set list
하나둘이 아냐 손 봐야 될게 bozo let’s see Not just one song, but I’ll have to take care of it, bozo lets see
[Chorus: HAON] And you better 버려 this And you better throw this away
넣어라 little bit of that Put in a little bit of that
빼라 little bit of this Leave out a little of this
Never needed none of this
봐, you better 버려 this and that Look, you better throw this and that away
넣어라 little bit of this Put in a little bit of this
빼라 little bit of that Leave out a little bit of that
말했잖아 never needed none of those I already told you, never needed none of this
For some hoes? Shit, I never know
지랄하지 마라 Don’t give me shit
니나 잘하라고 You take care of yourself first
거울이나 봐라 Look in the mirror or something
[Post-Chorus: HAON] For sure I know (Go) It’s an asian boss My flow? Dope
시끄러워 난 꼴통 It’s noisy, I’m a bastard
Enemies? Gone
Normies, 넌 보통 You’re just a regular person
H-A-ON
기억해 난 꼴통 Remember, I’m a bastard
[Verse 2: CHANGMO] 내겐 쇼가 돈벌이, 그 이전에 자아실현 To me, before making money, a show is about self-actualisation
병신들이 어디서 지 체급조차 Where do these idiots even get their weight training?
모르며 지랄하듯이 돈벌이 거려 You don’t know shit just earning money
히트도 아닌 히트 넣고 번번이 It’s not even a hit, but you say it’s a hit shamelessly
관중들을 보고서 “이렇게 밖에 못 놀아” 거려 Looking at the audience and saying “this is all I can do”
이 거리 새낀 여전히 50명 있어도 불타 This kid from the street will burn the stage even if there’s only 50 people
목 놓아버려 새끼들이 애들 놀이터에서 Bow your head fuckers, while you’re in our playground
놀듯 유치하게 YouTube에서 본 듯한 지 rolе model Playing childishly like the role model you see on YouTube
스텝들을 모사하는 꼴 보니 Watching them copy the steps
왜 여러분이 요 판에 정 떨어져 하는지를 알겠습니다 I understand why everyone is obsessed with this game
얘들아 이상을 꿈꾸는 거는 좋지만 Kids, it’s good to dream but
팩트로 말하자면 깜이 안돼, 알겠습니까? To tell you the fact, it’s not working, do you understand?
너가 걔가 아닌데 You are not like them but
무슨 걔네 관중처럼 멋진 moshpit을 원해? You want to have a moshpit crowd like them?
다 모르셔 니 노래, 넌 뛰어놀길 원해 You want people to jump around but they don’t even know your song
귀갓길에 화내겠지 “하 씨~ 다 못 노네” 병신 On your way home you’re saying ‘Ah, these fuckers don’t know anything’, you idiot
너 꼽주는거 아냐, 나도 그래봤어 You’re not simply choosing something, I tried that too
해결책을 줄게, 진심으로 가 I will tell you the solution, seriously
진심으로 만들어낸 히트들로 Songs that are made with sincerity will become hits
마이크를 들이대면 너의 꿈은 이루어진다 Your dreams will come true the moment you pick up the mic
아니면 잘 생기시든가, 물론 나는 그쪽은 아냐 Otherwise, be good looking, but I wouldn’t know about that since I’m not part of that group
다른 카테고리에서 말해줄게 I’ll tell you from another category
그냥 그만해라, 국가 산업 GDP에 보탬이 되라 Or just stop trying and contribute to the national GDP
니 잘 알잖아, 있어보니 잘 되는건 1% You also know, only 1% make it
그 새끼가 말해주는 거다 That bastard is telling me that
니들 일은 곧 소꿉놀이요, 아무도 모르구 Your work is like playing house, no one knows about it
코스프레라 생각해, 니 트래퍼 같은 룩 Think of it as cosplay, your trapper look* *Trapper is trending fashion style
니 잘 알잖아, 있어보니 잘 되는건 1% You also know, only 1% make it
그 새끼가 말해주는 거다 That bastard is telling me that
니들 일은 곧 소꿉놀이요, 아무도 모르구 Your work is like playing house, no one knows about it
코스프레라 생각해, 니 트래퍼 같은 룩 Think of it as cosplay, your trapper look
[Chorus: HAON] And you better 버려 this 넣어라 littlе bit of that 빼라 little bit of this Never needed none of this 봐, you better 버려 this and that 넣어라 little bit of this 빼라 little bit of that 말했잖아 never needed none of this For some hoes? Shit, I never know 지랄하지 마라 니나 잘하라고 거울이나 봐라
[Post-Chorus: HAON] For sure I know (Go) It’s an asian boss My flow? Dope 시끄러워 난 꼴통 Enemies? Gone Normies, 넌 보통 H-A-ON 기억해 난 꼴통
5 notes · View notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - OoMa (english lyrics translation)
The Korean title of this song is 우연히 마주치길 which can be translated to ‘I hope we meet by chance’. ‘우연’ (chance/fate) is pronounced ‘oo-yeon’ and ‘마주’ (meet) is pronounced ‘ma-ju’. That is where the title OoMa comes from. The place that this song is about is most likely a club.
[VERSE 1] 왜 우린 이런 장소에서 만나야 돼 Why do we have to meet in a place like this?
왜 하필 이딴 곳에서 널 봐야 돼 Of all places, why do I have to see you in a place like this?
You lookin’ fine as hell
어두워서 그런가 봐 I guess it’s because it’s dark here
난 몰래 잔을 건넬 거야 너에게 yeah I’ll pretend I’m clueless and hand you a glass, yeah
처음 와봤다는 네 거짓말이 ‘It’s my first time here’, you lied
너무 뻔하게 들리는 건 Mmm I can hear the lie too easily mmm
노랠 뚫고 들린 목소리에 나는 더 More than the voice in the song
깊이 파고들어 Your voice is clearer to me
[CHORUS] 난 너와 우연히 마주치길 원해 x4 I want to run into you by chance x4
Not in the club, yeah Not at the backstage Ain’t it too crazy For a girl like you? Maybe at daytime Something more classic Romantic movie
둘의 부딪힘 Two of us colliding into each other
[REFRAIN] You said it’s the first in my life x6
[VERSE 2] 도장은 몇 개나 찍혔니 How many stamps do you have?*
팔찌는 몇 개나 둘렀니 How many bracelets are you wearing?* *When you enter a club, the bouncer will either stamp your hand or give you a bracelet to wear
향수를 얼마나 뿌린 건지 How much perfume did you spray?
가까이 가기 너무 아찔해 When up close, it’s too dizzying* *The smell of the perfume is too strong
안 들었으면 해 Cardi B If you don’t listen, then listen to Cardi B* *Famous American rapper
잘 알지도 않잖아 사실 Actually, you don’t even know much
왜 괜히 즐기는 척해 넌 Why are you pretending to have fun?
가사 하나도 모르면서 You don’t even know a single lyric
그런 게 귀엽기도 해 That’s cute too
She at least a 8, 9, or 10
다신 못 찾아 I can’t find someone like you again
그래 이 세상 안에서 That’s right, even if I search this world
근데 도대체 왜 But, why exactly
대체 왜 Why exactly
하필이면 왜 왜 Exactly why
A girl like you? In this place? I cannot understand
하나만 물어볼 게 자연스럽게 말을 걸어 I just have to ask one question, answer comfortably
넌 내가 오는 걸 봤지만 날 처음 본 듯이 굴어 You saw me coming, but you’re pretending like you’re seeing me for the first time
What's your name? Where's your friend? What you drinking?
오렌지가 섞인 말리부 Malibu mixed with orange* *Malibu is a brand of rum that is commonly mixed with orange juice
오, 쉽지 않은 날이군 Oh, it’s must not have been an easy day* *Malibu orange has 21% alcohol content. Haon is saying that she was having a hard day which is why she is drinking such a strong drink
눈치 보며 sippin' yo cup Sipping your cup while reading the room
내게 물어 언제 나가냐고 You ask me ‘when are you leaving?’
싫다 해 여긴 너무 시끄럽고 정신없다고 You say ‘I don’t like it here, it’s too noisy and messy’
애초에 그럼 왜 온 건데 Then why did you come in the first place?
누가 널 데려왔어 여기에 Who brought you here to this place?
[CHORUS] 난 너와 우연히 마주치길 원해 x4 Not in the club, yeah Not at the backstage Ain’t it too crazy For a girl like you? Maybe at daytime Something morе classic Romantic movie 둘의 부딪힘
[OUTRO] 난 너와 우연히 마주치길 원해 x7 I want to run into you by chance x7
0 notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - symmetry (english lyrics translation)
In this song, he describes his love for someone, saying that his love interest is a reflection of himself. He compares the two of them to the sky and the ocean, though different, they will always be in symmetry.
[CHORUS] We were in symmetry I can handle this misery
We were in We were in We were in symmetry
We were in symmetry I can handle this misery
We were in We were in We were in symmetry
[VERSE 1] Tears on my denim Tears on her face
기억을 만지며 너를 되새기는 때에 When I touch my memories and reflect on you
어울리는 곡을 찾는 게 쉬웠던 건 Finding the appropriate song was easy
아마도 불행이었다는 생각을 해 I think it was probably bad luck
생전 안 피우던 담배 뱉은 안개 The smoke from the fresh unused cigarette
좋을 게 하나도 없대 빨간색 상자 위에 They say there’s nothing good from the box with a red lid *Cigarettes such as Malboro, which is a popular brand, has a distinctive red lid on its box
있는 그림이 담고 있는 메시지보다 Compared to the message hidden in the picture* *In cigarette boxes, there are often pictures of diseases caused by smoking, with the message to prevent smoking
함께 불을 붙인다는 게 더 컸어 The fire lit by us together is bigger* *Fire being the cigarette fire and the romantic light between 2 people
우린 불량한 향기를 품은 채로 걸어 다녀 We walk around with the off-putting smell in our arms
시간을 끌어 신고 나온 신발이 주던 시련 The trials of the shoes that took too long to wear
의미 없는 대화 키득거림과 흐린 기억 The blurry memories of us having meaningless conversations and giggling
새벽에 사람이 없던 거리를 On the street with no one at dawn
둘의 놀이터인 셈 치고 It’s like a playground for the two of us
서로의 인생에 대해 긴 대화를 나눠 핑계 대지 Making excuses to have a long conversation about our lives
깊어지네 밤이 그럼 Of course the night gets longer
내일은 뭐 하냐고 물어보고 Asking ‘what are you doing tomorrow?’
대답은 너무 뻔하지 “일해” The answer is so obvious, ‘work’ 기대를 해봤었지 때론 아쉽게 I had high hopes but unfortunately 돼버린 일 난 탓을 돌려 타이밍에 I blame the bad timing for what happened 말하기 싫어 그중에 하나가 너라고 I had to say it but one of then is you* *One of the reasons for what happened is you 돌아온 너에게 난 또다시 바보 같아져 I become a idiot when you came back once again 깨지면 조각을 이어 고쳐도 Even though it’s broken, you can repair the puzzle by piecing it together. However,
보기 좋지 않을 거라고 나도 알아서 Even I know it won’t look good
녹여보려고 이번엔 속아 넘어가 줘 I’m trying to melt you, but this time, please be fooled 돌아오지 말고, 새롭게 날 바라봐 줘 Don’t come back to me, look at me anew [CHORUS] We were in symmetry I can handle this misery
We were in We were in We were in symmetry
We were in symmetry I can handle this misery
We were in We were in We were in symmetry [VERSE 2] 떠오른 해가 진다는 것쯤은 알아 I know that the sun that set will rise again All about the balance 그들은 내가 밝은 척을 하면 진심인 줄 알아 They think that I’m for real whenever I act brighter
떠밀리곤 했어 아무런 의미 없어 I used to be pushed around but it meant nothing to me
만약이란 말은 끝내보려 하고 있어 I’m trying to put an end to the word ‘what if’
난 이 drama I am the drama
새로운 episode 뒤집어쓰네 A new episode is starting
Persona There is my antidote, getting out of this rabbit hole Ain’t gonna fall in love again
왜 나는 매일 되뇌게 되는지 Why do I repeat this everyday?
I got damages, 보기 위해 better self I got damages, in order to see my better self
포기 안 해 what you sayin’? I don’t give up, what you saying?
이런 노래 왜 부르겠어 What did I sing this kind of song?
You are one of the reasons
다시 마주 보기 위해 In order to see you again
수평선은 하늘이 바다와 닿아 있는 것처럼 Just like the sea reaching the sky in the horizon
보이지만 다른 점이 없었어 너와 나 사이에 Though visible, there was no difference between you and me
공백 채워 볼 게 I can do that I will fill in the blanks, I can do that
Don’t say don’t 이건 나의 전쟁 Don’t say don’t, this is my battle
You already know I’m complicated
눈을 감으면 너를 떠올리겠지 When I close my eyes, I will think of you
All day and all night long
원래 난 더 나은 걸 원해 그게 너라도 I wanted something better, and that something is you
Somewhere with someone else
너무 많은 걸 말하기엔 There’s too much to say
늦었어, 나의 고백은 My confession is too late [CHORUS] We were in symmetry I can handle this misery
We were in We were in We were in symmetry
We were in symmetry I can handle this misery
We were in We were in We were in symmetry
0 notes
boosqoowoo · 1 month
Text
haon - pourin' (english lyrics translation)
In this song, Haon refers himself as a rainpour that always comes back (there will never be a time where you can say "it will never rain again"). Hence, with his long-awaited album, he comes back pouring.
[VERSE 1] Yeah, a status lifter The peace maker Walking demolition A great filter Ain’t no man gon’ stand right next to me Say the name, your parents prolly know me Play the game
기억해 누가 챔피언 Remember who the champion is
Blame on a player Go ahead If you wanna be a king slayer No way
이미 다 알아 성공의 flavor I already know everything about the flavor of success
짜바리들 있기 전에 연금술 Before there were idiots, there was Alchemy* *Possibly a diss on AP Alchemy, a record label owned by Swings. Haon’s label, KC, owned by Sik-K, recently had beef with Swings where they were dissing each other back and forth
It’s my hobby
미안하지만 I’m sorry but
You need talent
머릿속엔 금뿐 의도부터 불순 I only have gold in my mind, even my intentions are impure
엉터리들 웃으려다 흘리겠지 눈물 Idiots will cry while trying to laugh
2, 3
지구 한 바퀴 돌아 만든 레시피 The recipe that made the world turn one whole round
I’m so much fun without Hennessy Enemies, they didn’t see my guarantee
단체로 기절 Everyone faint
Point is Imma make it hard Even if the beat is fart
이런 아이 처음 봤나 봐 It must be your first time seeing a kid like me
주인공을 이마에다 써놨나 봐 damn The main character must have already been written on their foreheads
I don’t need liquor Professional spitter
래퍼라고 까불대면 If you make fun of me for being a rapper
창피함은 내 거 I’m embarrassed for you
I’m a status lifter The peace maker Walking demolition A great filter It’s on [CHORUS] It’s on, it’s on, it’s on It’s on, it’s on, it’s on Shooting my shot like Sonny, Son* *Son Heung Min, one of (or the most) famous Korean footballers
필요 없어 위선 위선 I don’t need hypocrisy
가져왔어 여기 so what’s up I brought it here so what’s up
소나기처럼 난 또 왔어 I came back again like a rainpour
Pourin’ hey Pourin’ yuh [CHORUS] It’s on, it’s on, it’s on It’s on, it’s on, it’s on Shooting my shot like Sonny, Son 필요 없어 위선 위선 가져왔어 여기 so what’s up 소나기처럼 난 또 왔어 Pourin’ yuh Pourin’ yuh, yuh
[VERSE 2] 30 minutes left to eat I’m gon’ get moving like a bumble bee
너네 다 쏴버려도 남을 내 sting Even if you all shoot, the only one left is my sting
이제 다 짐 싸야 돼 왜냐면 난 singer You have to pack everything now because I’m a singer
Mask on, mask off Korean rappers all sucks Ain’t nobody can do this better than me, yuh
Prophet도 로켓도 아니지 Not a prophet nor a rocket
난 professionalism I’m professionalism
발등에 불이 Megan Thee Stallion My soles are on fire like Megan Thee Stallion* *Megan Thee Stallion is an American rapper who got shot in the foot by Tory Lanez, another rapper
너무 빨리 걷다 보니 walking on water I’m walking too fast as if I’m walking on water
이런 게 자연스러운 거다 너넨 다 랩틸리언 This is easy for me, the rest of you are reptilians* *Reptilians: a person who is deeply disliked and repulsive **Reptile: animals that can live on land and water ***Haon is trying to make a link between reptiles and reptilians
Sorry for the wait? 말해 deserve it Say it, deserve it
나는 계시와 은총을 받아 금자씨 I received revelation and grace, Mr Geumja
주는 대로 받고 받는 대로 주는 거지 You get what you give and you give what you get.
가는 말이 고아야 오는 말이 고운 게 상식 It’s common sense, if you speak or act kindly to others, then others will be kind to you.* *Korean proverb: 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다는 **Literal translation: The words that come out (of others) are nice only when the words that go out (from your mouth) are nice.
Now, I do understand Why you keep talkin’ 'bout fame Tell ’em I don’t wanna go viral
내 이름을 가려도 알아보는 게 Even if you cover my name, you’ll know my name
어디를 가도 너무 당연해져 That’s how it is no matter where you go
Man on the mission, I’m on a boat
배려는 끝났지 당연한 코스 Consideration is over, that’s the natural course
아무도 안 봤나 봐 일기예보는 I guess no one saw the weather forecast* *In the chorus, Haon mentioned that he came back like a rainpour, implying that no one expected him to be back because they did not check the weather forecast
됐어 여론은, It’s a you’re on your own kiddo Forget the public opinion, it’s a you’re on your own kiddo
All I need is 2 minimum, 2 maximum and All I need is 2 pelicans, 2 elephants All I need is 2 bad bitches, 2 dawgs And I gotta I need two of me to get this shit done All I need is 2 minimum, 2 maximum and All I need is 2 stallions, 2 chameleons All I need is 2 bad bitches, 2 dawgs And I truly need two of me to get this shit done
Pourin’ It’s on, it’s on, it’s on Pourin’ It’s on, it’s on, it’s on Pourin’ It’s on, it’s on, it’s on Pourin’
0 notes