My Journey Box on the life of Emma Tenayuca and her role as a prominent Mexican-American activist. Recommended grade levels: 4th & 5th grade.
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Table of Contents
1. Photo, Emma Tenayuca leads a Workers Alliance rally outside of San Antonio city hall in 1937
2. September 1996 periodical excerpt (pg. 1), Emma Tenayuca and the San Antonio Pecan Shellers Strike: The Stand for Justice in the Texas workplace
3. September 1996 periodical excerpt (pg. 2), Emma Tenayuca and the San Antonio Pecan Shellers Strike: The Stand for Justice in the Texas workplace
4. Photo of Emma Tenayuca and her lawyer in the courtroom for her trial
5. Video of an interview excerpt (titled “Yo Soy”) with Emma Tenayuca
6. Photo of Emma Tenayuca holding a document
7. Video of an oral history interview with Emma Tenayuca
8. Excerpt of The Mexican Question in the Southwest, published in Communist Journal, 1939, authored by Emma T. and her husband Homer Brooks
9. ‘Red Menace is Feared by Kilday’ newspaper excerpt
0 notes
Text
Instructions/Instrucciones
Today you will follow the life of Emma Tenayuca, an important Mexican-American and Texan activist that impacted our community in San Antonio. You will do this by analyzing the included photos, videos, journal excerpts, and representations of Emma. Below each document there is a set of DBQs, or document-based questions. You will answer the questions to the best of your ability on the worksheet provided to you. Why is Emma Tenayuca an important historical figure? Do her actions continue to affect us today? These will be the questions we try to answer today. Have fun!
Hoy seguirás la vida de Emma Tenayuca, una importante activista mexicana y tejana que impactó nuestra comunidad en San Antonio. Harás esto analizando las fotos, videos, artículos y representaciones de Emma incluidos aquí. Debajo de cada documento hay un conjunto de PBDs, o preguntas basadas en documentos. Responderás a las preguntas a tus mejores habilidades en la hoja que te he dado. ¿Por qué Emma Tenayuca es una figura histórica importante? ¿Sus acciones nos siguen afectando hoy? Intentamos averiguar las respuestas con analizar los documentos. ¡Diviértete!
0 notes
Text
Emma Tenayuca ‘La Pasionera’
Emma Tenayuca was born on December 21, 1916 in San Antonio, Texas. Due to financial difficulties (she grew up in the Great Depression-era), Tenayuca was sent to live with her grandparents in the mostly Mexican-American west side barrio in San Antonio (source). She would often go to Plaza del Zacate with her grandfather, where community leaders would meet on Sundays to talk about current issues and host political debates. “If you went there, you could find a minister preaching. You could also find revolutionists from Mexico holding discussions. I was exposed to all of this.” (source)
Her political upbringing would shape her life. At the age of sixteen in 1933, Tenayuca was arrested for joining a picket line of workers on strike against the Finck Cigar Company. They were protesting terrible work conditions and starvation wages. Getting arrested and seeing how workers were being mistreated, both in the workplace and by local law enforcement, helped Tenayuca in her decision to become involved in the labor movement of the early 20th century. A labor movement is an organized effort by workers to improve their economic and social status by united action through labor unions (source). A labor union is an organized group of workers formed to protect it’s members’ wages, benefits, and working conditions (source). Emma Tenayuca would go on to form and join many labor unions in her lifetime. Today, she is remembered as ‘La Pasionera’ or ‘The Passionate One’, because of her defense of the working poor.
Emma Tenayuca nació el 21 de diciembre de 1916 en San Antonio, Texas. Debido a dificultades financieras (creció en la época de la Gran Depresión), Tenayuca fue enviada a vivir con sus abuelos en el barrio mexicano (fuente). A menudo iba a la Plaza del Zacate con su abuelo, donde los líderes comunitarios se reunían los domingos para hablar sobre temas actuales y organizar debates políticos. "Si fueras allí, podrías encontrar a un ministro dando sermón. También podrías encontrar revolucionarios de México sosteniendo discusiones. Estuve expuesto a todo esto". (Fuente)
Su crianza política moldearía su vida. A la edad de dieciséis años en 1933, Tenayuca fue arrestado por unirse a un piquete de trabajadores en huelga contra la compañía de cigarros Finck. Estaban protestando las terribles condiciones de trabajo y los salarios bajos. Su arresto y observaciones de cómo los trabajadores eran maltratados, tanto en el lugar de trabajo como por parte de las autoridades locales, ayudaron a Tenayuca en su decisión de involucrarse en el movimiento laboral de principios del siglo XX. Un movimiento laboral es un esfuerzo organizado por los trabajadores para mejorar su estatus económico y social mediante los sindicatos (fuente). Un sindicato es un grupo organizado de trabajadores formado para proteger sus intereses con respecto a los salarios, beneficios y condiciones de trabajo (fuente). Emma Tenayuca se uniría a muchos sindicatos en su vida. Hoy, es recordada como 'La Pasionera’, por su defensa de los trabajadores pobres.
0 notes
Text
Document #1

Emma Tenayuca leads a Workers Alliance rally outside of San Antonio city hall. Photo, 1937 originally published by the Fath (Creekmore) Papers
In 1937, Tenayuca helped form the National Workers Alliance (NWA). She became its general secretary and before long, the organization had 10 chapters. The organization fought for jobs, a minimum wage, the right to strike, and an end to beatings of Latinos by border patrol agents — whether they were “illegal” or not.
DBQs:
1. Why do you Emma Tenayuca has her fist held up like that? (Significance)
2. How do you think the people protesting felt? (Empathy and moral judgement)
3. Why do you think strikers felt compelled to protest? (Historical Agency)
En 1937, Tenayuca ayudó a formar la Alianza Nacional de Trabajadores (ANT). Ella se convirtió en la secretaria general y en poco tiempo, la organización tenía 10 divisiones. La organización luchó por empleos, un salario mínimo, el derecho de huelga y el fin de las palizas a los latinos por patrullas fronterizas, ya sean "ilegales" o no.
PBDs:
1. ¿Por qué Emma Tenayuca tiene su puño levantado así? (Significado)
2. ¿Cómo crees que se sintió la gente que protesta? (Empatía y juicio moral)
3. ¿Por qué crees que los huelguistas se sintieron obligados a protestar? (Agencia histórica)
0 notes
Text
Document #2
A history on Emma Tenayuca’s life as an activist. Periodical written by Elizabeth Rangel et.al., 1996 from the Texas State Historical Association.
DBQs:
1. Look to the 2nd paragraph of the article. “Her background made Tenayuca a Texan first and a Hispanic second.” What do you think was meant by “Texan” and “Hispanic”? Do you think Tenayuca cared about these labels when it came to fighting for her community? Was there a difference between the ways Hispanic and Texan people were treated? (Significance)
2. If you were in her position, would you have risked going to jail in the fight to improve the conditions of workers? (Empathy and moral judgement)
3. Do you think our society faces similar issues today? (Continuity and change)
PBDs:
1. Mira al segundo párrafo del artículo. "Sus orígenes hizo que Tenayuca fuera primero tejana y luego hispana". ¿Qué crees que quiere es la diferencia entre "tejano" e "hispano"? ¿Crees que a Tenayuca le importaban estas etiquetas cuando se trataba de pelear por su comunidad? ¿Hubo alguna diferencia entre las formas en que se trataba a los hispanos y a los tejanos? (Significado)
2. Si estuvieras en su posición, ¿habrías arriesgado ir a la cárcel en la lucha para mejorar las condiciones de los trabajadores? (Empatía y juicio moral)
3. ¿Crees que nuestra sociedad enfrenta problemas similares hoy en día? (Continuidad y cambio)
0 notes
Text
Document #3

A history on Emma Tenayuca’s life as an activist. Periodical written by Elizabeth Rangel et.al., 1996 from the Texas State Historical Association.
“Nowhere was this anti-Hispanic sentiment in Texas more prevalent than in the workplace. Hispanics were often given the most dangerous, menial, and low-paying jobs. Workers were routinely mistreated and underpaid, and, if they tried to protest, they risked losing their jobs, their homes, and sometimes even their lives. Those in authority were almost always Anglo and, as such, had the legal and political power to oppress the Hispanic workers with little or no retribution.”
(Paragraph 2)
Tenayuca grew into her role as the leader of several marches, demonstrations, and sit-ins. These actions were to protest issues that affected the Mexican community, including the discriminatory removal of Mexican American families from WPA relief roles, and the abuse of Mexican workers by local law enforcement officials. This also included illegal deportations of U. S. citizens by the United States Border Patrol.
DBQs:
1. Why do you think it was Hispanic people that had the worst jobs? (Significance)
2. Do you think the workers had much of a choice? What could hold them back from getting better jobs? (Historical Agency)
3. Do you think that the living and working conditions of the Mexican community had anything to do with the fact that those in power were Anglo-Americans, or “White”? (Empathy and moral judgement)
"En ninguna parte fue este sentimiento anti-hispano en Texas más frecuente que en el lugar de trabajo. A los hispanos a menudo se les asignaban los trabajos más peligrosos, serviles y de bajos salarios. Los trabajadores eran maltratados y mal pagados rutinariamente y, si intentaban protestar, se arriesgaban a perder sus trabajos, sus hogares y, a veces, incluso sus vidas. Los que tenían autoridad casi siempre eran anglos y, como tales, tenían el poder legal y político para oprimir a los trabajadores hispanos con poca o ninguna retribución ".
(Párrafo 2)
Tenayuca creció en su papel como líder de varias marchas, manifestaciones y sentadas. Estas acciones fueron para protestar contra los problemas que afectaban a la comunidad mexicana, incluyendo la eliminación discriminatoria de las familias mexicoamericanas de las funciones del WPA, y el abuso de los trabajadores mexicanos por parte de las autoridades locales. Esto también incluía deportaciones ilegales de ciudadanos de los Estados Unidos por parte de la Patrulla Fronteriza.
PBDs:
1. ¿Por qué crees que fueron los hispanos los que tuvieron los peores trabajos? (Significado)
2. ¿Crees que los trabajadores tenían muchas opciones? ¿Qué podría impedirles obtener mejores trabajos? (Agencia histórica)
3. ¿Cree que las condiciones de vida y de trabajo de la comunidad mexicana tenían algo que ver con el hecho de que quienes estaban en poder eran angloamericanos o los "blancos"? (Empatía y juicio moral)
0 notes
Text
Document #4
Emma Tenayuca and her attorney are sitting in the courtroom for her trial on charges of unlawful assembly and disturbing the peace. Photo, 1937 Texas from the Texas State Historical Association.
DBQs:
1. How do you think Emma feels in this photo? Scared, anxious? (Empathy and moral judgement)
2. Who were those people behind her? (Significance)
3. Do you think the charges against her, for “unlawful assembly and disturbing the peace” were just? Why or why not? (Empathy and moral judgement)
PBDs:
1. ¿Cómo crees que se siente Emma en esta foto? ¿Asustada, ansiosa? (Empatía y juicio moral)
2. ¿Quiénes eran esas personas detrás de ella? (Significado)
3. ¿Crees que los cargos en su contra, por "reunión ilegal y perturbar la paz" eran justos? ¿Por qué o por qué no? (Empatía y juicio moral)
0 notes
Text
Document #5
vimeo
In this excerpt from the documentary “Yo Soy”, Emma Tenayuca talks about the 1937 Pecan Sheller’s Strike. Video by Barrio Dog Productions, 1985 from Latinopia.com
In her interview Emma Tenayuca says, “I think it was a political awakening on part of our people, and this was not only those who were American citizens, but also those who were not citizens.”
DBQs:
1. Why do you think people went through a “political awakening“? Was it necessary? (Significance)
2. Do you think people are “politically awake” today? (Continuity and change)
3. Do you have to be a citizen to become active in your community? Do non-citizens have a voice? (Historical Agency)
En su entrevista, Emma Tenayuca dice: "Creo que fue un despertar político de parte de nuestra gente, y no solo fueron los ciudadanos estadounidenses, sino también los que no eran ciudadanos".
PBDs:
1. ¿Por qué crees que las personas pasaron por un "despertar político"? ¿Fue necesario? (Significado)
2. ¿Crees que las personas están "políticamente despiertas" hoy en día? (Continuidad y cambio)
3. ¿Tienes que ser ciudadano para ser activo en tu comunidad? ¿Los que no son ciudadanos tienen voz? (Agencia histórica)
0 notes
Text
Document #6
Emma Tenayuca led a strike by pecan shellers in 1938, when she was 21. Photo: from the Institute Of Texan Cultures
Here Emma is 21 years old, and is talking to members of the National Alliance of Workers. This occurs while a hearing is being conducted to investigate beatings of Latinos by border patrol officers.
DBQs:
1. What do you think that piece of paper had on it? (Significance)
2. Why were those people looking at Emma Tenayuca? (Significance)
3. Emma looks very young in this picture. Why do you think she was in a leadership position at such a young age? (Historical Agency)
Aquí Emma tiene 21 años de edad, y está hablando con miembros de la Alianza Nacional de Trabajadores. Esto ocurre mientras se está llevando a cabo una audiencia para investigar las palizas de los latinos por parte de los oficiales de la patrulla fronteriza (Border Patrol).
PBDs:
1. ¿Qué crees que tenía esa hoja de papel? (Significado)
2. ¿Por qué esas personas estaban mirando a Emma Tenayuca? (Significado)
3. Emma se ve muy joven en esta imagen. ¿Por qué crees que ella estaba en una posición de liderazgo a una edad tan joven? (Agencia histórica)
0 notes
Link
Document #7
An oral history interview with Mexican American civil rights activist Emma Tenayuca. Video, 1987, from the José Angel Gutiérrez Papers.
4:24 min. mark. “The Pecan Sheller’s Strike was a culmination of about 4 years of intensive organization here… there were many…for instance the Laundry Worker’s Strike was broken, the Cement Worker’s Strike was broken… the unemployment was there. The Depression actually, was never solved… we went into a war economy…it was awful, people today can’t understand. People lost their homes, they lost everything they had in the banks…”
DBQs:
1. Do you think that because times were tough the Mexican-American and Texan workers were treated horribly? Or would that have happened either way? (Significance)
2. Would you take a job in a factory with horrible wages and working conditions? How would you feel if that was your only choice? (Empathy and moral judgement)
3. Where would the Latino community be today if people hadn't protested for their rights? Do you think times would have changed? (Continuity and change)
"La huelga de los Pecan Shellers fue la culminación de unos 4 años de intensa organización... hubo muchos ... por ejemplo, la huelga del trabajador de la lavandería se rompió, la huelga del trabajador del cemento se rompió ... el desempleo estaba allí. De hecho, la Depresión nunca se resolvió ... entramos en una economía de guerra ... fue horrible, la gente de hoy no puede entender. La gente perdió sus casas, perdió todo lo que tenía en los bancos ... "
PBDs:
1. ¿Crees que debido a que los tiempos fueron difíciles, los trabajadores mexicoamericanos y tejanos fueron tratados de manera horrible? ¿O eso hubiera sucedido de cualquier manera? (Significado)
2. ¿Tomarías un trabajo en una fábrica con salarios y condiciones de trabajo horribles? ¿Cómo te sentirías si esa fuera tu única opción? (Empatía y juicio moral)
3. ¿Dónde estaría hoy la comunidad latina si las personas no hubieran protestado por sus derechos? ¿Crees que los tiempos han cambiado? (Continuidad y cambio)
0 notes
Text
Document #8
Emma Tenayuca and her husband write the article ‘The Mexican Question in the Southwest’. Published by The Communist, 1939 courtesy of scribd.com
“Denial of voting rights to the foreign born means disenfranchisement of nearly half the adult Mexican population. Secondly, the semi-migratory character of the work of most of the Mexican workers disenfranchises in addition many of those who are citizens. Finally, in Texas the poll tax disenfranchises many of those who would otherwise be able to vote.” (paragraph 6)
Disenfranchise means to deprive someone of their right to vote (source). A very powerful form of activism is using your vote, in order to have your voice heard and influence the government. However, in their article Tenayuca and her husband explain why many Mexican-Americans were not allowed or could not vote. DBQs:
1. Do you think it would have made a difference if every Mexican-American in San Antonio could exercise their right to vote? (Significance)
2. How different do you think the Mexican-American community would be if they were in charge of their own counties? (Historical Agency)
3. Why is it important for everyone to vote? (Significance)
"Negarle los derechos de voto a los nacidos en el extranjero significa la privación del derecho al voto de casi la mitad de la población adulta mexicana. En segundo lugar, el carácter semi-migratorio del trabajo de la mayoría de los trabajadores mexicanos priva de derechos a muchos de los que son ciudadanos. Finalmente, en Texas, el impuesto de votación priva de derechos a muchos de los que de otro modo podrían votar ". (Párrafo 6)
Privado de derechos significa negarle a alguien su derecho de votar (fuente). Una forma muy poderosa de activismo es usar tu voto, para que tu voz se escuche e influya el gobierno. Sin embargo, aquí Tenayuca y su esposo explican que muchos mexicano-americanos no podían votar.
PBDs:
1. ¿Piensas que hubiera sido diferente si cada mexicano-estadounidense en San Antonio pudiera ejercer su derecho al voto? (Significado)
2. ¿Cuán diferente crees que sería la comunidad mexicana si estuvieran a cargo de sus propios condados? (Agencia histórica)
3. ¿Por qué es importante que todos voten? (Significado)
0 notes
Text
Document #9

‘Red Menace is Feared by Kilday’. Police Chief Owen W. Kilday explains Emma Teneyuca and her union’s ties with Communism led to a ban on picketing at the pecan factories. Photo courtesy of the ranger.org
“But affiliation with the Communist Party, an institution entirely antagonistic to the traditions of American citizenship, calls for resistance. Communism in their ranks must be stopped and I am taking the only means at my command to do so. I invite all loyal citizens to co-operate with me”
(Paragraph 10)
In the early 20th century, Communism was a ‘radical’, or revolutionary, philosophy on how to run the government, which was feared by many Americans. In theory, everyone in society is equal and there is little private ownership. In practice, however, it doesn’t work like that. For example, in the Soviet Union, lower class people that were supposed to be helped were treated horribly by the government. There were some that supported Communism in the U.S., such as Emma, who didn't know the full reality of Communism in practice. Emma only wanted equality for her community. She formally left the Communist Party of Texas around 1946.
DBQs:
1. ‘Resistance’ to Police Chief Kilday meant using harsh police tactics against picketing strikers. This included beating picketers, amongst them Emma Tenayuco. Was this just? Why or why not? (Empathy and moral judgement)
2. What would you have done if you were Police Chief of San Antonio at the time? What other actions could you have taken? (Empathy and moral judgement)
3. Do you think it would have changed things if Emma was not part of the Communist Party of Texas? (Significance)
"Pero la afiliación con el Partido Comunista, una institución totalmente antagónica a las tradiciones de la ciudadanía estadounidense, exige resistencia. El comunismo debe ser detenido y estoy tomando el único medio a mi alcance para hacerlo. Invito a todos los ciudadanos leales a cooperar conmigo "
(Párrafo 10)
A principios del siglo XX, el comunismo era una filosofía "radical" o revolucionaria sobre cómo dirigir el gobierno, temido por muchos estadounidenses. En teoría, todos en la sociedad son iguales y hay poca propiedad privada. En la práctica, sin embargo, no funciona así. Por ejemplo, en la Unión Soviética, las personas de clase baja que se suponía que debían recibir ayuda fueron tratadas horriblemente por el gobierno. Hubo algunos que apoyaron el comunismo en los Estados Unidos, como Emma, que no conocían la realidad completa del comunismo en la práctica. Emma solo quería igualdad para su comunidad. Ella abandonó formalmente el Partido Comunista de Texas alrededor de 1946.
PBDs:
1. "Resistencia" al Jefe de Policía Kilday significaba usar tácticas duras de la policía contra los huelguistas. Esto incluía golpear a los piqueteros, entre ellos a Emma Tenayuco. ¿Era esto justo? ¿Por qué o por qué no? (Empatía y juicio moral)
2. ¿Qué hubieras hecho si fueras jefe de policía de San Antonio en ese momento?¿Qué otras acciones podrías haber tomado? (Empatía y juicio moral)
3. ¿Crees que habría cambiado las cosas si Emma no fuera parte del Partido Comunista de Texas? (Significado)
0 notes
Text
References for Documents
1. Matt Abigail, R., and Jazmin León. Tenayuca, Emma Beatrice. 10 Feb. 2016, tshaonline.org/handbook/online/articles/fte41. Accessed 8 May 2018.
2. Rangel, E. (1996). Emma Tenayuca and the San Antonio Pecan Shellers Strike: The Stand for Justice in the Texas Workplace. The Texas Historian, 57(1),
3. Rangel, E. (1996). Emma Tenayuca and the San Antonio Pecan Shellers Strike: The Stand for Justice in the Texas Workplace. The Texas Historian, 57(1),
4. Matt Abigail, R., and Jazmin León. Tenayuca, Emma Beatrice. 10 Feb. 2016, tshaonline.org/handbook/online/articles/fte41. Accessed 8 May 2018.
5. “‘Yo Soy’ (I Am).” Barrio Dog Productions Inc., 1985, vimeo.com/28583780. Accessed 8 May 2018.
6. Mexican-American Emma Tenayuca Fought for Women Workers. 1 Dec. 2017, www.peoplesworld.org/article/emma-tenayuca-fought-for-women-workers/. Accessed 8 May 2018.
7. “Emma Tenayuca Oral History Interview.” José Angel Gutiérrez Papers, 1987, digital.utsa.edu/cdm/ref/collection/p15125coll9/id/11578. Accessed 8 May 2018.
8. Tenayuca, E., & Brooks, H. (1939). The Mexican Question in the Southwest. The Communist, 18(3), 260.
9. The Ranger. Pecan Shellers' Strike Remembered. 6 Mar. 2017, theranger.org/2017/03/06/pecan-shellers-strike-remembered/. Accessed 8 May 2018.
0 notes