らりるれりん (Ra-ri-ru-re-ring) - Yoshizawa Kayoko
Spotify link (Rerecorded ver.) / YouTube link (Original ver.)
Ra-ri-ru-re-ring, ri-ru-re-ra-ring
If I pick up the phone, will you listen through the receiver?
A secret love song, just for two
Japanese to English lyric translation by a fan and amateur!
“Tonight, I’ll call you,” you said to me
And ever since I’ve been melting sweetly at those words, but
The phone bell won’t ring
In the end, anything I hear sounds like the phone bell
Ra-ri-ru-re-ring, ri-ru-re-ra-ring
If I pick up the phone, will you listen through the receiver?
A secret love song, just for two
It’s an impatient night of waiting, but as trying as it is I can’t help but grin
See, I’m straining my ears all the way from the bath
The phone bell won’t ring
Making not a peep, not a sound
I wonder if the phone bell fell asleep
(Shh…)
Ra-ri-ru-re-ring, ri-ru-re-ra-ring
If I pick up the phone, will you listen through the receiver?
A secret love song, just for two
I surrender to you, right now I just want to confess how I love you
Even the sound of this unreliable heart of mine skipping a beat, I want it to reach you
Ra-ri-ru-re-ring, ri-ru-re-ra-ring
Ra-ri-ru-re-ring, ri-ru-re-ra-ring
If I pick up the phone, will you listen through the receiver?
A secret love song, just for two
Ra-ri-ru-re-ring, ri-ru-re-ra-ring
Ra-ri-ru-re-ring, ra-ri-ru-re-ri-rong
The phone bell is ringing now
0 notes
恋する惑星 (Planet in Love) - UNISON SQUARE GARDEN
Spotify link / YouTube link
I’m a planet in love, and you’re the universe
Dancing on an unprecedented scale
Japanese to English lyric translation by a fan and amateur!
As I ponder the reason planets spin round, they spin another day
If I have a history of being cowardly, what of it?
Pondering why planets are linked together is rather astronomical
And therefore romantic—pretty nice, isn’t it?
For what ends am I going this far for?
Even if I’m found out by the whole of humanity, that’s fine, I’ll keep saying it la la la
I’m a planet in love, and you’re the universe
Dancing on an unprecedented scale
With some awkward wading through space, I won’t delay
Damn it, I gotta stay cool
I’ll put my pounding heart into it and make a desperate appeal
Can you see me?
But gravity continues to preserve its balance
Looks like it’ll be a bit longer until it’s do-or-die for me
I want everyone to understand a bit more the reason planets are sad
If I have history of being cowardly, what of it?
“Jokes overflowing in wit!” is the kind of impression I want to give
But now it’s a scene for that astronaut to stand out
Next it’s my turn, la la la
I’m a planet in love, and you’re the universe
Dancing on an unprecedented scale
From my perspective, there’s pitfalls in every direction
I’m just one among a million
I know that well, but
Even so, I can’t be nothing but stardust
Can I keep on shining?
Even if there’s no meaning behind the orbit I follow
If we get to exist together, I hope you’ll do something with me too, whether it be analysis or what
I’m a planet in love, and you’re the universe
Dancing on an unprecedented scale
With some awkward wading through space, I won’t delay
Damn it, I gotta stay cool—but I can’t!
I’ll put my pounding heart into it and make a desperate appeal
Can you see me?
But gravity continues to preserve its balance
Looks like it’ll be a bit longer until it’s do-or-die for me
I want be in the same world as you
I want to keep shining for a while yet!
Notes:
星 means “star” but is also a general term for a celestial body, so I translated it as “planet” to fit with the context of the song.
0 notes
メッセージソング (Message Song) - PIZZICATO FIVE
Spotify link / YouTube link
Don’t you forget
That I truly
Love you dearly
Japanese to English lyric translation by a fan and amateur!
On a winter’s day
A letter with no words
Reaches me
Distant fireworks
A white angel
I am on a journey
Within the wind
The scent of the sea
Like a newborn city
Don’t you forget
That I truly
Love you dearly
If perhaps somewhere
Somewhere in this city
You hear this song
Remember
This is
A message from me
On a snowy day
Anything and everything
Feels so nostalgic
Within the wind
Your voice
Is what I’m searching for
If perhaps some day
On a winter’s day
You hear this song
Remember
This is
A message from me
Someday
When you grow up
You, too
Will perhaps, in search of somewhere
Surely leave on a journey
If perhaps somewhere
Somewhere in this city
You hear this song
Remember
This is
A message from me
And if perhaps some day
On a winter’s day
You hear this song
Remember
This is
A message from me
On a winter’s day
A letter with no words
Reaches you
Don’t forget
That I truly
Love you dearly
And someday
You and I
Shall certainly meet
0 notes