eri-cheri
eri-cheri
Eri Cheri
12K posts
Have some Wine and enjoy some memes. Here is a blog of your wildest dreams. From a girl who fangirls and rants to deaf ears. But also creates in hopes of some cheers. Welcome lovers of LoL and esports galore. As well as anime fans who fight shipping wars. Let's not forget TV shows a plenty. From trashy to classy, I post about many! From all the users who have fought log, we hope you stick around and perhaps reblog! Beware new traders but never fear. There are My Hero Academia spoilers here! Other series I may spoil as well. But I hope you stick around in this little pit of hell!
Don't wanna be here? Send us removal request.
eri-cheri ยท 3 months ago
Text
Tumblr media
He secretly loves this
461 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 5 months ago
Text
Chapter 2 of The Dragon, The Tower and The Treasure Within is up on AO3! Heed the content warnings for this one!
Tumblr media
Read here:
https://archiveofourown.org/works/63317380/chapters/162466096
18 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 6 months ago
Text
I am back to advertise another fic~
Tumblr media
Now on AO3 for your reading pleasure~
https://archiveofourown.org/works/63317380/chapters/162205921
18 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 8 months ago
Text
all right, fine
let's play ball
that bkdk car conversation is really fucking gay
I made this blog to talk about language because I find it fun and fascinating, so while I'm not thrilled to acknowledge 431 any more than I have to, there's really hilarious shit happening in this scene and the people need to know.
So, the first fucking thing we hear outta Katsuki's mouth is this:
Tumblr media
"Jeez, why the hell do I gotta be Deku's private little chauffeur!"
There are a few ways you could translate this. It's an indignant complaint with some rudeness, but comparatively mild for Katsuki. Some people might rephrase this to something more like "why do I gotta drive Deku's ass around" but I'm keeping the original, possessive grammar of ใƒ‡ใ‚ฏใฎใ‚ขใƒƒใ‚ทใƒผ (Deku no asshii) because I think it highlights an important implication.
Sooooo... the word Katsuki uses here ใ‚ขใƒƒใ‚ทใƒผ (asshii) is uniquely loaded slang.
Tumblr media
Jisho.org
This term originates from Japan's bubble economy era of the late 80s and saw continued use through the 90s. During the economic bubble, the unemployment rate was very low; the related increased presence of women in the workplace led to a cultural perspective that women were gaining social power and financial independence.
From this new social dynamic emerged several terms:
Asshii-kun, Messhii-kun, and Mitsugu-kun.
Tumblr media
English Journal, written by University of Kitakyuushuu linguistics professor Anne Crescini
There's also the lesser known Tsunagu-kun, who hooks up electronics for a woman, and Keep-kun, a "backup boyfriend" for when a woman's preferred partner dumps her.
A couple Japanese websites I looked at talked about luxury vehicles gaining in popularity during this time, so Asshii-kun are associated with expensive sports cars, something Katsuki is probably referencing since his car is fancy as fuck!
It's not a well known term anymore, to the point that I saw a number of jpn fans joking about having to look up what it means, haha. Katsuki's dialogue often has interesting, unusual word choices, and of course, reigning queen of up-to-date slang Camie teased him about his delinquent shtick being "out of fashion"!
In that journal article, Crescini explores English terms which roughly convey the same meaning as asshii. I've used google translate here to show you what is written, so let's take a look!
Tumblr media
O--oh.
Oh.
fdkjslhsmh;lkshm;
LISTEN I WAS TRYING TO BE FUCKING EMPIRICAL AND SHIT
Tumblr media
oh. is that right.
Tumblr media
yeah
yeah he is
FYI shiri ni shikarareru of course carries the implication of a man being dominated or bossed around by his wife.
Now, on social media, I saw people (likely in their 40s and 50s) using the term jokingly to describe having to chauffeur someone around for errands. It was mostly men talking about their wives, but there were a couple instances of it being used for friends and family members. It definitely has the energy of "being forced to drive someone around without getting anything in return."
But notice that Katsuki voices this complaint about Izuku specifically, even though Kirishima is also in the car. Like yeah, he yells about Kirishima threatening to scratch his car, but he doesn't fucking call himself Kirishima's asshii!
He could have used a plural "you" pronoun or even pluralized Izuku's name with Deku-tachi to make it "Deku and the people with him," but no, it's "Deku's asshii."
Tell me, Kacchan, when it comes to Izuku, are you hoping to get something in return?
Tumblr media Tumblr media
"If somebody'd just said the words 'I wanna surpass Dynamight,' I'd have taken 'em." "You ain't gonna give up teaching?"
date me date me date me fucking do hero work with ME Izuku be a hero with ME
Tumblr media
[sigh...]
Tumblr media
"Man, you got dumped, huh, Bakugou!!"
Listen. My jaw dropped when I saw Kirishima say this.
Tumblr media
Weblio (google translated)
This definition specifies "amorous feelings of being in love" (ๆ‹ๆ„›ๆ„Ÿๆƒ…). I'm not joking when I say I've almost exclusively heard this word used for rejected confessions or couples breaking up.
Tumblr media
Japanese Stack Exchange question, "Can ใƒ•ใƒฉใ‚Œใฆ be used in any non-romantic sense?"
The Japanese example sentence describes a business proposal being immediately rejected. The comedy here is inherently tied to the verb being used for romantic rejection, like someone saying "I applied for a promotion, but those fickle hiring managers went and broke my heart."
Even if you aren't literally suggesting romantic love, the association makes it sound over the top and dramatic.
Kirishima is drawing attention to how serious and emotionally invested Katsuki is in making this offer and affectionately teasing him for it. Note that he doesn't just use the simple past tense for this verb (ใƒ•ใƒฉใ‚ŒใŸ), which would have sounded direct and not particularly sympathetic. He's using a [verb] + shimau construction (further contracted as slang to "-chimatta") which makes it a "regrettable" outcome, like an "aww man!"
You can add that construction to any verb and it would sound funny/sympathetic, so he could have phrased it differently:
ๆ–ญใ‚‰ใ‚ŒใกใพใฃใŸ ("You got turned down," common word used for all kinds of rejection)
ๆ‹’ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใกใพใฃใŸ ("You got denied," used for romantic, platonic, and familial relationships)
ๆ’ฅใญไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใกใพใฃใŸ ("You got totally rejected," used for when someone coldly or flatly rejects an offer or request)
ๆ’ƒๆฒˆใ—ใกใพใฃใŸ ("You got shot down," uses battleship sinking imagery for failure in daily life, business ventures, romance, hopes and dreams, etc.)
่ฝŸๆฒˆใ—ใกใพใฃใŸ ("You got crushed," similar to above, but more severe and instantaneous sinking: instant kill, KO, torpedoed, etc.)
The last few in particular are very dramatic and humorous, so they would work well if Kirishima wanted to joke about the speed or bluntness of Izuku's refusal.
BUT NO.
DUDE USED THE VERB SPECIFICALLY ASSOCIATED WITH ROMANTIC REJECTION, which centers the feelings of heartbreak and disappointment.
He is commiserating with Katsuki for "putting his heart on the line" and getting the cold shoulder, and then he fucking wingmans for Katsuki by spelling it all out to Izuku!!
You can say all you want "it's just lighthearted banter, they're joking!" Sure. You're right, this is a funny scene.
But the joke is that Izuku is a cute girl Katsuki keeps trying (and failing) to woo. That he's taking advantage of Katsuki's feelings for him and stringing him along.
The joke is that Katsuki wants Izuku at his hero agency so bad, the rejection is essentially on the level of getting dumped or having your love confession rejected.
The joke is that Izuku is completely oblivious when it comes to love.
oh interesting doesn't that sound familiar
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LITERALLY EVERYBODY KNOWS THIS NERD WOULDN'T NOTICE LOVE IF IT PUNCHED HIM IN THE FACE
'cause Katsuki already tried that one
But I will say, for all Katsuki's complaints, the problem is obviously not a lack of reciprocation. The problem is that Izuku doesn't recognize what Katsuki feels for him. He doesn't get what Katsuki is trying to express to him. He can't answer honestly if he doesn't even understand the question.
The comedic parts of MHA are often wrapped up in important plot points and messages. Sure, it's funny, but why does that mean we're supposed to dismiss it?
Also, Kirishima says this:
Tumblr media
"Midoriya sure is dense when it comes to these things."
ใใฎ่พบ (sono hen) is a perfectly ordinary phrase for "that area," "that topic," "in that regard," or "around there," and I wouldn't think anything of it if not for this next bit:
Tumblr media
"On that note, what about you guys?"
They are talking about the Class B students who started dating, and Sero uses the same phrase to ask whether Jirou and Kaminari are a couple. Again, this isn't unusual, and if these moments were separated by whole chapters, it would not read as notable in any way. ใใฎ่พบ is a common enough phrase that it's not something you could pin down as a "thematic phrase" or anything like that.
But the repetition struck me. Sero could have said, ใใ†ใ„ใˆใฐ (speaking of which, now that you mention it, on that subject), this is a very common sentence starter, but he also could have said things like ไป˜ใๅˆใฃใฆใจใ„ใˆใฐ (speaking of dating) to be more specific.
In this conversation, ใใฎ่พบ is framed as the topic of dating or romance by the preceding remarks. Meanwhile, the "topic" Kirishima suggests Izuku is thickheaded about is only really defined by his own previous comment...
which framed Katsuki's rejection as romantic heartbreak.
anyway
here's the funniest translation of Katsuki's asshii comment I could think of:
"Jeez, why do I gotta be Deku's vehicular bitch boy!"
1K notes ยท View notes
eri-cheri ยท 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
ref-a-day 2/?
Aftermath of a fight... im actually rlly happy with this one LOL. but unfortunately it took me over an hour which was not my goal
16K notes ยท View notes
eri-cheri ยท 11 months ago
Text
Tumblr media
I draw My Hero Academia fanarts, especially my AU of which I merged them with Kaijus, inspired by Horikoshi Kohei's drawings of Bakugou as Godzilla and Midoriya as Mothra. This account is still baby, so I'm starting by posting a little baby as well.
273 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 11 months ago
Text
Tumblr media
More Gocchan. This time bratty sized.
219 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 11 months ago
Text
Twitter is down so Iโ€™m posting here to find meaning in life.
Tumblr media
36 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 1 year ago
Text
Tumblr media
ๆฅใ„ใ€ใƒ‡ใ‚ฏ.
197 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 1 year ago
Text
bonus movie one-shot leak partial translation/note (bkdk bits)
This is the only time I'm gonna be doing this -- but since this is a bonus extra and it's so cute and I translated live on discord anyway, fine, here ya go!
But just the Kacchan parts~
Tumblr media
Kacchan: "All Might is watching, so I'm gonna get head ahead of you, De...Izuku."
Tumblr media
Kirishima: "What's with the way you're saying his name? You're still not used to it, I guess." Ashido: "Must feel weird, huh, Midoriya." Izuku: "Yeah... It was the same thing for more than ten years, after all..."
Tumblr media
Todoroki: "Not really, it's nice, isn't it? It's a thing that childhood friends call each other by their given names, right?" Kacchan: "IT AIN'T. What the hell would you know about it!" Todoroki: "Weren't you childhood friends?" Kacchan: "I JUST CAN'T GET AWAY FROM THE GUY, DAMMIT!"
"inseparable" is a hilarious oversimplification of what Kacchan actually said, fyi
Tumblr media Tumblr media
I went with "just can't get away" because it shows he's feigning annoyance/displeasure at it, he's being argumentative and denying that he ever intentionally maintained their relationship. The kanji literally means "rotten bond"!
He's being a tsundere, friends. <3
370 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 1 year ago
Text
MHA Chapter 428 spoilers translations
This weekโ€™s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 ไธญ็ถ™ใงใ€AFOใจใฎๆˆฆใ„ใ‚’่ฆ‹ใฆโ€ฆ ใกใ‚…ใ†ใ‘ใ„ใงใ€๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝใƒผใƒซใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒปใƒฏใƒณใจใฎใŸใŸใ‹ใ„ใ‚’ใฟใฆโ€ฆ chuukei de, OORU FOO WAN to no tatakai wo mite... "On the live broadcast, watching the battle with All For One..."
2 ็งใฏไฝ“่‚ฒ็ฅญใ‹ใ‚‰่ฝŸๅ…ˆ่ผฉใŒโ€ฆ ใ‚ใŸใ—ใฏใŸใ„ใ„ใใ•ใ„ใ‹ใ‚‰ใจใฉใ‚ใใ›ใ‚“ใฑใ„ใŒโ€ฆ watashi wa taiikusai kara Todoroki-senpai ga... "For me, ever since the sports festival Todoroki-senpai was..."
3 ไฟบใ‚‚โ€ฆ๏ผๆŒ‡้‡ใซใชใฃใŸใ‚“ใงใ™๏ผ ใŠใ‚Œใ‚‚โ€ฆ๏ผใ—ใ—ใ‚“ใซใชใฃใŸใ‚“ใงใ™๏ผ ore mo...! shishin ni nattandesu! "Me too...! It became my compass!"
4 ็งใ‚‚ ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ watashi mo "Me too."
5 ๅƒ•ใ‚‚โ€ฆ๏ผ ใผใใ‚‚โ€ฆ๏ผ boku mo...! "Me too...!"
tagline 1 ๆ–ฐ๏ผ‘ๅนดใซๅ›ฒใพใ‚Œใฆโ€ฆ ใ—ใ‚“๏ผ‘ใญใ‚“ใซใ‹ใ“ใพใ‚Œใฆโ€ฆ shin-1nen ni kakomarete... Surrounded by the new first years...
6 ๆ†งใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„ใŒๅฝผใ‚‰ใ‚‚ไบบ้–“ใ ้›†ๅ›ฃใง่ฟฝใ„ๅ›žใ•ใ‚ŒใŸใ‚‰้ฉšใ„ใฆใ—ใพใ†ใ‚ˆ๏ผ ใ‚ใ“ใŒใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ„ใ„ใŒใ‹ใ‚Œใ‚‰ใ‚‚ใซใ‚“ใ’ใ‚“ใ ใ—ใ‚…ใ†ใ ใ‚“ใงใŠใ„ใพใ‚ใ•ใ‚ŒใŸใ‚‰ใŠใฉใ‚ใ„ใฆใ—ใพใ†ใ‚ˆ๏ผ akogareru no wa ii ga karera mo ningen da shuudan de oimawasaretara odoroite shimau yo! "It's okay to admire them, but they are also humans, and if they're chased by a big group it will take them by surprise!"
7 ไธ€ไบบไธ€ไบบใจใชใ‚‰่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚“ใ ใŒ ใฒใจใ‚Šใฒใจใ‚Šใจใชใ‚‰ใฏใชใ›ใ‚‹ใ‚“ใ ใŒ hitori hitori nara hanaserunda ga "But I can talk to you if it's one by one."
8 ่ฝŸใใ‚“ใŒๅฏพ่ฉฑใ‚’ใปใฃใฝใ‚Šๅ‡บใ™ใชใ‚“ใฆไฝ™็จ‹ใ  ใจใฉใ‚ใใใ‚“ใŒใŸใ„ใ‚ใ‚’ใปใฃใฝใ‚Šใ ใ™ใชใ‚“ใฆใ‚ˆใปใฉใ  Todoroki-kun ga taiwa wo hopporidasu nante yohodo da "Todoroki-kun throwing out conversation would be reasonable."
9 ๅปŠไธ‹ใ‚’่ตฐใฃใฆใŸใœๅปŠไธ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚ฉโ€ผ๏ธŽๅง”ๅ“ก้•ทโ€ผ๏ธŽ ใ‚ใ†ใ‹ใ‚’ใฏใ—ใฃใฆใŸใœใ‚ใ†ใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚ฉโ€ผ๏ธŽใ„ใ„ใ‚“ใกใ‚‡ใ†โ€ผ๏ธŽ rouka wo hasshiteta ze rouka wo yoO!! iinchou!! "They were running in the hallway! In the hallway!! Class rep!!"
10 ใ†ใ‚€่ฆๅพ‹ใฏๅฎˆใ‚‰ใญใฐใชใ‚‰ใชใ„๏ผ ใ†ใ‚€ใใ‚Šใคใฏใพใ‚‚ใ‚‰ใญใฐใชใ‚‰ใชใ„๏ผ umu kiritsu wa mamoraneba naranai! "Hmm, you must abide by the rules!"
tagline 2 No.428ใ€€็ฌ‘้ก”ใŒๅฅฝใใชๅฅณใฎๅญใ€€ๅ €่ถŠ่€•ๅนณ ใƒŠใƒณใƒใƒผ428ใ€€ใˆใŒใŠใŒใ™ใใชใŠใ‚“ใชใฎใ“ใ€€ใปใ‚Šใ“ใ—ใ“ใ†ใธใ„ NANBAA 428 egao no suki na onna no koย  Horikoshi Kouhei No. 428 The Girl Who Loves Smiles Kouhei Horikoshi
11 ๅพŒ้บ็—‡ใ‚‚ใ‚ใ‚‹๏ผๅฎ‰้™ใซใ•ใ›ใฆใ‚„ใฃใฆใใ‚Œ๏ผ ใ“ใ†ใ„ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚‹๏ผใ‚ใ‚“ใ›ใ„ใซใ•ใ›ใฆใ‚„ใฃใฆใใ‚Œ๏ผ kouishou mo aru! ansei ni sasete yatte kure! "There's also my medical condition*! Make them chill out for me!" (*Note: Literally, Katsuki calls his health condition "side effects/after effects.")
12 ใ”โ€ฆใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใชใ‚“ใฆใ“ใจใ‚’๏ผโ€ฆ go...gomen nasai nante koto wo! ... "I'm...so sorry, for such a thing! ..."
13 ใŠ่ฆ‹ใ‹ใ‘ใ—ใฆใคใ„โ€ฆโ€ผ๏ธŽ ใŠใฟใ‹ใ‘ใ—ใฆใคใ„โ€ฆโ€ผ๏ธŽ omikake shite tsui...!! "It's just we happened to see them...!!"
14 ็ˆ†่ฑชใฃใฆใƒฏใƒผใ‚ญใƒฃใƒผใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎๅฅฝใใ ใจๆ€ใฃใฆใŸใ‘ใฉ ใฐใใ”ใ†ใฃใฆใƒฏใƒผใ‚ญใƒฃใƒผใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ™ใใ ใจใŠใ‚‚ใฃใฆใŸใ‘ใฉ Bakugou tte WAAKYAA saseru no suki da to omotteta kedo "But I thought Bakugou liked being oohed and aahed over."
15 ๆ•ฐใŒๅคš้ŽใŽใฆใ•ใ™ใŒใซๅ›ฐๆƒ‘ใ—ใฆใ‚‹ใช ใ‹ใšใŒใŠใŠใ™ใŽใฆใ•ใ™ใŒใซใ“ใ‚“ใ‚ใใ—ใฆใ‚‹ใช kazu ga oo sugite sasuga ni konwaku shiteru na "There are too many of them, anyone would be flustered."
Tumblr media
1 ใ„ใ„ใชใ‚กโ€ผ๏ธŽ ii naA!! "Seems nice!!"
2 ๆ˜”ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใกใ‚ƒใ‚“ใ‚ใ‚Šใจๅฅณๆ€งใซ่ท้›ข็ฝฎใ‹ใ‚ŒใฆใŸใ‹ใ‚‰ๆ…ฃใ‚Œใฆใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ ใ‚€ใ‹ใ—ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใกใ‚ƒใ‚“ใ‚ใ‚Šใจใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ใซใใ‚‡ใ†ใŠใ‹ใ‚ŒใฆใŸใ‹ใ‚‰ใชใ‚Œใฆใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ mukashi kara Kacchan wari to josei ni kyou okareteta kara naretenai no kamo "For a long time, Kacchan was relatively kept at a distance by girls, so maybe he's not used to it."
small text ๅƒ•ๅนผใชใ˜ใฟใชใ‚“ใ  ใผใใŠใ•ใชใชใ˜ใฟใชใ‚“ใ  boku osananajimi nanda "I'm his childhood friend, [that's why I know.]"
3 ใธใƒผๆ„ๅค– ใธใƒผใ„ใŒใ„ HEE igai "Eh? That's unexpected."
4 ๆ„ๅค–ใ˜ใ‚ƒใญใ‚งใ ใ‚ใ‚ฏใ‚ฝใŒ ใ„ใŒใ„ใ˜ใ‚ƒใญใ‚งใ ใ‚ใ‚ฏใ‚ฝใŒ igai ja neE daro KUSO ga "It's not unexpected, damnit."
5 ๆดป่บใฏ่ชใ‚ใ‚‹ใŒโ€ฆ ใ‹ใคใ‚„ใใฏใฟใจใ‚ใ‚‹ใŒโ€ฆ katsuyaku wa mitomeru ga... "I acknowledge his service contributions, but..."
6 ใƒคใƒณใ‚ญใƒผใŒใƒขใƒ†ใ‚‹ใฎใฏ่ชใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚“ ใƒคใƒณใ‚ญใƒผใŒใƒขใƒ†ใ‚‹ใฎใฏใฟใจใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚“ YANKII ga MOTEru no wa mitomeraren "I can't acknowledge that a Yankee* is popular." (*Note: "Yankee" in this context refers to a type of delinquent subculture that Katsuki's character directly takes after.)
7 ใจใฃใจใจๅŽปใญใ‚„โ€ผ๏ธŽ ใจใฃใจใจใ„ใญใ‚„โ€ผ๏ธŽ tottoto ine ya!! "Hurry up and leave!!"
8 ใฒ๏ผๆœฌๅฝ“ใซๅคฑ็คผใ—ใพใ—ใŸ๏ผ ใฒ๏ผใปใ‚“ใจใ†ใซใ—ใคใ‚Œใ„ใ—ใพใ—ใŸ๏ผ hi! hontou ni shitsurei shimashita! "Eek! We're really sorry*!" (*Note: Literally, this phrase means "We were really rude.")
9 ็ขบใ‹ใซๆ„ๅค–ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ ใŸใ—ใ‹ใซใ„ใŒใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ tashika ni igai ja nakatta "That was certainly not unexpected."
10 ใ‚๏ผใ‚ใฎ๏ผ a! ano! "Ah! Um!"
11 ็ท‘่ฐทๅ…ˆ่ผฉโ€ผ๏ธŽ ใฟใฉใ‚Šใ‚„ใ›ใ‚“ใฑใ„โ€ผ๏ธŽ Midoriya-senpai!! "Midoriya-senpai!!"
12 ใ‚ใฎ๏ผ ano! "Um!"
13-14 ่ฆ‹ใฆใพใ—ใŸ ใฟใฆใพใ—ใŸ mitemashita "I was watching you."
15 ใƒžใ‚ธใงๅ‹‡ๆฐ—ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸ๏ผ ใƒžใ‚ธใงใ‚†ใ†ใใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸ๏ผ MAJI de yuuki moraimashita! "It really gave me courage!"
16 ่‡ชๅˆ†ใ‚‚ใชใ‚“ใ‹ใ—ใชใใ‚ƒ๏ผใฃใฆ ใ˜ใถใ‚“ใ‚‚ใชใ‚“ใ‹ใ—ใชใใ‚ƒ๏ผใฃใฆ jibun mo nanka shinakya! tte "[I thought] I have to do something, too!"
17 ใปใ‚“ใจโ€ฆ๏ผๆ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™๏ผ ใปใ‚“ใจโ€ฆ๏ผใŠใ‚‚ใฃใŸใ‚“ใงใ™๏ผ honto...! omottandesu! "Really...! That's what I thought!"
18 ใ‚ใฎโ€ฆ ano... "Um..."
19 ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ๏ผ arigatou gozaimashita! "Thank you very much!"
20 ๅคฑ็คผใ—ใพใ™๏ผ ใ—ใคใ‚Œใ„ใ—ใพใ™๏ผ shitsurei shimasu! "I'll take my leave now*!" (*Note: This phrase means a lot of things. Again, it literally means "I will be rude," but in this case it's something someone says before taking their leave.)
Tumblr media
1 ใˆใจโ€ฆใ„ใ‚„ใ‚โ€ฆ eto...iyaa... "Uh...thanks..."
2 โ€ฆโ€ฆใ“ใฎ็—›ใฟใฏใƒผใƒผใƒผโ€ฆ โ€ฆโ€ฆใ“ใฎใ„ใŸใฟใฏใƒผใƒผใƒผโ€ฆ ......kono itami wa---... ......This pain---...
3 ็ท‘่ฐทใจ่ฝŸใฏใ„ใ„โ€ฆโ€ผ๏ธŽ ใฟใฉใ‚Šใ‚„ใจใจใฉใ‚ใใฏใ„ใ„โ€ฆโ€ผ๏ธŽ Midoriya to Todoroki wa ii...!! "It's fine for Midoriya and Todoroki...!!"
4 ใ‚ชใ‚คใƒฉใฏใƒคใƒณใ‚ญใƒผใŒใƒขใƒ†ใ‚‹ไบ‹ใ‚’่ชใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ ใ‚ชใ‚คใƒฉใฏใƒคใƒณใ‚ญใƒผใŒใƒขใƒ†ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฟใจใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ OIRA wa YANKII ga MOTEru koto wo mitomerarenai "I can't accept that a Yankee is popular."
5 ้ญ‚ใŒใใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ ใŸใพใ—ใ„ใŒใใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ tamashii ga sou natte iru "That's what's happening in my soul."
6 ใพใ‚ข maA "Well,"
7 ๆˆฆใ„ใŒใงใ‹ใ™ใŽใŸใ‚ˆ ใŸใŸใ‹ใ„ใŒใงใ‹ใ™ใŽใŸใ‚ˆ tatakai ga deka sugita yo "the battle was too big."
8 ใ‚“ใงใใฎไธญๅฟƒใซใ„ใŸใ‚“ใ  ใ‚“ใงใใฎใกใ‚…ใ†ใ—ใ‚“ใซใ„ใŸใ‚“ใ  nde sono chuushin ni itanda "That's at the heart of it all."
9 ็„ก็†ใญใˆใ‚ˆ ใ‚€ใ‚Šใญใˆใ‚ˆ muri nee yo "It was impossible."
10 (sound effect) ใ‚บใ‚ญใƒณโ€ฆ ZUKIN... Throb... (Note: This sound can indicate the throbbing or stinging of a physical or mental pain.)
Tumblr media
1 ่ทๅ“กๅฎค ใ—ใ‚‡ใใ„ใ‚“ใ—ใค shokuin-shitsu Staff Room
2 ใพใŸ๏ผ’ใƒผAๅ–ๆไบคๆธ‰ ใพใŸ๏ผ’ใƒผใ‚จใƒผใ—ใ‚…ใ–ใ„ใ“ใ†ใ—ใ‚‡ใ† mata 2-EE shuzai koushou "Again with the 2-A interview negotiations."
3 Noใง ใƒŽใƒผใง NOO de "Give them a no."
4 ๅ—ใ‚ฑใ‚ฟใ‚คๅฅดใƒขใ‚คใƒซใƒณใ‚ธใƒฃใƒŠใ‚คใ‚ซ๏ผŸ ใ†ใ‚ฑใ‚ฟใ‚คใ‚„ใคใƒขใ‚คใƒซใƒณใ‚ธใƒฃใƒŠใ‚คใ‚ซ๏ผŸ uKETAI yatsu MO IRUNJA NAI KA? "Isn't there someone who wants to take it?"
5 ๅณฐ็”ฐใƒˆใ‚ซ ใฟใญใŸใƒˆใ‚ซ Mineta TOKA "Such as Mineta."
6 ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ๅฅดใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚“ใง ใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚„ใคใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‚“ใง sou ja nai yatsu mo irunde "There are also some who aren't like that."
7 ใใฃใกๅ„ชๅ…ˆใงใ™ ใใฃใกใ‚†ใ†ใ›ใ‚“ใงใ™ socchi yuusen desu "They are the priority."
8 ใ˜ใ‚ƒใ€€ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใฎๅพฉๆ—งๅ†ๅปบใ  ใ˜ใ‚ƒใ€€ใใ‚‡ใ†ใฏใ“ใ“ใฎใตใฃใใ‚…ใ†ใ•ใ„ใ‘ใ‚“ใ  ja kyou wa koko no fukkyuu saiken da "So, today the restoration and reconstruction will be here."
9 ใŠ๏ผA็ต„ใ‚„ใชใ„ใ‹๏ผ ใŠ๏ผใ‚จใƒผใใฟใ‚„ใชใ„ใ‹๏ผ o! EE-gumi ya nai ka! "Oh! If it isn't Class A!"
Tumblr media
1 ใƒ•ใ‚กใƒƒใƒˆโ€ผ๏ธŽใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™โ€ผ๏ธŽ ใƒ•ใ‚กใƒƒใƒˆโ€ผ๏ธŽใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™โ€ผ๏ธŽ FATTO!! onegai shimasu!! "Fat!! Please [have us]*!!" (*Note: This is a standard greeting that translates literally to "please do me this favor" that is used when someone is about to work together with someone else on something, sort of like "If you please" in English.)
2 ใŠใ†ใ‚ˆ ou yo "Sure!"
3 ใ‚ตใƒณใ‚คใƒผใ‚ฟใƒผใ‚‚ใ‚‚ใ†ใ‚ตใ‚คใƒ‰ใ‚ญใƒƒใ‚ฏใ‚„ใฃใจใ‚‹ใง๏ผ SANIITAA mo mou SAIDOKIKKU yattoru de! "I also hired Suneater as a sidekick!"
4 ๅ›ใ‚‰ใฏใ‚ใฃใกใ‚’ ใใฟใ‚‰ใฏใ‚ใฃใกใ‚’ kimira wa acchi wo "You all [will handle] over there."
5 ้‡‘ๅฑž้กžใฏใ“ใกใ‚‰ใธ ใใ‚“ใžใใ‚‹ใ„ใฏใ“ใกใ‚‰ใธ kinzoku-rui wa kochira e "Put various metals here."
6 ใฃใ—๏ผ sshi! "Okay!"
7 ใพใš่–ๅœฐใ  ใพใšใ›ใ„ใกใ  mazu seichi da "First, the holy site."
8 ใ‚“๏ผ n! "Yeah!"
9 ็›ธๅฝ“ใชใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใƒ‡ใƒ‹ใƒ ใ ใ‚ ใใ†ใจใ†ใชใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใƒ‡ใƒ‹ใƒ ใ ใ‚ soutou na DAMEEJI DENIMU daro "Aren't you equivalent to distressed denim?"
10 ใŠใจใชใ—ใไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’โ€ฆใพใฃใŸใ ใŠใจใชใ—ใใ‚„ใ™ใ‚“ใงใ„ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’โ€ฆใพใฃใŸใ otonashiku yasunde ireba ii mono wo...mattaku "It's okay if you just rest quietly...jeez."
11 ่ปฝไฝœๆฅญใ‹ใฃใกใ‚ƒใ‚“ ใ‘ใ„ใ•ใŽใ‚‡ใ†ใ‹ใฃใกใ‚ƒใ‚“ keisagyou Kacchan Light-duty work Kacchan
12 ใ‚„ใฃใฑใใฎใพใพใชใ‚“ใ‚นใ‹ yappa sono mama nanSU ka "So you really are still in that state, huh."
13 ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ใชๅพใ€…ใซๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใใซใ™ใ‚‹ใชใ˜ใ‚‡ใ˜ใ‚‡ใซใ‹ใ„ใตใใ—ใฆใ„ใ‚‹ ki ni suruna jojo ni kaifuku shite iru "Don't worry, I'm gradually recovering."
small text ๆ‰‹ใŒใงใใŸ ใฆใŒใงใใŸ te ga dekita "I can make hands."
Tumblr media
1 ๅ…ƒใซใฏโ€ฆๆˆปใ‚‹ใ‚“ใ‚นใ‹๏ผŸ ใ‚‚ใจใซใฏโ€ฆใ‚‚ใฉใ‚‹ใ‚“ใ‚นใ‹๏ผŸ moto ni wa...modorunSU ka? "Will you...go back to the way you were?"
2 ไฟบใฏๅ…ƒใ‚ˆใ‚Šๅ…จ้ƒจ็ฒใ‚Šใซ่กŒใฃใŸใคใ‚‚ใ‚Šใ ๏ผ ใŠใ‚Œใฏใ‚‚ใจใ‚ˆใ‚Šใœใ‚“ใถใจใ‚Šใซใ„ใฃใŸใคใ‚‚ใ‚Šใ ๏ผ ore wa moto yori zenbu tori ni itta tsumori da! "I plan to attain something greater than what I was originally!"
3 ใŠใƒผใ„ๅ›ใŸใก ใŠใƒผใ„ใใฟใŸใก ooi kimi-tachi "Hey, all of you!"
4 ใ“ใ‚ŒใŠๆ˜ผ ใ“ใ‚ŒใŠใฒใ‚‹ kore ohiru "Here's lunch."
5 ใ†ใ‚ใใƒผใŠใซใŽใ‚Šโ€ผ๏ธŽ uwaaa onigiri!! "Wow, onigiri!!"
6 ใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹!โ‰๏ธŽ iindesu ka!!? "Is it [really] all right!!?" (Note: This is an expression of politeness, like "Is it really okay for us to eat this?")
Tumblr media
1 ใ‚ฆใƒใฎๅœŸๅœฐใฏไปŠๅ›žใฎๆˆฆใ„ใงใตใฃใจใ‚“ใ˜ใ‚ƒใพใฃใŸใŒใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผ ใ‚ฆใƒใฎใจใกใฏใ“ใ‚“ใ‹ใ„ใฎใŸใŸใ‹ใ„ใงใตใฃใจใ‚“ใ˜ใ‚ƒใพใฃใŸใŒใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผ UCHI no tochi wa konkai no tatakai de futtonja matta ga----- "Our land was was all of a sudden done in by the battle this time-----"
2 ๅ…จ้ƒจๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใพใ™ ใœใ‚“ใถใจใ‚Šใ‚‚ใฉใ—ใพใ™ zenbu torimodoshimasu We'll bring it all back.
3 ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ gomen nasai "I'm sorry."
4 ใ„ใ‚„๏ผ่ฒฌใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใง่จ€ใฃใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใ‡ใƒฏใƒชใ‚ฃ ใ„ใ‚„๏ผใ›ใ‚ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ„ใฃใŸใ‚“ใ˜ใ‚ƒใญใ‡ใƒฏใƒชใ‚ฃ iya! semeru tsumori de ittanja nee WARII "Oh no! I didn't say that with the intention of blaming you. My bad."
5 ๅ›ใŸใกใฎ้ ‘ๅผตใฃใฆใ‚‹ๅงฟใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ไฟบใŸใกใ‚‚ใ‚ฏใƒจใ‚ฏใƒจใ—ใฆใ‚‰ใ‚“ใญใƒผใฃใฆๆ€ใฃใŸใ‚“ใ  ใใฟใŸใกใฎใŒใ‚“ใฐใฃใฆใ‚‹ใ™ใŒใŸใ‚’ใฟใŸใ‚‰ใŠใ‚ŒใŸใกใ‚‚ใ‚ฏใƒจใ‚ฏใƒจใ—ใฆใ‚‰ใ‚“ใญใƒผใฃใฆใŠใ‚‚ใฃใŸใ‚“ใ  kimi-tachi no ganbatteru sugata wo mitara ore-tachi mo KUYOKUYO shiterun nee tte omottanda "When we saw how you all were doing your best, we also thought 'We can't mope.'"
6 ไปปใ›ใฃใใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใ่‡ชๅˆ†ใŸใกใงใพใŸใ„ใใ‚‰ใงใ‚‚ใคใใ‚ŠใชใŠใ™ใ• ใพใ‹ใ›ใฃใใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใใ˜ใถใ‚“ใŸใกใงใพใŸใ„ใใ‚‰ใงใ‚‚ใคใใ‚ŠใชใŠใ™ใ• makasekkiri ja naku jibun-tachi de mata ikura demo tsukurinaosu sa "We can't leave everything to you forever. We'll rebuild however many times it takes."
7 ใ„ใ‚„ใ‚ใ“ใ‚“ใช้ฃฏใพใงๆˆดใ„ใŸใ‚“ใ  ใ„ใ‚„ใ‚ใ“ใ‚“ใชใ‚ใ—ใพใงใ„ใŸใ ใ„ใŸใ‚“ใ  iyaa konna meshi made itadaitanda "Wow, and we got all this food!"
8 ไปŠๆ—ฅไธญใซ็‰‡ใใ†ใœโ€ผ๏ธŽ ใใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ‹ใŸใใ†ใœโ€ผ๏ธŽ kyou-juu ni katasou ze!! "Let's clean up everything today!!"
9 ใใ‚Œใฏใ•ใ™ใŒใซไบบๆ‰‹ใŒ่ถณใ‚Šใ‚“ใ‚ ใใ‚Œใฏใ•ใ™ใŒใซใฒใจใงใŒใŸใ‚Šใ‚“ใ‚ sore wa sasuga ni hitode ga tarin wa "That's because we don't have enough helping hands."
10 ใ‚“๏ผŸ n? "Hm?"
11 ไฝ•ใ ใ‚กไบˆๅฎšใซใชใ„ใƒใ‚บใ  ใชใ‚“ใ ใ‚กใ‚ˆใฆใ„ใซใชใ„ใƒใ‚บใ  nandaA yotei ni nai HAZU da "What's this? This definitely wasn't the plan."
12 ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ‚คใƒฌใ‚คใ‚ถใƒผใƒ˜ใƒƒใƒ‰ sumimasen IREIZAA HEDDO "Sorry, Eraser Head."
Tumblr media
1 ใ‚ฆใƒใฎใŒใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ใŠ่ฉซใณใ‚’ใจ ใ‚ฆใƒใฎใŒใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ใŠใ‚ใณใ‚’ใจ UCHI no ga doushitemo owabi wo to "My [class] really wants to apologize..."
2 ๅ…ˆ็จ‹ใฏๅคฑ็คผ่‡ดใ—ใพใ—ใŸ ใ•ใใปใฉใฏใ—ใคใ‚Œใ„ใ„ใŸใ—ใพใ—ใŸ saki hodo wa shitsurei itashimashita "We apologize for our rudeness earlier."
3 ็š†ใ•ใ‚“ใฎไบ‹ๆƒ…ใ‚‚้…ๆ…ฎใ›ใš ใฟใชใ•ใ‚“ใฎใ˜ใ˜ใ‚‡ใ†ใ‚‚ใฏใ„ใ‚Šใ‚‡ใ›ใš mina-san no jijou mo hairyo sezu "We didn't even consider everyone's circumstances."
4 ใƒžใ‚ธใงใ™ใ’ใˆใชไธ€ๅนดโ€ฆโ€ผ๏ธŽ ใƒžใ‚ธใงใ™ใ’ใˆใชใ„ใกใญใ‚“โ€ฆโ€ผ๏ธŽ MAJI de sugee na ichinen...!! "The first years are really amazing...!!"
5 ใชใ‚“ใงใคใ‚ŒใฆใใŸ nande tsurete kita "Why did you bring them?"
6 ่ฉซใณๅœงใŒๅ‡„ใใฆ ใ‚ใณใ‚ใคใŒใ™ใ”ใใฆ wabiatsu ga sugokute "The pressure to apologize was immense."
7 ็š†ใฎ็‚บใซๆˆฆใฃใŸๅ…ˆ่ผฉใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใซ ใฟใ‚“ใชใฎใŸใ‚ใซใŸใŸใ‹ใฃใŸใ›ใ‚“ใฑใ„ใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใซ minna no tame ni tatakatta senpai-tachi no you ni "Like our upperclassmen* who fought for everyone's sakes," (*Note: It's "senpai.")
8 ไฟบใŸใกใ‚‚ๅ…ˆ่ผฉใŸใกใฎๅŠ›ใซใชใ‚ŠใŸใ„โ€ผ๏ธŽ ใŠใ‚ŒใŸใกใ‚‚ใ›ใ‚“ใฑใ„ใŸใกใฎใกใ‹ใ‚‰ใซใชใ‚ŠใŸใ„โ€ผ๏ธŽ ore-tachi mo senpai-tachi no chikara ni naritai!! "we also want to be helpful to our upperclassmen*!!" (*Note: Still "senpai.")
9 ไปฎๅ…ใฉใ“ใ‚ใ‹ๅ…ฅๅญฆ้–“ใ‚‚ใชใ„ใงใ™ใŒ ใ‹ใ‚Šใ‚ใ‚“ใฉใ“ใ‚ใ‹ใซใ‚…ใ†ใŒใใพใ‚‚ใชใ„ใงใ™ใŒ karimen dokoro ka nyuugaku-ma mo nai desu ga "We haven't been inducted into school* let alone received our provisional licenses yet." (*Note: In Japan there is a concept of "entering school" called nyuugaku which is basically the opposite of graduation. It's an induction or welcoming ceremony.)
10 ใ‚„ใ‚Œใ‚‹ไบ‹ใ‚„ใ‚‰ใ›ใฆไธ‹ใ•ใ„โ€ผ๏ธŽ ใ‚„ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚„ใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„โ€ผ๏ธŽ yareru koto yarasete kudasai!! "Please let us do what we can!!"
11 ๏ผ’ๅนด็”Ÿใฎ้‚ช้ญ”ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰้š…ใง่ปฝไฝœๆฅญใญ ๏ผ’ใญใ‚“ใ›ใ„ใฎใ˜ใ‚ƒใพใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ™ใฟใงใ‘ใ„ใ•ใŽใ‚‡ใ†ใญ 2nensei no jama ni naru kara sumi de keisagyou ne "So that you don't become disturbances for the second-years, please do light-duty work in the corner."
12 ใƒใ‚คโ€ผ๏ธŽ HAI!! "Yessir!!"
13 ๅพŒ่ผฉใฃใฆใ“ใ‚“ใชๆœช็Ÿฅใฎ็”Ÿ็‰ฉใ ใฃใ‘ ใ“ใ†ใฏใ„ใฃใฆใ“ใ‚“ใชใฟใกใฎใ›ใ„ใถใคใ ใฃใ‘ kouhai tte konna michi no seibutsu dakke "The underclassmen are such unknown creatures." (*Note: This word is "kouhai.")
14 ้ฃฏใ“ใ‚“ใชใซ็”จๆ„ใ—ใฆใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉ ใ‚ใ—ใ“ใ‚“ใชใซใ‚ˆใ†ใ„ใ—ใฆใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉ meshi konna ni youi shite nainda kedo "We didn't prepare food for this many though."
15 ้ฃŸในใฆใใพใ—ใŸ๏ผ ใŸในใฆใใพใ—ใŸ๏ผ tabete kimashita! "We ate and then came [here]!"
Tumblr media
1 ใชใ‚“ใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใ‚“ใŒโ€ฆโ€ฆโ€ฆ nan ka yoku wakaran ga......... "I don't really understand, but........."
2 ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใง้ ‘ๅผตใ‚ŠใŒๆ•ฐ็ ใคใชใŽใซใชใฃใฆใ„ใใ‚“ใ ใช ใ“ใ‚“ใชใ‹ใ‚“ใ˜ใงใŒใ‚“ใฐใ‚ŠใŒใ˜ใ‚…ใšใคใชใŽใซใชใฃใฆใ„ใใ‚“ใ ใช konna kanji de ganbari ga juzu tsunagi ni natte ikunda na "it's like this that hard work links people together*, huh." (*Note: This idiom literally reads as, "string together like rosary beads.")
3 โ€ฆโ€ฆใŠ่Œถๅญใกใ‚ƒใ‚“โ€ฆ โ€ฆโ€ฆใŠใกใ‚ƒใ“ใกใ‚ƒใ‚“โ€ฆ ......Ochako-chan... "......Ochako-chan..."
4 ใ†ใ‚“ใƒผใƒผ un-- "Yeah--"
5 โ€ฆๅฐ‘ใ—ใšใคใ ใ‘ใฉ โ€ฆใ™ใ“ใ—ใšใคใ ใ‘ใฉ ...sukoshi zutsu dakedo "...It's little by little, but"
6 ๅ‰ๅ‘ใใซใชใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใง ใพใˆใ‚€ใใซใชใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใง maemuki ni natteru you de "looks like things are looking forward."
7 ่‰ฏใ‹ใฃใŸใชใฃใฆ ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใชใฃใฆ yokatta natte "That makes me glad."
Tumblr media
1 ใใ‚“ใ ใ‘๏ผ son dake! "That's all!"
2 ใ”ใ‚ใ‚“ใญ๏ผๆข…้›จใกใ‚ƒใ‚“ใƒ‡ใ‚ฏใใ‚“ไฝ•้ฃŸในใฆใ‚‹๏ผŸ ใ”ใ‚ใ‚“ใญ๏ผใคใ‚†ใกใ‚ƒใ‚“ใƒ‡ใ‚ฏใใ‚“ใชใซใŸในใฆใ‚‹๏ผŸ gomen ne! Tsuyu-chan DEKU-kun nani tabeteru? "Sorry! Tsuyu-chan, Deku-kun, what are you eating?"
3 ้ซ˜่œโ‰๏ธŽ ็งใ‚‚้ซ˜่œใŒใ„ใ„ ใŸใ‹ใชโ‰๏ธŽ ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ใŸใ‹ใชใŒใ„ใ„ takana!? watashi mo takana ga ii "Takana*? I also like takana." (*Note: Takana is a type of Japanese mustard greens vegetable.)
4 ้ซ˜่œใจๆข…ๅนฒใ—ใ“ใ่‡ณ้ซ˜โ€ผ๏ธŽ ใŸใ‹ใชใจใ†ใ‚ใผใ—ใ“ใใ—ใ“ใ†โ€ผ๏ธŽ takana to umeboshi koso shikou!! "Takana and umeboshi* especially are supreme!!" (*Note: A pickled plum condiment.)
small text ใŠใ‚ใใฟใ‚„ omegumi ya "Such a blessing."
5 (sound effect) ใ‚บใ‚ญใƒณโ€ฆ ZUKIN... Throb...
Tumblr media
1 PM 7:00 ใƒ”ใƒผใ‚จใƒ 7:00 PIIEMU 7:00 7:00PM
2 ๅฏฎๅˆถใฏ็ทฉๅ’Œใ•ใ‚Œ ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ›ใ„ใฏใ‹ใ‚“ใ‚ใ•ใ‚Œ ryousei wa kanwa sare The dormitory system was relaxed.
3 ่‡ชๅฎ…ใธๅธฐใ‚‹ไบ‹ใ‚‚้ธในใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸ ใ˜ใŸใใธใ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใˆใ‚‰ในใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸ jitaku e kaeru koto mo eraberu you ni natta Now we can choose to return home, too.
4 ้บ—ๆ—ฅไธ€ๆ—ฆๅฎถๅธฐใ‚‹ใฃใฆ ใ†ใ‚‰ใ‚‰ใ‹ใ„ใฃใŸใ‚“ใ„ใˆใ‹ใˆใ‚‹ใฃใฆ Uraraka ittan ie kaeru tte Uraraka said she'd go home for the moment.
5 ใŠ่Œถๅญใกใ‚ƒใ‚“โ€ฆ ใŠใกใ‚ƒใ“ใกใ‚ƒใ‚“โ€ฆ Ochako-chan... "Ochako-chan..."
6 ๆ—ข่ชญใŒใคใ‹ใชใ„๏ฟฝ๏ฟฝ๏ฟฝ ใใฉใใŒใคใ‹ใชใ„ใฎ kidoku ga tsukanai no "It won't show that she read [my text.]"
Tumblr media
1 ใ‚ใ‚!!!ใใใŠ!!! aa!!! kusoo!!! "Ahh!!! Shit!!!"
2 ไฝ•โ‰๏ธŽ ใชใซโ‰๏ธŽ nani!? "What!?"
3 ใ—ใใฃใŸ๏ผ shikutta! "It screwed up!"
4 ๆ€ฅใซใƒ˜ใƒชๅ‡บใ›ใชใ‚“ใฆ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‰โ€ฆโ€ผ๏ธŽ ใใ‚…ใ†ใซใƒ˜ใƒชใ ใ›ใชใ‚“ใฆใ„ใ†ใ‹ใ‚‰โ€ฆโ€ผ๏ธŽ kyuu ni HERI dase nante iu kara...!! "It's because they suddenly told me to go out on a helicopter...!!"
5 ใ‚ซใƒกใƒฉใฎใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใŒ KAMERA no BATTERII ga "The camera battery"
6 ๅˆ‡ใ‚ŒใŸโ€ผ๏ธŽ ใใ‚ŒใŸโ€ผ๏ธŽ kireta!! "died!!"
7 ใ‚ใฎๆ—ฅ ใ‚ใฎใฒ ano hi That day
8 ็งใŸใกใฎ็ตๆœซใฏ ใ‚ใŸใ—ใŸใกใฎใ‘ใคใพใคใฏ watashi-tachi no ketsumatsu wa our conclusion
9 ใ‚ซใƒกใƒฉใซใฏๆ˜ ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ ใ‚ซใƒกใƒฉใซใฏใ†ใคใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ KAMERA ni wa utsuranakatta wasn't shown on camera.
Tumblr media
1 ใ‚‚ใ†่ก—ไธฆใฟใŒๅ…ƒ้€šใ‚Šใ  ใ‚‚ใ†ใพใกใชใฟใŒใ‚‚ใจใฉใŠใ‚Šใ  mou machinami ga motodoori da The cityscape is already back to normal.
2 ๅฐ‘ใ—ใšใคใ ใ‘ใฉๅ‰ๅ‘ใใซใชใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใง ใ™ใ“ใ—ใšใคใ ใ‘ใฉใพใˆใ‚€ใใซใชใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใง sukoshi zutsu dakedo maemuki ni natteru you de It seems like things are moving forward little by little.
3 ่‰ฏใ‹ใฃใŸใชใฃใฆ ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใชใฃใฆ yokatta natte That makes me glad.
4 ไบ‹ๆ…‹ใŒ่‰ฏใใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ใฎๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใพใ‚‹ใงๆ—ฅใŒๆฒˆใ‚€ใซใคใ‚ŒใฆๅฝฑใŒไผธใณใฆใ„ใใ‚ˆใ†ใช ใ˜ใŸใ„ใŒใ‚ˆใใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ใฎใฒใ‹ใ‚‰ใพใ‚‹ใงใฒใŒใ—ใšใ‚€ใซใคใ‚Œใฆใ‹ใ’ใŒใฎใณใฆใ„ใใ‚ˆใ†ใช jitai ga yoku naranai ano hi kara maru de hi ga shizumu ni tsurete kage ga nobite iku you na Ever since that day when the situation didn't get better, it seems like, as the sun sets, the shadows go and grow longer.
5 ใ“ใ‚Œใพใงใจ้•ใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚“ใ  ใ“ใ‚ŒใพใงใจใกใŒใฃใฆใปใ‚“ใจใ†ใซใŠใ‚ใฃใŸใ‚“ใ  kore made to chigatte hontou ni owattanda Unlike before, now it's really over.
6 ๆฑบ็€ใŒใคใ„ใŸ ใ‘ใฃใกใ‚ƒใใŒใคใ„ใŸ kecchaku ga tsuita The conclusion has arrived.
7 ่‰ฏใ‹ใฃใŸใ‚“ใ  ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚“ใ  yokattanda It was good.
8 ๆ˜Žใ‚‹ใๅ‰ๅ‘ใใซๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใฆใ„ใๆ™‚ใ ใ‚‚ใ‚“ ใ‚ใ‹ใ‚‹ใใพใˆใ‚€ใใซใจใ‚Šใ‚‚ใฉใ—ใฆใ„ใใจใใ ใ‚‚ใ‚“ akaruku maemuki ni torimodoshite iku toki da mon It's time to get back to being bright and positive*. (*Note: The grammar pattern here notes a sense of disatisfaction with what was said, like "but I don't like this.")
9 ็งใฏ็š†ใŒ็ฌ‘ใฃใฆใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ ใ‚ใŸใ—ใฏใฟใ‚“ใชใŒใ‚ใ‚‰ใฃใฆใ‚‹ใฎใŒใ™ใ watashi wa minna ga waratteru no ga suki I love when everyone smiles.
10 ๆฐดใ‚’ๅทฎใ—ใŸใใชใ„ ใฟใšใ‚’ใ•ใ—ใŸใใชใ„ mizu wo sashitakunai I don't want to put a damper on things.
Tumblr media
1 ใ ใ‹ใ‚‰ dakara That's why
2-3 ใšใ†ใฃใจ็—›ใ‚€ใ“ใฎๅ‚ทใ‚‚ใ—ใพใฃใฆใŠใใ‚“ใ  ใšใ†ใฃใจใ„ใŸใ‚€ใ“ใฎใใšใ‚‚ใ—ใพใฃใฆใŠใใ‚“ใ  zuutto itamu kono kizu mo I'll put away even this wound that hurts all the time.
4 ใ†ใใฃ ugu "Ngh."
Tumblr media
1 ใ†ใ… uu "Uu" (Note: These are sound effects for grunting and sobbing.)
2 ใ†ใโ€ฆ ugu... "ngh..."
3 ้บ—ๆ—ฅใ•ใ‚“ ใ†ใ‚‰ใ‚‰ใ‹ใ•ใ‚“ Uraraka-san "Uraraka-san."
tagline ๅฐ‘ๅฅณใŒ็ง˜ใ‚ใŸๆƒณใ„ใƒ‡ใ‚ฏใฏใƒผใƒผโ€ฆ ใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใŒใฒใ‚ใŸใŠใ‚‚ใ„ใƒ‡ใ‚ฏใฏใƒผใƒผโ€ฆ shoujo ga himeta omoi DEKU wa--... The girl's hidden feelings, and as for Deku--...
268 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 1 year ago
Text
Tumblr media
Break
1K notes ยท View notes
eri-cheri ยท 1 year ago
Text
Tumblr media
he's gonna deal with that for the rest of their lives
1K notes ยท View notes
eri-cheri ยท 1 year ago
Text
I just wanted to come on here for those who have been here since I got into the fandom and witnessed my opinions progressively shift from loving/being open to many ships to who I am today. I need to declare for the record:
I am now violently opposed to Bakugo or Deku being with anyone else but each other.
That is all, thank you.
Tumblr media
408 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 1 year ago
Text
MHA Chapter 425 spoilers translations
This weekโ€™s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 ็ถšใใพใ—ใฆๅ’ๆฅญ่จผๆ›ธ ใคใฅใใพใ—ใฆใใคใŽใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ tsudzukimashite sotsugyou shousho "Next, the graduation certificates."
2 ๆŽˆไธŽ ใ˜ใ‚…ใ‚ˆ juyo "Awards,"
3 ใ‚ซใƒขใƒณใƒŠใƒƒ KAMONNA "come on!"
tagline 1 ใƒใ‚คใƒ–ใ‚นใ€ใ‚ขใ‚ฒใฆใ‘ใฃโ€ผ๏ธŽ BAIBUSU, AGEteke!! The vibes, have a blast!!
4 ใŠใ‚ใงใจใ† omedetou "Congratulations."
5 ใ‚ˆใๆˆฆใ„ๆŠœใ„ใฆใใ‚ŒใŸใฎใ• ใ‚ˆใใŸใŸใ‹ใ„ใฌใ„ใฆใใ‚ŒใŸใฎใ• yoku tatakai nuite kureta no sa "You fought well for us."
6 ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚โ€ฆ jagaimo jagaimo... "Potato, potato..."
tagline 2 No.425ใ€€ๅญฃ็ฏ€ๅค–ใ‚Œใฎใ€€ๅ €่ถŠ่€•ๅนณ ใƒŠใƒณใƒใƒผ425ใ€€ใใ›ใคใ‹ใšใ‚Œใฎใ€€ใปใ‚Šใ“ใ—ใ“ใ†ใธใ„ NANBAA 425 kisetsu kazure noย  Horikoshi Kouhei No. 425 Out of Season Kouhei Horikoshi
7-8 ใใคใŽใ‚‡ใ†ใ—ใŸใฃ sotsugyou shita "I gradutaed!"
9 ๆณขๅ‹•ใญใ˜ใ‚Œๅ…ˆ่ผฉๆ‚ฒใ—ใ„ใ‚ˆใ‚ฉ!!! ใฏใฉใ†ใญใ˜ใ‚Œใ›ใ‚“ใฑใ„ใ‹ใชใ—ใ„ใ‚ˆใ‚ฉ!!! Hadou Nejire-senpai kanashii yoO!!! "Nejire Hadou-sempai, we're so saaad!!!"
10 ๅ’ๆฅญๅผ้…ใใชใกใพใฃใฆใ™ใพใญใ‚งใชโ€ฆโ€ผ๏ธŽ ใใคใŽใ‚‡ใ†ใ—ใใŠใใใชใกใพใฃใฆใ™ใพใญใ‚งใชโ€ฆโ€ผ๏ธŽ sotsugyoushiki osokunachimatte sumaneE na...!! Sorry for the late graduation ceremony...!!
11 ๆกœใฏๆ•ฃใฃใกใพใฃใŸใŒใ›ใ‚ใฆ้–€ๅ‡บใฏ่ฏใ€…ใ—ใ ใ•ใใ‚‰ใฏใกใฃใกใพใฃใŸใŒใ›ใ‚ใฆใ‹ใฉใงใฏใฏใชใฐใชใ—ใ sakura wa chichimatta ga semete kadode wa hanabana shiku The cherry blossoms have scattered, but I'll at least make your departure* spectacular! (*Note: This word for "departure" also mean "starting a new life." It's often said of graduating seniors.)
Tumblr media
1 ใ„ใฃใ‘ใˆใˆใˆโ€ผ๏ธŽ ikkeeee!! "Let's go!!"
2 ใ‚คใ‚จใ‚จใ‚จใ‚ขใ‚ขใ‚ข IEEEAAA "YEEEAAAHHH!"
3 ๅ’ๆฅญๅผใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒดใ˜ใ‚ƒใญใˆโ€ผ๏ธŽ ใใคใŽใ‚‡ใ†ใ—ใใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒดใ˜ใ‚ƒใญใˆโ€ผ๏ธŽ sotsugyoushiki no GURUUVU ja nee!! This isn't a groove for a graduation ceremony!!
4 ๅ’ๆฅญ็”Ÿใซใฏๆ—ขใซใŠใชใ˜ใฟ ใใคใŽใ‚‡ใ†ใ›ใ„ใซใฏใ™ใงใซใŠใชใ˜ใฟ sotsugyou-sei ni wa sude ni onajimi The graduates are already familiar with this.
5 ๆ–ฐ3ๅนด็”Ÿ๏ผˆ2ๅนด๏ผ‰ใฏๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ ใ—ใ‚“3ใญใ‚“ใ›ใ„๏ผˆ2ใญใ‚“๏ผ‰ใฏใ†ใ‘ใ„ใ‚Œใฏใ˜ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ shin 3nensei (2nen) wa ukeire hajimete iru The new 3rd-year students (second years) are beginning to accept it.
6 ๆ–ฐ2ๅนด็”Ÿ๏ผˆ1ๅนด๏ผ‰ใƒ‰ใƒณๅผ•ใ ใ—ใ‚“2ใญใ‚“ใ›ใ„๏ผˆ1ใญใ‚“๏ผ‰ใƒ‰ใƒณใณใ shin 2nensei (1nen) DONbiki The mood is ruined for the new 2nd year students (first years).
7 6ๆœˆ็•™ใ‚็ฝฎใ‹ใ‚Œใฆใ„ใŸๅ…ˆ่ผฉใŸใกใฎ 6ใŒใคใจใ‚ใŠใ‹ใ‚Œใฆใ„ใŸใ›ใ‚“ใฑใ„ใŸใกใฎ 6gatsu tomeokarete ita senpai-tachi no For the seniors who were kept until June,
8 ๅ’ๆฅญๅผใŒ้–‹ใ‹ใ‚ŒใŸ ใใคใŽใ‚‡ใ†ใ—ใใŒใฒใ‚‰ใ‹ใ‚ŒใŸ sotsugyoushiki ga hirakareta a graduation ceremony was held.
9 ๆณฃใใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ ใ‚ใŒโ€ฆโ€ผ๏ธŽ ใชใใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ ใ‚ใŒโ€ฆโ€ผ๏ธŽ naki IBENTO daro ga...!! "This is an event for crying, though...!!"
10 ใพใ‚‹ใง็ฅญใ‚Šใ ใชโ€ผ๏ธŽ ใพใ‚‹ใงใพใคใ‚Šใ ใชโ€ผ๏ธŽ maru de matsuri da na!! "It's like a festival, huh!!"
11 ๆ€ชๆˆ‘็—›ใใชใ„๏ผŸ ใ‘ใŒใ„ใŸใใชใ„๏ผŸ kega itakunai? "Don't your injuries hurt?"
12 ็—›ใ‚€ใ‘ใฉ ใ„ใŸใ‚€ใ‘ใฉ itamu kedo "They hurt, but"
13 ๅฌ‰ใ—ใ„ใจๅนณๆฐ—ใชใฎไธๆ€่ญฐใฃ๏ผ ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใจใธใ„ใใชใฎใตใ—ใŽใฃ๏ผ ureshii to heiki na no fushigi! "it's strange, I'm all happy and fine!"
Tumblr media
1 ๅ„ๅ›ฝใธใฎๅฟ…่ฆ็‰ฉ่ณ‡ใฎ่ฆๆœ› ใ‹ใฃใ“ใใธใฎใฒใคใ‚ˆใ†ใถใฃใ—ใฎใ‚ˆใ†ใผใ† kakkoku e no hitsuyou busshi no youbou Requests for necessary supplies to each country,
2 ๅพฉๆ—ง่จˆ็”ป่ฒป็”จใฎ็ฎ—ๅ‡บใจๆปๅ‡บ ใตใฃใใ‚…ใ†ใ‘ใ„ใ‹ใใฒใ‚ˆใ†ใฎใ•ใ‚“ใ—ใ‚…ใคใจใญใ‚“ใ—ใ‚…ใค fukkyuu keikaku hiyou no sanshutsu to nenshutsu calculating and raising recovery plan costs,
3 ๆ”ฏๆดใฎ้…็ฝฎใจๅˆ†้…็—…ๅบŠใฎ็ขบไฟใซๅŒป็™‚ใซใƒผใƒผใƒผ ใ—ใˆใ‚“ใฎใฏใ„ใกใจใถใ‚“ใฑใ„ใณใ‚‡ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใฎใ‹ใใปใซใ„ใ‚Šใ‚‡ใ†ใซใƒผใƒผใƒผ shien no haichi to bunpai byoushou no kakuho ni iryou ni--- placement and distrbution of support, securing of hospital beds, medical care---
4 ่ถ…ไบบ็คพไผšใจใ„ใˆใฉใ“ใ‚Œ็จ‹ ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚“ใ—ใ‚ƒใ‹ใ„ใจใ„ใˆใฉใ“ใ‚Œใปใฉ choujin shakai to iedo kore hodo although it may be called a superhuman society,
5 ่ฟ…้€Ÿใชๅพฉๆ—งใฎ่ฃใซใฏ ใ˜ใ‚“ใใใชใตใฃใใ‚…ใ†ใฎใ†ใ‚‰ใซใฏ jinsoku na fukkyuu no ura ni wa the one behind the speedy recoevery was
6 ไธ–็•Œ็š„ๅ‰ไบบๆ นๆดฅๆ ก้•ทใซใ‚ˆใ‚‹ ใ›ใ‹ใ„ใฆใใ„ใ˜ใ‚“ใญใฅใ“ใ†ใกใ‚‡ใ†ใซใ‚ˆใ‚‹ sekai-teki ijin Nedzu-kouchou ni yoru the world-famous Principal Nedzu
small text 1 BPMใ‚‚ใฃใจใ‚ใ’ใฆใ„ใ“ใ† BPM motto agete ikou Let's increase the BPM more.
small text 2 ใƒใƒƒ๏ผใ‚ซใƒณใ‚ฟใƒณใซ่จ€๏ฟฝ๏ฟฝใ‚“ใ  ใƒใƒƒ๏ผใ‚ซใƒณใ‚ฟใƒณใซใ„ใ†ใ‚“ใ  HA! KANTAN ni iunda Ha! You gotta say it simply.
7 ๅ„ๅ›ฝใธใฎๅƒใใ‹ใ‘ใŒใ‚ใฃใŸ ใ‹ใฃใ“ใใธใฎใฏใŸใ‚‰ใใ‹ใ‘ใŒใ‚ใฃใŸ kakkoku e no hataraki kake ga atta and his efforts to reach out to each country.
8 ๆ ก้•ทใฏ"ๅ€‹ๆ€ง"้“ๅพณๆ•™่‚ฒใซๅคšๅคงใช่ฒข็Œฎใ‚’ใ— ใ“ใ†ใกใ‚‡ใ†ใฏ"ใ“ใ›ใ„"ใฉใ†ใจใใใ‚‡ใ†ใ„ใใซใŸใ ใ„ใชใ“ใ†ใ‘ใ‚“ใ‚’ใ— kouchou wa "kosei" doutoku kyouiku ni tadai na kouken wo shi The principle made great contributions to quirk morality education
9 ไธ–็•Œ็š„ๅ‰ไบบใจใชใ‚‰ใ‚ŒใŸ ใ›ใ‹ใ„ใฆใใ„ใ˜ใ‚“ใจใชใ‚‰ใ‚ŒใŸ sekai-teki ijin to narareta and became a world-famous figure.
10 ๆ ก้•ทใฏใšใฃใจ ใ“ใ†ใกใ‚‡ใ†ใฏใšใฃใจ kouchou wa zutto The principal was always
11 ๆˆฆใ„ใฎ"ๅ…ˆ"ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ‚“ใ  ใŸใŸใ‹ใ„ใฎ"ใ•ใ"ใ‚’ใฟใฆใ„ใŸใ‚“ใ  tatakai no "saki" wo mite itanda looking ahead to what came after the battle.
12 ็ด ๆ•ตใช้€่พžใ ใฃใŸใœ ใ™ใฆใใชใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ ใฃใŸใœ suteki na RIRIKKU (kanji: souji) datta ze "What lovely lyrics (kanji: farewell address)."
13 ใƒฌใƒšใ‚ผใƒณ้›„่‹ฑไธๅ’Œ็œŸ็ถฟใซใƒ—ใƒใƒฃใƒ˜ใƒณใƒ…ใ‚กใƒƒโ€ผ๏ธŽ ๅœจๆ ก็”Ÿไปฃ่กจใตใ‚ใพใ‚ใŸใซใƒ—ใƒใƒฃใƒ˜ใƒณใƒ…ใ‚กใƒƒโ€ผ๏ธŽ sotsugyousei daihyou (kanji REPEZEN yuuei) Fuwa Mawata ni PUCHAHENDZA!! "Put your hands up for current student representative (kanji: UA representative) Mawata Fuwa!!"
14 ใใ‚Œใงใฏๆฌกใ ็ญ”่พžใ โ€ผ๏ธŽ ใใ‚ŒใงใฏใคใŽใ ใ‚ขใƒณใ‚ตใƒผใ โ€ผ๏ธŽ sore de wa tsugi da ANSAA da!! "After that is the answering speech (kanji: formal reply)!!"
15 ใƒฌใƒšใ‚ผใƒณๅ’ๆฅญ็”Ÿใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ ๅ’ๆฅญ็”Ÿไปฃ่กจใ€œใ€œใ€œใ€œใ€œ sotsugyousei daihyou (kanji: REPEZEN sotsugyousei) "From the alumni representative (kanji: graduate students representative)~~~~~"
16 ใƒฉใƒƒใƒ—ใƒใƒˆใƒซใฟใŸใ„ใงใ‚ซใƒƒใ‚ณใ„ใ„ใƒŽใ‚ณ RAPPU BATORU mitai de KAKKOii NOKO "It's like a rap battle, so cool, shroom!"
17 ็งใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใฎใ‹ใช๏ผŸ ใ‚ใŸใ—ใŒใŠใ‹ใ—ใ„ใฎใ‹ใช๏ผŸ watashi ga okashii no ka na? "Am I the weird one?"
18 ใƒฉใƒƒใƒ—ใ‚„ใ‚ RAPPU yaro Let's rap.
19 ใƒซใƒŸใƒชใ‚ชใƒณa.k.aใƒผใƒผใƒผ้€šๅฝขใƒŸใƒชใ‚ชใ‚ฉโ€ผ๏ธŽ ใƒซใƒŸใƒชใ‚ชใƒณใ‚จใƒผใ‚ฑใƒผใ‚จใƒผใƒผใƒผใƒผใจใŠใŒใŸใƒŸใƒชใ‚ชใ‚ฉโ€ผ๏ธŽ RUMIRION EE KEE EE---Toogata MIRIOO!! "Lemillion ak.a.----Mirio Toogata!!"
Tumblr media
1 ๆœฌๆ—ฅใฏใŠๅฟ™ใ—ใ„ไธญ็งใŸใกใฎ็‚บใซใ”่‡จๅธญใ„ใŸใ ใ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใปใ‚“ใ˜ใคใฏใŠใ„ใใŒใ—ใ„ใชใ‹ใ‚ใŸใ—ใŸใกใฎใŸใ‚ใซใ”ใ‚Šใ‚“ใ›ใใ„ใŸใ ใใพใ“ใจใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ honjitsu wa oisogashii naka watashi-tachi no tame ni gorinseki itadaki makoto ni arigatou gozaimasu "Thank you very much for taking time out of your busy schedules to attend for us today."
2 ใ‚ฎใƒฃใ‚ฏใ›ใ‚“ใฎใ‹ใ„!!! GYAKU sen no kai!!! "It's the opposite of what we expected!!!" (Note: "Sen no kai" is something said in a call and response when the caller expects the repsonders to do something but they don't do what they were expected to do. When that happens, the caller says this phrase as a joke.)
3 ๅ–ชใฃใŸใ‚‚ใฎใฏๅคšใ ใ†ใ—ใชใฃใŸใ‚‚ใฎใฏใŠใŠใ ushinatta mono wa ooku "We lost many things,"
4 ๅพ—ใŸใ‚‚ใฎใฏ็„กใ„ ใˆใŸใ‚‚ใฎใฏใชใ„ eta mono wa nai "but we gained nothing."
5 ใƒ’ใƒผใƒญใƒผใฎๆˆฆใ„ใฃใฆใฎใฏ ใƒ’ใƒผใƒญใƒผใฎใŸใŸใ‹ใ„ใฃใฆใฎใฏ HIIROO no tatakai tte no wa "A hero's battle"
6 ใ„ใคใ‚‚ๅคงไฝ“ใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใ‚’ใ‚ผใƒญใซๆˆปใ™็‚บใฎใ‚‚ใฎใงใ™ ใ„ใคใ‚‚ใ ใ„ใŸใ„ใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใ‚’ใ‚ผใƒญใซใ‚‚ใฉใ™ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ itsumo daitai MAINASU wo ZERO ni modosu tame no mono desu "is always for the sake of returning the negatives to zero on the whole."
7 ๆ™ฎ้€š็ง‘ใ‚ตใƒใƒผใƒˆ็ง‘็ตŒๅ–ถ็ง‘ ใตใคใ†ใ‹ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ‹ใ‘ใ„ใˆใ„ใ‹ futsuu-ka SAPOOTO-ka keien-ka "The general studies course, the support course, the business course,"
8 ใใ‚Œใžใ‚ŒใŒใ“ใฎๅญฆ่ˆŽใงๅŸนใฃใŸ็ตŒ้จ“ใ‚’้ง†ไฝฟใ— ใใ‚Œใžใ‚ŒใŒใ“ใฎใพใชใณใ‚„ใงใคใกใ‹ใฃใŸใ‘ใ„ใ‘ใ‚“ใ‚’ใใ—ใ— sorezore ga kono manabiya de tsuchikatta keiken wo kushi shi "each of us made full use of the experience we had cultivated at this school,"
9 ไธ€ไธธใจใชใฃใฆๆˆฆใ„ใพใ—ใŸใ—ใ‹ใ— ใ„ใกใŒใ‚“ใจใชใฃใฆใŸใŸใ‹ใ„ใพใ—ใŸใ—ใ‹ใ— ichigan to natte tatakaimashita shikashi "and we fought as one. However,"
10 ๆœชใ ใ‚ผใƒญใซใฏๆˆปใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ„ใพใ ใ‚ผใƒญใซใฏใ‚‚ใฉใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ima da ZERO ni wa modotte imasen "we haven't returned to zero yet."
11 ็ง้”ใฎไธ‰ๅนด้–“ใฏใ“ใฎๅ…ˆใฎ็‚บใซใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ‚ใŸใ—ใŸใกใฎใ•ใ‚“ใญใ‚“ใ‹ใ‚“ใฏใ“ใฎใ•ใใฎใŸใ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ watashi-tachi no sannenkan wa kono saki no tame ni arimasu "Our three years are for what comes after this."
12 ใ‚ดใƒผใƒซใฏไปŠๆ—ฅใ˜ใ‚ƒใชใ„ ใ‚ดใƒผใƒซใฏใใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ GOORU wa kyou ja nai "The goal is not today."
Tumblr media
1 ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใชใไธ–ใซๆ˜Žใ‚‹ใ„ๆœชๆฅใฏใชใ„ ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใชใใ‚ˆใซใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใฟใ‚‰ใ„ใฏใชใ„ YUUMOA naki yo ni akarui mirai wa nai "There is no bright future in a world without humor."
2 ใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ็ฌ‘ใฃใฆ้Žใ”ใ›ใ‚‹ใƒ—ใƒฉใ‚นใฎไธ–็•Œ ใŸใใ•ใ‚“ใฎใฒใจใŒใ‚ใ‚‰ใฃใฆใ™ใ”ใ›ใ‚‹ใƒ—ใƒฉใ‚นใฎใ›ใ‹ใ„ takusan no hito ga waratte sugoseru PURASU no sekai "A world of positives, where many people can laugh and spend time together,"
3 ใใ“ใŒ็งใŸใกใฎใ‚ดใƒผใƒซใƒ†ใƒผใƒ—ใงใ™ ใใ“ใŒใ‚ใŸใ—ใŸใกใฎใ‚ดใƒผใƒซใƒ†ใƒผใƒ—ใงใ™ soko ga watashi-tachi no GOORU TEEPU desu "that is our finish line."
4 ้€šๅฝขโ€ฆโ€ผ๏ธŽ ใจใŠใŒใŸโ€ฆโ€ผ๏ธŽ Toogata...!! "Toogata...!!"
5 ่ฆ‹ใฆใฆใใ‚Œใ‚ˆใชใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ขใ‚ค๏ผ ใฟใฆใฆใใ‚Œใ‚ˆใชใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ขใ‚ค๏ผ mitete kure yo NAITOAI! Please be watching, Nighteye!
6 ็ง้”ใฏไปŠๆ—ฅใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใฎใงใ™๏ผๅœจๆ ก็”Ÿใฎ็š†ใ•ใ‚“๏ผ ใ‚ใŸใ—ใŸใกใฏใใ‚‡ใ†ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใฎใงใ™๏ผใ–ใ„ใ“ใ†ใ›ใ„ใฎใฟใชใ•ใ‚“๏ผ watashi-tachi wa kyou SUTAATO suru no desu! zaikousei no minasan! "Today is our start! All of you current students!"
7 ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญ!!! jaa ne!!! "See ya!!!"
8 ใ“ใ‚ŒใŒ้›„่‹ฑๅ’ๆฅญๅผใฎไผ็ตฑใ ใใ†ใ ใใ—ใฆใƒผใƒผ ใ“ใ‚ŒใŒใ‚†ใ†ใˆใ„ใใคใŽใ‚‡ใ†ใ—ใใฎใงใ‚“ใจใ†ใ ใใ†ใ ใใ—ใฆใƒผใƒผ kore ga yuuei sotsugyoushiki no dentou da sou da soshite-- Apparently this is the tradition of the UA graduation ceremony, and--
Tumblr media
1 ไพ‹ๅนดใชใ‚‰ๆ‹…ไปปใฏๆŒใกไธŠใŒใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใŒ ใ‚Œใ„ใญใ‚“ใชใ‚‰ใŸใ‚“ใซใ‚“ใฏใ‚‚ใกใ‚ใŒใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใŒ reinen nara tannin wa mochiagari ja nainda ga "In a normal year, I wouldn't be asked to be the homeroom teacher, but,"
2 ใพใ‚กไบ‹ๆƒ…ใŒใ‚‚ใ†ไธ€ๅนดใ‚ˆใ‚ใ—ใ ใพใ‚กใ˜ใ˜ใ‚‡ใ†ใŒใ‚‚ใ†ใ„ใกใญใ‚“ใ‚ˆใ‚ใ—ใ maA jijou ga mou ichinen yoroshiku "well, I hope things stay the same for another year."
3 ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚ใ‚ yokattaaa "Thank goodness!"
4 ็›ธๆพคๅ…ˆ็”ŸใŒใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ‚ˆใŠ ใ‚ใ„ใ–ใ‚ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใŒใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ‚ˆใŠ Aizawa-sensei ga ureshii yoo "I'm so happy it's Aizawa-sensei!"
5 ๆณฃใ„ใกใ‚ƒใฃใŸ ใชใ„ใกใ‚ƒใฃใŸ naichatta "Oh dear, she cried."
6 ็›ธๆพคๅ…ˆ็”Ÿใงใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚ใ‚ ใ‚ใ„ใ–ใ‚ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใงใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚ใ‚ Aizawa-sensei de yokattaaa "I'm glad it's Aizawa-sensei!"
7 ใ“ใ‚Œใงไธ€ๆฎต่ฝใ‹ ใ“ใ‚Œใงใ„ใกใ ใ‚“ใ‚‰ใใ‹ kore de ichidanraku ka "With this, are we at a stopping point?"
8 ใŠใพใˆๅ…ฅ้™ขใ—ใฆใชใใฆใ„ใ„ใฎ๏ผŸ ใŠใพใˆใซใ‚…ใ†ใ„ใ‚“ใ—ใฆใชใใฆใ„ใ„ใฎ๏ผŸ omae nyuuin shitenakute ii no? "Don't you have to be hospitalized?"
9 ๅฎ‰้™ใซใ—ใฆใ‚Šใ‚ƒใ„ใ„ใฃใฆใ‚ˆไปŠๆ—ฅใฏๅ…จๅ“กใใ‚ใฃใฆใชใใ‚ƒใƒ€ใƒกใ ใ‚ ใ‚ใ‚“ใ›ใ„ใซใ—ใฆใ‚Šใ‚ƒใ„ใ„ใฃใฆใ‚ˆใใ‚‡ใ†ใฏใœใ‚“ใ„ใ‚“ใใ‚ใฃใฆใชใใ‚ƒใƒ€ใƒกใ ใ‚ ansei ni shiterya ii tte yo kyou wa sen'in sorottenakya DAME daro "They said it's okay if I rest, we all gotta be together today."
10 ใพใจใ‚‚ใชใ“ใจ่จ€ใ„ใ ใ—ใŸใž ใพใจใ‚‚ใชใ“ใจใ„ใ„ใ ใ—ใŸใž matomona koto ii dashita zo "Hey, you said something reasonable."
11 ใ‚ใโ‰๏ธŽ aa!? "Hah!?"
12 ๅฎ‰้™ใซโ€ฆ๏ผ ใ‚ใ‚“ใ›ใ„ใซโ€ฆ๏ผ ansei ni...! "Rest...!"
Tumblr media
1 ใ‚ชใ‚ค OI "Hey!"
2 ใƒใ‚ค HAI "Yessir."
3 โ€ฆๅ…ฅใ‚Œ โ€ฆใฏใ„ใ‚Œ ...haire "...Come in."
4 ๆ”นใ‚ใฆใŠๅˆฅใ‚Œใ‚’๏ผ ใ‚ใ‚‰ใŸใ‚ใฆใ‚ขใƒ‡ใƒฅใƒผใ‚’๏ผ aratamete ADEYUU (kanji: owakare) wo! "Once again, adieu!"
5 ๅƒ•ใฏ้›„่‹ฑใ‚’ๅ‡บใ‚‹โ˜†โ€ผ๏ธŽ ใผใใฏใ‚†ใ†ใˆใ„ใ‚’ใงใ‚‹โ˜†โ€ผ๏ธŽ boku wa yuuei wo deru โ˜†!! "I'm leaving UA โ˜†!!"
6 ้’ๅฑฑโ€ฆโ€ผ๏ธŽ ใ‚ใŠใ‚„ใพโ€ฆโ€ผ๏ธŽ Aoyama...!! "Aoyama...!!"
7 ใ‚„ใฃใฑๆฐ—ๆŒใกใฏๅค‰ใ‚ใ‚“ใชใ„ใฎ๏ผŸ ใ‚„ใฃใฑใใ‚‚ใกใฏใ‹ใ‚ใ‚“ใชใ„ใฎ๏ผŸ yappa kimochi wa kawannai no? "Are you sure your feelings won't change?"
8 ใŠใพใˆใฎใŠใ‹ใ’ใงAFO้”ใ‚’ๅˆ†ๆ–ญใงใใŸใฎใซโ€ผ๏ธŽ ใŠใพใˆใฎใŠใ‹ใ’ใงใ‚ชใƒผใƒซใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒปใƒฏใƒณใŸใกใ‚’ใถใ‚“ใ ใ‚“ใงใใŸใฎใซโ€ผ๏ธŽ omae no okage de OORU FOO WAN-tachi wo bundan dekita noni!! "But thanks to you, we were able to divide All For One and all of them!!"
9 ๅ…ˆ็”Ÿใ‚‚ๅกšๅ†…ใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€Œๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ„ใ€ใจไปฐใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‚ˆใ‘ใ‚Œใฉ ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใ‚‚ใคใ‹ใ†ใกใ•ใ‚“ใ‚‚ใ€Œใฎใ“ใฃใฆใ„ใ„ใ€ใจใŠใฃใ—ใ‚ƒใฃใฆใใ‚ŒใŸใ‚ˆใ‘ใ‚Œใฉ sensei mo Tsukauchi-san mo ใ€Œnokotte iiใ€ to osshatte kureta yo keredo "Both Sensei and Tsukauchi-san told me it was okay for me to say, but"
10 ๅƒ•่‡ช่บซใŒใ‚ฑใ‚ธใƒกใ‚’ใคใ‘ใŸใ„ใ‚“ใ  ใผใใ˜ใ—ใ‚“ใŒใ‚ฑใ‚ธใƒกใ‚’ใคใ‘ใŸใ„ใ‚“ใ  boku jishin ga KEJIME wo tsuketainda "I myself want to take responsibility."
11 "AFOใฎๆ€ๆƒ‘"ใŒ็ตกใ‚“ใ ๅ…ฅๅญฆใง "ใ‚ชใƒผใƒซใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒปใƒฏใƒณใฎใŠใ‚‚ใ‚ใ"ใŒใ‹ใ‚‰ใ‚“ใ ใซใ‚…ใ†ใŒใใง "OORU FOO WAN no omowaku" ga karanda nyuugaku de "My admission was entagled with All For One's predictions,"
12 ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ˆใ†ใชๅ’ๆฅญๅผใ‚’ๅƒ•ใฏ่ฟŽใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ ใใ‚‡ใ†ใฎใ‚ˆใ†ใชใใคใŽใ‚‡ใ†ใ—ใใ‚’ใผใใฏใ‚€ใ‹ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ kyou no you na sotsugyoushiki wo boku wa mukaerarenai "I cannot receive a graduation ceremony like the one today."
13 ็ฝชใ‚’ๅ„Ÿใฃใฆ ใคใฟใ‚’ใคใใชใฃใฆ tsumi wo tsugunatte "I'll atone for my sins,"
14 ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆโ€ฆใƒ’ใƒผใƒญใƒผใฎ้“ใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ™โ˜†ๅนณๆฐ—ใ•๏ผ ใ‚‚ใ†ใ„ใกใฉโ€ฆใƒ’ใƒผใƒญใƒผใฎใฟใกใ‚’ใ‚ใ–ใ™โ˜†ใธใ„ใใ•๏ผ mou ichido...HIIROO no michi wo mezasu โ˜† heiki sa! "and once again...I'll aim for the path of a hero โ˜† I'll be fine!"
Tumblr media
1 ใ ใฃใฆๅƒ•ใฏๅ›ใŸใกใฎๆ‰‹ใ‚’ๅ–ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚‚ใฎ๏ผ ใ ใฃใฆใผใใฏใใฟใŸใกใฎใฆใ‚’ใจใฃใŸใ‚“ใ ใ‚‚ใฎ๏ผ datte boku wa kimi-tachi no te wo tottanda mono! "After all, I took all of your hands!"
2 ใ†ใ‚“๏ผ un! "Yeah!"
3 ใพใŸใ„ใคใ‹โ€ฆๅฟ…ใšโ€ฆ ใพใŸใ„ใคใ‹โ€ฆใ‹ใชใ‚‰ใšโ€ฆ mata itsuka...kanarazu... "Someday again...for sure..."
4 ่ƒธใ‚’ๅผตใฃใฆ็š†ใจไธฆใณ็ซ‹ใคใ‹ใ‚‰ใญ๏ผ ใ‚€ใญใ‚’ใฏใฃใฆใฟใ‚“ใชใจใชใ‚‰ใณใŸใคใ‹ใ‚‰ใญ๏ผ mune wo hatte minna to narabitatsu kara ne! "I'll stand alongside everyone with my chest puffed with pride!"
5 ้’ๅฑฑโ€ฆใŠใ‚ใ‚งโ€ฆ๏ผ ใ‚ใŠใ‚„ใพโ€ฆใŠใ‚ใ‚งโ€ฆ๏ผ Aoyama...omeE...! "Aoyama...you...!"
6 ใพใ˜ใงใ ใ‚Œใ‚ˆใ‚Šๆผขใ ใ‚ˆ ใพใ˜ใงใ ใ‚Œใ‚ˆใ‚ŠใŠใจใ“ใ ใ‚ˆ maji de dare yori otoko da yo "Seriously, you're more manly than anyone."
7 ๆณฃใ‹ใชใ„ใง็š†๏ผๆนฟใฃใฝใใชใ‚‹ใฎใฏๅซŒใ•โ€ผ๏ธŽ ใชใ‹ใชใ„ใงใฟใ‚“ใช๏ผใ—ใ‚ใฃใฝใใชใ‚‹ใฎใฏใ„ใ‚„ใ•โ€ผ๏ธŽ nakanaide minna! shimeppoku naru no wa iya sa!! "Don't cry, everyone! It would be terrible for things to become damp!!"
8 ็œฉใ—ใฃ๏ผ ใพใถใ—ใฃ๏ผ mabushi! "Dazzling!"
9 ๆ–‡ๅŒ–็ฅญใฎๆ™‚ใ‚ˆใ‚Šๆ›ดใซ็ฒพ็ดฐใชใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’โ€ฆ๏ผ ใถใ‚“ใ‹ใ•ใ„ใฎใจใใ‚ˆใ‚Šใ•ใ‚‰ใซใ›ใ„ใ•ใ„ใชใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใ‚’โ€ฆ๏ผ bunkasai no toki yori sara ni seisai na KONTOROORU wo...! "Even more precise control than during the cultural festival...!"
10 ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใงใƒผใƒผใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บโ€ผ๏ธŽ dakara koko de--SAPURAIZU!! "And so here's a---surprise!!"
Tumblr media
1 A็ต„ใฎๆ–ฐใƒกใƒณใƒใƒผใ•โ€ผ๏ธŽ ใ‚จใƒผใใฟใฎใ—ใ‚“ใƒกใƒณใƒใƒผใ•โ€ผ๏ธŽ EE-gumi no shin MENBAA sa!! "The new member of Class A!"
2 ๅฟƒๆ“ใ‚ฉใ‚ชใ‚ชโ€ผ๏ธŽ ใ—ใ‚“ใใ‚ฉใ‚ชใ‚ชโ€ผ๏ธŽ ShinsoOOO!! "Shinsou!!"
3 ใ‚ wa "Wah!"
4 A็ต„ใซๆฅใŸใ‹ใ‚๏ผ ใ‚จใƒผใใฟใซใใŸใ‹ใ‚๏ผ EE-gumi ni kita kaa! "Did you come to Class A!"
5 ็ทจๅ…ฅใ ใ‚A็ต„ใชใ‚“ใ ใ‚๏ผ ใธใ‚“ใซใ‚…ใ†ใ ใ‚ใ‚จใƒผใใฟใชใ‚“ใ ใ‚๏ผ hennyuu daa EE-gumi nandaa! "You transferred! To Class A!"
6 ใ™ใ’ใˆใƒผโ€ผ๏ธŽไปฎๅ…ใฏๆญฃๅผ็™บ่กŒใ•ใ‚ŒใŸใฎโ‰๏ธŽ ใ™ใ’ใˆใƒผโ€ผ๏ธŽใ‹ใ‚Šใ‚ใ‚“ใฏใ›ใ„ใ—ใใฏใฃใ“ใ†ใ•ใ‚ŒใŸใฎโ‰๏ธŽ sugeee!! karimen wa seishiki hakkou sareta no!? "Awesome!! Did they officially issue your provisional license!?"
7 ้€ๅˆฅไผšใจใ‹ใฎ่ฉฑ้กŒใซใชใฃใฆใ‚‚ใ‚ˆใใชใ„โ‰๏ธŽ ใใ†ในใคใ‹ใ„ใจใ‹ใฎใ‚ใ ใ„ใซใชใฃใฆใ‚‚ใ‚ˆใใชใ„โ‰๏ธŽ soubetsukai toka no wadai ni nattemo yokunai!? "Is it not good to bring up the subject of a farewell party!?"
8 ใŸใ—ใ‹ใซ tashika ni "Surely."
9 ใ‚๏ผ้’ๅฑฑใใ‚“ ใ‚๏ผใ‚ใŠใ‚„ใพใใ‚“ wa! Aoyama-kun "Wah! Aoyama-kun,"
10 ใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—๏ผใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—๏ผ SUTOPPU! SUTOPPU! "stop! Stop!"
Tumblr media
1 ใพใ "ๅ€‹ๆ€ง" ใพใ "ใ“ใ›ใ„" mada "kosei" "My quirk is still"
2 ใƒใ‚ฐใฃใฆใ‚‹ใฟใŸใ„ใง๏ผ BAGUtteru mitai de! "bugging out, it looks like!"
3 ่ฆ‹ใˆใกใ‚ƒใ† ใฟใˆใกใ‚ƒใ† miechau "You can see me!"
4 ใ‚ใƒผ็ด ้ก”โ€ผ๏ธŽใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒ†ใ‚ฃใ‚คใ‚ค ใ‚ใƒผใ™ใŒใŠโ€ผ๏ธŽใ‚ญใƒฅใ‚ฆใƒ†ใ‚ฃใ‚คใ‚ค waa sugao!! KYUUTIII "Wow, her real face!! A cutieee!"
5 ใ”ใ‚ใ‚“โ˜† gomen โ˜† "Sorry โ˜†"
6 ใ‚„ใ‚ใฆใ€œโ€ผ๏ธŽๆฅใšใ‹ใ—ใ„ ใ‚„ใ‚ใฆใ€œโ€ผ๏ธŽใฏใšใ‹ใ—ใ„ yamete~!! hazukashii "Quit it~!! It's embarrassing!"
7 ็ฅžใฏใšใฃใจใใ“ใซ ใ‹ใฟใฏใšใฃใจใใ“ใซ kami wa zutto soko ni "A god was always right there."
8 ใŠใ„ oi "Hey."
9 ้€ฃ็ตกไบ‹้ …ใฏใพใ ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใŒ ใ‚Œใ‚“ใ‚‰ใใ˜ใ“ใ†ใฏใพใ ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใŒ renraku jikou wa mada arunda ga "There are still announcements."
10 ใƒ’ใƒผใƒญใƒผ็ง‘ไบŒใƒปไธ‰ๅนดใฏใ“ใฃใ‹ใ‚‰ๅฝ“ๅˆ†ใฎ้–“ๅ†ๅปบๆดปๅ‹•ใซใ‚ใŸใ‚Šใพใ™ ใƒ’ใƒผใƒญใƒผ็ง‘ใซใƒปใ•ใ‚“ใญใ‚“ใฏใ“ใฃใ‹ใ‚‰ใจใ†ใถใ‚“ใฎใ‚ใ„ใ ใ•ใ„ใ‘ใ‚“ใ‹ใคใฉใ†ใซใ‚ใŸใ‚Šใพใ™ HIIROO-ka niใƒปsannen wa kokkara toubun no aida saiken katsudou ni atarimasu "The second- and third-year students of the hero course for the time being will be involved in rebuilding activities."
11 ็งใŒไปฃ่กจใง้™ฃ้ ญๆŒ‡ๆฎใฐใจใ‚Šใพใ™ ใ‚ใŸใ—ใŒใ ใ„ใฒใ‚‡ใ†ใงใ˜ใ‚“ใจใ†ใ—ใใฐใจใ‚Šใพใ™ watashi ga daihyou de jintoushiki ba torimasu "I, as representative, will take the lead."
small text ๆ–ฐ3ๅนด็”Ÿใƒ’ใƒผใƒญใƒผ็ง‘ไธๅ’Œ็œŸ็ถฟ ใ—ใ‚“3ใญใ‚“ใ›ใ„ใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ‹ใตใ‚ใพใ‚ใŸ shin 3nensei HIIROO-ka Fuwa Mawata New third-year student of the hero course, Mawata Fuwa
12 ไปŠ่กŒใ‚ใ‚Œใจใ‚‹ๅพฉๆ—งๆดปๅ‹•ใซๅŠ ใˆ ใ„ใพใŠใ“ใชใ‚ใ‚Œใจใ‚‹ใตใฃใใ‚…ใ†ใ‹ใคใฉใ†ใซใใ‚ใˆ ima okonaware toru fukkyuu katsudou ni kuwae "In addition to the ongoing recoery efforts,"
13 ๆฒปๅฎ‰ๆ‚ชๅŒ–้˜ฒๆญขใฎ็‚บใซๅ…จๅ›ฝใฐๅ›žใ‚Šใพใ™ ใกใ‚ใ‚“ใ‚ใฃใ‹ใผใ†ใ—ใฎใŸใ‚ใซใœใ‚“ใ“ใใฐใพใ‚ใ‚Šใพใ™ chian akka boushi no tame ni zenkoku ba mawarimasu "we will be traveling around the country to prevent the deterioration of public order."
Tumblr media
1 ใ‚ชใƒผใƒซใƒžใ‚คใƒˆๅผ•้€€ๅพŒใใ—ใฆ่จ€ใ†ใพใงใ‚“ใชใ่›‡่…”ๆˆฆๅพŒใฎใ”ใค ใ‚ชใƒผใƒซใƒžใ‚คใƒˆใ„ใ‚“ใŸใ„ใ”ใใ—ใฆใ„ใ†ใพใงใ‚“ใชใใ˜ใ‚ƒใใ†ใ›ใ‚“ใ”ใฎใ”ใค OORU MAITO intaigo soshite iu maden naku jakuu sengo no gotsu "After All Might's retirement and, needless to say, after the battle at Jakuu,"
2 ๆ•™็ง‘ๆ›ธใซ่ผ‰ใ‚‹ใ”ใŸใ‚‹ๆˆฆใ„ใฎๅพŒใซๅฟ…ใš ใใ‚‡ใ†ใ‹ใ—ใ‚‡ใซใฎใ‚‹ใ”ใŸใ‚‹ใŸใŸใ‹ใ„ใฎใ‚ใจใซใ‹ใชใ‚‰ใš kyoukasho ni noru gotaru tatakai no ato ni kanarazu "after the battles that apppear in textbooks,"
3 ๆ•™็ง‘ๆ›ธใซ่ผ‰ใ‚‰ใ‚“ๆททไนฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใใ‚‡ใ†ใ‹ใ—ใ‚‡ใซใฎใ‚‰ใ‚“ใ“ใ‚“ใ‚‰ใ‚“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ kyoukasho ni noran konran ga arimasu "there is always confusion that does not appear in the textbooks."
4 ่ฑกๅพดใฎไธๅœจ ใ—ใ‚‡ใ†ใกใ‚‡ใ†ใฎใตใ–ใ„ shouchou no fuzai "The absence of a symbol."
5 AFOใ‚‚ใใ†ใ„ใ†ๆททไนฑใฎไธญ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใ‚ฆใ‚ฑใ ใ—ใช ใ‚ชใƒผใƒซใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒปใƒฏใƒณใ‚‚ใใ†ใ„ใ†ใ“ใ‚“ใ‚‰ใ‚“ใฎใชใ‹ใ†ใพใ‚ŒใŸใ‚ฆใ‚ฑใ ใ—ใช OORU FOO WAN mo sou iu konran no naka umareta UKE dashi na "AFO was also born out of such turmoil."
6 ใ‚ชใƒƒใ‚ฑใƒผ๏ผŸใ‚คใƒฌๅ…ˆ ใ‚ชใƒƒใ‚ฑใƒผ๏ผŸใ‚คใƒฌใ›ใ‚“ OKKEE? IRE-sen "Okay? Era-sen?"
7 ใ‚ใ‚ aa "Yes."
8 ใ‚คใƒฌๅ…ˆ ใ‚คใƒฌใ›ใ‚“ IRE-sen "Era-sen!"
9 ็งไธ€ๅฟœๅ…ƒใ‚คใƒฌๅ…ˆใ‚ฏใƒฉใ‚น ใ‚ใŸใ—ใ„ใกใŠใ†ใ‚‚ใจใ‚คใƒฌใ›ใ‚“ใ‚ฏใƒฉใ‚น watashi ichiou moto IRE-sen KURASU "I used to be in Era-sen's class."
10 ๅ›ใ‚‰ใฏ้™ค็ฑๅ–ฐใ‚‰ใฃใฆใชใ„ใฃใกใ‚ƒใ†๏ผŸ ใใฟใ‚‰ใฏใ˜ใ‚‡ใ›ใใใ‚‰ใฃใฆใชใ„ใฃใกใ‚ƒใ†๏ผŸ kimira wa joseki kurattenaicchau? "You guys haven't undergone his expulsion?"
small text ใ†ใ‚‰ใ‚„ใพใ—ใ„ urayamashii "I'm jealous."
11 ็”˜ใˆใจใ†็งใ‚‰ใซไธ€ๅ›ž"ๆญป"ใ‚’ๅ‘ณใ‚ใ‚ใ›ใ‚‹ใฃใฆใญใ‡ๆ€–ใ‹ใฃใŸใƒผ ใ‚ใพใˆใจใ†ใ‚ใŸใ—ใ‚‰ใซใ„ใฃใ‹ใ„"ใ—"ใ‚’ใ‚ใ˜ใ‚ใ‚ใ›ใ‚‹ใฃใฆใญใ‡ใ“ใ‚ใ‹ใฃใŸใƒผ amaetou watashira ni ikkai "shi" wo ajiwwaseru tte nee kowakattaa "We were so naive, he said he'd make us taste 'death' once, right? It was scary."
12 ใŠใ„ไธๅ’Œใ‚‚ใ†ใ„ใ„ใ‚ˆ่กŒใ‘ ใŠใ„ใตใ‚ใ‚‚ใ†ใ„ใ„ใ‚ˆใ„ใ‘ oi Fuwa mou ii yo ike "Hey Fuwa, enough, go."
13 ใ‚„ใ‘ใฉใใฎใŠใ‹ใ’ใง yakedo sono okage de "But thanks to that,"
14 ไฝ•ใฎ็‚บใซใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ‚“ใชใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใฃใŸ ใชใ‚“ใฎใŸใ‚ใซใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ‚“ใชใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใฃใŸ nan no tame ni HIIROO n naru ka wakatta "I understood for what reason to become a hero."
15 ใฉใ†ใ‚‚ doumo "Thanks."
Tumblr media
1 ใ„ใ‚„ใƒผๆ–ฐๅ…ฅ็”Ÿใ‹ใ‚ ใ„ใ‚„ใƒผใ—ใ‚“ใซใ‚…ใ†ใ›ใ„ใ‹ใ‚ iyaa shinnyuusei kaa "Wow, new incoming students huh?'
2 ไฟบใ‚‰ใ‚‚ๆ˜Žๆ—ฅใ‹ใ‚‰ๅ…ˆ่ผฉใ‹ใ‚ ใŠใ‚Œใ‚‰ใ‚‚ใ‚ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ›ใ‚“ใฑใ„ใ‹ใ‚ orera mo ashita kara senpai kaa "Are we also senpai after tomorrow?"
3 ใƒใ‚ฟใƒใ‚ฟใจ้€ฒใ‚“ใงใ ใƒใ‚ฟใƒใ‚ฟใจใ™ใ™ใ‚“ใงใ BATABATA to susundeku "We'll progress to being busy."
4 ๅฟ™ใ—ใใชใ‚‹ใช ใ„ใใŒใ—ใใชใ‚‹ใช isogashiku naru na "We will become busy, huh."
5 ใ‘ใฉไผ‘ใ‚€ๆš‡ใฏใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ— ใ‘ใฉใ‚„ใ™ใ‚€ใ„ใจใพใฏใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ— kedo yasumu itoma wa moratta shi "But we got some free time to rest."
6 ใ“ใ™ใ‚‰ใ‚“ใงใ„ใƒผใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†็€ฌๅ‘‚ใใ‚“๏ผ ใ“ใ™ใ‚‰ใ‚“ใงใ„ใƒผใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ†ใ›ใ‚ใใ‚“๏ผ kosurande ii kara mou Sero-kun! "You don't need to rub it in, Sero-kun, geez!"
7 ่‰ฏใใชใ„ใž ใ‚ˆใใชใ„ใž yokunai zo "That's no good."
8 ้•ใ†ใฃใฆ๏ผใ‹ใฃใ‘ใˆใจๆ€ใฃใฆ๏ผ ใกใŒใ†ใฃใฆ๏ผใ‹ใฃใ‘ใˆใจใŠใ‚‚ใฃใฆ๏ผ chigau tte! kakkee to omotte! "No! I think it's cool!"
9 โ€ฆ้บ—ๆ—ฅใ•ใ‚“๏ผ โ€ฆใ†ใ‚‰ใ‚‰ใ‹ใ•ใ‚“๏ผ ...Uraraka-san! "...Uraraka-san!"
10 ใƒ‡ใ‚ฏ๏ฟฝ๏ฟฝใ‚“ใพใง๏ผ DEKU-kun made! "Even you, Deku-kun!"
11 ใฆใ‚†ใ‹ๆ€ชๆˆ‘ใงใใ‚Œๅ‰ƒใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใญ ใฆใ‚†ใ‹ใ‘ใŒใงใใ‚ŒใใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใญ te yuka kega de sore sottanda yo ne "You shaved that due to an injury, right?"
12 ใฏใ‚ˆใพใŸไผธใณใ‚‹ใจใ„ใ„ใญใˆ ใฏใ‚ˆใพใŸใฎใณใ‚‹ใจใ„ใ„ใญใˆ wa yo mata nobiru to ii nee "I hope it grows again soon."
Tumblr media
1 ใ‚คใƒกใƒใ‚งใƒณใจใ„ใ‚„ๅธธ้—‡ใ ใ‚ˆ ใ‚คใƒกใƒใ‚งใƒณใจใ„ใ‚„ใจใ“ใ‚„ใฟใ ใ‚ˆ IMECHEN to iya Tokoyami da yo "I don't want a change of image, that's Tokoyami."
2 ้•ใ†ใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ‚‹ ใกใŒใ†ใŒใใซใ„ใฃใฆใ‚‹ chigau ga ki ni itteru "It's different, but I'm taking a liking to it."
3 ใƒใƒƒ HA "Hah" (Note: This is the sound of panting.)
4 ใƒใƒƒ HA "Hah"
Tumblr media
1 ใƒใƒƒ HA "Hah" (Note: This is the sound of panting.)
2 ใƒใƒƒ HA "Hah"
3 ่ฝŸใใ‚“ใฏ้€ๅˆฅไผšๅ‡บใ‚Œใใ†๏ผŸ ใจใฉใ‚ใใใ‚“ใใ†ในใคใ‹ใ„ใงใ‚Œใใ†๏ผŸ Todoroki-kun soubetsu-kai deresou? "Todoroki-kun, will you be able to attend the farewell party?"
4 ใ‚ใƒผไปŠๆ—ฅใ˜ใ‚ƒใชใ‘ใ‚Šใ‚ƒใ„ใคใงใ‚‚ ใ‚ใƒผใใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ‘ใ‚Šใ‚ƒใ„ใคใงใ‚‚ aa kyou ja nakerya itsudemo "Yeah, so long as it's not today, anytime [works]."
5 ่ฝŸใใ‚“ ใจใฉใ‚ใใใ‚“ Todoroki-kun "Todoroki-kun."
6 ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆ ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใ ใ‚ˆ daijoubu da yo "I'm okay."
Tumblr media
1 ใฃใ— sshi (Note: I'm not sure what this means or if it even means anything. It could just be a wordless sound like a sigh or a tongue click.)
tagline ่ฝŸๅฎถใŒๅ‘ใๅˆใ†ใฎใฏใƒผใƒผโ€ฆ ใจใฉใ‚ใใ‘ใŒใ‚€ใใ‚ใ†ใฎใฏใƒผใƒผโ€ฆ Todoroki-ke ga mukiau no wa--... What the Todoroki family will face--...
335 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 1 year ago
Text
MHA Chapter 424 spoilers translations
This weekโ€™s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ AMERIKA USA
2 ใƒฏใ‚ทใƒณใƒˆใƒณๅทž ใƒฏใ‚ทใƒณใƒˆใƒณใ—ใ‚…ใ† WASHINTON-shuu State of Washington
tagline ๆฑบๆˆฆใ‹ใ‚‰ๆ•ฐๆ—ฅโ€ฆ ใ‘ใฃใ›ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ™ใ†ใ˜ใคโ€ฆ kessen kara suujitsu... A few days after the decisive battle...
3 ใƒผใƒผใƒผใƒผใ”่ฆงใฎ้€šใ‚Šๅ…จๅ›ฝใซๆธกใฃใฆๅฟซๆ™ดใจใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใƒผใƒผใƒผใƒผใ”ใ‚‰ใ‚“ใฎใจใŠใ‚Šใœใ‚“ใ“ใใซใ‚ใŸใฃใฆใ‹ใ„ใ›ใ„ใจใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ----goran no toori zenkoku ni watatte kaisei to naru deshou "----As you can see, it will be sunny all across the country."
4 ่’ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใซๆ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใฎไธ€้€ฑ้–“ใงใ—ใŸใŒโ€ฆโ€ฆ ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใซใŠใ‚‚ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใฎใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใงใ—ใŸใŒโ€ฆโ€ฆ areru ka ni omowareta kono isshuukan deshita ga...... "This past week seemed like it was going to be rough, but......"
5 ไบˆๅ ฑใ‚’ๅคงใใๅค–ใ—ใฆใ—ใพใฃใŸไบ‹ใŠ่ฉซใณ่‡ดใ—ใพใ™ ใ‚ˆใปใ†ใ‚’ใŠใŠใใใฏใšใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใ“ใจใŠใ‚ใณใ„ใŸใ—ใพใ™ yohou wo ookiku hazushite shimatta koto owabi itashimasu "I apologize for being so far off the forecast."
6 ใƒกใƒชใƒซใ‚‚ใ†ๅค‰ใชใ“ใจ่จ€ใ†ใชใ‚ˆใ€œ ใƒกใƒชใƒซใ‚‚ใ†ใธใ‚“ใชใ“ใจใ„ใ†ใชใ‚ˆใ€œ MERIEU mou hen na koto iuna yo~ Meryl, stop saying weird things~
7 ใ—ใ‹ใ—ๆด—ๆฟฏใฎ้š›ใฏใ”ๆณจๆ„ใ‚’ ใ—ใ‹ใ—ใ›ใ‚“ใŸใใฎใ•ใ„ใฏใ”ใกใ‚…ใ†ใ„ใ‚’ shikashi sentaku no sai wa gochuui wo "However, be careful with your laundry."
8 ้ขจใฏใพใ ๅผทใๅนใ„ใฆใ„ใพใ™ ใ‹ใœใฏใพใ ใคใ‚ˆใใตใ„ใฆใ„ใพใ™ kaze wa mada tsuyoku fuite imasu "The wind is still blowing strongly."
Tumblr media
1 ใ‚ใฎๆ—ฅๅนใ„ใŸไธ€้™ฃใฎ้ขจใฏ ใ‚ใฎใฒใตใ„ใŸใ„ใกใ˜ใ‚“ใฎใ‹ใœใฏ ano hi fuita ichijin no kaze wa "The gust of wind that blew that day"
2 ๅคงใใชๆˆฆใ„ใ‚’็ตŒใŸใ“ใฎไธ–็•Œใซ ใŠใŠใใชใŸใŸใ‹ใ„ใ‚’ใธใŸใ“ใฎใ›ใ‹ใ„ใซ ooki na tatakai wo heta kono sekai ni "through this world that went through a great battle,"
3 ใŠใƒผใ„ใใ‚Œใ“ใฃใกๅฏ„่ถŠใ—ใŸใพใˆ ใŠใƒผใ„ใใ‚Œใ“ใฃใกใ‚ˆใ“ใ—ใŸใพใˆ ooi sore kocchi yokoshita mae "Hey, please move it over here."
4 ใ‚ๅŠฉใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ‚ใŸใ™ใ‹ใ‚Šใพใ™ a tasukarimasu "Ah, that's helpful."
5 ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใฎใ‹ใƒผใƒผใƒผๅผ•ใ็ถšใไบˆๅ ฑใ‚’็ถšใ‘ใฆใพใ„ใ‚Šใพใ™ ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใˆใ„ใใ‚‡ใ†ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใฎใ‹ใƒผใƒผใƒผใฒใใคใฅใใ‚ˆใปใ†ใ‚’ใคใฅใ‘ใฆใพใ„ใ‚Šใพใ™ dono you na eikyou wo motarasu no ka---hiki tsudzuki yohou wo tsudzukete mairimasu "what kind of impact will it have?---We will coninue to forecast." (Note: Speech bubbles 1, 2, and 5 would be combined in English to more colloquially say something like: "We will continue to forecast what kind of impact the gust of wind that blew that day will have on this world that has gone through a great battle.")
Tumblr media
1 ใ‚‚ใ†ใŠๅฎถๅปบใฃใฆใ‚‹ใ…โ€ผ๏ธŽ ใ‚‚ใ†ใŠใ†ใกใŸใฃใฆใ‚‹ใ…โ€ผ๏ธŽ mou ouchi tatteruu!! "The houses are already built!!"
2 ใ‚ฟใ‚ฑใƒŽใ‚ณใฟใŸใ„ใ‚ฃใ‚ฃโ€ผ๏ธŽ TAKENOKO mitaiII!! "Like bamboo shoots!!" (Note: I think what is meant by this line is that the houses are springing up quickly like bamboo shoots.)
3 ไธ€้€ฑ้–“ใŒ้ŽใŽใŸ ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใŒใ™ใŽใŸ isshuukan ga sugita One week has passed.
4 ่›‡่…”ๆˆฆไปฅ้™ๆ‰‹ใคใ‹ใšใ ใฃใŸๅพฉๆ—งไฝœๆฅญใŒๆ€ฅ้€Ÿใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ใ˜ใ‚ƒใใ†ใ›ใ‚“ใ„ใ“ใ†ใฆใคใ‹ใšใ ใฃใŸใตใฃใใ‚…ใ†ใ•ใŽใ‚‡ใ†ใŒใใ‚…ใ†ใใใซใ™ใ™ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ jakuu-sen ikou tetsukazu datta fukkyuu sagyou ga kyuusoku ni susunde iru Restoration work, which has remained untouched since the battle of Jakuu, is rapidly progressing.
5 ๆˆฆใ„ใฎๅพŒ ใŸใŸใ‹ใ„ใฎใ‚ใจ tatakai no ato After the battle,
6-7 ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ‚’ๅง‹ใ‚ใจใ—ใŸๅคšใใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ”ฏๆดใŒ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ‚’ใฏใ˜ใ‚ใจใ—ใŸใŠใŠใใฎใใซใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ—ใˆใ‚“ใŒ AMERIKA wo hajime to shita ooku no kuni kara takusan no shien ga starting with the USA, lots of support from many countries
8 ็ถšใ€…ใจๅฑŠใ„ใฆใ„ใ‚‹ ใžใใžใใจใจใฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ zokuzoku to todoite iru arrived one after another.
9 ๅฝผใ‚‰ใฎๆˆฆใ„ใ‚’่ฆ‹ใฆๅ‹•ใ‹ใ™ใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ‹ใ‚Œใ‚‰ใฎใŸใŸใ‹ใ„ใ‚’ใฟใฆใ†ใ”ใ‹ใ™ใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ karera no tatakai wo mite ugokasu ni wa iraremasendeshita "As I watched their battle, I couldn't be kept from mobilising"
10 ๅฏฉๆŸปๆฉŸ้–ขใ‹ใ‚‰ๅ›ณ้ข่ฒฐใˆใŸใ‚“ใง ใ—ใ‚“ใ•ใใ‹ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใšใ‚ใ‚“ใ‚‚ใ‚‰ใˆใŸใ‚“ใง shinsa kikan kara zumen moraetande "
11 ๅปบใฆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ“ใ‹ใ‚‰ๅปบใฆใฆใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ† ใŸใฆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ“ใ‹ใ‚‰ใŸใฆใฆใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใ‚‡ใ† taterareru toko kara tatetecchaiumashou "I received the blueprints from the inspection authority."
small text ๅปบ็ฏ‰ๅŸบๆบ–ๆณ•ใ‚‚ใ‚ฏใƒชใ‚ข ใ‘ใ‚“ใกใใใ˜ใ‚…ใ‚“ใปใ†ใ‚‚ใ‚ฏใƒชใ‚ข kenchiku kijunhou mo KURIA "They clear the Building Standards Act."
12 ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผ OOKEE "Okay."
Tumblr media
1 ่ถ…ๅธธไปฅๅ‰ใฏใ“ใฎ่ฆๆจกใฎๅพฉๆ—งใซ10ๅนดไปฅไธŠใฏใ‹ใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ† ใกใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใ„ใœใ‚“ใฏใ“ใฎใใผใฎใตใฃใใ‚…ใ†ใซ10ใญใ‚“ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใฏใ‹ใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ† choujou izen wa kono kibo no fukkyuu ni 10nen ijou wa kakatta deshou "Before the [advent of the] paranormal, a recovery of this scale would have taken more than 10 years."
2 ใ—ใ‹ใ—ใ“ใ‚Œใ ใ‘ใฎ"ๅ€‹ๆ€ง"ใŒๅฏ„ใ‚Š้›†ใพใ‚Œใฐใใฃใจใ™ใใซใƒผใƒผใƒผ ใ—ใ‹ใ—ใ“ใ‚Œใ ใ‘ใฎ"ใ“ใ›ใ„"ใŒใ‚ˆใ‚Šใ‚ใคใพใ‚Œใฐใใฃใจใ™ใใซใƒผใƒผใƒผ shikashi kore dake no "kosei" ga yori atsumareba kitto sugu ni--- "However, if all these quirks come together, surely soon---"
3 ๅ…ƒใซใฏๆˆปใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใญ ใ‚‚ใจใซใฏใ‚‚ใฉใ‚‰ใชใ„ใงใ™ใญ moto ni modoranai desu ne "It's not going back to how it was before." (Note: This is a transition with an excellent double meaning. The doctor is delivering this news to Katsuki about his arm, but the line serves as a poignant conclusion to what was said previously on this same page. The previous lines essentially imply: "Surely if all of us with our quirks come together, everything will go back to how it was before!" The doctor's final word on this page is meant to show that no, things won't go back to the way they were before. Things have changed.)
Tumblr media
1 ๆ‰‹่ก“ๅ‰ใซใ‚‚ใŠไผใˆใ—ใพใ—ใŸใŒใ“ใ‚ŒใŒๆœ€ๅ–„ใงใ™ ใ—ใ‚…ใ˜ใ‚…ใคใพใˆใซใ‚‚ใŠใคใŸใˆใ—ใพใ—ใŸใŒใ“ใ‚ŒใŒใ•ใ„ใœใ‚“ใงใ™ shujutsu mae ni mo otsutae shimashita ga kore ga saizen desu "I told you this before the surgery, but this is the very best [that can be done]."
2 ๆˆ‘ใ€…ใ‚‚ๅฝผใฎๆดป่บใ‚’่ฆ‹ใฆใŠใ‚Šใพใ™ๆ•…โ€ฆๆ‰‹ใฏๅฐฝใใ—ใพใ—ใŸ ใ‚ใ‚Œใ‚ใ‚Œใ‚‚ใ‹ใ‚Œใฎใ‹ใคใ‚„ใใ‚’ใฟใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ‚†ใˆโ€ฆใฆใฏใคใใ—ใพใ—ใŸ wareware mo kare no katsuyaku wo mite orimasu yue...te wa tsukushimashita "As we are also watching his [ability to] flourish...we've done everything we can."
3 ใชใ‚“ใจใ‹ๆŽฅๅˆใซๆŽฅๅˆใ‚’้‡ใญใฆๅฝขใฏ็•™ใ‚ใพใ—ใŸใŒ ใชใ‚“ใจใ‹ใ›ใคใ”ใ†ใซใ›ใคใ”ใ†ใ‚’ใ‹ใ•ใญใฆใ‹ใŸใกใฏใจใฉใ‚ใพใ—ใŸใŒ nantoka setsugou ni setsugou wo kasanete katachi wa todomemashita ga "We somehow managed to keep the shape by arranging his joints on top of each other, but"
4 ใƒชใƒใƒ“ใƒชใงๅ‹•ใใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใฏโ€ฆๆ˜Ž่จ€ใงใใพใ›ใ‚“ ใƒชใƒใƒ“ใƒชใงใ†ใ”ใใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใฏโ€ฆใ‚ใ„ใ’ใ‚“ใงใใพใ›ใ‚“ RIHABIRI de ugoku you ni naru ka wa...meigen dekimasen "whether he'll become able to move again with rehabilitiation...I can't state [for certain]."
5 ใƒ’ใƒผใƒญใƒผๆดปๅ‹•ใ‚’่ฆ‹ๆฎใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใƒŸใƒซใ‚ณใฎใ‚ˆใ†ใซ็พฉ่‚ขใฎ้ธๆŠžใ‚‚โ€ฆ ใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ‹ใคใฉใ†ใ‚’ใฟใ™ใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใƒŸใƒซใ‚ณใฎใ‚ˆใ†ใซใŽใ—ใฎใ›ใ‚“ใŸใใ‚‚โ€ฆ HIIROO katsudou wo misueru nara MIRUKO no you ni gishi no sentaku mo... "To ensure his hero activities, you can also choose prosthetic limbs like Mirko..."
small text 1 ใƒชใƒใƒ“ใƒชใ‚ฃ๏ผŸใ˜ใ‚ƒใƒผๅˆ‡ใฃใฆใใ‚Œ ใƒชใƒใƒ“ใƒชใ‚ฃ๏ผŸใ˜ใ‚ƒใƒผใใฃใฆใใ‚Œ RIHABIRII? jaa kitte kure Rehabilitation? Then just cut me loose.
small text 2 โ€ปๆฑบๆˆฆๅ‰ใฎใƒŸใƒซใ‚ณใ•ใ‚“ โ€ปใ‘ใฃใ›ใ‚“ใพใˆใฎใƒŸใƒซใ‚ณใ•ใ‚“ โ€ปkessen mae no MIRUKO-san โ€ปMirko-san prior to the decisive battle
6 ใ„ใƒผใ‚„่‰ฏใ„ใ‚ˆ ใ„ใƒผใ‚„ใ„ใ„ใ‚ˆ iiya ii yo "No, it's fine."
Tumblr media
1 ไฟบใฎ"ๅ€‹ๆ€ง"ๆŽŒใ€€็”ฑๆฅใ ใ‚‚ใ‚“ ใŠใ‚Œใฎ"ใ“ใ›ใ„"ใฆใฎใฒใ‚‰ใ€€ใ‚†ใ‚‰ใ„ใ ใ‚‚ใ‚“ ore no "kosei" tenohira yurai da mon "The source of my quirk is the palms of my hands."
2 ๅ‹ๅทฑโ€ฆ๏ผ ใ‹ใคใโ€ฆ๏ผ Katsuki...! "Katsuki...!"
3 ใใ‚Œใซ sore ni "Additionally,"
4 ใ‚ใ„ใคใฏ"ๆŒใฃใฆ"ใ™ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใ โ€ฆโ€ฆ ใ‚ใ„ใคใฏ"ใ‚‚ใฃใฆ"ใ™ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใ โ€ฆโ€ฆ aitsu wa "motte" suranakattanda...... "that guy didn't even have one......"
5 ใฉใ‚“ใชใ‚ญใƒ„ใ‚คใƒชใƒใƒ“ใƒชใ ใ‚ใƒผใŒใ‚„ใฃใฆใ‚„ใ‚“ใœไปŠใ™ใ ใฉใ‚“ใชใ‚ญใƒ„ใ‚คใƒชใƒใƒ“ใƒชใ ใ‚ใƒผใŒใ‚„ใฃใฆใ‚„ใ‚“ใœใ„ใพใ™ใ donna KITSUI RIHABIRI daroo ga yatte yan ze ima sugu "No matter how intense the rehabilitation is, let's do it right away."
6 ใพใ ่ฒ ๆ‹…ใฎ่ปฝใ„่จ“็ทดใ—ใ‹ใƒ€ใƒก ใพใ ใตใŸใ‚“ใฎใ‹ใ‚‹ใ„ใใ‚“ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‹ใƒ€ใƒก mada futan no karui kunren shika DAME "Anything but the lightest of training yet would be bad."
7 ใฏโ€ผ๏ธŽ ha!! "Hah[?]!"
8 ่…•ใ‚ˆใ‚Šใญใพใšๅฟƒ่‡“ใ‚ˆๅ›ใฏ ใ†ใงใ‚ˆใ‚Šใญใพใšใ—ใ‚“ใžใ†ใ‚ˆใใฟใฏ ude yori ne mazu shinzou yo kimi wa "Before your arm, it's your heart first of all."
9 ใ‚จใƒƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใฎ่ฆ‹ไบ‹ใช็ธซๅˆใจๅฟƒ่‚บ่˜‡็”ŸใŒใชใใ‚ƒๅ›ใ€€ๆญปใ‚“ใงใŸใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ ใ‚จใƒƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒƒใƒˆใฎใฟใ”ใจใชใปใ†ใ”ใ†ใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใใ›ใ„ใŒใชใใ‚ƒใใฟใ€€ใ—ใ‚“ใงใŸใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ EJJISHOTTO no migoto na hougou to shinpai sosei ga nakya kimi shindetanda kara "If not for Edgeshot's magnificent sutures and CPR, you would have died."
10 ใ‚ใฎ็Šถๆ…‹ใงๆˆฆใ„ๅˆ‡ใฃใŸใฎใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚“ใชใ„ใฎใซ ใ‚ใฎใ˜ใ‚‡ใ†ใŸใ„ใงใŸใŸใ‹ใ„ใใฃใŸใฎใ‚‚ใกใ‚‡ใฃใจใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚“ใชใ„ใฎใซ ano joutai de tatakai kitta no mo chotto yoku wakannai noni "How you managed to finish a fight in that condition I don't really understand, but"
11 ไฝ•ใงใใฎๅพŒๆ•ฐใ‚ญใƒญใ‚‚็งปๅ‹•ใงใใŸใฎใ‹ใƒฏใ‚ฑใ‚ใ‹ใ‚“ใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ ใชใ‚“ใงใใฎใ‚ใจใ™ใ†ใ‚ญใƒญใ‚‚ใ„ใฉใ†ใงใใŸใฎใ‹ใƒฏใ‚ฑใ‚ใ‹ใ‚“ใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ nande sono ato suu KIRO mo idou dekita no ka WAKE wakannainda kara "how you were able to move several kilometers after that I also don't understand."
12 ็”Ÿใ‹ใ•ใ‚Œโ€ฆๅฟœใˆใŸใจใ„ใ†ไป–ใชใ„ ใ„ใ‹ใ•ใ‚Œโ€ฆใ“ใŸใˆใŸใจใ„ใ†ใปใ‹ใชใ„ ikasare...kotaeta to iu hoka nai "You were kept alive*...I have no response other than that." (*Note: This word for "kept alive" means also "let live," "revive," "resusciatete," "bring back to life," "restore," "put to good use," "make the best use of," "capitalize on," etc. I bring it up because the meaning here could change depending on whether or not the story elaborates on this moment in future chapters.)
13 ใจใซใ‹ใ็ตถๅฏพๅฎ‰้™ใ ใ‹ใ‚‰ใญ ใจใซใ‹ใใœใฃใŸใ„ใ‚ใ‚“ใ›ใ„ใ ใ‹ใ‚‰ใญ tonikaku zettai ansei dakara ne "Regardless, you absolutely must rest, okay?"
Tumblr media
1 ่ตทใใŸใ‹ใ„ ใŠใใŸใ‹ใ„ okita kai "You awake?"
2 ใพใ•ใ‹ใ‚ชใƒผใƒซใƒžใ‚คใƒˆใจๅŒๅฎคใชใ‚“ใฆโ€ฆ ใพใ•ใ‹ใ‚ชใƒผใƒซใƒžใ‚คใƒˆใจใฉใ†ใ—ใคใชใ‚“ใฆโ€ฆ masaka OORU MAITO to doushitsu nante... "I can't believe I'm in the same room as All Might..."
3 ๅกšๅ†…ใใ‚“ใฎ่จˆใ‚‰ใ„ใ ใ‚ˆ ใคใ‹ใ†ใกใใ‚“ใฎใฏใ‹ใ‚‰ใ„ใ ใ‚ˆ Tsukauchi-kun no hakarai da yo "It's Tsukauchi-kun's arrangements."
4 ใใฃใ‹โ€ฆ sokka... "I see..."
5 ่ญฆๅ‚™ใŒๆฅฝใชใฎใจ็—…ๅฎคใ‚‚ๆœ‰้™ใ ใ‹ใ‚‰ใญ ใ‘ใ„ใณใŒใ‚‰ใใชใฎใจใณใ‚‡ใ†ใ—ใคใ‚‚ใ‚†ใ†ใ’ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใญ keibi ga raku na no to byoushitsu mo yuugen dakara ne "[It makes] security easy, and hospital rooms are also limited."
6 ใ‚ชใƒผใƒซใƒžใ‚คใƒˆ่บซไฝ“ใฏโ€ฆ ใ‚ชใƒผใƒซใƒžใ‚คใƒˆใ‹ใ‚‰ใ ใฏโ€ฆ OORU MAITO karada wa... "All Might, your body..."
7 ใ“ใ‚“ใชใซใƒœใƒซใƒˆๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎๅˆใ‚ใฆใ ใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใญ ใ“ใ‚“ใชใซใƒœใƒซใƒˆใ„ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ˜ใ‚ใฆใ ใฃใฆใ„ใ‚ใ‚ŒใŸใญ konna ni BORUTO ireru no hajimete datte iwareta ne "I was told this is the first time they inserted a bolt like this."
8 ็ท‘่ฐทๅฐ‘ๅนดใฏ๏ผŸ ใฟใฉใ‚Šใ‚„ใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“ใฏ๏ผŸ Midoriya-shounen wa? "And you, Young Midoriya?'
9 โ€ฆ่…•ใฎๆ„Ÿ่ฆšใŒๅฐ‘ใ—โ€ฆใƒผใƒผใƒผโ€ฆ โ€ฆใ†ใงใฎใ‹ใ‚“ใ‹ใใŒใ™ใ“ใ—โ€ฆใƒผใƒผใƒผโ€ฆ ...ude no kankaku ga sukoshi...---... "...There's a little bit of sensation in my arms...---..."
Tumblr media
1-2 ่ปขๅผงใฎๅ‘ฝใ‚’ๆ•‘ใ‘ใ‚‹ไบ‹ใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใฆใ‚“ใ“ใฎใ„ใฎใกใ‚’ใŸใ™ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ Tenko no inochi wo tasukeru koto wa dekimasendeshita "I could save Tenko's life."
3 ๅฟƒใซๆ‰‹ใ‚’ไผธใฐใ—ใฆๆ†Žใ—ใฟใŒ็ •ใ‘ใฆใ‚‚ ใ“ใ“ใ‚ใซใฆใ‚’ใฎใฐใ—ใฆใซใใ—ใฟใŒใใ ใ‘ใฆใ‚‚ kokoro ni te wo nobashite nikushimi ga kudaketemo "I reached out to his heart, and even though his hatred was crushed"
4 ่ปขๅผงใฏๆœ€ๆœŸใพใง ใฆใ‚“ใ“ใฏใ•ใ„ใ”ใพใง Tenko wa saigo made "to the very end, Tenko"
5 ๆ•ต้€ฃๅˆใฎใƒชใƒผใƒ€ใƒผใงใ—ใŸ ใƒดใ‚ฃใƒฉใƒณใ‚Œใ‚“ใ”ใ†ใฎใƒชใƒผใƒ€ใƒผใงใ—ใŸ VIRAN rengou no RIIDAA deshita "was the leader of the League of Villains."
6 ่‡จๆญปไฝ“้จ“ใ—ใŸ่บซใ‹ใ‚‰่จ€ใ‚ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใจ ใ‚Šใ‚“ใ—ใŸใ„ใ‘ใ‚“ใ—ใŸใฟใ‹ใ‚‰ใ„ใ‚ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใจ rinshi taiken shita mi kara iwasete morau to "Let me tell you this as someone who has had a near-death experience,"
7 ๆœ€ๆœŸใซใฉใ‚“ใช่กจๆƒ…ใ ใฃใŸใ‹ใ ใจๆ€ใ†ใ‚ˆ ใ•ใ„ใ”ใซใฉใ‚“ใชใ‚ซใ‚ชใ ใฃใŸใ‹ใ ใจใŠใ‚‚ใ†ใ‚ˆ saigo ni donna KAO (kanji: hyoujou) datta ka da to omou yo "I think it's in the expression on his face at the end."
8 ใ‚‚ใ†โ€ฆๅฃŠใ—ใŸใ‚ˆ ใ‚‚ใ†โ€ฆใ“ใ‚ใ—ใŸใ‚ˆ mou...kowashita yo You already...destroyed it.
9 ใใ‚Œใฏโ€ฆโ€ฆ sore wa...... That......
10 ๆ˜Žๆ—ฅใฎใŠใพใˆใ‚‰ๆฌก็ฌฌใ ใช ใ‚ใ—ใŸใฎใŠใพใˆใ‚‰ใ—ใ ใ„ใ ใช ashita no omaera shidai da na depends on you all tomorrow. (Note: I think a more apt, less literal way of saying this in English would be "That depends on all of you tomorrow...who you will be, what you will do.")
Tumblr media
1 ใ›ใ„ใœใ„ seizei "To the fullest,"
2 ้ ‘ๅผตใ‚Œ ใŒใ‚“ใฐใ‚Œ ganbare "do your best."
3 ใใ“ใซๆณฃใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅฐ‘ๅนดใŒใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใชใ‚‰ ใใ“ใซใชใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“ใŒใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใชใ‚‰ soko ni naite iru shounen ga inakatta no nara "If there wasn't a crying boy there,"
4 ใ‚„ใฃใฑใ‚Šๅฟƒใฏๆ•‘ใฃใŸใฎใ ใจๆ€ใ†ใ‚ˆ ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ“ใ“ใ‚ใฏใ™ใใฃใŸใฎใ ใจใŠใ‚‚ใ†ใ‚ˆ yappari kokoro wa sukutta no da to omou yo "I think his heart was saved after all,"
5 OFAใฎไฝฟๅ‘ฝใจๅ…ฑใซใญ ใƒฏใƒณใƒปใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒปใ‚ชใƒผใƒซใฎใ—ใ‚ใ„ใจใจใ‚‚ใซใญ WAN FOO OORU no shimei to tomo ni ne "along with One For All's mission."
6 ่ญฒๆธกใ—ใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†๏ผŸไผใ‚ใฃใฆใใŸใ‚ˆ ใ‚ใŸใ—ใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†๏ผŸใคใŸใ‚ใฃใฆใใŸใ‚ˆ watashitandarou? tsutawatte kita yo "You transferred it to him, right? [That much] was conveyed back to me."
7 โ€ฆใฏใ„ใ‘ใ‚Œใฉ ...hai keredo "...Yes, but"
Tumblr media
1 ใพใ ๆฎ‹ใ‚Š็ซใŒ็‡ปใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ ใพใ ใฎใ“ใ‚ŠใณใŒใใ™ใถใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‹ใ‚“ใ˜ใพใ™ mada nokori bi ga kusubutte iru no wo kanjimasu "I still feel the embers smoldering."
2 ใชใ‚“ใงๅ‹•ใ‘ใ‚‹ใฎใ‚ใ‚“ใŸใฏใ‚ใ‚!!!!! ใชใ‚“ใงใ†ใ”ใ‘ใ‚‹ใฎใ‚ใ‚“ใŸใฏใ‚ใ‚!!!!! nande ugokeru no anta waaa!!!!! "How are you able to move!!!!!"
3 ใ‹ใฃใกใ‚ƒใ‚“๏ผ Kacchan! "Kacchan!"
4 ็„กไบ‹ใงใ‚ˆใ‹ใฃใŸโ€ฆ๏ผ ใถใ˜ใงใ‚ˆใ‹ใฃใŸโ€ฆ๏ผ buji de yokatta...! "Thank goodness you're okay...!"
5 ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ‚ชใƒผใƒซใƒžใ‚คใƒˆใ“ใฎๅญ่ฒดๆ–นใŒ็„กไบ‹ใ‹ๅฟƒ้…ใ—ใฆใŸใฟใŸใ„ใง ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ‚ชใƒผใƒซใƒžใ‚คใƒˆใ“ใฎใ“ใ‚ใชใŸใŒใถใ˜ใ‹ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ—ใฆใŸใฟใŸใ„ใง sumimasen OORU MAITO kono ko anata ga buji ka shinpai shiteta mitai de "I'm sorry, All Might. This kid seemed worried about whether or not you were okay."
6 ๅ‡บไน…ใใ‚“ใ‚‚ใ”ใ‚ใ‚“ใญ ใ„ใšใใใ‚“ใ‚‚ใ”ใ‚ใ‚“ใญ Izuku-kun mo gomen ne "Sorry to you, too, Izuku-kun."
7 โ€ฆโ€ฆๆฎ‹ใ‚Š็ซใฃใฆ โ€ฆโ€ฆใฎใ“ใ‚Šใณใฃใฆ ......nokori bi tte "......You said embers."
8 ใˆ e "Eh?"
9 ใ˜ใ‚ƒใ‚ใใ‚Œโ€ฆ jaa sore... "So then..."
10 ใŠใพใˆโ€ฆ omae... "you..."
Tumblr media
1 "็„กๅ€‹ๆ€ง"ใซ "ใ‚€ใ“ใ›ใ„"ใซ "mukosei" ni "[will become] quirkless..."
2 ใ†ใ‚“ un "Yeah."
3 ใงใ‚‚โ€ฆ demo... "But..."
4 ๅ…ƒใ€…ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ ใ— ใ‚‚ใจใ‚‚ใจใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใ ใ— motomoto nakatta mono da shi "It was something I didn't have originally, so"
5 ๆƒœใ—ใ„ใจใ‹ใฏใชใ„ใ‚ˆ ใŠใ—ใ„ใจใ‹ใฏใชใ„ใ‚ˆ oshii toka wa nai yo "I don't have any regrets."
small text ๆธกใใ†ใจๆ€ใ‚ใชใ„ใจๆธกใ›ใชใ„ใƒขใƒŽใ ใ— ใ‚ใŸใใ†ใจใŠใ‚‚ใ‚ใชใ„ใจใ‚ใŸใ›ใชใ„ใƒขใƒŽใ ใ— watasou to omowanai to watasenai MONO da shi "Since it's something I can't transfer if I don't want to transfer it." (Note: Izuku is saying he has no regrets about transferring One For All because, by definition, he couldn't have done it if he didn't want to do it. He has no reason to regret something he wanted to do aka he accepted it.)
6 ใ™ใ”ใ„ๅคขใ‚’่ฆ‹ใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใชใฃใฆๆ„Ÿใ˜ ใ™ใ”ใ„ใ‚†ใ‚ใ‚’ใฟใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใชใฃใฆใ‹ใ‚“ใ˜ sugoi yume wo misasete moratta natte kanji "It feels like I was allowed to have an amazing dream." (Note: This is similar to what Star & Stripe said as she died.)
7 ใฉใ‚“ใชๆฑšใˆๆ‰‹ไฝฟใ‚„ใ‚ ใฉใ‚“ใชใใŸใญใˆใฆใคใ‹ใ‚„ใ‚ donna kitanee te tsukayaa What dirty tricks did you use to do it, (Note: This is a flashback to chapter 5.)
8 "็„กๅ€‹ๆ€ง"ใŒๅ—ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใ  "ใ‚€ใ“ใ›ใ„"ใŒใ†ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใ  "mukosei" ga ukarunda you quirkless twerp? (Note: This is a flashback to chapter 5. Also note that in this line, Katsuki's memory is that he spoke the kanji for mukosei as "mukosei" aka "quirkless." In the original for chapter 5, the kanji were still mukosei for "quirkless," but Katsuki pronounced it as "temee" for "you bastard.")
9 ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅƒ•ใฏใใฎไธŠใ‚’่กŒใ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใผใใฏใใฎใ†ใˆใ‚’ใ„ใ jaa boku wa sono ue wo iku Then I'm gonna rise even higher than that. (Note: This is a flashback to chapter 121.)
10 ่กŒใ‹ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ โ€ฆ๏ผ ใ„ใ‹ใชใใ‚ƒใ„ใ‘ใชใ„ใ‚“ใ โ€ฆ๏ผ ikanakya ikenainda...! I've gotta keep growing too! (Note: This is a flashback to chapter 121.)
11 ไฟบใซ่ฟฝใ„ใคใ‹ใ‚Œใฆใƒณใชใ‚ˆๅ‡บไน… ใŠใ‚ŒใซใŠใ„ใคใ‹ใ‚Œใฆใƒณใชใ‚ˆใ„ใšใ ore ni oitsukareteNna yo Izuku Don't let me overtake you, Izuku! (Note: This is a flashback to chapter 423.)
Tumblr media
1 ใˆใˆใˆ eee "Ehhh?"
2 ๆณฃใฃ ใชใฃ Na- "Cry-"
3 ใฃใกใ‚ƒใ‚“โ‰๏ธŽ cchan!? "-cchan!?" (Note: The new "Wacchan!")
4 ใ„ใ‚„โ€ฆ iya... "No..."
5 ใˆใˆโ€ฆ ee... "Ehh..."
6 ใฃใ ใ‚กโ€ฆ ddaA... "Ngah..."
7 ใƒžใ‚ธใงโ€ฆ MAJI de... "Seriously..."
8 ใƒžใ‚ธใงโ€ฆ MAJI de... "I seriously..."
9 ใŠใพใˆใซโ€ฆไฝ•ใ—ใจใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†ใชไฟบ ใŠใพใˆใซโ€ฆใชใซใ—ใจใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ใ†ใชใŠใ‚Œ omae ni...nani shitottandarou na ore "wondered about what I had done...to you."
10 ใชใ‚“ใจใชใ nantonaku "[I thought] somehow,"
11 ใšใฃใจใ“ใฎใพใพ zutto kono mama "[we'd go on] like this forever,"
12-13 ็ซถใ„ๅˆใฃใฆ่ฟฝใฃใ‹ใ‘ใฆใ„ใใฃใฆ ใใใ„ใ‚ใฃใฆใŠใฃใ‹ใ‘ใฆใ„ใใฃใฆ kisoiatte okkakete iku tte "competing and chasing after each other."
14-16 ใชใ‚“ใ‹ๆ€ใฃใฆใŸ ใชใ‚“ใ‹ใŠใ‚‚ใฃใฆใŸ nanka omotteta "I had been thinking something [like that]." (Note: The spaces between Katsuki's phrases and words indicate pauses like he's sobbing.)
17 ใ‚„ใ‚ใฆใ‚ˆใ‚‰ใ—ใใชใ„โ€ฆ๏ผ yamete yo rashikunai...! "Stop it, this isn't like you...!"
18 ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใพใ โ€ฆๆฎ‹ใ‚Š็ซใ‚ใ‚‹ใ—โ€ฆโ€ผ๏ธŽ ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใพใ โ€ฆใฎใ“ใ‚Šใณใ‚ใ‚‹ใ—โ€ฆโ€ผ๏ธŽ toriaezu mada...nokori bi aru shi...!! "For now, I still...have the embers...!!"
19 ่บซไฝ“ใ€€ๅผฑใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใƒกใƒณใ‚ฟใƒซใ‚‚ๅผฑใฃใฆใ‚“ใ ใ‚ˆ ใ‹ใ‚‰ใ ใ€€ใ‚ˆใ‚ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใƒกใƒณใ‚ฟใƒซใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใฃใฆใ‚“ใ ใ‚ˆ karada yowatteru kara MENTARU mo yowattenda yo "Since your body's weakened, your mental [strength] is weakened too."
Tumblr media
1 ๅผทใใชใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆ ใคใ‚ˆใใชใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆ tsuyoku nattanda yo "You've become stronger,"
2 2ไบบใจใ‚‚ 2ใ‚Šใจใ‚‚ 2ri-tomo "both of you."
3 ๅˆใ‚ใฆไผšใฃใŸๆ—ฅใ‹ใ‚‰้šๅˆ†ๅค‰ใ‚ใฃใŸ ใฏใ˜ใ‚ใฆใ‚ใฃใŸใฒใ‹ใ‚‰ใšใ„ใถใ‚“ใ‹ใ‚ใฃใŸ hajimete atta hi kara zuibun kawatta "You've changed considerably since the day we first met."
4 ใ‚ใฎๆ—ฅ้ง†ใ‘ๅ‡บใ—ใŸ็ท‘่ฐทๅฐ‘ๅนดใฏ ใ‚ใฎใฒใ‹ใ‘ใ ใ—ใŸใฟใฉใ‚Šใ‚„ใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“ใฏ ano hi kakedashita Midoriya-shounen wa "Young Midoriya, when you ran out that day,"
5 ็งใซใจใฃใฆๆœ€้ซ˜ใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ ใฃใŸ ใ‚ใŸใ—ใซใจใฃใฆใ•ใ„ใ“ใ†ใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ ใฃใŸ watashi ni totte saikou no HIIROO datta "you were the greatest hero to me."
6 ใ ใŒไปŠใฏ็š†ใ‚’ๅฅฎใ„็ซ‹ใŸใ›ใ‚‹ ใ ใŒใ„ใพใฏใฟใ‚“ใชใ‚’ใตใ‚‹ใ„ใŸใŸใ›ใ‚‹ daga ima wa minna wo furui tataseru "But now you inspire everyone."
7 ็š†ใซใจใฃใฆใ‚‚ๆœ€้ซ˜ใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ  ใฟใ‚“ใชใซใจใฃใฆใ‚‚ใ•ใ„ใ“ใ†ใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ  minna ni tottemo saikou no HIIROO da "You are the greatest hero to everyone."
8 ใใ—ใฆโ€ฆ soshite... "And..."
9 ใ“ใ‚Œใ‚’ไผใˆใ‚‹ๆš‡ใ‚’็งใซใใ‚ŒใŸ ใ“ใ‚Œใ‚’ใคใŸใˆใ‚‹ใ„ใจใพใ‚’ใ‚ใŸใ—ใซใใ‚ŒใŸ kore wo tsutaeru itoma wo watashi ni kureta "you gave me the free time* to convey [all] this," (*Note: In English, the context for this word, "free time," would probably make more sense as the word "chance." Ex. "You gave me the chance to convery all this.")
10 ็ˆ†่ฑชๅฐ‘ๅนดใ‚‚โ€ฆ ใฐใใ”ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“ใ‚‚โ€ฆ Bakugou-shounen mo... "Young Bakugou, you too..."
11 ๆœ€้ซ˜ใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ•ใ„ใ“ใ†ใฎใƒ’ใƒผใƒญใƒผใ ใปใ‚“ใจใ†ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† saikou no HIIROO da hontou ni arigatou "You are the greatest hero[es]. Thank you so much."
Tumblr media
1 ๅญใฉใ‚‚ใฎ้ ƒใฏ ใ“ใฉใ‚‚ใฎใ“ใ‚ใฏ kodomo no koro wa When I was a child,
2-3 ๆˆฆใ„ใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Œใฐไธ–็•Œใฏ่‡ชๅ‹•็š„ใซๅนณๅ’Œใซใชใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใŸ ใŸใŸใ‹ใ„ใŒใŠใ‚ใ‚Œใฐใ›ใ‹ใ„ใฏใ˜ใฉใ†ใฆใใซใธใ„ใ‚ใซใชใ‚‹ใจใŠใ‚‚ใฃใฆใŸ tatakai ga owareba sekai wa jidouteki ni heiwa ni naru to omotteta I thought that, once a battle was over, the world would automatically become peaceful.
4 ใ‘ใ‚Œใฉ keredo But,
5 ๅƒ•ใ‚‰ใฎ็‰ฉ่ชžใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Œใชใ„ ใผใใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใŒใŸใ‚ŠใฏใŠใ‚ใ‚Œใชใ„ bokura no monogatari wa owarenai our story cannot end
6 ๆˆฆใ„ใฎใ‚ใจๅƒ•ใ‚‰ใŒๆ˜Žใ‚‹ใ„ๆœชๆฅใ‚’็คบใ›ใ‚‹ใพใง ใŸใŸใ‹ใ„ใฎใ‚ใจใผใใ‚‰ใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใ„ใฟใ‚‰ใ„ใ‚’ใ—ใ‚ใ›ใ‚‹ใพใง tatakai no ato bokura ga akarui mirai wo shimeseru made until after the battle we can show [you] a bright future. (Note: This is a callback to how Sir Nighteye said the world needs smiles and laughter or else it won't have a bright future.)
Tumblr media
1 ๆ›ดใซๅ‘ใ“ใ†ใธ ใ•ใ‚‰ใซใ‚€ใ“ใ†ใธ sara ni mukou e Go beyond.
tagline 1 ๅฐ‘ๅนดใŸใกใ‚’ๅพ…ใคๆ–ฐใŸใชๆ—ฅๅธธใฏใƒผใƒผ ใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“ใŸใกใ‚’ใพใคใ‚ใ‚‰ใŸใชใซใกใ˜ใ‚‡ใ†ใฏใƒผใƒผ shounen-tachi wo matsu arata na nichijou wa-- A new daily life awaits the young man and the others--
tagline 2 No.424ใ€€ใ‚จใƒ”ใƒญใƒผใ‚ฐใ€€ๅ €่ถŠ่€•ๅนณ ใƒŠใƒณใƒใƒผ424ใ€€ใ‚จใƒ”ใƒญใƒผใ‚ฐใ€€ใปใ‚Šใ“ใ—ใ“ใ†ใธใ„ NANBAA 424 EPIROOGUย  Horikoshi Kouhei No. 424 Epilogue Kouhei Horikoshi
645 notes ยท View notes
eri-cheri ยท 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
3K notes ยท View notes