[형용사] 1.애호하는,좋아하는,인기있는 2.우승 후보의 [명사] 총애받는 사람,우상,귀염둥이 = préféré,coqueluche,chouchou
Don't wanna be here? Send us removal request.
Link
미야케 이세이 문화재단을 중심으로 하여, 대표적인 일본 디자이너들인 미야케 이세이(三宅一生), 사토 다쿠(佐藤卓), 후카사와 나오토(深澤直人)가 스무 개 이상 기업의 지원을 받아 설립하고 운영하는 미술관이다. 세 명의 스타 디자이너는 상품화된 디자인을 전시하는 것이 아니라, 물건에 잠재하는 디자인이라는 행위의 근본을 보여 주는 것을 이 미술관의 목표로 삼았다.
0 notes
Link
1997년 파리에 오픈한 편집매장.
오픈 초기부터 기존의 매장들에서 찾아볼 수 없는 니치브랜드 발굴을 목표로 하였었다.
실제 미국 브랜드인 키엘과 나스가 프랑스에 알려지게 된 것도 Colette의 브랜드 바잉을 통해서였다.
제품 카테고리내에 MUSIC 과 CULTURE가 자리한 것이 흥미롭다.
'편집매장은 뷰티 산업의 흐름에 큰 영향을 미칩니다.
미디어와 트렌드세터들의 지대한 주목을 받기 때문에 여론을 주도하기 좋은 위치에 서는 겁니다.' -Stephane Jaulin
0 notes
Link
출판 편집자로 일하던 클라라 몰로이Clara Molloy가 수많은 여행 경험을 바탕으로 설립한 향수 브랜드다.
여행을 하며 느꼈던 그 장소만의 향과 기억을 담아 향수를 만들기 시작하였다.
0 notes
Link
0 notes
Link
0 notes
Link
0 notes
Link
0 notes
Link
0 notes
Link
0 notes
Link
0 notes
Link
0 notes
Link
Before They Pass Away is a powerful documentary series by photographer Jimmy Nelson featuring dozens of cultures around the world whose people live in seclusion and are at risk of fading away. Traveling across five continents, the English photographer manages to embrace the various cultures he has encountered and highlights each of the 35 tribes’ unique beauty. From Ethiopia and Nepal to Papua New Guinea and Siberia, Nelson exhibits a wide array of environments that these diverse tribes inhabit.
There is a very human appeal to viewing Nelson’s series. Though modern civilizations are equipped with technology and an abundance of unnecessary possessions, the photographer digs deep into the remote tribes of the world, finding something far greater than gadgets and gizmos—a sense of humanity.
0 notes