fromeverywherenowhere
fromeverywherenowhere
hi, there.
331 posts
I'm fine,thanks. have a good one.
Don't wanna be here? Send us removal request.
fromeverywherenowhere · 8 months ago
Text
Tumblr media
October 2020 JAPAN AICHI NAGOYA
HACHI🐾✨🦴🎃👻✨🐾
© KOJI ARAKI Art Works
Daily life and every small thing is the gate to the universe :)
71 notes · View notes
fromeverywherenowhere · 1 year ago
Text
Tumblr media
義実家掃除中に発見。
1 note · View note
fromeverywherenowhere · 2 years ago
Text
1 note · View note
fromeverywherenowhere · 3 years ago
Text
この組み合わせは、makes me happy.
Vonnegut + Ian Mckellen
https://youtu.be/Fh9tMqpH8nc
youtube
1 note · View note
fromeverywherenowhere · 3 years ago
Text
https://youtu.be/VnSMIgsPj5M
youtube
1 note · View note
fromeverywherenowhere · 3 years ago
Photo
長年やってたらできる、とかじゃないよね。やっぱり。学ぶ意志、習得する意志、生き抜く意志。
Tumblr media
Micronesian Art: Navigation chart
The Ocean plays a central role in the lives of Micronesians, for fishing, inter-island travel, and, warfare. Sailing canoes across the ocean for trade networks and making inter-island political alliances.
Micronesian navigation charts were not a map. The charts were never carried out to sea, these charts acted as a memory device to help navigators memorize information. The navigators apprentice would make the stick chart onshore and commit it to memory. Later in the middle of the ocean out of sight of land the apprentice would have to know his position from the swell patterns
1K notes · View notes
fromeverywherenowhere · 3 years ago
Text
youtube
とてもよかったので、記録がてら。(なぜか、3歳、になっているけれども、93歳、です。)
0 notes
fromeverywherenowhere · 3 years ago
Text
わたくしのちょーこのみのキッチンですわこれ。
0 notes
fromeverywherenowhere · 4 years ago
Text
#NOlympicDay オリンピック・パラリンピック反対6・23全国・全世界同時行動の呼びかけ
※The English, French, Korean and Chinese version is available. Please scroll down to the end of the Japanese version. ※La version anglaise, française, coréenne et chinoise est disponible. Veuillez faire défiler jusqu'à la fin de la version japonaise. ※영어, 프랑스어, 한국어, 중국어 버전이 있습니다. 일본어 버전의 끝까지 스크롤하십시오. 한국어 버전은 이곳에서도 읽을 수 있습니다.
Tumblr media Tumblr media
オリパラ強行開催が一か月余り後に迫っています。わたしたちは開催一か月前の6月23日に全国全世界に同時行動を呼びかけています。
● ハッシュタグ #NOlympicDay や、#CanceltheOlympics #AbolishtheOlympics #NOlympicsAnywhere とともに、オリンピックに反対するメッセージ、画像、動画、プラカードなどで一緒に意思表示しましょう!ご近所や最寄り駅などで同時スタンディングも大歓迎です。ぜひSNSでシェアしてください。
● 以下の呼びかけ文に賛同いただける方や団体はこちらのアドレスまでお知らせください。(おことわりんく:[email protected]
● 東京では新宿デモ! 18時 都庁第一庁舎2階(都庁通り)正面玄関前集合→抗議スタンディング 19時 デモ出発→アルタ前解散 (配信は以下より)
youtube
デモコースはこちら
Tumblr media
NOlympicDay オリンピックは私たちを殺す! やらせるものか「犠牲の祭典」6.23新宿デモ 全国・全世界 同時行動
オリンピック開会式まであと1ヶ月しかない。 新型コロナのパンデミックはまったく終息が見えないのに、 いまだに大会の中止は宣言されていない。 どれだけオリンピックをやりたいのか、日本政府、東京都。 とりわけ、バッハ・国際オリンピック委員会(IOC)会長は 「五輪の夢を実現するために、いくらかの犠牲を払うべきだ」とまで言い放った。 「いくらかの犠牲」とはいったい何だろう?  いくらかの犠牲とは、 オリンピックのために動く3兆円を超える金にしがみつく政治家と一部の企業の利益のために、 私たちが新型コロナウィルスに感染させられ、入院すらできずに死ぬことだ。 いくらかの犠牲とは、医師も、看護師も、救急車も、病床も、 オリンピックのために私たちから取り上げられることだ。 いくらかの犠牲とは、公園で暮らしていた人々が追い出され、 緑の木々がたった2週間のイベントのために伐り払われることだ。 いくらかの犠牲とは、IOCの幹部たちが涼しい貴賓席から見下ろす 炎天下のスタジアムに、80万人以上の子どもたちが駆りあつめられることだ。 そして「夢」とはなんだろう? 夢とは、プライベートジェットで飛んできたオリンピック貴族たちが、 5つ星ホテルのスイートに私たちの税金(!)で宿泊し、豪勢な晩餐会を2週間続けることだ。 夢とは、東京大会だけでも5千億円を軽く超える放映権料を、 ただの任意団体にすぎないIOCが受け取ることだ。 夢とは、人々がオリンピックに気を取られている間に、放射能汚染水を海にばらまくことだ。
オリンピックとパラリンピックは私たちを殺す! Olympics Kill Us All! こんな悪夢はもうたくさんだ。
奇(く)しくも開会式の1ヶ月前の日、6月23日は IOCが定めた「オリンピックデー」なのだという。 それなら私たちは、これからオリンピックを廃絶するまで、 この日を「国際ノーオリンピックデー」 #NOlympicDayにしよう。 まず東京、パリ、LA、そして日本のあちらこちらでデモやスタンディングをして、 同時に声をあげよう。 この「犠牲の祭典」を止められるのは、私たち、そして世界中の人々の声だ。
やらせるものか、オリンピック。都庁の前に集まろう!それぞれの街で立ち上がろう!
呼びかけ団体
反五輪の会/オリンピック災害おことわり連絡会/東京にオリンピックはいらないネット/オリンピック終息宣言実行委員会/アジア女性資料センター/ふぇみん婦人民主クラブ/オリンピックの中止を求める松本の会/オリンピックいらない人たちネットワーク(長野)
●デモに参加を予定されている皆さんへ
※お腹がすいても参加できるデモ!軽食あり ※プラカード、鳴り物歓迎 ※ナショナリズムを象徴するもの、国旗の持ち込み、ヘイトスピーチはおことわりします。 こちらの記事もご参照ください。 「『国民の大切な税金をむだづかいするな』の横断幕について、話し合いました」 ※マスク着用、手指消毒、参加者間の距離の確保などコロナ感染予防対策にご協力のうえ参加をお願いします。
●現在予定されている取り組みの一例
・東京都庁正面入り口での抗議スタンディングと新宿一周デモ(呼びかけ団体) ・静岡市で聖火リレー当日にデモを行います(コロナ下の『聖火』『オリ・パラ』に反対!実行委員会・しずおか) ・子どもたちの動員をやめさせる都教委申し入れ行動をスタンディングの前にします(都教委包囲ネット) ・24年パリ五輪のための取り壊されることに抗議してオキュパイ中の自主耕作農園で連帯の行動を行います(フランス・パリ)
●情報は随時更新される予定です。以下のサイトでご確認ください。
反五輪の会  https://hangorin.tumblr.com/ https://twitter.com/hangorinnokai https://www.facebook.com/page.no.olympics2020/
オリンピック災害おことわり連絡会 http://www.2020okotowa.link/ https://twitter.com/link_notokyo5o https://ja-jp.facebook.com/okotowalink/
#NOlympicDay: The Olympics Will Kill Us! Don’t Let This “Celebration of Sacrifices” Go Ahead June 23 Shinjuku Protest Japan and Global Simultaneous Action
There is now only a month left until the Opening Ceremony but unbelievably cancellation is not yet declared still in the midst of the COVID-19 pandemic. It’s unimaginable how badly the Japanese government and Tokyo want to hold the Olympics during this pandemic. IOC Chair Thomas Bach had the blatant nerve to say: “The athletes definitely can make their Olympic dreams come true. We have to make some sacrifices to make this possible.”
What are these “sacrifices”? One is human life as people die from COVID-19 because hospitals are full, all for the sake of preserving the Olympics, which have already cost the public 3 trillion yen (27 billion dollars) but only profit a few elite politicians and big business.
Another “sacrifice” is the thousands of doctors, nurses, ambulances, hospital beds being deprived from us for the Olympics.
Another “sacrifice” is the eviction of people living in parks and cutting down green trees just for a two-week event.
Another “sacrifice” is the mobilization of more than 800,000 children, packed into the sweltering stadiums while the IOC directors watch from high above in their cool VIP seats.
What are these “dreams” then? One of them is the two-week stay for the Olympic aristocrats flying to Japan in private jets, sleeping at five-star hotel rooms paid out of our tax money, and enjoying luxurious dinners every evening.
Another “dream” is the benefit for the IOC, which boasts that it is a nonprofit organization but will actually receive broadcasting rights fees worth billions of dollars for the Tokyo Games alone.
Yet another “dream” is being able to release radioactive water into the sea while people’s attention is directed toward the Olympics.
The Olympics Kill Us All.
Olympic dreams? No, the Olympics are a nightmare!
The IOC calls June 23 “Olympic Day.” Well, let’s make it our Global #NOlympicDay until we succeed in its abolition. Let’s organize protests and vigils and raise our voices simultaneously in Tokyo, Paris, LA, and various places around Japan. It is only the global voices that can stop this celebration of sacrifices.
We can’t let the Olympics and Paralympics go ahead. Let’s come together in front of the Tokyo Metropolitan Government Building on June 23.
Organized by
Hangorin no Kai (NO OLYMPICS 2020) / Okotowalink / No Olympics in Tokyo Net / Declaration for the end of the Olympic games / Asia-Japan Women's Resource Center / ”Femin” Women’s Democratic Club / Association for the Cancellation of the Olympics Matsumoto / Network of People Who Don't Want the Olympics (Nagano)
--------------
We are calling for simultaneous actions against the Olympics all over the country and the world on June 23, which is one month before the Olympics and designated as Olympic Day by the IOC.
● Let's make a tweetstorm with the hashtag #NOlympicDay ! #CanceltheOlympics #AbolishtheOlympics #NOlympicsAnywhere is also encouraged. Use these hashtags and post your messages, photos, videos, signs or whatever you like!
● We welcome you to protest at the same time of us in your community or neighborhood! Please share it on social media and tag us!
● If you agree with the above call to action and would like to become an endorsing organization, please let us know by contacting [email protected]
● If you live in Tokyo, please join our demonstration in Shinjuku.
18:00 Gather in front of the main entrance on the 2nd floor of the Tokyo Metropolitan Government Building No.1 (Tocho Street) 19:00 March will start 20:00 March will finish at Shinjuku ALTA (It will be broadcast live on the above YouTube channel)
● To all those who are planning to participate in the demonstration
*Snacks available *Placards and musical instruments are welcome. *Please refrain from bringing any items of symbolize nationalism, national flags, or hate speech. *When you participate, please wear your mask, sanitize your hands, and keep your distances.
● Details are subject to change. Please stay updated!
Hangorin no kai  https://hangorin.tumblr.com/ https://twitter.com/hangorinnokai https://www.facebook.com/page.no.olympics2020/
Okotowa-link http://www.2020okotowa.link/ https://twitter.com/link_notokyo5o https://ja-jp.facebook.com/okotowalink/
#NOlympicDay: Les JO vont nous tuer ! Ne laissons pas avancer la "fête de sacrifices" 23 juin, Manif à Shinjuku + Actions mondiales
Il ne reste plus qu'un mois avant la cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques de Tokyo, mais, chose incroyable, l'annulation n'est pas encore déclarée alors que nous sommes en pleine pandémie de COVID-19. Il est inimaginable de voir à quel point le gouvernement japonais et Tokyo veulent organiser les Jeux olympiques pendant cette pandémie. Le président du Comité international olympique (CIO), Thomas Bach, a eu le culot de dire : "Les athlètes peuvent certainement réaliser leurs rêves olympiques. Nous devons faire quelques sacrifices pour que cela soit possible."
Quels sont ces "sacrifices" ? L'un d'entre eux est la vie humaine : des personnes meurent du COVID-19 parce que les hôpitaux sont pleins, tout cela pour préserver les Jeux Olympiques, qui ont déjà coûté 3 000 milliards de yens (27 milliards de dollars) au public, mais ne profitent qu'à une élite de politiciens et de grandes entreprises.
Un autre "sacrifice" est celui des milliers de médecins, d'infirmières, d'ambulances et de lits d'hôpitaux dont on nous prive pour les Jeux Olympiques.
Un autre "sacrifice" est l'expulsion de personnes vivant dans des parcs et l'abattage d'arbres verts juste pour un événement de deux semaines.
Un autre "sacrifice" est la mobilisation de plus de 800 000 enfants, entassés dans des stades étouffants, tandis que les directeurs du CIO les observent de là-haut, dans leurs sièges VIP.
Quels sont donc ces "rêves" ? L'un d'entre eux est le séjour de deux semaines des aristocrates olympiques qui se rendent au Japon en jet privé, dorment dans des chambres d'hôtel cinq étoiles payées avec l'argent de nos impôts et profitent chaque soir de dîners luxueux.
Un autre "rêve" est le bénéfice pour le CIO, qui se targue d'être une organisation à but non lucratif, mais qui recevra en réalité des droits de diffusion se chiffrant en milliards de dollars pour les seuls Jeux de Tokyo.
Un autre "rêve" est de pouvoir rejeter de l'eau radioactive dans la mer pendant que l'attention des gens est dirigée vers les Jeux Olympiques.
Les Jeux Olympiques nous tuent tous.
Des rêves olympiques ? Non, les Jeux Olympiques sont un cauchemar !
Le CIO appelle le 23 juin "Journée olympique". Eh bien, faisons-en notre #NOlympicDay mondiale jusqu'à ce que nous réussissions à l'abolir. Faisons des manifs et élevons nos voix simultanément à Tokyo, Paris, Los Angeles et dans divers endroits du Japon. Seules les voix mondiales peuvent arrêter cette célébration des sacrifices.
Nous ne pouvons pas laisser les Jeux Olympiques et Paralympiques se dérouler. Rassemblons-nous devant le bâtiment du gouvernement métropolitain de Tokyo le 23 juin.
Organisé par
Hangorin no Kai (NO OLYMPICS 2020) / Okotowalink / No Olympics in Tokyo Net / Déclaration pour la fin des Jeux olympiques / Centre de ressources des femmes d'Asie-Japon / Club démocratique des femmes "Femin" / Association pour l'annulation des Jeux olympiques de Matsumoto / Réseau des personnes qui ne veulent pas des Jeux olympiques (Nagano)
————–
Nous appelons à des actions simultanées contre les Jeux olympiques dans tout le pays et dans le monde entier le 23 juin, soit un mois avant les Jeux olympiques et désigné comme Journée olympique par le CIO.
● Faisons un tweetstorm avec le hashtag #NOlympicDay
#CanceltheOlympics #AbolishtheOlympics #NOlympicsAnywhere est également encouragé.
Utilisez ces hashtags et postez vos messages, photos, vidéos, signes ou tout ce que vous voulez !
● Nous vous invitons à manifester en même temps que nous dans votre communauté ou votre quartier ! Partagez sur les médias sociaux et nous taguer !
● Si vous êtes d'accord avec l'appel à l'action ci-dessus et que vous souhaitez devenir une organisation de soutien, veuillez nous le faire savoir en contactant [email protected].
● Si vous habitez à Tokyo, veuillez rejoindre notre manifestation à Shinjuku.
18:00 Rassemblement devant l'entrée principale au 2ème étage du bâtiment n° 1 du gouvernement métropolitain de Tokyo (rue Tocho)
19:00 La marche commencera
20:00 La marche se terminera à Shinjuku ALTA
(Elle sera diffusée en direct sur la chaîne YouTube ci-dessus)
● À tous ceux qui prévoient de participer à la manifestation :
*En-cas disponibles
*Les pancartes et les instruments de musique sont les bienvenus.
*Veuillez vous abstenir d'apporter tout objet symbolisant le nationalisme, les drapeaux nationaux ou les discours de haine.
*Lorsque vous participez, veuillez porter votre masque, vous désinfecter les mains et garder vos distances.
● Les détails sont susceptibles de changer. Restez à jour !
Hangorin no kai  https://hangorin.tumblr.com/ https://twitter.com/hangorinnokai https://www.facebook.com/page.no.olympics2020/
Okotowa-link http://www.2020okotowa.link/ https://twitter.com/link_notokyo5o https://ja-jp.facebook.com/okotowalink/
#NOlympicDay : The Olympics Will Kill Us! “희생으로 점철된 축제” 올림픽을 멈춰라 [국제 공동행동 호소문]
올림픽 개막 한 달 전인 6월 23일은 IOC가 정한 올림픽의 날(Olympic Day)이라고 한다. 우리는 이 날을 노올림픽의 날(NOlympic Day)로 정하고, 올림픽 폐지를 위한 행동으로 연대한다.
#NOlympicsAnywhere #CanceltheOlympics
#AbolishtheOlympics #オリンピックより命を守れ
===========================================
올림픽 개막식은 이제 한 달 앞으로 다가왔다. 코로나 19의 세계적 유행은 수그러들 기미가 보이지 않는데도 올림픽 개최는 강행되고 있다. 일본 정부와 도쿄도는 강행 의사를 굽히지 않는다. 특히 토마스 바흐 국제올림픽위원회(IOC) 위원장은 “올림픽이라는 꿈을 실현하기 위해 약간의 희생을 감수해야 한다”고 뻔뻔하게 말했다.
“약간의 희생”이란 무엇을 말하는 걸까?
약간의 희생이란, 올림픽에 쏟아붓는 30조원이 넘는 돈으로 소수의 정치인들과 대기업들이 이익을 챙기느라 정신팔린 동안에 병상이 없어 입원조차 하지 못하는 코로나 19 감염 환자의 목숨이다.
약간의 희생이란, 사람들을 돌보는 대신 올림픽에 투입될 수많은 의사와 간호사, 구급차량과 같은 의료인력과 기반시설이다.
약간의 희생이란, 단 2주 동안의 행사를 위해 공원에 살던 사람들을 쫓아내고, 울창한 숲을 베어내는 것이다.
약간의 희생이란, IOC 간부들은 시원한 귀빈석에 모시고, 폭염 속 뜨거운 경기장엔 80만 명이 넘는 어린이들을 동원하는 것이다.
그렇다면 “꿈”이란 무엇을 뜻하는가?
꿈이란, 전용기를 타는 올림픽 귀족들이 세금으로 2주 동안 5성급 호텔의 호화객실에 머물며 매일 만찬을 즐기는 것이다.
꿈이란, 비영리 임의단체라는 IOC가 도쿄 올림픽 하나 만으로도 5조원을 훌쩍 넘는 이익을 얻을 수 있는 방영권료 수입이다.
꿈이란, 올림픽으로 이목을 끄는 사이에 방사능 오염수 해양 방류를 결정하는 것이다.
올림픽과 패럴림픽은 우리의 삶을 위협한다. 올림픽은 희망도 꿈도 아닌 악몽일 뿐이다.
마침 올림픽 개막까지 딱 한 달 남은 6월 23일은 IOC가 정한 ‘올림픽의 날(Olympic Day)’이라고 한다. 그렇다면 우리는 올림픽이 완전히 폐지되는 때까지 이 날을 ‘국제 노올림픽의 날(NOlympic Day)’로 정하자. 도쿄, 파리, 로스앤젤레스 등의 개최 예정지 뿐만 아니라 곳곳에서 우리의 목소리를 높이자. 희생으로 점철된 축제를 멈출 수 있는 것은 우리의 연대 행동 뿐이다.
우리는 올림픽 개최 강행을 용납할 수 없다. 각각의 지역에서, 자리에서 자신의 목소리를 내고 일어서자!
2021년 6월
올림픽반대모임(反五輪の会) / 올림픽 재해를 거절하는 모임(オリンピック災害おことわり連絡会) / 도쿄올림픽은 필요없다 네트워크(東京にオリンピックはいらないネット) / 올림픽종식선언 실행위원회(オリンピック終息宣言実行委員会) / 아시아 여성 자료 센터(アジア女性資料センター) / 여성주의 언론 ‘페민’(ふぇみん婦人民主クラブ) / 올림픽 중지를 요구하는 마츠모토 모임(オリンピックの中止を求める松本の会) / 나가노의 올림픽이 필요없는 사람들 네트워크(オリンピックいらない人たちネットワーク) / 평창올림픽반대연대
#NOlympicDay – 不要懊运会之日! 懊运会将置大家于死! 不要让这种“牺牲庆典”继续进行! 都来参加6 月 23 日新宿抗议吧 日本与全球将同步行动!
(懊运会――“懊”是指懊悔。用这类谐音,来意译NOlympic。译注)
现在距离开幕式只有一个月,但令人难以置信的是,当局在新冠肺炎大流行期间还不宣布取消懊运会。在大流行期间,日本政府和东京居然恨不得赶快举办懊运会,真是难以想象。国际懊委会主席托马斯·巴赫(Thomas Bach)胆大包天地说:“运动员绝对可以实现他们的懊运梦想。为此我们必须做出一些牺牲。”
这些“牺牲”是什么?一是人的生命,因为医院人满为患,人们死于新冠肺炎,而这一切都是为了保护懊运会。还有,公众为此损失了 3 万亿日元(270 亿美元),但只有少数精英政治家和大企业获利。
其次的“牺牲”是我们被剥夺了成千上万的医生、护士、救护车和医院病床,以便服务懊运会。再次的“牺牲”是为了一个为期两周的活动而驱逐住在公园里的人并砍伐园内绿树。
还有一个“牺牲”是动员了超过八十万名儿童,挤在闷热的体育场内,而国际奥委会主任则坐在凉爽的 VIP 座位上从高处观看。
那么懊运“梦想”究竟是什么呢?其中之一是懊运会贵族乘坐私人飞机飞往日本住宿两周,睡在我们用税金支付的五星级酒店房间,每天晚上享受豪华晚餐。另一个“梦想”是国际懊委会的利益,它吹嘘自己是非营利组织,实际上仅因东京懊运会就可以获得价值数以十亿美元计的转播权费用。更有一个“梦想”是当大家的注意力都集中在懊运会时,当局乘机将带有放射性的水释放到海中。
懊运会将杀死我们所有人。
懊运梦想?不,懊运会是一场噩梦!
国际懊委会将 6 月 23 日称为“奥林匹克日”。那好,我们就让它成为全球#NOlympicDay – 全球不要懊运日吧!大家努力,直到我们成功取消它。让我们组织抗议和守夜活动,同时在东京、巴黎、洛杉矶和日本各地发出我们的声音。只有全球的声音才能阻止这种牺牲大家的庆祝会。
我们不能让懊运会和残懊会继续进行。 6月23日,大家都来东京都厅前相聚吧!
组织者名单:
Hangorin no Kai (NO OLYMPICS 2020) / Okotowalink / No Olympics in Tokyo Net / Declaration for the end of the Olympic games / Asia-Japan Women’s Resource Center / ”Femin” Women’s Democratic Club / Association for the Cancellation of the Olympics Matsumoto / Network of People Who Don’t Want the Olympics (Nagano)
8 notes · View notes
fromeverywherenowhere · 4 years ago
Text
【本文から】「社会的な望ましさ」をめぐるコミュニケーションであり、社会のセーフティネットとしてのPC=ポリティカル・コレクトネスは、不特定の他者の尊厳を傷つけないための知であり、不平等と偏見を可視化し減らしていくための模索だ。負荷がかかりがちな人々の負荷を減らす一方で、すべての人に等しく自由と尊厳を担保していくための知であり理性であるとも言えるだろう。
ポリティカル・コレクトネス――社会的属性の描き方における「社会的な望ましさ」
https://news.yahoo.co.jp/byline/hantonghyon/20210501-00233314/
1 note · View note
fromeverywherenowhere · 4 years ago
Link
0 notes
fromeverywherenowhere · 4 years ago
Text
Tumblr media
Gyo Fujikawa 藤川尭 (1908-1998)
61 notes · View notes
fromeverywherenowhere · 4 years ago
Link
お金とはあまり縁のない人生ですが、 それでも、自分のお金の旅路を知っておくことは大事だとは思っています。 ダイベストメント、のことを思った時、参考になるサイトをみつけました。
サイトから抜粋
わたしたちがお金を預けている銀行は、さまざまな企業・事業にお金を投融資しています。その中には、環境破壊、人権、貧困などの社会問題を引き起している企業・事業が含まれている場合もあります。
そこで、Fair Finance Guide では、大手銀行の投融資方針の社会性を各テーマ10点満点で「格付け」し、ウェブサイトで公開しています。このウェブサイトにより、わたしたち市民はどの銀行がよりフェアな方針を掲げているかを知ることができます。また、ウェブサイトを通じて銀行へのメッセージを送付したり、口座の預け替えのための情報を得ることもできます。
そして、この格付け結果(スコア)により、銀行側も自社の投融資方針の社会性がどの程度のものか知ることができ、その改善に向けた検討を進めやすくなります。
こうした市民側のアクション及び銀行側の検討の結果、銀行の投融資方針が改善されれば、「社会問題への資金の流れ」を抑制することができます。また、投融資を受ける企業も、こうした銀行の方針改善を受け、社会問題を引き起こす事業を中止したり、事業内容の見直しを実施したりするようになることも考えられます。
Fair Finance Guide は、このように資金の流れをフェアにすることを通じて、世界の社会問題の解決に向けた動きを加速していることを主な目的としています。
1 note · View note
fromeverywherenowhere · 4 years ago
Text
Tumblr media
いただきものキンカンで作ったジャム
クリームチーズ。
うまい。
2 notes · View notes
fromeverywherenowhere · 4 years ago
Link
amazonのリンクです。
若いお友達とお話していて思いだした1冊。日本では1986年出版。
わたしの本棚に既に1冊あるはず。(今日は見つからず)
子どもとともに、おとなとして時間を過ごす、ということについて、わたしにとってはこの1冊がいちばん自分のイメージに近いかんじ。
1 note · View note
fromeverywherenowhere · 4 years ago
Photo
Tumblr media
10 notes · View notes
fromeverywherenowhere · 4 years ago
Text
Tumblr media
今日の虹。
レインボーメーカーの角度を調整する仕事、とかないかな。
1 note · View note