gits-tw
gits-tw
士郎正宗 攻殼機動隊 Complete Box
43 posts
全球獨家.台灣限定典藏硬殼書盒版
Don't wanna be here? Send us removal request.
gits-tw · 2 months ago
Text
youtube
Tumblr media
Key visual for Science Saru's upcoming Ghost In The Shell adaptation.
416 notes · View notes
gits-tw · 2 months ago
Text
Tumblr media
439 notes · View notes
gits-tw · 1 year ago
Text
youtube
Tumblr media
new series in 2026!
44 notes · View notes
gits-tw · 7 years ago
Text
咦?「法蘭克斯」呢?
被「胺多諾」探查裝置查到,BOOO~~
該抬價嘍。
真是刺激呀。
多虧有了皮膚觸素16^2/cm^2端子,我們才有辦法直接製造哩。
而且它是屬於光纖系統,不會有電磁雜訊干擾。
我要切換成多人模式開始紀錄唷。
呼啊
不過竟然還有能將觸覺變換範圍增強5倍的等化器,妳是從哪弄來的呀?
那是我組裝的!是應用MS(micro slave)的試作品唷。
胺多諾是電子腦生化人使用的虛擬體驗���體品牌,它是能夠讓多位同性使用者性快感同時運行(多人模式指的是將3人的體感合併成1條快感線)供人體驗的違法色情產品。雖然有松果體肥大等副作用,但仍在地下網路持續流通。這是具備高性能義體的草薙的副業,非常賺錢。(對異性就沒有效果…理由你懂吧?)
據稱人類皮膚體感受器的分佈密度是:痛點是10^2~14^2/cm^2、壓點25/cm^2、冷點6~23/cm^2、溫點0~3/cm^2。
喔!這是在!!?
啊!打藥啊??
這可不妙!!!
巴特會以為在「打藥」是因為他同步到大量的胺多芬等腦內類毒品物質的關係,並非表示草薙使用毒品。其實電子腦FUCK不需要像這邊畫得這麼古典,可以運用程式達成更特殊的事情,但我還是取了不要那麼概念化、在繪畫上就可容易看懂的方法。前一頁裡的藍色液體是具有感官增強效果的程式。
7 notes · View notes
gits-tw · 8 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
【摘抄】士郎正宗談 Bruce Sterling
最近不談昆蟲,是因為其實我這幾年都想要畫像Bruce Sterling那樣的科幻故事,一直在累積題材。如今既然看過Sterling的小說,被人說我山寨跟風可就完了。可是其實我從畫完88年月曆之後就一直有這想法。專業知識在街上書店到處都是,但在漫畫領域這樣的作品看來差不多要絕種了(可能只是看起來如此)。最近講到昆蟲大概就要上溯到《風之谷》吧。(雖然我覺得《風之谷》也很厲害,但我還是比較喜歡「沙丘魔堡」——不是原作版而是電影版。)星野之宣老師的「綠色行星奧迪賽」也很棒但就不是昆蟲。昆蟲真是深奧難懂。早知道就不要看Sterling的小說了,可惡,完全被下毒了…實在是太丟臉了。生物的毒性、生物的吸附、生態系統、構造、奇妙的習慣等等等等,哎呀就算給我千年壽命我也不會無聊啦。雖然我不信教,但有這樣想要感謝神(佛或者是其他什麼之類的存在)的瞬間實在是很幸福。只是還需要更多時間與知識!
--士郎正宗 專欄隨筆「THE GHOST IN MACHINE HEAD」,1989年12月
Bruce Sterling是士郎極為少數主動提起的科幻作家。不過從話中敘述來看,他讀的應該不是《Schismatrix》的長篇���而是同一世界觀下的5篇短篇,在89年由日本人搶先集結(美國版出書反而是後來的事)翻譯成書《蝉の女王》。審視起來,這兩位科幻作家確實有許多契合之處:
Bruce Sterling同樣熱愛在創作中揉雜跨領域學識,設計出高密度的複雜科技背景,也因為如此使得故事敘述不易理解,科技宇宙觀的思考趣味有時壓過了劇情戲劇性。在Bruce Sterling這邊,融合了星球天文學、生物科學、環境生態學、金融、演化論、複雜系統科學…而昆蟲生態的結合,想必是吸引士郎的主因之一。
1991年,曾經力推Cyberpunk的Bruce Sterling撰寫了「Cyberpunk in the Nineties」,宣告Cyberpunk作為運動的終結;無巧不巧,在同一年出版的《攻殼機動隊》後記,士郎也同時談論Cyberpunk作為運動熱潮已經終結。
在89年之後,兩人不約而同回頭向歷史文化取經,Bruce Sterling與William Gibson合寫了奠定蒸氣叛客Steampunk類型的小說《差分機》,士郎直接衝回東方神話創了《仙術超攻殼》。
13 notes · View notes
gits-tw · 8 years ago
Text
【摘抄】士郎正宗談網路
仔細閱讀的讀者或許會在細節部份看出來,我在《APPLESEED》當中也描繪了一部份利用網路的生活樣貌、基礎建設與通訊狀況。[…] 即時多重雙向通訊、城市街道的公安監視網,從畫《APPLESEED》時就一直被人說:「哪有這種蠢事、侵犯人權、騙小孩、根本就不懂無線通訊的常識與方法。」[…] 那些嘲笑《黑魔法 M-66》、《APPLESEED》裡頭通訊描繪的人,如今在一般或智慧型手機上可還有人在「這裡是某某,某人請說」、「這裡是某人,有什麼事嗎?over.」「通訊完畢,over.」這樣的呢?可別跟我說「我主要都用電子郵件,現在沒在用語音通話」這種無聊的話唷。
記得當時某位資訊科技人士曾以開發出足以放入通勤上班族胸前口袋、定期票大小的通訊終端機為目標。當時薄膜螢幕、電池等相關的技術與展望聽起來都像是不著邊際的夢話,經過約30年,包括我與諸位讀者的口袋裡都(雖然稍嫌太重)裝了「足夠小型的」智慧型手機、包包裡塞著平板或電子書媒體了。
[…]
但其實我對這樣資訊科技未來的看法不怎麼光明。因為如今這種「一旦覆水便難收」的情況,風險管理難度過高並且單次風險的損失規模過大,謠言、煽動性情報、錯誤情報與真正真實的情報以完全不經區別的狀況混合存在,種種趨勢比起過去更深切地讓人感受得到,已經發展成一種對於懷著惡意的人更加有利的脆弱狀態了。過去有段時期,這種「讓所有人都擁有成為表現者、資訊傳播者的可能性」被當作極度的美事宣傳,也確實創造了無數益處。如果這世界上所有的人都是由好人構成的話,這當然是再好不過的結果了。但是現實就不會這麼美好。如今不但陷入容易施行詐欺的狀況,對於誹謗、抹黑傳染病、捏造愉快犯、網路炎上縱火狂、煽動政治家等具備惡意的人而言真是便利的好時代(當事人或許認為這不是惡意而是正當的事)。搞錯事、搞錯人、隨謠言起舞而忿怒的人也已經成為家常便飯隨處可見(真令人困擾)。但是這些人的忿怒與錯誤可以創造出二次、三次感染,甚至造成無限n次感染都有可能。即使原始資訊被消除也可能在某處留有拷貝而造成感染現象再次發生。「任何人都能辦到」就是像這��…。如今是這麼一個感覺連飲食店、食品、治安關係、科學系論文領域的偽裝造假都在增加的時代(只是因為過去沒被拆穿嗎?)。因此像《攻殼機動隊》那樣的狀況,我覺得就算沒有出現「電子腦硬化症」,總有一天也會以某種型態出現破綻。但是便利的好的一面也是真的,因此也不是說要把它全盤消滅殆盡。在《攻殼機動隊》裡面已經有「無線通訊與有線通訊」兩方面分開使用的描繪,有些人認為到了這時代還在用有線實在太過時,是因為作品太老舊。但是希望大家了解,在風險管理上「直接有線」對於防止資訊外洩具有壓倒性的優良效益,這在未來也不會有多少改變。用無線方式將電波四處發散等於像是在大聲喊叫一般,雖然便利,但也是令壞人大喜的狀態。真正重要的資訊就不要經過通訊迴路或無線等網路傳遞。確保環境安全的情況下祕密地親手傳遞或者直接口頭傳達是最基本的。(即使如此,無效的時候還是會無效…啊對對,為了防止信用卡盜錄之類的問題,大家在使用任何密碼時都有警戒四周?)畢竟就以我切身來說,光是我這「區區一介小眾漫畫家的個人資料」這樣等級再微小不過的資料,在網上都會因為誤傳、謠傳而沒法規整出正確的狀態,國家之間的懸案、牽涉大量利害關係人的重要選舉爭議點、企業機密、個人情報、軍事/犯罪相關的資訊卻在真假不分的情況下四處充斥。真是莫名其妙的世界啊…就連用來判斷是否真確所要依據的材料、專家與知名人士都不知道能不能信賴的狀況…請各位都要留神了。而且可別輕信那些聽來順耳的話語!也要小心那種具備高度情感誘導效果的謠言類型。要把「許多人在講不代表這就是真正正確的資訊」當作大前提!別忘記那些專家自信滿滿地背書後來依舊證明是錯誤的事情。何況這時代就算是影像,任何人都有可能進行任何高水準加工(雖然對影像創作者而言是大好時代啦…)。
--士郎正宗《PIECES Gem 01》p.24-30
Tumblr media
16 notes · View notes
gits-tw · 8 years ago
Photo
士郎正宗諸多未成型作品之一「HIDE HARD」,曾於93年以海報圖文形式發表過序章,之後音訊全無。此應為後來新畫之海報。
Tumblr media
Masamune Shirow
161 notes · View notes
gits-tw · 8 years ago
Link
4 notes · View notes
gits-tw · 8 years ago
Link
0 notes
gits-tw · 8 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media
Masamune Shirow talking about his work and his drawing techniques in the March 1989 issue of Designer’s Workshop.
337 notes · View notes
gits-tw · 8 years ago
Link
1 note · View note
gits-tw · 8 years ago
Photo
美國《X-Man》偷抄士郎正宗《攻殼機動隊》
Tumblr media
LEFT:
Masamune Shirow. Ghost in the Shell TPB page 137 (1995).
RIGHT:
Roger Cruz. X-Man #-1, page 4 (1997)
23 notes · View notes
gits-tw · 8 years ago
Video
youtube
5 notes · View notes
gits-tw · 8 years ago
Link
0 notes
gits-tw · 8 years ago
Link
Tumblr media
1 note · View note
gits-tw · 8 years ago
Text
【《攻殼機動隊 Complete Box》台灣繁中版相關詢問Q&A】
出處
各位讀者好,這裡是臉譜PaperFilm 視覺文學書系編輯部。    由於近日收到許多讀者來信詢問與《攻殼機動隊 Complete Box》有關的疑問,而發現其中有幾項問題是許多讀者共同關心的,因此我們將這些疑問及回覆整理如下,還請關心的讀者參考。若有其他問題,也歡迎再隨時與我們聯繫,此Q&A也會再隨時更新。此篇Q&A也歡迎各位轉貼分享給身邊可能會有這些疑問的朋友,謝謝大家!    Q:要如何確認自己收到的是正確版套書呢? A:正確版《攻殼機動隊 Complete Box》會於書盒背面的條碼下方貼上黑色圓形小貼紙(請見貼文附圖) https://www.facebook.com/facesread/photos/a.345657020089.198969.345638440089/10154949090145090/?type=3    Q:大陸、香港及海外讀者如何換書呢? A:建議寄回城邦客服中心更換,詳細請參閱【《攻殼機動隊1.5》換書辦法說明】裡的「郵寄換書」辦法說明。 https://www.facebook.com/facesread/posts/10154934957560090    Q:是否可以整套兌換呢? A:因套書寄送書盒損壞的機率較高,比較不建議套書用郵寄更換,建議可至現場兌換(城邦民生店、台中店及高雄店)或洽詢城邦客服中心(服務電話:(02) 2500-7718 (周一至周五9:30~18:00,國定假日及例假日除外))    Q:城邦書店現場兌換書的時間是? A:北、中、南三家城邦書店營業時間內皆可兌換書,詳細請參閱【《攻殼機動隊1.5》換書辦法說明】裡的各店營業時間。 https://www.facebook.com/facesread/posts/10154934957560090    Q:1.5集書背的書名標準字設計未和其他兩集對齊? A:由於1.5日文原版後半附錄之電視版腳本及設定集(與1.5集內容無直接關聯),本次日本講談社並未授權海外版本,故台灣繁中版和日版相比較薄,因而在書背書名呈現上,為顧及書名標準字呈現方式統一(包含字體本身設計及字間距離),故以目前方式呈現。    Q:聽說第1集有兩頁內容和日方原版相比有刪減? 還有其他部分有刪減嗎? A:關於第一集日文版原P.53-54 cyber sex內容,因「原作者士郎正宗之意願」,如此次台灣中文版、港版及美國版等國際版本均未收錄,詳細情形可參考此篇由美國講談社透過Bleeding Cool網站發表的說明。 https://www.bleedingcool.com/2017/02/23/kodansha-happy-publish-uncensored-ghost-shell-authors-desire/ 除此二頁因上述原因未收錄外,所有內容與日文原版皆相同,請讀者放心購買。    Q:正確版是否還會附海報? A:部分通路贈送的電影限量海報正確版還是會附,送完為止。套書的典藏版海報一直都會贈送,兩款隨機出貨。    Q:海報是否可以不折? A:由於海報若不折疊有運送及寄送上的困難,以及成本考量,不得不摺疊,未來我們會跟通路討論是否有更好的發送方式,謝謝您的體諒。    Q:於博客來購買讀者何時會發函通知呢? A:非常抱歉,因於連假前發生,預計今日(4/5)博客來會將所有發函寄出,還再煩請查收,若有任何疑問,歡迎洽詢博客來客服電話02-2653-5588 
0 notes
gits-tw · 8 years ago
Text
【首批《攻殼機動隊1.5》P.41-44彩頁錯植道歉啟事&免費換書辦法說明】
出處 各位攻殼讀者好,這裡是臉譜出版PaperFilm視覺文學書系編輯部。    首先想感謝所有讀者在預購期間對這套書的支持。但在昨日(3/30)上市第一天,我們發現由於裝訂疏失,首批套書內《攻殼機動隊1.5》一集中P.41-44的〈Drive Slave Part.1〉刊頭四頁彩頁,應和P.45-48的黑白頁面對調,才是正確的閱讀順序(正確順序請見此篇貼文附圖)。    發現當下,我們即緊急請廠商重新印製正確版本,連絡所有通路,將還來得及回收的套書進行更換,並預計於4月8日重新上市正確版本。    但由於首批部分套書已透過通路交至讀者們的手上,因此非常抱歉,得煩請購買到錯誤版本的讀者,以郵寄或現場兌換方式讓我們將正確版本的1.5集交至您的手上,詳細辦法請參閱本文下方「《攻殼機動隊1.5》換書辦法說明」(註:於博客來網路書店購買之讀者,將統一由博客來另行發函通知辦理方式,不適用此換書辦法)。    而目前為止已在各通路預購、但尚未收到書的讀者,還請您再稍候數天,我們會盡最快速度將此部作品送達給您。    此次造成讀者困擾,再次向各位致上深深歉意。    臉譜PaperFilm視覺文學書系編輯部 敬上    --    【《攻殼機動隊1.5》換書辦法說明】    2017年3月31日    註:於博客來網路書店購買之讀者,將統一由博客來發函通知辦理方式,不適用下列換書辦法。    親愛的讀者:    非常抱歉,臉譜4月出版《攻殼機動隊Complete Box》中《攻殼機動隊1.5》一集出現「裝訂」錯誤,目前置於書中P.41-44的〈Drive Slave Part.1〉刊頭四頁彩頁,其實應該和P.45-48的黑白頁面對調,才是正確的閱讀順序。臉譜對此感到萬分抱歉,已究責相關廠商,為此書裝訂錯誤事件進行緊急處理,正確版本將於4月8日重新上市。    而為維護消費者權益,已買到瑕疵版書籍的讀者可免費以下列兩種方式換得正確版書籍:(1)郵寄換書;(2)現場換書,詳細換書作業辦法如下:    【「郵寄換書」辦法說明】 即日起讀者即可寄回,新書將於2017年4月10日後以郵局掛號方式寄送,產生郵資由我方負擔,請依照以下方式寄回原書:    一、請將瑕疵版《攻殼機動隊1.5》 (只需寄回1.5集單本即可,不須寄回整套套書) 以「郵局掛號」方式寄回至城邦文化客服中心,客服人員收到書籍後將以電話或email方式回覆。 地址:10483台北市中山區民生東路二段141號B1 城邦出版集��客服中心-『攻殼機動隊1.5』收 客服專線電話:02-2500-7718 服務時間:週一至週五9:30am~12:30 pm;13:30pm~18:00pm(例假日以及國定假日除外)    二、請隨書附上以下資料,以利相關作業處理: 姓名:        聯絡電話:               電子信箱:               寄書地址:                  三、郵資退還方式: 1.現金(電匯):請向郵局申請「購票證明」,隨書一起寄回,我們將依據「購票證明」上的郵資一併匯入您的帳戶。(請附存摺影本,匯款約需2~3週) 2.郵票:若未附上郵局「購票證明」,將退回等額郵票與新版書籍一同寄出。       【「現場換書」辦法說明】 請於2017年4月10日起,在營業時間內,至城邦書店民生店、台中店、高雄店進行現場換書。    ‧城邦民生店 地址:台北市民生東路二段141號 電話:(02)2500-1919 傳真:(02)25001922 營業時間: 週一至週五.09:00~20:30 週六及國定假日10:30~18:00 週日公休    ‧城邦台中店 台中市西屯區重慶路375號1樓 電話:(04)2316-2223 傳真:(04)2316-2238 營業時間: 週一至週六09:30~21:00 週日公休    ‧城邦高雄店 高雄市苓雅區廣州一街165號1樓(自來水公園旁) (07)223-5809 傳真:(07)223-5776 營業時間: 週一至週日10:00~21:30
1 note · View note