PSA: There is an English translation of Tian Ya Ke on Wattpad that purports to be an original translation but is in fact stolen from pre-existing fan translations.
For fans of and people interested in 天涯客/Tian Ya Ke/Faraway Wanderers by Priest, please note that the “translation” hosted on Wattpad by shuxingx is stolen work and not, in fact, their own work. It also features stolen fan arts.
Original translations:
Ch. 1-30 — Sparkling Water
Ch. 31-67 — wenbuxing
Ch. 68-Extras — Chichi
What I find more damning is that they “edited” the first few chapters of wenbuxing’s translation (read: made everything sound awkward and added a bunch of typos) to make it “resemble” Sparkling Water’s and had the gall to append this note. Later chapters are wenbuxing wholesale.
(“Chinese ain’t an easy language… Stealing is so much easier!”)
Available fan translations of TYK:
Lianzi (ongoing, recommended)
Kexingzishu (all 5 extras, recommended)
Chichi (77 chapters + 4 extras, missing Extra 5)
Sparkling Water (Ch. 1-30, dropped)
Xuxunette (Ch. 1-67, hiatus)
Wenbuxing’s translation is no longer available.
As of writing, TYK is locked and not available for purchase on JJWXC.