Text
Kardeş, kardeşinin kusurunu örter.
Unutur. Affeder.
56 notes
·
View notes
Text
Kendisini ilgilendirmeyen şeyi terketmesi, kişinin müslümanlığının güzelliğindendir…
114 notes
·
View notes
Text
47 notes
·
View notes
Text
Hak Teâlâ, kalbi bir şeye bağlanmadan durmayacak şekilde yaratmıştır.
Ubeydullah Ahrâr Hz.
49 notes
·
View notes
Text
birçok kitap şu sözlerle başlar: "yazımdaki herhangi bir hata için özür dileriz."
- ancak, kur'an-ı kerim şöyle başlar:
ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَۛ فِيهِ
"bu, kendisinde şüphe olmayan kitaptır..."
543 notes
·
View notes
Text
أنا من أولئك الذين تبكيهم قصيدة وتقنعهم وردة
ben bir şiirin ağlattığı, bir gülün râzı ettiği insanlardanım.
267 notes
·
View notes
Text
Diyorsun ki; şu yokuşu çıkayım gerisi düzlük. Sonra düzlüğe varıyorsun, bakıyorsun ki orası da yokuşmuş. İmtihan yurdunun yokuşları bitmez.
67 notes
·
View notes
Text
Yaptığı paylaşımların, ismi yazılmadan başka yerlerde paylaşılmasına kızan, tepki gösteren ve paylaşımlarına bir daha erişememeleri için insanları engelleyen kimseler olduğu görülmektedir. Hâlbuki İmâm Şâfiî (rahmetullâhi aleyh) derdi ki:
“İsterim ki bu ilmi, halk benden duya, öğrene; fakat bir harfini dahi bana mâl etmeye!”
Ebû Zekeriyya el-Ensârî, İmâm Şâfiî’nin bu sözü hakkında şunları söyler:
"İmâm Şâfiî’nin bu duası kabul oldu. Mezhebine ait hükümler, sanki onun değilmiş gibi anlatılır. Râfiî şöyle dedi, Nevevî şöyle dedi, Zerkeşî şöyle anlattı şeklindedir. Böylece onun mezhebi, başkaları tarafından dile getirilir."
Abdulvehhâb eş-Şa’rânî, et-Tabakâtu'l-Kubrâ
22 notes
·
View notes
Text
439 notes
·
View notes
Text
631 notes
·
View notes
Text
“Dost odur ki,
yüzünü gördüğünde gönlün sevinçle dola..”
53 notes
·
View notes
Text
47 notes
·
View notes
Text
“sabahleyin bizzat kendi ellerinle giydiğin elbiselerini, koluna kendin taktığın saatini, kıyafetine uygun seçtiğin çorabını başkaları çıkartıyor. toz bile kondurmadığın elbiseni makasla keserek alıveriyorlar bedeninden. hayata bu kadar zayıf bir pamuktan iplikle bağlısın!”
ÖLÜM HAK VE ÖLÜM MUHAKKAK’
|Ömer Faruk Korkmaz
67 notes
·
View notes
Text
Peygamberimiz (ﷺ) şöyle buyurmuştur;
مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ مَثَلُ حَامِلِ الْمِسْكِ، إِنْ لَمْ يُعْطِكَ، أَصَابَكَ مِنْ رِيحِهِ، وَمَثَلُ الْجَلِيسِ السُّوءِ كَمَثَلِ صَاحِبِ الْكِيرِ، إِنْ لَمْ يُحْرِقُكَ أَصَابَكَ مِنْ دُخَانِهِ.
"İyi bir sohbet arkadaşı misk satıcısı gibidir, sana misk vermese üzerine kokusu bulaşır. Kötü bir sohbet arkadaşı körük çekene benzer, tutuşturduğu ateş seni yakmasa bile üzerine dumanı bulaşır."
• imam Gazali
79 notes
·
View notes