uma pétala de flor
voando ao sabor do inverno
sua fragrância suave e marcante
libera meu corpo de toda dor
sigo seu trajeto soturno
a revelar uma paixão incandescente
como conter tanto amor?
coração indomado sem dono
seu calor dilacera a minha mente
do âmago o desejo explode com ardor
vontades alucinam e consomem meu sono
sou e serei estrela resplandecente
até onde resplende o seu fulgor?
criatura velada do eterno abandono
sua presença é como lava fervente
deste mundo repleto de desamor
sou entusiasmado filho venusiano
meu amor é translúcido, transparente
rio de janeiro,
13 de julho de 2O17.
flower petal
a flower petal
flying to the taste of winter
its soft and striking fragrance
free my body from all pain
i follow its grim path
revealing an incandescent passion
how contain so much love?
untamed ownerless heart
your heat tears my mind apart
from the core the desire explodes with ardor
willings hallucinate and consume my sleep
i am and will be a blaze star
how far does your splendor glows?
veiled creature of eternal abandonment
your presence is like boiling lava
from this world full of lovelessness
i am an enthusiasmatic venusian son
my love is translucent, transparent
quando estavas comigo não me sentia frágil
no tempo que eu era um homem de verdade
hoje no espelho não reconheço minha face débil
me assombra por demais a tua santidade
corro os dias e as noites intensamente febril
me incomoda minha deformada monstruosidade
sim, um monstro tu me tornaste
eu assusto e afasto as pessoas
teus caminhos… meus amigos me roubaste
com teu olhar imaculado tu me aferroas
sim, um monstro tu me tornaste
vou definhando no transcorrer das horas
tua majestade… minha reputação me ultrajaste
minha vingança é imaginar tuas imagens nuas
desse claustro doentio tu urgentemente me retires
antes, porém, que eu irremediavelmente enlouqueça
antes que eu morra numa esquina como os mártires
tua desfaçatez pudica de santa me inferniza
já ando sem paciência por tanto mentires
faça-me um favor: suma de vez e me esqueça
sim, um pesadelo horroroso você se tornou
você me assusta, me assombra e me engana
há tempos que o meu limite já estourou
no fim você não passa de uma beata sacana
sim, tivemos uma história juntos, mas você não voltou
estou realmente cansado do pedestal de sua fama
até minha libido indestrutível você já esgotou
qual próxima maldade a senhora ambiciona?
rio de janeiro,
14 de julho de 2O21.
corner of madness
when you were with me i didnt feel fragile
back when i was a real man
today in the mirror i dont recognize my weak face
your holiness amazes me too much
i run feverish the days and nights intensely
my deformed monstrosity bothers me
yes, a monster you made me
i scare and drive people away
your ways… my friends you robbed me
with your immaculate gaze you sting me
yes, a monster you made me
im languishing away over the hours
your majesty… my reputation you outraged me
my revenge is to imagine your naked images
from this sickly cloister you urgently remove me
before, however, that i irretrievably go mad
before i die on a corner street like the martyrs
your prudish impudence of saint makes me hell
im already out of patience for so many lies
do me a favor: desappear and forget about me
yes, a horrible nightmare you have become
you scare me, haunt me and deceive me
my limit has already been exceeded a long time ago
in the end youre nothing but a beatified bastard
yes, we had a history together, but you didnt come back
im really tired of your fame pedestal
even my indestructible libido youve already exhausted
which next wickedness, lady, you aspire to?
vou definhando à tua ausência
parece-me que vou tateando
o termo de meus últimos dias
sinto os batimentos cardíacos
falharem à custa da nicotina
rezo por uma morte súbita
que minha alma se desembarace
deste corpo inerte e sem vida
que a cafeína traga enfim
o estrago com os meus cigarros
um infarto abrupto já me consola
o que poderia esperar ademais?
se esta saudade extrapola a loucura
absurdo é continuar vivendo
indefinidamente este sofrimento
minha alma anda tão calejada
que o meu corpo nem responde
estou irremediavelmente enfermo
por causa da morbidez de tua paixão
escolho a morte a este padecimento
quando eu nasci e vim ao mundo
um anjo torto me batizou
e disse-me: levanta-te e anda
tua missão é aprender a sofrer
não te é permitido sonhar
e desde então eu comecei a morrer
não me lembro sua fisionomia
apenas me recordo que era aleijado
não tinha traços de misericórdia
e aparecia-me como carrasco
aquele anjo torto foi meu único amigo
não mentiu nem tampouco me animou
me ensinou a realidade desta vida
me presenteou com o dom da poesia
e são estes versos tristes que te dou
não guarde de mim memórias fúnebres
ainda trago meu cigarro e o meu café
quando pensares em mim sinta apenas
a enorme paz dessa minha imensa solidão
e a esperança de que dias melhores virão
rio de janeiro,
2 de abril de 2O22.
on the seas of solitude
i will waste away in your absence
it seems to me that i am groping
the end of my last days
i feel the heartbeat
fail at the expense of nicotine
i pray for a sudden death
may my soul be untangled
of this inert and lifeless body
may the caffeine finally bring
the damage with my cigarettes
an abrupt heart attack already consoles me
furthermore what else could i expect?
if this longing goes beyond madness
its absurd to continue living
this suffering indefinitely
my soul is so calloused
that my body doesnt even respond
i am hopelessly infirm
because of the morbidity of your passion
i choose death over this suffering
when i was born and came into the world
a crooked angel baptized me
and he said to me: get up and walk
your mission is to learn to suffer
you are not allowed to dream
and since then i started to die
i dont remember his appearance
i just remember that he was crippled
had no traces of mercy
and appeared to me like an executioner
that crooked angel was my only friend
he didnt lie neither even encourage me
taught me the reality of this life
gave me the gift of poetry
and these are the sad verses that i give you
dont keep funereal memories from me
i still carry my cigarette and my coffee
when thinking of me just feel
the enormous peace of my immense solitude
and the hope that better days will come
as flores nos campos
os peixinhos no mar
as estrelas no céu
as pedrinhas no riacho
todos eles são imagens estáticas
ante o deslumbre do teu livre caminhar
dos primorosos tons de teu olhar
diante de tua presença radiante
que embala, encanta e anima meus dias
vazios
quando te perdi me despedacei
e os meus cacos andam espalhados
por este mundo insensível e indiferente
as marcas do amor não mentem
ainda sinto o teu perfume nas tardes azuis
ainda lembro as doces feições de teu rosto
ainda respiro o gosto do teu beijo ardente
entre vitórias e reveses da vida
tu foste de longe a maior de minhas venturas
minha fortuna é inefável e minha glória eterna
por causa do teu generoso amor
conservo minha solidão como precoce viuvez
me guardo intocado para minha virgem paixão
nada me abala porque teu amor me consola
as flores nos campos
os peixinhos no mar
as estrelas no céu
as pedrinhas no riacho
todos eles são belezas singelas
seus encantos repousam na simplicidade
como os raios de sol adornam tua coroa de glória
como o verde vivo refletido nas matas
e o azul celeste turquesa translúcido
preenchem meus dias
de alegria
rio de janeiro,
3 de setembro de 2O21.
sunbeams
the flowers in the fields
the little fishes in the sea
the stars in the sky
the little pebbles in the stream
they are all static images
before the dazzle of your free walk
of the exquisite tones of your gaze
before your radiant presence
that cradles, delights and cheers up my empty days
when i lost you i tear apart
and my pieces are scattered
along this callous and indifferent world
the marks of love dont lie
i still smell your perfume on blue afternoons
i still remember the sweet features of your face
i still breathe the taste of your burning kiss
between victories and setbacks in life
you were by far the greatest of my ventures
my fortune is ineffable and my glory eternal
because of your generous love
i preserve my loneliness as premature widowhood
i keep myself untouched for my virgin passion
nothing shakes me because your love consoles me
the flowers in the fields
the little fishes in the sea
the stars in the sky
the little pebbles in the stream
they are all simple beauties
its charms repose in simplicity
as the sun's rays adorn your crown of glory
like the live green reflected in the woods
and the translucent turquoise celest blue
fills my days
of joy
nesta agonia silenciosa
mergulhado em imensa solidão
lembro de forma inconfundível
o teu cheiro suave e doce de fêmea
que eu traguei num amor insano
a poesia de nossos corpos nus
num emaranhado de versos sonoros
ainda escuto teus gemidos úmidos
assombrando os meus tímpanos
tua voz lânguida se desmanchando
entre prazeres táteis indescritíveis
teu olhar azulado embriagado
pelo verde inteiramente entorpecido
lembranças que atormentam meu espírito
essa saudade irracional doentia
que vai minando todas as minhas forças
estou desesperadamente enfermo
acometido por moléstia incurável
a minha morte é o único antídoto
contra esta dor de amor desencontrado
maldito seja este afeto envenenado
ainda lembro da nossa doce juventude
nostalgia de um tempo perdido
teus beijos ardentes no meu pescoço
minhas duas mãos em tuas ancas
tuas coxas febris sobre as minhas
hoje só me restam as cinzas das ervas
e uma vontade impossível de te esquecer
porque você destruiu a minha vida
arruinou todos os meus projetos
me trancou pelo lado de fora
nas chamas deste horrendo inferno
sua mente é doentia, sua maldita
e teus beijos são mais traiçoeiros
que as piores astúcias do diabo
rio de janeiro,
21 de outubro de 2O23.
blue drunkenness
in this silent agony
immersed in immense solitude
i remember unmistakably
your soft, sweet female scent
that i swallowed in insane love
the poetry of our naked bodies
in a tangle of sonorous verses
i still hear your wet moans
haunting my eardrums
your languid voice breaking apart
between indescribable tactile pleasures
your drunken blue gaze
completely numb green fur
memories that torment my spirit
this sick irrational longing
that undermines all my strength
i am desperately ill
affected by an incurable disease
my death is the only antidote
against this pain of mismatched love
damn this poisoned affection
i still remember our sweet youth
nostalgia for a lost time
your burning kisses on my neck
my two hands on your hips
your feverish thighs over mine
today i only have the ashes of herbs left
and an impossible desire to forget you
because you destroyed my life
ruined all my projects
locked me out
in the flames of this horrible hell
your mind is sick, you damn
and your kisses are more treacherous
than the worst wiles of the devil
tenho fases, como a lua,
fases de andar escondida,
fases de vir para a rua…
perdição da minha vida!
perdição da vida minha!
tenho fases de ser tua,
tenho outras de ser sozinha.
fases que vão e que vêm,
no secreto calendário
que um astrólogo arbitrário
inventou para meu uso.
e roda a melancolia
seu interminável fuso!
não me encontro com ninguém
(tenho fases, como a lua…).
no dia de alguém ser meu
não é dia de eu ser sua…
e, quando chega esse dia,
o outro desapareceu…
cecília meireles.
adverse moon
i have phases, like the moon,
phases to walk hidden,
phases of coming to the streets…
perdition of my life!
perdition of my life!
i have phases of being yours,
i have others to be alone.
phases that come and go,
in the secret calendar
that an arbitrary astrologer
invented for my use.
and swirls the melancholy
its endless spindle!
i dont meet with anyone
(i have phases, like the moon…).
on the day someone must be mine
its not the day for me to be yours…
and when that day comes,
the other disappeared…
doces sonhos que dormem no futuro
despertam agora estranhas urgências
a forma única e graciosa da tua boca
a textura e o perfume de teus cabelos
me lançam num turbilhão de desejos
suspiros, respiração e hálito de ervas
um entorpecimento fragrante dos sexos
nossas mãos ávidas deslizam em carícias
nossos lábios sedentos inflamando-se
a cupidez estampada em afiados caninos
incendeia meu íntimo volúpia implacável
teu cheiro de fêmea invade-me os poros
em minhas narinas adormece o estupor
nossa libertinagem inefável na memória
orgasmos multicoloridos e embriagados
a lubricidade insaciável em nosso olhar
denuncia uma libido lasciva incontrolável
morbidez lânguida de amor consumido
nossos corpos febris entrelaçados no leito
nosso prazer jaz esgotado e consumado
torpes sonhos despertados no passado
dormem no presente verdadeiras delícias
os traços sinuosos de tua nudez em flor
a candura anil de teus olhos em chamas
me aprisiona em cadeias deleite eterno
rio de janeiro,
3 de abril de 2O22.
photography of love
sweet dreams that sleep in the future
now awakens strange urgencies
the unique and graceful shape of your mouth
the texture and scent of your hair
throws me into a whirlwind of desires
sighs, breathing and herbal breath
a fragrant numbness of sexes
our avid hands glide in caresses
our thirsty lips flaming
cupidity stamped on sharp canines
ignites my intimate implacable lust
your female scent invades my pores
in my nostrils the stupor falls asleep
our ineffable debauchery in memory
multicolored drunken orgasms
the insatiable lubricity in our look
denounces an uncontrollable lustful libido
languid morbidity of consumed love
our fevered bodies intertwined in bed
our pleasure lies exhausted and consummated
nasty dreams awakened in the past
sleeps in the present true delights
the sinuous lines of your nudity in bloom
the indigo candor of your burning eyes
imprisons me in chains eternal delight
rio de janeiro,
3rd april 2O22.
3 notes ·
View notes
Statistics
We looked inside some of the posts by
jamescarioca
and here's what we found interesting.
Average Info
Notes Per Post
3K
Likes Per Post
3K
Reblog Per Post
394
Reply Per Post
4
Time Between Posts
51 minutes
Number of Posts By Type
Text
16
Video
1
Explore Tagged Posts
Fun Fact
The average Tumblr user visits about 67 pages every month.