Metanálisis e información de diversos fandoms en Español.
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Análisis del Wriolette enfocado en la ship [2/2]
PARTE 3: Té y alfarería.
La relación personal de Wriothesley y Neuvillette definitivamente no es tan simple.
Cuando Neuvillette por fin se toma un descanso y visita la aldea Qiaoying, hace un total de tres cosas: probar el agua, la cerámica y comprar té.
Incluso la razón que da para querer visitar Liyue se indica como:
Como todo el mundo sabe, a quien más le gusta tomar té en Fontaine es Wriothesley.
Con respecto a esta línea, las líneas de voz de Neuvillette también contienen una sutil respuesta. Para un firme conocedor del agua como Neuvillette, ¿es la hora del té de la tarde lo que más espera, o es la compañía?
En Liyue, Neuvillette cae de lleno en una trampa y compra diez cajas de hojas de té; a diferencia de "esa mujer" que envía cajas a diestro y siniestro, se las regala todas a Wriothesley sin más miramientos. Incluso le regala un códice especial, único en su género, hecho a mano.
La respuesta de Wriothesley a esto es:
Con ese tono de voz, si la Fortaleza tuviera una sala de exposiciones, Wriothesley realmente colocaría este regalo al frente y en el centro de la sala para mostrarlo a cada persona (y Melusina) que lo visitara.
Ambos son personas que anteponen sus deberes oficiales, y Neuvillette dijo que no es conveniente que permanezca demasiado tiempo en la Fortaleza de Meropide.
Así que eligieron un lugar más apropiado para sus reuniones privadas.
¿Te resulta familiar este lugar?
Al final de la Misión de Arconte, cuando las lluvias han cesado y las mareas han retrocedido, es aquí donde Neuvillette se encuentra dando un paseo.
Combinado con el hecho de que, cuando viene a entregarle los regalos a Wriothesley espera en la superficie, se puede adivinar que es probable que ambos se hayan visto en privado con regularidad en este mismo lugar.
Así que discuten asuntos oficiales en la oficina, e interacciones personales fuera de ella.
Los dos realmente son...
PARTE 4: Un romance entre padres.
Además de lo anterior, las interacciones entre ellos dos y las Melusinas, especialmente Sigewinne, son también muy dulces.
Neuvillette cuida de Sigewinne, y asume automáticamente que Sigewinne debe ser "bien cuidada" por Wriothesley.
Y es evidente que Wriothesley lleva a cabo bien esta tarea, así arranque las pegatinas que Sigewinne (y posiblemente otras Melusinas) pegaron en sus guantes en una animación.
En cuanto a Sigewinne, pregunta por la salud del Presidente del Tribunal Supremo.
Y se apoya en el Duque al mismo tiempo.
(¿no es esto como una interacción entre una familia de tres?)
Ambos son también los dos únicos personajes de Fontaine que tienen pegatinas de las Melusinas en su arte oficial de cumpleaños.
Aunque sus métodos difieran, Neuvillette y Wriothesley expresan sin duda su afecto por estas adorables criaturitas de la Corte de Fontaine a su manera, tal y como se espera de una pareja.
PARTE 5: Pequeños easter-eggs.
En el juego, aparte de los Arcontes, el orden de las líneas de voz de los personajes sobre otros personajes en sus perfiles suele tener un significado importante. La primera en las líneas de voz de Lyney es Arlecchino, la primera en las líneas de voz de Lynette es Lyney y la primera en las líneas de voz de Navia es Clorinde.
El primer personaje en las líneas de voz de Wriothesley es Neuvillette. Aparte de los Arcontes que tienen un significado complicado para el Dragón Hydro, el primer humano mencionado en las líneas de voz de Neuvillette es también Wriothesley.
Además, junto al lugar donde viven los dragartos en Erinias, también se puede ver una pareja de gansos con colores a juego expresando su amor en un lago.
Hablando de comparaciones animales, no podemos dejar de mencionar a la nutriasona de Neuvillette. A través de la única ventana de cristal por la que podemos ver el mundo exterior desde dentro de la Fortaleza de Meropide, podemos ver una adorable nutria que se detiene desde fuera.
(créditos a @Silvermist_201 por la captura)
En el tráiler de Fontaine Festejando el Gran Final, es Neuvillette a quien Wriothesley ve a través del ojo de la cerradura, y Neuvillette camina hacia la entrada de la Fortaleza de Meropide.
Hay muchos más easter-eggs como estos, como misiones interconectadas, apariciones en eventos web del otro y pequeñas expresiones correspondientes. Este ship es como Té Sunglo: a primera vista, solo parecen tener algunas interacciones, pero un análisis más detallado demostrará que el lugar que ambos ocupan en el corazón del otro ya está presente en varios detalles.
Por eso las he organizado y expuesto aquí, con la esperanza de que todo el mundo pueda disfrutar shippeando, ¡y que la feliz pareja viva y se ame durante mucho tiempo en este nuevo año!
PARTE 1 <-
8 notes
·
View notes
Text
Análisis del Wriolette enfocado en la ship [1/2]
Post original 狱审CP向分析 por 朝屿夕酒 (weibo: 7404344659) Traducción al Inglés Wriolette Shipping-centric Analysis por @oh_suketora en X
[Guardian x Juez]
Wriothesley / Neuvillette
"Flores son aquello que no se dice con palabras, protegiendo a Fontaine mano en mano."
PARTE 1: Un viejo cuento de rojos y azules.
Desde el principio, los diseños de los dos personajes masculinos altos de Fontaine han contenido un fuerte sentido complementario entre sí.
En cuanto a la paleta de colores, ambos utilizan las clásicas combinaciones de rojo-azul, negro-blanco y plateado-dorado.
En el singular sistema de energías de Fontaine, los dos corresponden igualmente a ambas propiedades: Pneuma y Ousia.
Además, los títulos de sus Misceláneas también parecen guardar cierta relación.
La Miscelánea de Wriothesley 《今时新规》 (Nueva era, nuevo orden) (Traducción literal: Nuevas Normas de la Actualidad)
Mientras que la Miscelánea de Neuvillette es titulada 《古世行律》 (Preceptos de los tiempos) (Traducción literal: Leyes Operativas de la Edad Antigua)
Existe un claro paralelismo entre los cuatro caracteres utilizados para los títulos de sus Misceláneas.
Incluso los títulos de sus personajes...
Y dentro del propio juego también se pueden observar algunas pequeñas pistas: las dos únicas gemas de Fontaine que tienen un degradado rojo y azul.
(¿no son esas tus esposas Wriothesley? ¿cómo es que son de un color tan específico?)
Además, los nombres y fechas de nacimiento de ambos personajes, tal y como los entienden los jugadores y los fontainianos, tampoco son sus datos reales.
Al final se acordó del obituario que leyó en un periódico, en el cual se mencionaba a una persona de nombre largo y complicado que había tenido una vida agradable y longeva. Aquel nombre no le gustaba especialmente, pero lo que no quería era seguir usando el que le habían dado sus padres adoptivos.
A día de hoy, nadie sabe cuál es el nombre de pila del juez supremo porque él siempre le dice a los demás que lo llamen por su apellido.
Tanto sus oficinas como sus conjuntos favoritos tienen varios muebles a juego de distintos colores.
(A saber los sofás, la silla detrás del escritorio, los jarrones con flores complementarias, la disposición, etc.)
Si abres la descripción del arma de Neuvillette "Escrituras del Fluir Sempiterno", está registrada la historia de la Fortaleza de Meropide.
Y para Wriothesley, prendida en el lado derecho de su pecho está la insignia concedida personalmente por Neuvillette, que también hizo su aparición en el evento web de Neuvillette, representando su estatus de "Duque".
Por su parte, sus actores de doblaje japonés, Ono Daisuke y Kamiya Hiroshi, han puesto voz a parejas de personajes en varias obras mediáticas en las que ambos personajes mantienen una estrecha relación entre sí.
Esto incluye el CD Drama BL “Kotonoha no Hana” (言ノ���ノ花 Flor de las Palabras) en el que dieron voz a los personajes principales, y la línea de voz de Neuvillette sobre Wriothesley resulta que menciona la línea "flores son aquello que no se dice con palabras".
Estos elementos complementarios predominantes demuestran la sutil relación entre ambos varias veces desde diversos ángulos, y marcan la pauta de la forma de sus interacciones.
PARTE 2: Una supuesta relación personal.
Si hay necesidad de resumir las posiciones de Wriothesley y Neuvillette en Fontaine, esta línea de la Misión Legendaria de Navia puede utilizarse en general:
"No estamos solos, tenemos gente arriba y abajo."
Uno es juez y el otro guardia de una prisión. Estas dos autoridades de Fontaine gobiernan el mundo de arriba y el de abajo, respectivamente, y colaboran para mantener el orden y la equidad reinantes en Fontaine.
La relación entre estos dos hombres es tanto de confianza y seguridad en asuntos oficiales como de íntima cercanía en privado.
(incluso lo repite dos veces en la misma misión)
Una "relación personal" con Neuvillette no puede obtenerse fácilmente.
En aras de un juicio justo y equitativo, ha rechazado a todo fontainiano que ha intentado establecer una relación más estrecha con él, manteniendo las distancias con la mayoría de la gente e incluso con el propio Viajero. Sin embargo, no ocurre lo mismo con Wriothesley, con quien mantiene la mayor interacción en asuntos oficiales. Incluso después de tantos años, deja el veredicto de Wriothesley en la mesa de su despacho y lo consulta con frecuencia, como se ve en su Misión Legendaria.
Cuando Wriothesley sale del bajomundo y lleva su Visión con él, Neuvillette parece alegrarse más que el propio Wriothesley.
Incluso informa a otros de que vale la pena confiar en Wriothesley.
(Furina)
(Incluso Clorinde le ha dicho a Navia que no se fíe de Wriothesley, y sin embargo, ¿qué dice Neuvillette?)
Los sentimientos de Neuvillette son sinceros y directos, mostrando su afirmación y afecto con naturalidad. Mientras que los sentimientos de Wriothesley son complicados y reservados, ya que él mismo ha dicho que ha perdido la capacidad de confiar en los demás debido a su infancia.
Pero para Neuvillette, Wriothesley está dispuesto a ofrecer más respeto y tolerancia para que su sutil "relación personal" pueda mantenerse.
Posee suficiente comprensión hacia Neuvillette, y también amplia preocupación.
En la Misión de Arconte, basta una mirada para comprender a Neuvillette.
Del mismo modo, en la Misión Legendaria de Neuvillette, Wriothesley es capaz de comprender dónde se encuentra la raíz de la confusión interior del Presidente del Tribunal Supremo, y saca a colación la historia con Vautrin sin necesidad de que Neuvillette lo mencione primero.
(La línea de Wriothesley en Chino es “那看来只能由我来 【违规】 了”, que se traduce literalmente a “Entonces parece que me toca a mí 'romper las reglas'.”)
Cuando la crisis provocada por la profecía es inminente y todo se sume en el caos, sólo Wriothesley expresa su preocupación por Neuvillette:
(de la Misión de Arconte Capítulo IV Acto V: Deluge of Wrathful Waters)
(El texto en Chino es “预祝最高审判官别被接连不断的麻烦压垮”, traducción literal: "Enviaré mis buenos deseos, para que el Presidente del Tribunal Supremo no se vea aplastado por la cadena interminable de problemas".)
Tanto Neuvillette como Wriothesley son personas (y dragones) que conservan cierto grado de recelo hacia la sociedad humana, pero en sus voces y su comportamiento se percibe claramente la singular confianza que existe entre ellos. Esta confianza se basa en el reconocimiento mutuo de la capacidad y el carácter del otro, y es el impulso de sus sentimientos incipientes.
Neuvillette es imparcial y justo, mientras que Wriothesley es astuto y capaz. Gracias a estos dos hombres de confianza, el sistema judicial de Fontaine como Nación de la Justicia puede funcionar sin problemas.
-> Parte 2
4 notes
·
View notes
Text
Edad de Dante, Vergil y Nero
De acuerdo, sé que este tema se trató muchas veces antes, pero aquí está mi opinión, con información que conocía desde hace tiempo y que también verifiqué en sitios japoneses.
El tema trata sobre las edades de los personajes, principalmente de Dante, Vergil y Nero. Entonces, veamos las fuentes que nos dicen qué edades se supone que tienen los personajes...
Primeramente, encontré esta imagen en un sitio japonés que habla sobre sus edades y muestra cuántos años tenían Dante y Vergil en cada medio de DMC.
La imagen se explica por sí misma.
8 años cuando ellos y su madre fueron atacados por demonios
18 antes del inicio de DMC3 (10 años después del ataque)
19 al inicio de DMC3
28 en DMC1 (han pasado 20 años desde el ataque)
30´s durante DMC2
38 en DMC4, y aquí donde se necesita alguna explicación...
Por lo que sé, se supone que Dante y Vergil cuando eran niños tenían 8 años, porque en DMC1, se supone que Dante tiene 28 años y sabemos que perdió a su madre y a su hermano “hace 20 años”.
La cosa es que no se dice directamente que tiene exactamente 28 años, podría haber tenido alrededor de 29 años en DMC1 y este hecho es conocido por Hideki Kamiya según este tweet, cuando le preguntaron qué edad se supone que tiene Dante, él respondió que su edad es similar a Cobra, el personaje del manga del mismo nombre, que inspiró a Kamiya a crear a Dante.
No sé sobre este manga y el personaje además de lo que leí en Wikipedia, así que se supone que la edad de este personaje es de 29 años en la adaptación de anime (de los 80′s) debido al hecho de que tenía una lápida con sus años de nacimiento y muerte que mostraban 2308 - 2332, este personaje se presume muerto porque aparentemente alteró su rostro y reprimió sus recuerdos para poder vivir una vida normal, así sucedió cuando tenía 24 años y cinco años después recuperó sus recuerdos, haciéndolo así de 29 años.
Por lo tanto, si Kamiya hizo que Dante tuviera aproximadamente la misma edad que este personaje, Dante podría haber tenido alrededor de 29 años en DMC1.
En el archivo de Devil May Cry, leí que cuando se estaba desarrollando la personalidad y la imagen de Dante, entre las ideas iniciales que tenía Kamiya, la imagen de Dante en sus treinta era un concepto del personal, aparentemente porque un hombre de alrededor de treinta años se consideraba cool/atractivo (”格好いい”, kakkoi).
Así que sí, podría haber tenido alrededor de 30, hasta ahora no he encontrado nada que indique claramente su edad en DMC1.
Ahora, Vergil y Dante se conocieron por primera vez después de una década desde el día del ataque y el consenso general es que tenían 19 años al inicio de DMC3 (se conocieron un año antes al inicio del juego cuando tenían 18).
En los materiales que tengo nunca se dijo que pasaran exactamente 10 años (una década) desde ese día, en la mayoría que he visto solo dice que han pasado “muchos años”, de hecho, podrían ser poco más de diez años. Quizás once o doce, debido a la vaguedad de la edad de Dante en DMC1, lo que podría haber hecho que los gemelos tuvieran alrededor de 20 años en DMC3.
La razón por la que digo que puede que no hayan pasado exactamente 10 años y quizá un poco más se debe a lo que he visto en el video resumen de Devil May Cry 5: “La Historia Oficial de DMC”, en japonés:
Mientras que 十数年 puede interpretarse como “décadas”, para mí, escuchar el plural de década me hace pensar que significa veinte o más años si una década es igual a diez años.
La captura de pantalla es de la parte donde se presenta DMC3, así que, dado el contexto, ¿no habría sido una mejor opción "una década"?
Nuevamente, como mencioné, la palabra en japonés se puede traducir como décadas, pero también puede significar "diez años y pico", "más de diez años" "más de una década". La idea "más de...", fue la que pensé sería el caso cuando vi los subtítulos.
Entonces, es posible que hayan tenido 20-21 años en DMC3, quién sabe, no tenemos nada claro.
Ahora, pasemos a Nero, porque en algunos materiales dice la edad que se supone que debe tener, pero difieren.
La primera vez que conocemos la edad de Nero es en la novela Deadly Fortune, que se publicó en 2009, pero esta novela fue escrita por Bingo Morihashi, quien dejó Capcom poco después y tiene algunas inconsistencias con el juego.
Esto es lo que dice la novela (Sanctus habla con Nero, recuerda cuando se convirtió en líder de la Orden y fue entonces cuando conoció a Vergil, quien llegó a Fortuna, 17 años antes de la historia principal):
「そうか……だがわしには覚えがある。貴様の年齢は十六、七とといったところだろう……十七年前と言えば、わしが教皇となった年だ…そしてその年、わしは一人の男を眼にした。このフォルトゥーナ地でな...
“Bueno… lo recuerdo. Tienes unos dieciséis, diecisiete, ¿no es así? Hablando de hace diecisiete años, me convertí en el líder de la Orden. Y luego, en ese mismo año, tuve un encuentro con un hombre, aquí en Fortuna…”
Ahora, se sabía de esto desde hace bastante tiempo, que se suponía que Nero en DMC4 tenía la misma edad que Dante en DMC3, esto aparentemente lo dijo Itsuno en una entrevista para DMC4SE (que fue en 2015, por lo que no cuando el juego original fue lanzado):
Itsuno dice que Nero todavía es inmaduro (implica que todavía le queda mucho camino por recorrer). Después, dice lo siguiente: "Por su edad y en términos imprudencia, coincide con Dante en DMC3".
Esto es para libre interpretación, se supuso que tenía la misma edad que Dante en DMC3, y esto es algo que muchos creyeron, incluyéndome a mí durante mucho tiempo. Pero, “por su edad”, creo que implica que dada la edad que tenía Nero en ese momento, que claramente era la de un adolescente, es algo inexperto (por eso se decía anteriormente que era inmaduro), solo está implícito que él en ese momento era similar a Dante en su juventud.
Ten en cuenta que si Itsuno quisiera decir que Nero, en términos de edad, era la misma que Dante en DMC3, creo que habría dicho “同じ” (la misma), pero en su lugar usó el verbo カブる que tiene un montón de significados, pero dado el contexto y la forma en que fue escrito (generalmente los verbos escritos con katakana denotan un cierto significado), y es sinónimo de otro verbo “ダブる” (una combinación de la palabra inglesa “doble” más la terminación る para convertirlo en un verbo), esencialmente significa "doble", “coincidir”, "duplicar".
Como puedes ver, así es como probablemente llegó a entenderse la idea de que Nero era similar a Dante en DMC3. Hasta que vi el artículo en japonés para ver qué palabras se usaban, siempre pensé que significaba que él tenía aproximadamente la misma edad que Dante.
La forma en que Itsuno lo describió da la idea de que Nero en DMC4 "coincide" con Dante en DMC3 y esto también podría haberse entendido con la edad, y en el blog japonés de donde saqué la información, el que escribió consideró lo mismo, diciendo que si la edad de Nero "coincide con" la edad de Dante en DMC3, supongo que así es como se podría haber interpretado durante tanto tiempo que Nero habría tenido 19 años y Dante 38 en DMC4.
Ahora, creí que Dante y Vergil tendrían 43 años y Nero 24 años en DMC5 porque pensé que el juego (el prólogo) tiene lugar 5 años después de DMC4, según la novela precuela Before the Nightmare, pero en realidad son 6 años.
La novela DMC5 describe a Nico hablando con un periodista sobre el incidente en Fortuna hace 5 años, luego se hace amiga de Nero y se muda a Fortuna, mencionando en otro capítulo que ha estado viviendo allí durante un año, por lo tanto, de DMC4 al prólogo de DMC5, han pasado 6 años.
Por lo tanto, si DMC5 comienza 6 años después, significa que Dante y Vergil tienen 44 años y Nero tiene 25 años (o 23 si seguimos la novela).
Dado que Capcom no ha sido claro sobre las edades, depende de la interpretación de cada uno, no tenemos edades exactas, en su mayoría son estimaciones, los gemelos tienen más de 40 años y Nero más de 20 años, eso es todo.
10 notes
·
View notes
Text
Notas de Visions of V | Capítulo 25
Escrito por blackened-angel.
Algunas observaciones basadas en el Diario del anciano en el juego y en el capítulo 25 de Visions of V.La ligera diferencia que noté por primera vez es que en el diario, el anciano aparentemente descubrió que Vergil tiene un hermano gemelo menor cuando Vergil procedió a escribir su nombre en el libro que recibió, mientras que en el manga el anciano aparentemente había escuchado antes sobre este “hermano menor”, porque dice cosas como: “Aunque ustedes dos crecieron juntos…” y “¿no te gusta jugar con tu hermano menor?".
Y otra cosa es que en el manga, Vergil decía “mi hermano menor siempre trata de tomar mis cosas”, mientras que en el diario dice: "Siempre peleamos por cosas".
Ahí dice nosotros, mientras que en el manga, para mí suena como si estuviera diciendo que es principalmente Dante quien hace este tipo de cosas, Vergil lo hace sonar como si se portara mejor, como si no supiéramos que no es tan cierto.
(Décadas después: —Dame eso. —Ni en sueños, tú ya tienes el tuyo. —Pues quiero el tuyo también.)
(Ó: —Si la quieres, tendrás que quitármela. Pero eso ya lo sabías.)
Otra cosa que quiero mencionar es algo sobre Vergil, tal vez algunos tienen esta imagen de él siendo un niño respetuoso y bien hablado, pero cuando le pidió al anciano el bolígrafo, su línea no estaba escrita como “ペンを貸してください” por ejemplo, la cual suena educada porque tiene un "por favor" allí. Él habló de manera informal a pesar de tratarse de una persona mayor.
También relacionado con esta parte está el hecho de que en el capítulo se nos mostró que Vergil dibujó la V en la portada, pero ciertamente no era un bolígrafo ordinario, quiero decir, en el diario, se dice que Vergil abrió la contraportada y escribió su nombre, y asumimos que obtuvo la cubierta de cuero personalizada dorada con detalles más tarde, pero en el capítulo del manga, él mismo dibujó la V.
Continuando, hay algo que quiero dejar en claro para ustedes, ya que les pregunté sobre esto y escuché opiniones.
En caso de que algunos se pregunten qué quise decir con la línea que Dante dice aquí:
Por "condición" quise decir "prerrequisito".
Quiero que lo sepan porque un amigo pensó que me refería a su "estado", ya que Dante dejaría a Vergil exhausto y como no estaría en buenas "condiciones", podría no estar de humor para leer ese día.
¡Continuemos!
Dante tenía una línea en este capítulo que dijo dos veces, pero no la traduje igual cada vez. La razón por la que quería escribir sobre esta línea es que dice algo sobre su relación, desde la perspectiva de Dante.Muy bien, entonces Dante dijo esta frase: “そうこなくっちゃ” (sou konakucha) y en la traducción del capítulo escribí dos interpretaciones: “Ya lo imaginaba…” (en la tercera página donde Dante lo dice por primera vez), y para el de esta imagen, escribí: "¡Ahora estás hablando!". Entonces, esta frase que usó se puede interpretar de las formas mencionadas anteriormente u otra traducción común es "ese es el espíritu" o "eso es lo que quería escuchar", hay bastantes formas de interpretarlo.
Por lo tanto, vimos en el capítulo que Dante estaba feliz de que sus expectativas se cumplieran cuando Vergil lo golpeó, creyendo que concedía jugar con él.
("¡Ja, sabía que ibas a jugar!" [Jeje, eso pensé...] Se utiliza para expresar entusiasmo por las acciones o sugerencias de otra persona - a menudo, a la altura de sus expectativas).
Y aquí está una vez más cuando Dante dijo esa frase, nuevamente complacido de que su hermano mayor aparentemente quisiera participar en un combate con él, probablemente pensando: "Querías tener una pelea de espadas tanto como yo quería, ¡sabía que ibas a ceder!".
Para mí, al menos, esta frase dicha por Dante expresa cómo disfruta que Vergil juegue con él y que aunque Vergil pudiera mostrarse reticente a veces, cumpliría con las expectativas de Dante eventualmente, porque sabe que a su hermano le gusta entrenar tanto como lo hace Dante.
Dante pudo haber sido un niño malcriado, molestando a Vergil para jugar con él y quizás muchas veces sin tomar en consideración lo que Vergil quería hacer (no puedo culparlo si a veces estaba algo exasperado por Dante), aparentemente teniendo esta actitud de "tengo a mi hermano mayor envuelto alrededor de mi dedo meñique”, pero él era solo un niño entonces y no tenía otros amigos, eran el mejor amigo del otro, y que Dante quisiera la compañía de Vergil la mayor parte del tiempo muestra cuánto lo amaba.
#traducción#translation#español#spanish#devil may cry#dmc5#devil may cry 5#visions of v#dante#vergil#sparda
7 notes
·
View notes
Text
Lectura detallada: Vergil en Devil May Cry 5
Escrito por subtextually.

Por el contrario, Devil May Cry 5 no representa el odio entre Dante y Vergil. En cambio, parece presentarnos una historia de amor muy turbia, matizada y complicada, y cómo el trauma y la pérdida pueden moldear irreversiblemente la vida de dos hermanos.
Además, Vergil no se nos presenta como un villano unidimensional. De hecho, debido a la presencia de V en el juego, la narrativa de DMC5 pinta a un personaje muy simpático y complejo que es más un antihéroe que un verdadero villano. Aunque V admite que el objetivo final de Vergil, antes de separar con Yamato las mitades tanto demonio y humano de sí mismo, es "derrotar a su hermano gemelo", debemos pensar primero en por qué Vergil sintió la necesidad de derrotar a Dante en primer lugar.
En DMC3, Vergil asegura que «sin poder, no puedes proteger nada, mucho menos a ti mismo» o aquellos a los que amas. En DMC5, se lamenta, «soy una sombra de mi antiguo yo que lo perdió todo […] Al separar y recuperar mi alma humana, me he dado cuenta de la gravedad del crimen que cometí. Me he dado cuenta de lo importante que era todo… Todo lo que he desechado en mi búsqueda del poder». ¿Qué es este "todo" tan importante que perdió y al que Vergil se refiere? ¿Qué fue lo que él “deshecho” exactamente en su búsqueda del poder? Si consideramos la única cosa que Vergil realmente tuvo que perder, podemos llegar a una sola conclusión: Dante.
Lo que puede suponerse es el amor que Vergil siente por Dante, y su miedo de volver a perder alguien que ama además de no ser capaz de protegerse a sí mismo, es lo que patológicamente lo lleva a perseguir una forma de poder que él cree le dará la capacidad de protegerse a sí mismo y el "todo" que desechó. La narrativa sugiere abrumadoramente que su "todo" es Dante, así como la "razón" de Dante es Vergil. Y como tal, se puede argumentar que si Dante es el todo de Vergil, entonces eso hace que Dante sea la mayor y única debilidad de Vergil; además, dado que Dante es el defensor y protector de la humanidad, él existe en oposición directa al objetivo de Vergil de ser capaz de obtener el poder que él cree le permitirá protegerse a sí mismo y a los que ama.
[Aquí quiero hacer un punto como traductora para aquellos que aún no se han dado cuenta de que V llama a Urizen como tal porque significa literalmente “tu razón”. En inglés Urizen suena como “your reason”, u-ri-zen.]
En ningún momento la narrativa sugiere que "derrotar" a Dante significa matarlo. De hecho, a lo largo de DMC3, parece que todo lo que quiere Vergil es asegurarse de que su hermano menor no se interponga en su camino para realmente alcanzar su objetivo final. Su disposición por sacrificarse a sí mismo al caer en el mundo de los demonios para asegurarse que Dante sea capaz de regresar al mundo humano parece apoyar esta lectura.
Si bien puede ser fácil asumir que Vergil tiene algún tipo de resentimiento y odio profundamente asentado hacia su hermano menor, debido al hecho de que como V, él dice, «si tan solo nunca hubieras existido», lo que ahora sabemos es esto: la narrativa sugiere que Dante es el todo de Vergil. Vergil perdió todo, porque lo desechó en su búsqueda del poder. Si Dante nunca hubiera existido, Vergil nunca habría perdido "todo", porque no habría un "todo" que perder en primer lugar. De hecho, si él nunca hubiera experimentado el trauma inicial de perderlo todo —tanto a su madre como a su hermano— en primer lugar, tal vez ni siquiera habría sentido la necesidad de embarcarse en su inútil búsqueda de poder, solo para dar como resultado perderlo "todo" otra vez.
Cuando consideramos lo que Vergil se pregunta, en lo alto del Qliphoth mientras espera a que Dante aparezca para “resolver el asunto”, si Dante y él hubieran tenido la vida del otro, si las circunstancias hubieran sido diferentes al momento del trauma original, es lógico pensar que básicamente él cree que la raíz de su conflicto es el trauma original. Esto además parece ser respaldado por el hecho de que él regresa al origen de este trauma —el hogar de su infancia— y dice, «Dante», justo antes de apuñalarse con Yamato para separar las partes humana y demonio de sí mismo.
Lo que nos da Devil May Cry 5 no es una historia de odio entre hermanos, en su lugar, nos presenta una historia sobre amor y redención. Nos da a un Vergil que amó, y amó profundamente, que quería ser protegido, que lamenta sus acciones pasadas y busca a su hermano menor con la esperanza de que Dante tal vez pueda «arreglar… corregir [sus] errores». Este es un Vergil que definitivamente no es un villano, sino alguien que fue vencido por un trauma del pasado, y le temía tanto a la perdida que estaba dispuesto a deshacerse de todo con tal de no volver a soportar ese dolor. Este es un Vergil que prevalece de sus convicciones pasadas, un Vergil que quiere expiar.
Devil May Cry 5 nos da una historia sobre perdón, y nos muestra que el poder de la humanidad y el amor es, por mucho, el mayor poder de todos.
#traducción#translation#español#spanish#lectura detallada#devil may cry#dmc5#devil may cry 5#vergil#v#dante#sparda
10 notes
·
View notes
Text
DMC4 | Resumen de la novela Deadly Fortune Vol.1
N/A: después de tantos años aun me sorprende no poder encontrar las raw japonesas de Deadly Fotune; he visto traducciones en español de este resumen pero personalmente no me ha gustado ninguno. DMC5 se acerca y tengo tiempo de sobra, además se mencionan muchas cosas que quizá algunos tienen duda o no se han enterado. Sí, Deadly Fortune es canon quieran o no. En fin, los dejo.
aka / esto será bastante largo
El Volumen 1 de la novela dice…
1. Luego de su primera batalla, Dante inmediatamente tuvo la idea/impresión de que Nero tenía la misma mirada de Vergil en sus ojos. Nadie sabe a qué tipo de «mirada» se refiere, Dante no explica nada.
2. Justo después de su primera pelea con Nero, se suponía que Dante tenía que dirigirse al cuartel general para matar al resto de la Orden, pero optó por tomarse su tiempo y desviarse a la ciudad de Fortuna buscando pistas que pudieran ayudarle a responder si Sparda alguna vez vivió allí.
La novela explica que a Dante no le importaba saber la verdad acerca de esas cosas. Había escuchado la mayoría de lo que sabía sobre su padre. No le importaba si lo que escuchaba era cierto o falso, simplemente lo aceptaba, pero no podía decirse lo mismo de su gemelo. Vergil estaba obsesionado en buscar todo lo que pudiera, lo cual se establece como un indicio para demostrar que Vergil había ido a Fortuna por esa razón.
3. Nero era un huérfano. La gente del orfanato lo encontró un día afuera de su puerta y decidieron llamarlo Nero simplemente porque estaba envuelto en una manta negra (en verdad esto es solo una excusa, el escritor Bingo dijo después que fue simplemente un nombre que se le vino a la mente).
Mientras crecía, los otros niños se burlaban de él diciendo que su madre era una prostituta. Esto debido a que Fortuna era una ciudad tan pequeña que prácticamente todos se conocían entre sí. Si alguien estaba embarazada o daba a luz, todos lo sabrían, entonces debido a que nadie había dado a luz en el momento que se encontró a Nero (las prostitutas eran comunes en esa época), la gente asumía que era un hijo bastardo.
4. Nero era un huérfano, pero Kyrie (que es un año mayor) y Credo no. Tenían padres que eran fieles creyentes de su religión. Ellos ayudaban a los necesitados tal como lo hizo Sparda, razón por la cual a menudo trabajaban como voluntarios en el orfanato donde conocieron a Nero.
Ambos padres le tomaron cariño a Nero por su extraño cabello blanco, que les recordaba mucho al dios que adoraban, y pronto la familia se volvió cercana a él. Desgraciadamente, ambos murieron bajo un ataque de demonios. Siendo desconocido para la mayoría de la gente, estos demonios no eran los que atravesaban las puertas del infierno cuando tenían la oportunidad, eran miembros de la Orden que intentaron hacer el ritual de la «ascensión» pero fallaron.
Según la novela, sólo aquellos lo suficientemente fuertes son capaces de sobrevivir al proceso (por fuertes, quizá se refieran a la fortaleza tanto física como mental). Aquellos que fracasaban simplemente se convertían en un demonio o medio-demonio y perdían la cordura. Como comandante de los caballeros, Credo era uno de los pocos que sabían la verdad de lo sucedido, pero no podía decirle a Kyrie por razones obvias.
Nero nunca fue un chico religioso, pero después de la muerte de los padres de Kyrie, él dejó de creer en Dios por completo. Pensó que si Dios realmente existiera, no habría permitido que personas tan amables que oraban y creían en él murieran.
5. Fue Credo quién le enseñó a Nero su habilidad para pelear con la espada. De acuerdo con Nero, el ataque de tres golpes consecutivos que hace Credo como boss es su movimiento especial. Nero también admiraba a Credo por su bondad (como toda su familia) y su sentido de justicia. Parte del motivo por el que decidió unirse a la Orden a pesar de ser ateo, era seguir los pasos de Credo. La otra parte, por supuesto, era proteger la ciudad que tanto amaba su querida Kyrie.
6. Además del hecho de que Nero era un lobo solitario y no podía trabajar en equipo, a la gente de la Orden le desagradaba que hiciera uso de armas de fuego. Creían que las batallas deberían pelearse con una espada con gracia y rapidez tal como lo hizo Sparda (y en caso de que se estén preguntando: ¿Qué hay con Luce y Ombra? Posiblemente la Orden no tenía idea de que Sparda alguna vez usó armas).
Nero creía que uno debería ser libre de usar todo lo que se pudiera para acabar con un enemigo. Era mejor que perder y luego quejarse de lo estúpido que es restringirte a ti mismo, especialmente en una situación de vida o muerte. Y dado que en Fortuna nadie usa armas de fuego, Nero no tuvo más remedio que crear/modificar su propia arma (el cómo obtuvo ese conocimiento en armas no es explicado).
Las modificaciones eran necesarias ya que los disparos de pistolas regulares no eran lo suficientemente fuertes para derrotar a los demonios debido a su exterior resistente, por lo tanto, hizo un arma de doble cañón para disparar dos balas a la vez. Aparentemente, Nero requiere dos tipos diferentes de munición y hay un desfase entre la primera y segunda bala. La primera bala rompe la armadura del enemigo mientras que la segunda atraviesa la superficie dañada infligiendo daño real.
Además, esculpió el adorno de una rosa en el mango de su arma y la llamó Blue Rose para simbolizar la idea de «lo imposible hecho posible», que fue algo que aprendió de un libro (al parecer Nero lee :0).
7. El día que el brazo de Nero cambió fue atacado por un Assault. Era la primera vez que había visto uno. Él llegó a la escena para salvar a Kyrie y un grupo de huérfanos que ella había llevado a caminar al bosque. Un equipo de tres caballeros fue enviado para ayudar (Nero fue allí por su cuenta) pero uno de ellos, llamado Josh, murió al intentar defender a Kyrie y los niños de un Assault dando un salto¿.
No se explica cómo ocurre el cambio; si la piel se cayó lentamente y de forma dolorosa, o si por arte de magia se convirtió en el Devil Bringer. Cerca del final de la historia Nero menciona lo que él piensa que fue la razón del cambio. Cree que ese brazo es como siempre debió haber sido, igual que una oruga convirtiéndose en una pupa y luego una mariposa (sí, él hizo esta analogía). Pensó que tal vez había llegado el momento en su vida para ser quien era realmente.
8. En el momento en que Devil Trigger de Nero se manifestó por primera vez en su vida (al final de la misión 5), Dante (quién estaba en una habitación en el último piso del castillo de Fortuna) sintió esta oleada de energía a través del piso que le hizo activar su Devil Trigger por una fracción de segundo. Según Dante, esta fue una reacción que sólo podía obtener de alguien con el mismo origen sanguíneo. La novela lo escribe de esta forma: «el grito de un alma que sólo alguien con el mismo origen de sangre puede detectar».
También pensó que esta sensación era similar a la que le provocaba Vergil, excepto que él sabía que Vergil «ya no estaba en este mundo», él lo dijo así, palabra por palabra.
9. Nero supuestamente estaba muriendo luego de que Agnus lo empalara¿ en el pecho al final de la misión 5. En el juego, lo que escuchamos es un _flashback _sin explicación de Nero gritando el nombre de Kyrie. En la novela, Nero piensa en un sueño que tal parece ha tenido mucho últimamente.
En el sueño, había un hombre al que nunca antes había visto mirándolo fijamente. Nero describe su mirada como fría, pero al mismo tiempo sentía un toque de dulzura/bondad en él (la palabra en japonés tiene dos significados posibles). Luego de un momento de silencio, el hombre (obviamente Vergil) abre la boca para preguntarle «¿puedes oír el grito de un alma?» y luego agrega «¿qué dice tu alma?». En lugar de responder, Nero pregunta «¿qué dice la tuya?», Vergil sonríe un poco y contesta «poder… quiero más poder», al escuchar eso, Nero responde «tomaré eso también». Luego Nero despierta, el Devil Trigger, repara y toma a Yamato. Y la figura azul a su espalda es el alma de Nero (no, no es Vergil).
10. En la misión 11 cuando Sanctus sermonea a Nero sobre el Salvador y lo feliz que estaba de haber encontrado a alguien más con la sangre de Sparda (porque sería una locura capturar a Dante), se muestra un flashback de lo que ocurrió hace 16-17 años.
En ese momento Sanctus no era el Papa de la Orden, el Papa era alguien alrededor de su edad con el nombre de Solemnis, mientras que Sanctus era un comandante retirado de los caballeros. Él había pensado renunciar a la esperanza de convertirse en Papa, ya que la única forma de que el siguiente Papa fuese elegido era si el actual fallecía, pero al final Sanctus no abandonó su sueño de convertir al mundo en lo que él consideraba como el Paraíso.
Para lograr sus ambiciones, no tuvo más remedio que matar a Solemnis utilizando un método que es lento pero seguro: veneno (que extrajo de algunas plantas). El Papa tardó dos años en morir pero nadie sospechó de Sanctus, creyendo que se trataba de una muerte natural. Tal como se planeó, Sanctus se convirtió en el siguiente Papa, y como parte de la tradición, el nuevo Papa fue a descansar en la habitación privada en el piso más alto del castillo de Fortuna (donde se creía que había estado Sparda) con el fin de _heredar _su noble alma, lo que sea que significara.
Fue en ese momento cuando escuchó a alguien entrar en la habitación, Sanctus estuvo a punto de atacar al hombre para defenderse, pero se detuvo cuando sintió la clara diferencia de fuerza en el aura del hombre. El hombre, Vergil, le dijo que había venido solo para rastrear los pasos de Sparda. Basándose en su aura, Sanctus se dio cuenta de que el hombre no era humano, quería preguntar si Vergil era un demonio o quizás un Dios, cuando escuchó a los guardias dirigirse a la habitación. Vergil fue directo a la ventana y estuvo a punto de saltar cuando Sanctus le pidió que esperara.
Vergil se detuvo en respuesta y miró hacia atrás solo para decir «no me importa que le reces a Sparda como un Dios, pero piensa claro en esto: un día voy a superar a ese Dios y cuando llegue ese momento, ¿a quién vas a adorar? ¿al que una vez fue Dios o al hijo que lo superó?», y luego desapareció por la ventana.
Volviendo al presente, Sanctus le contó a Nero esta historia para explicar cómo llegó a la conclusión de que era probable que Nero fuera descendiente de Sparda. Estaba convencido de que probablemente ese hombre de 16-17 años podría haber impregnado a una mujer en la ciudad (una prostituta para ser exactos) y de ahí viene Nero que tiene unos 16-17 años de edad. Nero no estaba convencido de que fuese verdad.
11. Agnus vio a Sanctus en su forma de ángel por primera vez dentro del Salvador después de que haber sido activado. Esta es una escena no incluida en el juego. Agnus odió admitir que estaba realmente decepcionado cuando vio la forma de ángel de Sanctus porque casi no había diferencia de su forma humana. Por un momento dudó si Sanctus era realmente tan poderoso y admirable como él creía que era.
Sus dudas fueron borradas solo después de que Sanctus tocara el hombro de Agnus y pudiera sentir su extraordinario poder demoníaco. Llegó a la concusión de que Sanctus se veía similar a su forma humana muy probablemente porque solo anhelaba/deseaba poder demoníaco en lugar de la fuerza y el físico de un guerrero como Credo. No había necesidad de que Sanctus tuviese una forma drásticamente diferente.
N/A: pronto subiré el resumen del Vol.2
#traducción#devil may cry#dmc4#deadly fortune#dmc novel#nero#dante#vergil#devil may cry 4#translation#español#spanish#sparda
12 notes
·
View notes