I'm drowning in my thought while I'm reading. That's why I'm here. Be my guest. // only good vibe~ //
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Котаро Исака "Кузнечик". Прыг-скок по головам японской мафии
Первоначально произведение показалось мне тусклым, унылым и муторным, несмотря на то, что действия не стоят на месте: кто-то обязательно движется из точки Т в точку К, пока остальные кружатся по району А и в конечном итоге спешат на электричку, чтобы успеть в точку О. Однако, по прошествии недели или две я осознала, как сильно мне понравился роман Котаро Исаки. Мой первый неудовлетворительный отзыв, нацарапанный густыми чернилами в приступе легкой досады в недоступных для других чертогах сознания, был результатом усталости из-за беспрерывной работы, в ходе которой когнитивные процессы были активированы до позднего часа, в сфере досуга мои вкусы и привычки тривиальны (по сравнению с той неумолимой тягой к более энергозатратным развлечениям моих друзей и хороших знакомых), поэтому эмоциональную и мыслительную разгрузку я получала от чтения книг. В тот момент, параллельно "Кузнечику" я также читала "Дом страха". Интересный триллер и неплохой детектив, его было воспринимать гораздо проще, чем тонкую философию жизни, заложенную Исака, и невероятные нотабены, к которым, вопреки их яркости, мы ослепли - искусственное сияние экранов перекрыло естественные знаки.
Сюжет: жену школьного учителя Судзуки сбивает насмерть сын главы японской мафии. Мужчина, одержимый жаждой мести, вступает в ряды клана якудзы. К сожалению или к счастью, убийца жены учителя вскоре сам погибает от рук киллера по прозвищу Толкатель. Судзуки получает поручение найти виновного в смерти сына главы и, поскольку мужчине никто не доверяет в клане, вместе с ним за дело принимается помощница якудзы, Хиёко; в то же время Толкатель по разным причинам нужен двум другим киллерам - Киту и Цикаде. Кто доберется до легендарного наёмника и что из этого выйдет, спешите узнать в романе.......
Мне понравилось, что характер Судзуки не сводится лишь киношному образу главного героя, зацикленного на бескомпромиссной мести и испытывающего нестерпимый голод привести в равновесие чащу весов Фемиды, пока она отвлеклась. Судзуки горюет по жене, не переставая вспоминать её бойкий характер и причудливый взгляд на мир. Его решимость сохранить тот её уникальный свет пусть и приводит к порогу замка якудзы, но жестокости и разрушения в его поступках, словах и мыслях нет: он долго обдумывает каждый приказ Хиёко, лжет ей и оттягивает кровавый момент, ожидаемый со стороны участников мафии. Это разбитый горем, но честный и доброжелательный мужчина.
Каждый герой исключителен в его собственно сочиненной догме и неповторим в отведенной ему роле. Особенно выделила для себя Асагао. Фудзияма спокойствия и невозмутимости.
Итак, что же на самом деле говорит нам Котаро-сан?
(я забыла все мысли, ибо читала зимой 2023 года, уже весна 2025, а у меня кроме апатии и самобичевания нет бьльшего ничего) перечитать
асагао - идейный идеал для всех троих, переход от саранчи к кузнечику, достижение той расчетливой холодности необходимой для экстра - класса, отбросить всё семейное?
1 note
·
View note
Text
- В то, что ты не веришь. Приведу пример. Мне довелось от одного американца услышать такое определение веры: "Вера - это способность, позволяющая нам принимать то, что нашему разуму представляется невероятным". В одном я с ним согласен: он имел в иду, что следует шире смотреть на жизнь, не допускать, чтобы крупица истины препятствовала движению истины в целом, как маленькая скала препятствует движению поезда. Сначала мы постигаем крупицу истины. Прекрасно! Мы лелеем и ценим её, но нельзя принимать её за истину в последней инстанции. - Значит, вы опасаетесь, что мои предшествующие убеждения и опыт мешают мне понять некоторые необычные явления? Я вас правильно понял? - Да, не зря всё-таки ты мой любимый ученик.
0 notes
Text
Заметки для себя
Котаро Исака Кузнечик, поезд убийц, Лысая певица Эжен Ионеско
1 note
·
View note
Text
"Вернувшись, он снова принялся за чтение, сев рядом со мной, чтобы я не чувствовала себя одиноко за работой. Он очень добр и внимателен: хоть на свете и существуют чудовища, но хороших людей всё-таки немало - и это обнадёживает."
0 notes
Text
Сэр Брэм Стокер и его ужасающий Граф фон Дракула
Роман написан в форме личного дневника (d'un journal intime - как на экзамене), который будто передается из рук в руки - что и происходит позже в книге. Мне понравился формат, так как позволяет рассмотреть события с нескольких точек зрения и добавляет динамики к сюжету отчасти.
Перейдем к основным идеям и образам:
начнём, пожалуй, с виновника сего поста и по совместительству с одного из ключевых фигур в романе. Примечательно, что Дракула - единственный герой произведения, чьего дневника мы никогда не прочитаем за всё повествование, лишь в немногих эпизодах Мина передает его чувства и ощущения, находясь под гипнозом и помогая мужской половине отыскать "злодея". Любопытно и тем, что внутренний мир антагониста закрыт для читателя, если сравнить, насколько погружаемся в горести и радости, мечты, упования и разбитые надежды других участников событий. Обо всех намерениях мы узнаем из догадок Джонатана, в дальнейшем к ним прибавятся гипотезы Абрахама Ван Хелсинга.
Так что же таит в себе образ галантного и аристократичного вампира? На мой взгляд, Стокер передал его страх разрушения родной английской культуры и её норм чужестранцами. По сути Дракула - иммигрант, чужак, прибывший из далека, со своими традициями, культурой, верой. Его образ - это фигура "завоевателя", который забирает женщин, вплетает привитые ему на земле отцов и прадедов ценности и миропонимание в другую, незнакомую ему культуру. Из биографии читатель понимает, что Дракула обладает незаурядными качествами военачальника и полководца, он уже входил в не принадлежащие ему территории, и успех и военная победа были на его стороне. К тому же, как показали архивы, Стокер был ярым консерватором.
Консерватизм у автора прослеживается ещё в двух моментах. Стокер явно иронизирует над тогдашними новыми изобретениями в медицине, учёные-врачи ликуют - Брэм Стокер посмеивается в лице джентльменов Харкера и Холмвуда, когда нахваленная операция с переливанием крови не срабатывает. Пока читала роман, меня не покидало ощущение, что автор хотел противопоставить веру в сверхъестественное (Абрахам Ван Хелсинг) и здоровый рационализм с логическим объяснением всего, что видется человеку паранормальным и нереальным (доктор Джон Сьюард). Однако даже если эта теория верна, то Стокер явно в команде первых. Немного разочаровывающе, но тогда данное предположение противоречит другим предположениям о символизме романа. У каждого своё мнение, моё останется при мне.
На чем, а точнее на ком, Брэм Стокер отыгрался точно, так это на женских образах. Я бы сказала, что образ Мины Меррей (в дальнейшем Харкер) контрастирует с фигурой и ролью Люси Вестенра. Вторая более открытая ко всему новому, эдакая дитя либерализма и свободно мыслящей женщины. Мина, на против, довольно набожна и консервативна, слушается во всем мужа и услужлива перед ним. Первая женщина - это идеальная дама, образец для подражания всех викторианских леди и юных барышень (тема крови, смерти и сексуальных связей считались табу в эпохе Британии XIX века), опять же Стокер придерживался строгих правил, возможно, подобным способом отобразил дух того времени.
Согласна некоторым источникам (которые я не помню, поэтому не буду ни на кого ссылаться) Дракула олицетворяет собой Британию, его жертвы - колонии, из которых морская держава высасывала соки. У меня возникает вопрос: почему бы не представить вампира британцем и не отправить в далекие земли? К примеру, Джонатан вернулся бы на Родину будучи укушенным Дракулой и начал бы охоту в Лондоне. Так образы были бы логичнее и гармоничнее. В общем, не поддерживаю теорию, но уверена, кто-то обязательно найдет в ней больше смысла, чем я.
0 notes
Text
Что ж, я наконец создала собственный литературный блог, где будут храниться, копиться и множиться мои размышления о прочитанном, а также детали, которые я подметила. Моя голова слишком ненадежное место, так как мыслей там рождается и умирает около тысячи, возможно, даже больше, мне решительно не хочется дать им погибнуть. (Кто знает русский, привет, остальным соболезную хд)
2 notes
·
View notes