jyaakusyndicate
jyaakusyndicate
アジアの中心 ジャアク商会 on Tumblr
323 posts
これをどのように活用すればいいのかまだわかりません。
Don't wanna be here? Send us removal request.
jyaakusyndicate · 16 hours ago
Video
youtube
《自転車でGO!! 日本語ナレーション版》プラ・スメン砦からウルポンへ / Part 3-豚の脳味噌スープの店からナーン・ルーン市場を経由してヨ...
0 notes
jyaakusyndicate · 8 days ago
Video
youtube
帰ってきた"自転車でGO!!" のシリーズに日本語のナレーションを入れてみました。プラ・アティット砦からウルポンへ と走るルートで、Part 2 の今回はマハカーン砦前のパンファー橋からラーチャダムナン・ノーク通りを走って豚の脳味噌スープを売る��堂まで行きます。ナレーターは暗黒シネマ撮影所の藤井伸二(自転車に乗っているのも当人)。 次回に向けての改善点や要望はコメント欄にお願いします。 @ankokucinema
0 notes
jyaakusyndicate · 16 days ago
Video
youtube
《自転車でGO!!日本語ナレーション版》プラ・スメン砦からウルポンへ / Part 1-まずはパンファー橋まで運河沿いの道をGO!!
0 notes
jyaakusyndicate · 19 days ago
Video
youtube
帰ってきた"自転車でGO!!"  ブラ・アティット砦から走り始めた今回、Part 4ではヨムマラート交差点から出発し、タイ国鉄のウルポン停車場横を通り抜け、ボーベー市場からフアラムポーン方面へ南下する予定でしたが途中で後輪がパンクするアクシデント発生! @ankokucinema Starting from Phra Athit Fort, Part 4 was scheduled to depart from Yommarat Junction, pass by the State Railway of Thailand's Urupong train stop, and head south from Bo Bae Market towards Hua Lamphong, but an accident occurred on the way, when the rear tire got a flat! เริ่มจากป้อมพระอาทิตย์ ตอนที่ 4 กำหนดออกเดินทางจากแยกยมราช ผ่านสถานีรถไฟอุรุพงษ์ ของการรถไฟแห่งประเทศไทย มุ่งหน้าลงใต้จากตลาดโบ๊เบ๊ มุ่งหน้าสู่หัวลำโพง แต่เกิดอุบัติเหตุระหว่างทาง ยางหลังแบน! Partiendo del Fuerte Phra Athit, la Parte 4 debía partir desde la Unión Yommarat, pasar por la parada de trenes Urupong de la Estación Ferroviaria Estatal de Tailandia y dirigirse al sur desde el Mercado Bo Bae hacia Hua Lamphong, pero ocurrió un accidente en el camino, ¡cuando se pinchó el neumático trasero! Au départ du fort de Phra Athit, la partie 4 devait partir de la jonction de Yommarat, passer par l'arrêt de train Urupong de la State Railway of Thailand et se diriger vers le sud depuis le marché de Bo Bae en direction de Hua Lamphong, mais un accident s'est produit en cours de route, lorsque le pneu arrière a été crevé ! Partendo dal forte Phra Athit, la parte 4 avrebbe dovuto partire da Yommarat Junction, passare dalla fermata Urupong delle ferrovie statali thailandesi e dirigersi a sud dal mercato di Bo Bae verso Hua Lamphong, ma si è verificato un incidente durante il tragitto, quando si è forata la gomma posteriore! Deel 4 zou vertrekken bij het fort Phra Athit en zou vertrekken bij Yommarat Junction. Vervolgens zou de route langs het treinstation Urupong van de Thaise staatsspoorwegen gaan en vanaf de Bo Bae-markt zuidwaarts richting Hua Lamphong gaan. Maar onderweg gebeurde er iets, toen mijn achterband lek raakte! Der vierte Teil sollte vom Fort Phra Athit aus an der Kreuzung Yommarat abfahren, am Bahnhof Urupong der thailändischen Staatsbahn vorbeiführen und vom Bo Bae Markt Richtung Süden nach Hua Lamphong führen. Unterwegs ereignete sich jedoch ein Unfall, als der Hinterreifen einen Platten bekam! Bermula dari Kubu Phra Athit, Bahagian 4 dijadualkan berlepas dari Yommarat Junction, melalui hentian kereta api Urupong State Railway Thailand, dan menuju ke selatan dari Pasar Bo Bae ke arah Hua Lamphong, tetapi kemalangan berlaku dalam perjalanan, apabila tayar belakang pancit! Phra Athit Fort မှ စတင်၍ Part 4 သည် Yommarat လမ်းဆုံမှ ထွက်ခွာမည်ဖြစ်ပြီး ထိုင်းနိုင်ငံ Urupong ပြည်နယ် မီးရထားမှတ်တိုင်မှ ဖြတ်ကာ Bo Ba Market မှ Hua Lamphong သို့ ဦးတည်သွားသော်လည်း လမ်းတွင် နောက်ဘီးပေါက်သွားသောအခါ မတော်တဆမှု ဖြစ်ပွားခဲ့ပါသည်။ ເລີ່ມແຕ່ປ້ອມພະທາດ, ຕອນທີ 4 ກຳນົດອອກເດີນທາງຈາກ ແຍກໂຍມລັດ, ຜ່ານຈຸດຈອດລົດເມອຸຣຸປອງ ຂອງທາງລົດໄຟແຫ່ງລັດ, ມຸ່ງໜ້າສູ່ໃຕ້ຈາກຕະຫຼາດບົວບົກ ມຸ່ງໜ້າໄປຫົວລຳໂພງ, ແຕ່ເກີດອຸບັດເຫດລະຫວ່າງທາງ, ຢາງລົດຫຼັງຄາບ! Поезд 4-й части должен был отправиться из форта Пхра Атит с перекрестка Йоммарат, проехать мимо железнодорожной станции Урупонг Государственной железной дороги Таиланда и направиться на юг от рынка Бо Бэ в сторону Хуа Лампонга, но по пути произошла авария: заднее колесо лопнуло! 프라 아팃 포트에서 출발한 4번째 노선은 요마랏 교차로에서 출발하여 태국 국영철도 우루퐁역을 지나 보배시장에서 남쪽으로 후아람퐁 방향으로 향할 예정이었지만, 도중에 뒷타이어가 펑크나는 사고가 발생했습니다! 第四部分原定从帕阿提堡出发,从 Yommarat 枢纽出发,经过泰国国家铁路的乌鲁蓬火车站,从 Bo Bae 市场向南前往华南蓬,但在途中发生了事故,后轮胎爆胎了! 由 Phra Athit Fort 出發, Part 4 原定由 Yommarat Junction 出發,經過泰國國家鐵路嘅烏魯蓬火車站,由 Bo Bae Market 向南行去華 Lamphong 方向,但係途中發生咗意外,當時後輪胎爆咗! ចាប់ផ្តើមពីបន្ទាយ Fort Phra Athit វគ្គទី 4 គ្រោងនឹងចេញដំណើរពី Yommarat Junction ឆ្លងកាត់ចំណតរថភ្លើង Urupong របស់ State Railway របស់ប្រទេសថៃ ហើយឆ្ពោះទៅទិសខាងត្បូងពីផ្សារ Bo Bae ឆ្ពោះទៅ Hua Lamphong ប៉ុន្តែគ្រោះថ្នាក់បានកើតឡើងនៅតាមផ្លូវ ពេលដែលកង់ក្រោយក្រឡាប់! फ्रा अथिट फोर्ट से शुरू होकर, भाग 4 को योम्मारत जंक्शन से प्रस्थान करना था, थाईलैंड के स्टेट रेलवे के उरुपोंग ट्रेन स्टॉप से ​​गुजरना था, और बो बे मार्केट से दक्षिण की ओर हुआ ल��म्फोंग की ओर बढ़ना था, लेकिन रास्ते में एक दुर्घटना हुई, जब पिछला टायर फट गया!
0 notes
jyaakusyndicate · 27 days ago
Video
youtube
帰ってきた"自転車でGO!!"  Part 3の今回は豚脳スープで栄養補給の後、伝統あるナーン・ルーン市場とサパーン・カーオ果物市場を経由してヨムマラート交差点を目指して走ります。 "Bicycle de Go!!" is back, and in this third video, after replenishing our energy with Pork Brain Soup, we head to Yommarat Junction via the traditional Nang Loeng Market and Saphan Khao Fruit Market. ในวิดีโอที่สามนี้ หลังจากเติมพลังด้วยซุปสมองหมูแล้ว เราก็มุ่งหน้าไปยังแยกยมราชผ่านตลาดนางเลิ้งแบบดั้งเดิมและตลาดผลไม้สะพานขาว En este tercer vídeo, después de reponer energías con sopa de cerebro de cerdo, nos dirigimos a Yommarat Junction pasando por el tradicional mercado Nang Loeng y el mercado de frutas Saphan Khao. Dans cette troisième vidéo, après avoir refait notre plein d'énergie avec de la soupe de cerveau de porc, nous nous dirigeons vers Yommarat Junction via le marché traditionnel de Nang Loeng et le marché aux fruits de Saphan Khao. In deze derde video gaan we, nadat we onze energie hebben aangevuld met varkenshersensoep, via de traditionele Nang Loeng-markt en de Saphan Khao-fruitmarkt naar Yommarat Junction. Dalam video ketiga ini, selepas mengisi semula tenaga kami dengan Sup Otak Babi, kami menuju ke Yommarat Junction melalui Pasar Nang Loeng tradisional dan Pasar Buah Saphan Khao. In questo terzo video, dopo aver fatto il pieno di energie con la zuppa di cervello di maiale, ci dirigiamo a Yommarat Junction passando per il tradizionale mercato di Nang Loeng e il mercato della frutta di Saphan Khao. ဤတတိယဗီဒီယိုတွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏စွမ်းအင်ကို ဝက်ဦးနှောက်စွပ်ပြုတ်ဖြင့် ဖြည့်သွင်းပြီးနောက်၊ ရိုးရာနန်းလောင်ဈေးနှင့် ဆာဖန်ခေါင်သစ်သီးဈေးမှတဆင့် Yommarat Junction သို့ သွားပါမည်။ ໃນວີດີໂອທີ 3 ນີ້, ຫລັງຈາກໄດ້ເຕີມພະລັງດ້ວຍແກງສະໝອງໝູແລ້ວ, ພວກເຮົາມຸ່ງໜ້າສູ່ ແຍກໂຍມລັດ ໂດຍຜ່ານຕະຫຼາດນັດນາເລືອງ ແລະ ຕະຫຼາດໝາກໄມ້ສະພານເຂົ້າ. 在第三个视频中,我们喝了猪脑汤补充能量后,经过传统的 Nang Loeng 市场和 Saphan Khao 水果市场前往 Yommarat 路口。 세 번째 영상에서는 돼지고기 두뇌 수프로 에너지를 보충한 후, 전통적인 낭롱 시장과 사판카오 과일 시장을 거쳐 요마랏 정션으로 향합니다. В этом третьем видео, восполнив силы супом из свиных мозгов, мы направляемся в перекресток Йоммарат через традиционный рынок Нанг Лоенг и фруктовый рынок Сапхан Кхао. इस तीसरे वीडियो में, पोर्क ब्रेन सूप से अपनी ऊर्जा पुनः प्राप्त करने के बाद, हम पारंपरिक नांग लोएंग मार्केट और सपन खाओ फ्रूट मार्केट से होते हुए योम्मारत जंक्शन की ओर बढ़ते हैं। នៅក្នុងវីដេអូទីបីនេះ បន្ទាប់ពីបានបំពេញថាមពលរបស់យើងជាមួយនឹងស៊ុបខួរក្បាលសាច់ជ្រូក យើងធ្វើដំណើរទៅកាន់ Yommarat Junction តាមរយៈផ្សារ Nang Loeng និងផ្សារផ្លែឈើ Saphan Khao។ Nachdem wir in diesem dritten Video unsere Energiereserven mit Schweinehirnsuppe aufgefüllt haben, machen wir uns über den traditionellen Nang Loeng Markt und den Saphan Khao Obstmarkt auf den Weg zur Yommarat Junction. 喺呢段第三條片入面,我哋用豬腦湯補充完能量之後,就經過傳統嘅南龍市場同沙潘考水果市場去到 Yommarat Junction 。 I den här tredje videon, efter att ha fyllt på vår energi med fläskhjärnsoppa, beger vi oss till Yommarat Junction via den traditionella Nang Loeng-marknaden och Saphan Khao fruktmarknad. בסרטון השלישי הזה, אחרי שחידוש האנרגיה שלנו עם מרק מוח חזיר, אנחנו פונים לצומת יומרט דרך שוק נאנג לונג המסורתי ושוק הפירות סאפאן קאו. در این ویدیوی سوم، پس از تجدید انرژی با سوپ مغز خوک، از طریق بازار سنتی نانگ لونگ و بازار میوه ساپان خائو به سمت تقاطع یومارات می‌رویم. Dalam video ketiga ini, setelah mengisi ulang energi kita dengan Sup Otak Babi, kita menuju ke Yommarat Junction melalui Pasar tradisional Nang Loeng dan Pasar Buah Saphan Khao. Sa ikatlong video na ito, pagkatapos mapunan muli ang aming enerhiya gamit ang Pork Brain Soup, tumungo kami sa Yommarat Junction sa pamamagitan ng tradisyonal na Nang Loeng Market at Saphan Khao Fruit Market.
0 notes
jyaakusyndicate · 1 month ago
Video
youtube
帰ってきた"自転車でGO!!"  Part 2の今回はマハカーン砦があるパンファー橋から歴史のあるナーン・ルーン市場までまで走る……予定でしたが急遽変更して途中の「豚の脳味噌スープ」のお店で早めのランチ。豚の脳味噌スープは中国は客家の華僑経営で現在は三代目。薄味仕立ててご飯と共にいただきます。最終目的地はウルポン。 ‪@ankokucinema‬ This time in Part 2, we drove from Phan Pha Bridge, where Maha Khan Fort is located, to the historic Nan Loeng Market... but I made a last-minute change of plan and had an early lunch at a "Pork Brain Soup" restaurant along the way. The pork brain soup is run by a Hakka Chinese family and is currently in its third generation. It is lightly seasoned and eaten with rice. Our final destination is still Urupong via Nang Loen market. คราวนี้ในตอนที่ 2 เราขับรถจากสะพานผ่านฟ้าซึ่งเป็นที่ตั้งของป้อมมหาขันธ์ ไปยังตลาดน่านเลิงอันเก่าแก่... แต่ฉันเปลี่ยนแผนในนาทีสุดท้ายและไปทานอาหารกลางวันที่ร้าน "ซุปสมองหมู" ระหว่างทาง ซุปสมองหมูเป็นร้านของครอบครัวชาวจีนฮากกาและปัจจุบันเป็นรุ่นที่ 3 แล้ว ซุปสมองหมูปรุงรสอ่อนๆ รับประทานกับข้าวสวย จุดหมายปลายทางของเรายังคงเป็นอุรุพงศ์ผ่านตลาดนางเลิง 这次在第二部分,我们从玛哈汗堡所在的潘帕桥驱车前往历史悠久的南伦市场……但我临时改变了计划,在沿途一家“猪脑汤”餐厅吃了顿早午餐。这家猪脑汤由一个客家华人家庭经营,目前已传承至第三代。汤的味道清淡,佐以米饭食用。我们的最终目的地仍然是乌鲁蓬,途经南伦市场。 今次喺第二部分,我哋由馬哈汗堡所在��潘帕橋開車去到歷史悠久嘅南隆市場⋯但係我喺最後一刻改變咗計劃,沿途喺一間「豬腦湯」餐廳食咗個早午餐,呢個豬腦湯係由一個客家中國家庭經營,而家已經係第三代。 Esta vez, en la segunda parte, condujimos desde el puente Phan Pha, donde se encuentra el Fuerte Maha Khan, hasta el histórico mercado de Nan Loeng... pero hice un cambio de planes de último momento y almorcé temprano en un restaurante de "sopa de sesos de cerdo" en el camino. Esta sopa de sesos de cerdo está a cargo de una familia china hakka y actualmente va por su tercera generación. Está ligeramente condimentada y se come con arroz. Nuestro destino final sigue siendo Urupong, pasando por el mercado de Nang Loeng. Questa volta, nella seconda parte, abbiamo guidato dal ponte di Phan Pha, dove si trova il forte di Maha Khan, allo storico mercato di Nan Loeng... ma ho cambiato programma all'ultimo minuto e ho pranzato presto in un ristorante lungo la strada specializzato in "zuppa di cervello di maiale". La zuppa di cervello di maiale è gestita da una famiglia cinese Hakka ed è attualmente alla terza generazione. È leggermente condita e si mangia con riso. La nostra destinazione finale è ancora Urupong, passando per il mercato di Nang Loen. Deze keer, in deel 2, reden we van de Phan Pha-brug, waar het Maha Khan Fort zich bevindt, naar de historische Nan Loeng-markt... maar ik veranderde op het laatste moment mijn plan en lunchte onderweg vroeg in een restaurant met "varkenshersensoep". De varkenshersensoep wordt gerund door een Hakka-Chinese familie die momenteel al door de derde generatie wordt gerund. De soep is licht gekruid en wordt gegeten met rijst. Onze eindbestemming is nog steeds Urupong via de Nang Loen-markt. Kali ini dalam Bahagian 2, kami memandu dari Jambatan Phan Pha, di mana terletaknya Cette fois, dans la deuxième partie, nous avons conduit du pont Phan Pha, où se trouve le fort Maha Khan, jusqu'au marché historique de Nan Loeng… mais j'ai changé de programme de dernière minute et j'ai déjeuné tôt dans un restaurant de soupe de cervelle de porc en chemin. Cette soupe est tenue par une famille chinoise hakka et existe depuis trois générations. Elle est légèrement assaisonnée et servie avec du riz. Notre destination finale est toujours Urupong, via le marché de Nang Loeng.Kubu Maha Khan, ke Pasar Nan Loeng yang bersejarah... tetapi saya membuat perubahan pada saat-saat akhir rancangan dan makan tengah hari awal di restoran "Sup Otak Babi" sepanjang perjalanan. Sup otak babi dikendalikan oleh keluarga Cina Hakka dan kini dalam generasi ketiga. Ia diperasakan sedikit dan dimakan bersama nasi. Destinasi terakhir kami masih Urupong melalui pasar Nang Loen. Dieses Mal in Teil 2 fuhren wir von der Phan Pha Brücke, wo sich die Maha Khan Festung befindet, zum historischen Nan Loeng Markt. Ich änderte jedoch kurzfristig meinen Plan und aß unterwegs früh in einem Restaurant mit Schweinehirnsuppe zu Mittag. Die Schweinehirnsuppe wird von einer chinesischen Hakka-Familie in dritter Generation betrieben. Sie ist leicht gewürzt und wird mit Reis gegessen. Unser Ziel ist weiterhin Urupong über den Nang Loen Markt. 이번 2부에서는 마하칸 요새가 있는 판파 다리에서 유서 깊은 난롱 시장까지 차를 몰았습니다... 하지만 마지막 순간에 계획을 바꿔 도중에 있는 "돼지 뇌 수프" 식당에서 이른 점심을 먹었습니다. 돼지 뇌 수프는 하카족 중국인 가족이 운영하며 현재 3대째 이어지고 있습니다. 가볍게 양념해서 밥과 함께 먹습니다. 마지막 목적지는 여전히 낭롱 시장을 거쳐 우루퐁입니다. ဒီတစ်ခေါက်မှာတော့ အပိုင်း ၂ မှာ Maha Khan Fort တည်ရှိရာ Phan Pha တံတားကနေ သမိုင်းဝင် Nan Loeng ဈေးကို မောင်းနှင်ခဲ့ပါတယ်... ဒါပေမယ့် နောက်ဆုံးမိနစ်မှာ အစီအစဉ်ပြောင်းလိုက်ပြီး လမ်းတစ်လျှောက် "ဝက်ဦးနှောက်စွပ်ပြုတ်" စားသောက်ဆိုင်မှာ နေ့လည်စာကို စောစောစားခဲ့ပါတယ်။ ဝက်သားဦးနှောက်စွပ်ပြုတ်ကို Hakka တရုတ်မိသားစုမှ စီမံဆောင်ရွက်ထားပြီး လက်ရှိတွင် ၎င်း၏ တတိယမျိုးဆက်ဖြစ်သည်။ အရသာပေါ့ပေါ့ပါးပါးနဲ့ ထမင်းနဲ့စားတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ နောက်ဆုံးဦးတည်ရာသည် နန်းလုန်ဈေးမှတစ်ဆင့် Urupong ဖြစ်နေဆဲဖြစ်သည်။
0 notes
jyaakusyndicate · 1 month ago
Video
youtube
帰ってきた"自転車でGO!!" 今回はチャオプラヤー川沿いのサンティチャイプラカーン公園/プラ・アティット砦前からマハカーン砦があるパンファー橋まで走ります。ルートの大半はバーン・ラムプー運河沿いに造られた遊歩道。途中、飲食店や屋台、市場などを通り抜けます。最終目的地はウルポン。 This time, we will ride from Santichaiprakarn Park/Phra Athit Fort along the Chao Phraya River to Phan Fa Bridge where Mahakan Fort is located. Most of the route is on the promenade built along the Bang Lamphu Canal. Along the way, we will pass restaurants, food stalls, markets, etc. Our final destination is Urupong. ครั้งนี้เราจะปั่นจากสวนสันติชัยปราการ/ป้อมพระอาทิตย์ เลียบแม่น้ำเจ้าพระยาไปจนถึงสะพานผ่านฟ้า ซึ่งเป็นที่ตั้งของป้อมมหากาฬ เส้นทางส่วนใหญ่จะเป็นทางเดินเลียบคลองบางลำพู ระหว่างทางจะผ่านร้านอาหาร แผงขายอาหาร ตลาด ฯลฯ จุดหมายปลายทางของเราคืออุรุพงศ์ Esta vez, viajaremos desde el Parque Santichaiprakarn/Fuerte Phra Athit, a lo largo del río Chao Phraya, hasta el Puente Phan Fa, donde se encuentra el Fuerte Mahakan. La mayor parte del recorrido transcurre por el paseo construido a lo largo del Canal Bang Lamphu. En el camino, pasaremos por restaurantes, puestos de comida, mercados, etc. Nuestro destino final es Urupong. Cette fois, nous partirons du parc de Santichaiprakarn/fort de Phra Athit, longeant le fleuve Chao Phraya, jusqu'au pont de Phan Fa, où se trouve le fort de Mahakan. La majeure partie du trajet se déroule sur la promenade aménagée le long du canal de Bang Lamphu. En chemin, nous passerons devant des restaurants, des stands de nourriture, des marchés, etc. Notre destination finale est Urupong. Questa volta, partiremo dal Parco di Santichaiprakarn/Forte di Phra Athit lungo il fiume Chao Phraya fino al ponte di Phan Fa, dove si trova il Forte di Mahakan. Gran parte del percorso si svolge sulla passeggiata costruita lungo il canale di Bang Lamphu. Lungo il percorso, incontreremo ristoranti, bancarelle di cibo, mercati, ecc. La nostra destinazione finale è Urupong. Deze keer rijden we van Santichaiprakarn Park/Phra Athit Fort langs de Chao Phraya-rivier naar de Phan Fa-brug, waar het Mahakan Fort zich bevindt. Het grootste deel van de route loopt over de promenade langs het Bang Lamphu-kanaal. Onderweg komen we langs restaurants, eetkraampjes, markten, enzovoort. Onze eindbestemming is Urupong. Kali ini, kami akan menaiki dari Taman Santichaiprakarn/Kubu Phra Athit menyusuri Sungai Chao Phraya ke Jambatan Phan Fa di mana terletaknya Kubu Mahakan. Kebanyakan laluan adalah di persiaran yang dibina di sepanjang Terusan Bang Lamphu. Sepanjang perjalanan, kami akan melalui restoran, gerai makan, pasar dan lain-lain. Destinasi terakhir kami ialah Urupong. Dieses Mal fahren wir vom Santichaiprakarn Park/Phra Athit Fort entlang des Chao Phraya zur Phan Fa Brücke, wo sich das Mahakan Fort befindet. Der Großteil der Strecke verläuft auf der Promenade entlang des Bang Lamphu Kanals. Unterwegs kommen wir an Restaurants, Imbissständen, Märkten usw. vorbei. Unser Ziel ist Urupong. ယခုတစ်ကြိမ်တွင် Santichaiprakarn Park/Phra Athit Fort မှ Chao Phra Athit Fort မှ Mahakan Fort တည်ရှိရာ Phan Fa တံတားသို့ စီးပါမည်။ လမ်းကြောင်းအများစုသည် Bang Lamphu တူးမြောင်းတစ်လျှောက် တည်ဆောက်ထားသော လမ်းကြောင်းပေါ်တွင် ရှိသည်။ လမ်းတစ်လျှောက်တွင် စားသောက်ဆိုင်များ၊ အစားအသောက်ဆိုင်များ၊ ဈေးများ စသည်တို့ကို ကျော်ဖြတ်ပါမည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ နောက်ဆုံးနေရာသည် Urupong ဖြစ်သည်။ ຄັ້ງນີ້, ພວກເຮົາຈະຂີ່ລົດຈາກສວນສັນຕິໄຊປະການ/ປ້ອມພະທາດ ໄປຕາມແມ່ນ້ຳເຈົ້າພະຍາ ໄປຫາຂົວຟານຟ້າ ບ່ອນທີ່ປ້ອມມະຫາການຕັ້ງຢູ່. ເສັ້ນທາງສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຢູ່ທາງຍ່າງທີ່ສ້າງຂຶ້ນຕາມລຳຄອງບາງລຳພູ. ຕາມທາງ, ພວກເຮົາຈະຜ່ານຮ້ານອາຫານ, ຮ້ານຂາຍອາຫານ, ຕະຫຼາດ, ແລະອື່ນໆ, ຈຸດຫມາຍປາຍທາງສຸດ��້າຍຂອງພວກເຮົາແມ່ນ Urupong. 이번에는 산티차이프라칸 공원/프라 아팃 요새에서 차오프라야 강을 따라 마하칸 요새가 있는 판파 다리까지 라이딩합니다. 대부분의 코스는 방람푸 운하를 따라 조성된 산책로를 따라 진행됩니다. 길을 따라 레스토랑, 노점, 시장 등을 지나게 됩니다. 최종 목적지는 우루퐁입니다. 这次,我们将从山提猜普拉干公园/帕阿提堡出发,沿着湄南河骑行至玛哈坎堡所在的潘法桥。大部分路程沿着邦兰普运河修建的长廊。沿途我们会经过餐馆、小吃摊、市场等等。我们的最终目的地是乌鲁蓬。 На этот раз мы поедем от парка Сантичайпракарн/форта Пхра Атит вдоль реки Чао Прайя до моста Фан Фа, где расположен форт Махакан. Большая часть маршрута проходит по набережной, построенной вдоль канала Банг Лампху. По пути мы будем проезжать мимо ресторанов, продуктовых лавок, рынков и т. д. Наш конечный пункт назначения — Урупонг. הפעם, נרכב מפארק סנטיצ'איפרקארן/מבצר פרה אתיט לאורך נהר צ'או פראיה לגשר פאן פא בו נמצא מבצר מהאקאן. רוב המסלול הוא על הטיילת שנבנתה לאורך תעלת באנג למפו. בדרך נעבור על פני מסעדות, דוכני אוכל, שווקים וכו'. היעד הסופי שלנו הוא אורופונג. លើកនេះ យើងនឹងជិះពីសួនសន្តិភាព/បន្ទាយព្រះអាទិទេព តាមដងទន្លេចៅប្រាយ៉ា ដល់ស្ពានផាន់ហ្វា ដែលបន្ទាយមហាកានស្ថិតនៅ។ ផ្លូវភាគច្រើនគឺនៅលើផ្លូវដើរដែលសាងសង់តាមប្រឡាយ Bang Lamphu ។ តាមផ្លូវ យើងនឹងឆ្លងកាត់ភោជនីយដ្ឋាន តូបលក់អាហារ ផ្សារ។ល។ គោលដៅចុងក្រោយរបស់យើងគឺ អ៊ូរុង។ इस बार, हम शांतिचाईप्रकर्ण पार्क/फ्रा अथिट किले से चाओ फ्राया नदी के किनारे फान फा ब्रिज तक जाएंगे, जहां महाकन किला स्थित है। अधिकांश मार्ग बंग लाम्फू नहर के किनारे बने सैरगाह पर है। रास्ते में, हम रेस्तरां, खाद्य स्टॉल, बाजार आदि से गुजरेंगे। हमारा अंतिम गंतव्य उरुपोंग है।
0 notes
jyaakusyndicate · 1 month ago
Video
youtube
バンコクで最も古くから営業を続ける日本料理店「花屋日本食堂」のキッチンをタイムラプスでマルチカム撮影しました。創業1939年で第二次世界大戦が始まる前ですがこのキッチンは新築されたもの。調理を仕切るのはこの店の二代目綿貫孝社長。その部下として数十名のスタッフが全力で働いています。 This time-lapse multi-camera film captures the kitchen of Hanaya Nihon Shokudo, the oldest continuously operating Japanese restaurant in Bangkok. The restaurant was founded in 1939, before the start of World War II, but the kitchen was newly built. The restaurant's second-generation president, Takashi Watanuki, is in charge of cooking. Dozens of cooking staff work under him to the best of their ability. ภาพยนตร์ไทม์แลปส์นี้ใช้กล้องหลายตัวบันทึกภาพห้องครัวของ Hanaya Nihon Shokudo ซึ่งเป็นร้านอาหารญี่ปุ่นที่ดำเนินกิจการมาอย่างต่อเนื่องและเก่าแก่ที่สุดในกรุงเทพฯ ร้านอาหารแห่งนี้ก่อตั้งขึ้นในปี 1939 ก่อนสงครามโลกครั้งที่สองจะเริ่มต้นขึ้น แต่ห้องครัวนั้นเพิ่งสร้างเสร็จใหม่ ประธานของร้านอาหารรุ่นที่สองคือ Takashi Watanuki เป็นผู้รับผิดชอบด้านการทำอาหาร พนักงานทำอาหารหลายสิบคนทำงานภายใต้การดูแลของเขาอย่างเต็มความสามารถ 这部多机位延时摄影影片捕捉了曼谷历史最悠久的日式餐厅“花屋日本食堂”的厨房。这家餐厅成立于1939年,二战爆发前,但厨房是新建的。餐厅的第二代掌门人绵贯隆司(Takashi Watanuki)负责料理。数十名厨师在他麾下竭尽所能地工作。 Этот покадровый многокамерный фильм запечатлел кухню Hanaya Nihon Shokudo, старейшего непрерывно действующего японского ресторана в Бангкоке. Ресторан был основан в 1939 году, до начала Второй мировой войны, но кухня была построена недавно. Президент ресторана во втором поколении Такаси Ватануки отвечает за приготовление пищи. Десятки поваров работают под его началом, прилагая все усилия. Este vídeo multicámara time-lapse captura la cocina del Hanaya Nihon Shokudo, el restaurante japonés en funcionamiento continuo más antiguo de Bangkok. El restaurante se fundó en 1939, antes del inicio de la Segunda Guerra Mundial, pero la cocina es de nueva construcción. El presidente de segunda generación del restaurante, Takashi Watanuki, está a cargo de la cocina. Decenas de cocineros trabajan a sus órdenes, dando lo mejor de sí mismos. Ce film multi-caméras en accéléré capture la cuisine du Hanaya Nihon Shokudo, le plus ancien restaurant japonais de Bangkok encore en activité. Fondé en 1939, avant le début de la Seconde Guerre mondiale, le restaurant a été construit récemment. Takashi Watanuki, président de deuxième génération, est aux commandes. Des dizaines de cuisiniers travaillent sous ses ordres, au mieux de leurs capacités. Filem berbilang kamera selang masa ini merakamkan dapur Hanaya Nihon Shokudo, restoran Jepun tertua yang beroperasi secara berterusan di Bangkok. Restoran ini diasaskan pada tahun 1939, sebelum bermulanya Perang Dunia II, tetapi dapur itu baru dibina. Presiden generasi kedua restoran itu, Takashi Watanuki, bertanggungjawab memasak. Berpuluh-puluh kakitangan memasak bekerja di bawahnya dengan sebaik mungkin. ဤ time-lapse multi-camera ရုပ်ရှင်သည် ဘန်ကောက်ရှိ အသက်အကြီးဆုံး ဂျပန်စားသောက်ဆိုင်ဖြစ်သည့် Hanaya Nihon Shokudo ၏ မီးဖိုချောင်ကို ရိုက်ကူးထားသည်။ စားသောက်ဆိုင်ကို ဒုတိယကမ္ဘာစစ်မစတင်မီ 1939 ခုနှစ်တွင် စတင်တည်ထောင်ခဲ့ပြီး မီးဖိုချောင်ကို အသစ်တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ စားသောက်ဆိုင်၏ ဒုတိယမျိုးဆက် ဥက္ကဌ Takashi Watanuki သည် ဟင်းချက်ရန် တာဝန်ယူပါသည်။ ဒါဇင်နဲ့ချီတဲ့ ချက်��ြုတ်ရေး ဝန်ထမ်းတွေက သူ့လက်အောက်မှာ အစွမ်းကုန် လုပ်နေကြတယ်။ Dieser Zeitrafferfilm mit mehreren Kameras zeigt die Küche des Hanaya Nihon Shokudo, dem ältesten noch betriebenen japanischen Restaurant in Bangkok. Das Restaurant wurde 1939, vor Beginn des Zweiten Weltkriegs, gegründet, die Küche jedoch neu gebaut. Takashi Watanuki, der Präsident des Restaurants in zweiter Generation, ist für das Kochen verantwortlich. Dutzende Küchenmitarbeiter geben unter seiner Leitung ihr Bestes. यह टाइम-लैप्स मल्टी-कैमरा फिल्म बैंकॉक में सबसे पुराने लगातार चलने वाले जापानी रेस्तरां हनाया निहोन शोकुडो की रसोई को कैप्चर करती है। इस रेस्तरां की स्थापना 1939 में द्वितीय विश्व युद्ध की शुरुआत से पहले हुई थी, लेकिन रसोई का निर्माण हाल ही में हुआ था। रेस्तरां के दूसरी पीढ़ी के अध्यक्ष, ताकाशी वतनुकी, खाना पकाने के प्रभारी हैं। दर्जनों खाना पकाने वाले कर्मचारी अपनी पूरी क्षमता से उनके अधीन काम करते हैं। Questo filmato multicamera in time-lapse cattura la cucina dell'Hanaya Nihon Shokudo, il più antico ristorante giapponese ancora in attività a Bangkok. Il ristorante è stato fondato nel 1939, prima dello scoppio della Seconda Guerra Mondiale, ma la cucina è di nuova costruzione. Il presidente di seconda generazione del ristorante, Takashi Watanuki, è responsabile della cucina. Decine di cuochi lavorano sotto la sua guida al meglio delle loro capacità. 이 타임랩스 멀티 카메라 영상은 방콕에서 가장 오랫동안 운영되어 온 일식당 하나야 니혼쇼쿠도(Hanaya Nihon Shokudo)의 주방을 포착합니다. 이 레스토랑은 제2차 세계 대전 발발 전인 1939년에 설립되었지만, 주방은 새로 지었습니다. 2대 사장인 와타누키 타카시(Takashi Watanuki)가 요리를 담당하고 있으며, 수십 명의 조리 직원들이 그의 밑에서 최선을 다해 일하고 있습니다.
0 notes
jyaakusyndicate · 2 months ago
Video
youtube
「マハ・ソンクラーン・ワールド・ウォーターフェスティバル2025」最終日の4月15日午後にバンコク有数の水かけ激戦地カオサン通りとその周辺を歩いてみました。ルートはプラスメン通りのワット・ボウォーンニウェート前からバーンラムプー市場-ラムブトリ通り-チャクラポン通り-カオサン通り-タナオ通り-バーン・ラムプー市場-タニ通りで合計時間は約32分。 On the afternoon of April 15th, the final day of the Maha Songkran World Water Festival 2025, I walked around Khao San Road, one of Bangkok's most famous water-throwing battlegrounds, and its surrounding areas. The route was from Wat Bowonniwet on Phra Sumen Road to Bang Lamphu Market - Rambuttri Road - Chakrapong Road - Khao San Road - Tanao Road - Bang Lamphu Market - Thanni Road, taking a total of about 32 minutes. บ่ายวันที่ 15 เมษายน วันสุดท้ายของเทศกาลมหาสงกรานต์ 2568 เดินเล่นรอบถนนข้าวสาร หนึ่งในสมรภูมิการสาดน้ำที่โด่งดังที่สุดของกรุงเทพฯ และบริเวณโดยรอบ เส้นทางเริ่มจากวัดบวรนิเวศ ถ.พระสุเมรุ ไปตลาดบางลำพู - ถ.รามบุตรี - ถ.จักรพงศ์ - ถ.ข้าวสาร - ถ.ตะนาว - ตลาดบางลำพู - ถ.ธัญญาหาร รวมเวลาประมาณ 32 นาที La tarde del 15 de abril, último día del Festival Mundial del Agua Maha Songkran 2025, recorrí Khao San Road, uno de los campos de batalla de lanzamiento de agua más famosos de Bangkok, y sus alrededores. El recorrido fue desde Wat Bowonniwet, en Phra Sumen Road, hasta el mercado de Bang Lamphu, Rambuttri Road, Chakrapong Road, Khao San Road, Tanao Road, Bang Lamphu Market y Thanni Road, con una duración total de unos 32 minutos. L'après-midi du 15 avril, dernier jour du Festival mondial de l'eau Maha Songkran 2025, j'ai parcouru Khao San Road, l'un des plus célèbres champs de bataille de jets d'eau de Bangkok, et ses environs. Le trajet allait de Wat Bowonniwet sur Phra Sumen Road à Bang Lamphu Market, Rambuttri Road, Chakrapong Road, Khao San Road, Tanao Road, Bang Lamphu Market et Thanni Road, pour un total d'environ 32 minutes. Nel pomeriggio del 15 aprile, ultimo giorno del Maha Songkran World Water Festival 2025, ho passeggiato per Khao San Road, uno dei campi di battaglia più famosi di Bangkok, e nei suoi dintorni. Il percorso andava da Wat Bowonniwet su Phra Sumen Road al mercato di Bang Lamphu, Rambuttri Road, Chakrapong Road, Khao San Road, Tanao Road, mercato di Bang Lamphu e Thanni Road, per un totale di circa 32 minuti. ဧပြီလ 15 ရက် နေ့လယ်တွင်၊ မဟာသင်္ကြန်ခရန် ကမ္ဘာ့ရေပွဲတော် 2025 ၏ နောက်ဆုံးနေ့တွင် ဘန်ကောက်၏ အကျော်ကြားဆုံး ရေပစ်ကွင်းများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည့် ခေါင်ဆန်လမ်းနှင့် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ နေရာများကို လျှောက်လှမ်းခဲ့ပါသည်။ လမ်းကြောင်းသည် Phra Sumen လမ်းပေါ်ရှိ Wat Bowonniwet မှ Bang Lamphu Market - Rambuttri Road - Chakrapong Road - Khao San Road - Tanao Road - Bang Lamphu Market - Thanni Road သို့ စုစုပေါင်း ၃၂ မိနစ်ခန့်ကြာပါသည်။ 2025年宋干节世界泼水节最后一天,4月15日下午,我徒步游览了曼谷著名的泼水战场考山路及其周边地区。路线从帕苏曼路的波旺尼威特寺出发,经邦兰普市场——兰布特里路——查卡蓬路——考山路——塔瑙路——邦兰普市场——塔尼路,全程约32分钟。 ຕອນ​ບ່າຍ​ວັນ​ທີ 15 ​ເມສາ​ນີ້, ​ເປັນ​ມື້​ສຸດ​ທ້າຍ​ຂອງ​ບຸນ​ກຸດ​ສົງ​ຄາມ​ໂລກ 2025, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຍ່າງ​ອ້ອມ​ຖະໜົນ​ເຂົ້າສານ, ​ເປັນ​ສະໜາມ​ຍິງ​ນ້ຳ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ແຫ່ງ​ໜຶ່ງ​ຂອງ​ບາງກອກ, ​ແລະ​ເຂດ​ອ້ອມ​ຂ້າງ. ເສັ້ນທາງດັ່ງກ່າວ ແມ່ນແຕ່ວັດ ບົມ ນິເວດ ເສັ້ນທາງພຣະສຸເມນ ຫາ ຕະຫຼາດບາງລຳພູ - ຖະໜົນ ຣາມບຸດຕີ - ຖະໜົນ ຈັກກະປ໋ອງ - ຖະໜົນເຂົ້າສານ - ຖະໜົນຕານາວ - ຕະຫຼາດບາງລຳພູ - ຖະໜົນທານີ, ໃຊ້ເວລາທັງໝົດປະມານ 32 ນາທີ. Pada tengah hari 15 April, hari terakhir Festival Air Sedunia Maha Songkran 2025, saya berjalan di sekitar Jalan Khao San, salah satu medan pertempuran lontar air yang paling terkenal di Bangkok dan kawasan sekitarnya. Laluan itu adalah dari Wat Bowonniwet di Jalan Phra Sumen ke Pasar Bang Lamphu - Jalan Rambuttri - Jalan Chakrapong - Jalan Khao San - Jalan Tanao - Pasar Bang Lamphu - Jalan Thanni, mengambil masa kira-kira 32 minit. Pada sore hari tanggal 15 April, hari terakhir Maha Songkran World Water Festival 2025, saya berjalan-jalan di sekitar Khao San Road, salah satu medan perang lempar air paling terkenal di Bangkok, dan daerah sekitarnya. Rutenya adalah dari Wat Bowonniwet di Phra Sumen Road menuju Pasar Bang Lamphu - Jalan Rambuttri - Jalan Chakrapong - Jalan Khao San - Jalan Tanao - Pasar Bang Lamphu - Jalan Thanni, dengan total waktu tempuh sekitar 32 menit. 2025년 마하 송크란 세계 물 축제 마지막 날인 4월 15일 오후, 방콕에서 가장 유명한 물놀이 장소 중 하나인 카오산 로드와 그 주변 지역을 걸었습니다. 프라수멘 로드의 왓 보워니웻에서 출발하여 방람푸 시장, 람부트리 로드, 차크라퐁 로드, 카오산 로드, 타나오 로드, 방람푸 시장, 타니 로드를 거쳐 총 32분 정도 소요되었습니다. Днем 15 апреля, в последний день Всемирного водного фестиваля Maha Songkran 2025, я прогулялся по Khao San Road, одному из самых известных полей битвы с облива��ием водой в Бангкоке, и его окрестностям. Маршрут был от Wat Bowonniwet на Phra Sumen Road до Bang Lamphu Market - Rambuttri Road - Chakrapong Road - Khao San Road - Tanao Road - Bang Lamphu Market - Thanni Road, что заняло в общей сложности около 32 минут. 15 अप्रैल की दोपहर को, महा सोंगक्रान विश्व जल महोत्सव 2025 के अंतिम दिन, मैं बैंकॉक के सबसे प्रसिद्ध जल-फेंकने के युद्धक्षेत्रों में से एक, खाओ सान रोड और उसके आस-पास के इलाकों में घूमा। यह मार्ग फ्रा सुमेन रोड पर वाट बोवोनिवेट से लेकर बंग लाम्फू मार्केट - रामबुत्री रोड - चक्रपोंग रोड - खाओ सान रोड - तनाओ रोड - बंग लाम्फू मार्केट - थानी रोड तक था, जिसमें कुल मिलाकर लगभग 32 मिनट लगे।
0 notes
jyaakusyndicate · 2 months ago
Video
youtube
「マハ・ソンクラーン・ワールド・ウォーターフェスティバル2025」初日の4月13日午後にバンコク有数の水かけ激戦地カオサン通りとその周辺を歩いてみました。ルートはバーン・ラムプー交差点-チャクラポン通り-カオサン通り-タナオ通り-バーン・ラムプー市場-タニ通りーチャクラポン通り-バーン・ラムプー交差点で合計時間は約29分。 On the afternoon of April 13th, the first day of the Maha Songkran World Water Festival 2025, I walked around Khao San Road, one of Bangkok's most famous water-throwing battlegrounds, and its surrounding areas. The route was Bang Lamphu Intersection - Chakrapong Road - Khao San Road - Tanao Road - Bang Lamphu Market - Thani Road - Chakrapong Road - Bang Lamphu Intersection, taking a total of about 29 minutes. บ่ายวันที่ 13 เม.ย. วันแรกของเทศกาลมหาสงกรานต์ 2568 เดินเล่นรอบถนนข้าวสาร สมรภูมิการสาดน้ำที่โด่งดังที่สุดแห่งหนึ่งของกรุงเทพฯ และบริเวณโดยรอบ เส้นทางคือ แยกบางลำพู - ถนนจักรพงศ์ - ถนนข้าวสาร - ถนนตะนาว - ตลาดบางลำพู - ถนนธานี - ถนนจักรพงศ์ - แยกบางลำพู ใช้เวลาทั้งหมดประมาณ 29 นาที 2025年宋干节世界泼水节第一天,4月13日下午,我徒步游览了曼谷著名的泼水战场考山路及其周边地区。路线:邦兰普路口—查卡蓬路—考山路—塔瑙路—邦兰普市场—塔尼路—查卡蓬路—邦兰普路口,全程约29分钟。 La tarde del 13 de abril, primer día del Festival Mundial del Agua Maha Songkran 2025, recorrí Khao San Road, uno de los campos de batalla de lanzamiento de agua más famosos de Bangkok, y sus alrededores. El recorrido fue la intersección de Bang Lamphu, Chakrapong Road, Khao San Road, Tanao Road, mercado de Bang Lamphu, Thani Road, Chakrapong Road y la intersección de Bang Lamphu, con una duración total de unos 29 minutos. L'après-midi du 13 avril, premier jour du Festival mondial de l'eau Maha Songkran 2025, j'ai parcouru Khao San Road, l'un des plus célèbres champs de bataille de jets d'eau de Bangkok, et ses environs. Le trajet était le suivant : intersection de Bang Lamphu – route de Chakrapong – route de Khao San – route de Tanao – marché de Bang Lamphu – route de Thani – route de Chakrapong – intersection de Bang Lamphu, pour un trajet total d'environ 29 minutes. Pada tengah hari 13 April, hari pertama Festival Air Sedunia Maha Songkran 2025, saya berjalan di sekitar Jalan Khao San, salah satu medan pertempuran lontar air yang paling terkenal di Bangkok, dan kawasan sekitarnya. Laluan itu ialah Persimpangan Bang Lamphu - Jalan Chakrapong - Jalan Khao San - Jalan Tanao - Pasar Bang Lamphu - Jalan Thani - Jalan Chakrapong - Persimpangan Bang Lamphu, mengambil masa kira-kira 29 minit. ဧပြီလ 13 ရက် နေ့လယ်တွင်၊ မဟာသင်္ကြန်ခရန် ကမ္ဘာ့ရေပွဲတော် 2025 ၏ ပထမနေ့တွင် ဘန်ကောက်၏ အကျော်ကြားဆုံး ရေပစ်ကွင်းများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည့် ခေါင်ဆန်လမ်းနှင့် အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ နေရာများကို လျှောက်လှမ်းခဲ့ပါသည်။ လမ်းကြောင်းမှာ Bang Lamphu Intersection - Chakrapong Road - Khao San Road - Tanao Road - Bang Lamphu Market - Thani Road - Chakrapong Road - Bang Lamphu Intersection ဖြစ်ပြီး စုစုပေါင်း ၂၉ မိနစ်ခန့် ကြာပါသည်။ នៅរសៀល ថ្ងៃទី 13 ខែមេសា ដែលជាថ្ងៃដំបូងនៃពិធីបុណ្យអុំទូក មហាសង្ក្រាន្ត ឆ្នាំ 2025 ខ្ញុំបានដើរជុំវិញផ្លូវ Khao San ដែលជាសមរភូមិបាញ់ទឹកដ៏ល្បីល្បាញបំផុតមួយរបស់ទីក្រុងបាងកក និងតំបន់ជុំវិញនោះ។ ផ្លូវនេះគឺប្រសព្វ Bang Lamphu - ផ្លូវ Chakrapong - ផ្លូវ Khao San - ផ្លូវ Tanao - ផ្សារ Bang Lamphu - ផ្លូវថានី - ផ្លូវ Chakrapong - ប្រសព្វ Bang Lamphu ដោយចំណាយពេលសរុបប្រហែល 29 នាទី។ ຕອນ​ບ່າຍ​ວັນ​ທີ 13 ​ເມສາ​ນີ້, ​ເປັນ​ມື້​ທຳ​ອິດ​ຂອງ​ບຸນ​ມະຫາ​ສົງການ​ໂລກ​ປີ 2025, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຍ່າງ​ອ້ອມ​ຖະໜົນ​ເຂົ້າສານ, ​ເປັນ​ສະໜາມ​ຮົບ​ນ້ຳ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ຂອງ​ບາງກອກ, ​ແລະ​ເຂດ​ອ້ອມ​ຂ້າງ. ເສັ້ນທາງດັ່ງກ່າວ ແມ່ນສີ່ແຍກບາງລຳພູ-ຖະໜົນຈັກກະພົງ-ຖະໜົນເຂົ້າສານ-ຖະໜົນຕານາວ-ຕະຫຼາດບາງລຳພູ-ຖະໜົນທານີ-ຖະໜົນຈັກກະພົງ-ສີ່ແຍກບາງລຳພູ ໂດຍໃຊ້ເວລາທັງໝົດປະມານ 29 ນາທີ. 喺4月13號嘅下晝,即係2025年大宋神世界水上節嘅第一日,我喺曼谷最出名嘅投水戰場之一嘅考山路同佢嘅周邊地區行咗一圈,路線係邦蘭湖路口 - 查克拉蓬路 - 考山路 - 塔瑙路 - 邦蘭湖市場 - 塔尼路 - 邦蘭湖路口大約2分鐘。 Nel pomeriggio del 13 aprile, primo giorno del Maha Songkran World Water Festival 2025, ho passeggiato per Khao San Road, uno dei campi di battaglia più famosi di Bangkok, e nei suoi dintorni. Il percorso era: incrocio di Bang Lamphu - Chakrapong Road - Khao San Road - Tanao Road - Mercato di Bang Lamphu - Thani Road - Chakrapong Road - incrocio di Bang Lamphu, per un totale di circa 29 minuti. Днем 13 апреля, в первый день Всемирного водного фестиваля Maha Songkran 2025, я прогулялся по Khao San Road, одному из самых известных полей битвы с обливанием водой в Бангкоке, и его окрестностям. Маршрут был следующим: пересечение Bang Lamphu - Chakrapong Road - Khao San Road - Tanao Road - рынок Bang Lamphu - Thani Road - Chakrapong Road - пересечение Bang Lamphu, что заняло в общей сложности около 29 минут. 2025년 마하 송크란 세계 물 축제 첫날인 4월 13일 오후, 방콕에서 가장 유명한 물놀이 장소 중 하나인 카오산 로드와 그 주변 지역을 걸었습니다. 경로는 방람푸 교차로 - 차크라퐁 로드 - 카오산 로드 ​​- 타나오 로드 - 방람푸 시장 - 타니 로드 - 차크라퐁 로드 - 방람푸 교차로로 총 29분 정도 소요되었습니다. 13 अप्रैल की दोपहर को, महा सोंगक्रान विश्व जल महोत्सव 2025 के पहले दिन, मैं बैंकॉक के सबसे प्रसिद्ध जल-फेंकने वाले युद्धक्षेत्रों में से एक, खाओ सान रोड और उसके आस-पास के इलाकों में घूमा। मार्ग था बंग लाम्फू चौराहा - चक्रपोंग रोड - खाओ सान रोड - तनाओ रोड - बंग लाम्फू मार्केट - थानी रोड - चक्रपोंग रोड - बंग लाम्फू चौराहा, कुल मिलाकर लगभग 29 मिनट लगे।
0 notes
jyaakusyndicate · 2 months ago
Video
youtube
「マハ・ソンクラーン・ワールド・ウォーター・フェスティバル2025」最終日3日目のカオサン通りを西から東に歩いてみました。時刻は午後3時ごろ。カオサンはこれから参加者が増えてくる時間です。水かけも3日目になるとさすがにみんな疲れているけど外国人は元気だなー。 I walked from west to east on Khaosan Road on the third and final day of the Maha Songkran World Water Festival 2025. It was around 3pm. More and more people were joining the Khaosan festival. By the third day, everyone was tired, but the foreigners were full of energy. ในวันที่สามและวันสุดท้ายของเทศกาลน้ำโลกมหาสงกรานต์ 2568 ฉันเดินจากตะวันตกไปตะวันออกตามถนนข้าวสาร เวลานั้นเป็นเวลาประมาณบ่าย 3 โมง ถึงเวลาที่ผู้คนจะมาร่วมข้าวสารกันมากขึ้น เมื่อถึงวันที่สามของการสาดน้ำ ทุกคนก็เหนื่อยแล้ว แต่ชาวต่างชาติกลับมีพลังเต็มเปี่ยม Le troisième et dernier jour du Festival mondial de l'eau Maha Songkran 2025, j'ai marché d'ouest en est le long de Khaosan Road. Il était environ 15 heures. C'est le moment où de plus en plus de personnes rejoindront Khaosan. Au troisième jour de jet d’eau, tout le monde était fatigué, mais les étrangers étaient pleins d’énergie. En el tercer y último día del Festival Mundial del Agua Maha Songkran 2025, caminé de oeste a este por Khaosan Road. Eran alrededor de las 3 de la tarde. Este es el momento en el que cada vez más personas se unirán a Khaosan. Al tercer día de lanzamiento de agua, todos estaban cansados, pero los extranjeros estaban llenos de energía. Il terzo e ultimo giorno del Maha Songkran World Water Festival 2025, ho camminato da ovest a est lungo Khaosan Road. Erano circa le 15.00. Questo è il momento in cui sempre più persone si uniranno a Khaosan. Al terzo giorno di lancio dell'acqua, tutti erano stanchi, ma gli stranieri erano pieni di energia. Pada hari ketiga dan terakhir Festival Air Sedunia Maha Songkran 2025, saya berjalan dari barat ke timur di sepanjang Jalan Khaosan. Lebih kurang pukul 3 petang. Inilah masanya semakin ramai orang akan menyertai Khaosan. Pada hari ketiga membuang air, semua orang keletihan, tetapi orang asing itu penuh tenaga. Am dritten und letzten Tag des Maha Songkran World Water Festival 2025 bin ich von Westen nach Osten die Khaosan Road entlanggelaufen. Es war ungefähr 15 Uhr. Dies ist die Zeit, in der sich immer mehr Menschen Khaosan anschließen werden. Am dritten Tag des Wasserwerfens waren alle müde, aber die Ausländer waren voller Energie. ໃນ​ມື້​ທີ 3 ແລະ​ມື້​ສຸດ​ທ້າຍ​ຂອງ​ບຸນ​ສົງ​ຄາມ​ໂລກ 2025, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຍ່າງ​ຈາກ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ໄປ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ຕາມ​ຖະ​ຫນົນ​ເຂົ້າ​ສານ. ເວລາປະມານ 3 ໂມງແລງ. ນີ້​ແມ່ນ​ຈຸດ​ເວລາ​ທີ່​ຈະ​ມີ​ຄົນ​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ເຂົ້າ​ສານ​ນັບ​ມື້​ນັບ​ຫຼາຍ​ຂຶ້ນ. ມາຮອດມື້ທີ່ສາມຂອງການຖິ້ມນ້ໍາ, ທຸກຄົນເມື່ອຍ, ແຕ່ຄົນຕ່າງປະເທດເຕັມໄປດ້ວຍພະລັງງານ. မဟာသင်္ကြန်ခရန် ကမ္ဘာ့ရေပွဲတော် 2025 ၏ တတိယမြောက်နေ့နှင့် နောက်ဆုံးနေ့တွင် ကျွန်ုပ်သည် ခေါင်ဆန်လမ်းတစ်လျှောက် အနောက်မှ အရှေ့သို့ လမ်းလျှောက်ခဲ့သည်။ ညနေ ၃ နာရီလောက်ရှိပြီ။ ယခုအချိန်သည် Khaosan တွင်လူများပိုမိုများပြားလာမည့်အချိန်ဖြစ်သည်။ သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ရေလောင်းခြင်း၌ လူအပေါင်းတို့သည် ပင်ပန်းသော်လည်း၊ នៅថ្ងៃទីបី និងចុងក្រោយនៃពិធីបុណ្យអុំទូក មហាសង្ក្រាន្ត ឆ្នាំ 2025 ខ្ញុំបានដើរពីលិចទៅកើត តាមបណ្ដោយផ្លូវ Khaosan។ វាគឺប្រហែលម៉ោង 3 រសៀល។ នេះគឺជាពេលវេលាដែលមនុស្សកាន់តែច្រើននឹងចូលរួម Khaosan ។ ដល់ថ្ងៃទីបីនៃការបោះទឹក មនុស្សគ្រប់គ្នានឿយ��ត់ ប៉ុន្តែជនបរទេសពោរពេញដោយថាមពល។ 「마하・송크란・월드・페스티벌 2025」마지막 날 3일째의 카오산 거리를 서쪽에서 동쪽으로 걸어 보았습니다.시간은 오후 3시쯤.카오산은 앞으로 참가자가 늘어나는 시간입니다. 2025年宋干节世界泼水节的第三天也是最后一天,我沿着考山路从西向东行走。当时大约是下午 3 点。这时候将会有越来越多的人加入考山路。到了泼水节的第三天,大家都累坏了,但老外们却精神抖擞。 2025年宋幹節世界潑水節的第三天也是最後一天,我沿著考山路從西向東走。當時大約是下午 3 點。這時候將會有越來越多的人加入考山路。到了潑水節的第三天,大家都累壞了,但老外們卻精神抖擻。 В третий и последний день Всемирного фестиваля воды Маха Сонгкран 2025 я прошел с запада на восток по улице Каосан-роуд. Было около 3 часов дня. Это время, когда к Khaosan будет присоединяться все больше и больше людей. К третьему дню обливания водой все устали, но иностранцы были полны энергии. ביום השלישי והאחרון של פסטיבל המים העולמי מאהא סונגקראן 2025, הלכתי ממערב למזרח לאורך רחוב קוואסן. זה היה בסביבות השעה 15:00. זה הזמן שבו יותר ויותר אנשים יצטרפו לקוואסאן. ביום השלישי של זריקת המים, כולם היו עייפים, אבל הזרים היו מלאי אנרגיה. در سومین و آخرین روز جشنواره جهانی آب ماها سونگکران ۲۰۲۵، در امتداد جاده خائوسان از غرب به شرق پیاده‌روی کردم. حدود ساعت ۳ بعد از ظهر بود. این زمانی است که افراد بیشتر و بیشتری به خائوسان می‌پیوندند. تا روز سوم آب بازی، همه خسته بودند، اما خارجی‌ها پر از انرژی بودند. Sa ikatlo at huling araw ng Maha Songkran World Water Festival 2025, naglakad ako mula kanluran hanggang silangan sa Khaosan Road. Bandang 3pm noon. Ito ang panahon kung kailan parami nang parami ang sasali sa Khaosan. Sa ikatlong araw ng pagtatapon ng tubig, lahat ay pagod, ngunit ang mga dayuhan ay puno ng lakas. महा सोंगक्रान विश्व जल महोत्सव 2025 के तीसरे और अंतिम दिन, मैं खोसन रोड पर पश्चिम से पूर्व की ओर चला। दोपहर के करीब तीन बजे थे। यह वह समय है जब अधिक से अधिक लोग खोसन में शामिल होंगे। पानी फेंकने के तीसरे दिन तक सभी लोग थक चुके थे, लेकिन विदेशी लोग ऊर्जा से भरे हुए थे।
0 notes
jyaakusyndicate · 2 months ago
Video
youtube
「マハ・ソンクラーン・ワールド・ウォーター・フェスティバル2025」ソンクラーン3日目のカオサン通りを4倍速で見てみましょう。元の動画は約9分ですが、こちらは約2分。時刻は午後3時ごろ。カオサンはこれから参加者が増えてくる時間。しかし水かけも3日目ともなると、さすがにみんな疲れているかな。 "Maha Songkran World Water Festival 2025" Let's watch Khaosan Road on the third day of Songkran at 4x speed. The original video is about 9 minutes long, but this one is about 2 minutes long. It's around 3pm. More and more people are coming to Khaosan. However, by the third day of water-throwing, everyone is probably tired. “มหาสงกรานต์ 2025 เทศกาลน้ำโลก” มาชมถนนข้าวสารกันในวันที่ 3 ของเทศกาลสงกรานต์ด้วยความเร็ว 4x กันดีกว่า คลิปต้นฉบับยาวประมาณ 9 นาที แต่คลิปนี้ยาวประมาณ 2 นาที เวลาประมาณ 15.00 น. คนเริ่มทยอยมาถนนข้าวสารกันมากขึ้น แต่พอถึงวันที่ 3 ของการสาดน้ำ ทุกคนคงเริ่มเหนื่อยกันแล้ว "Festival Air Sedunia Maha Songkran 2025" Jom tonton Khaosan Road pada hari ketiga Songkran dengan kelajuan 4x. Video asal adalah kira-kira 9 minit, tetapi yang ini adalah kira-kira 2 minit. Lebih kurang pukul 3 petang. Semakin ramai orang datang ke Khaosan. Walau bagaimanapun, pada hari ketiga membuang air, semua orang mungkin letih. "မဟာသင်္ကြန်ပွဲတော် ကမ္ဘာ့ရေပွဲတော် 2025" သင်္ကြန်ပွဲတော်သုံးရက်မြောက်နေ့မှာ Khaosan Road ကို 4x speed နဲ့ ကြည့်ကြရအောင်။ မူရင်းဗီဒီယိုသည် 9 မိနစ်ခန့်ရှည်သော်လည်း ဤဗီဒီယိုသည် 2 မိနစ်ခန့်ရှည်သည်။ ညနေ ၃ နာရီလောက်ရှိပြီ။ ခေါင်ဆန်ကို လူတွေ ပိုများလာတယ်။ သို့သော် သုံးရက်မြောက်သောနေ့တွင် ရေလောင်းခြင်းမှာ လူတိုင်း ပင်ပန်းနေပေလိမ့်မည်။ "Maha Songkran Festival Mundial del Agua 2025" Veamos Khaosan Road el tercer día de Songkran a toda velocidad. El video original dura unos 9 minutos, pero este dura unos 2. Son alrededor de las 3 p. m. Cada vez viene más gente a Khaosan. Sin embargo, para el tercer día de lanzamiento de agua, probablemente todos estén cansados. "Maha Songkran World Water Festival 2025" Давайте посмотрим Khaosan Road в третий день Сонгкрана на скорости 4x. Оригинальное видео длится около 9 минут, но это видео длится около 2 минут. Это около 3 часов дня. Все больше и больше людей приезжают на Khaosan. Однако к третьему дню обливания водой все, вероятно, устают. "마하 송크란 월드 워터 페스티벌 2025" 송크란 3일차 카오산 로드의 모습을 4배속으로 감상해 보세요. 원본 영상은 약 9분 분량이지만, 이 영상은 약 2분 분량입니다. 오후 3시쯤입니다. 카오산 로드에 오는 사람들이 점점 늘어나고 있습니다. 하지만 물 뿌리기 3일차가 되면 모두 지쳐 있을 겁니다. “2025年宋干节世界泼水节” 让我们以4倍速观看宋干节第三天的考山路。原视频约9分钟,而这个约2分钟。时间大约是下午3点。越来越多的人来到考山路泼水。然而,到了泼水节的第三天,大家可能都累了。 “2025年宋幹節世界水節” 讓我們以4倍速觀看宋幹節第三天的考山路。原始影片約 9 分鐘長,但這個影片約 2 分鐘長。大約是下午 3 點。越來越多的人來到考山路。不過,到了潑水的第三天,大家大概都累了。 ពិធីបុណ្យអុំទូក អកអំបុក សំពះព្រះខែ ឆ្នាំ២០២៥ តោះមើលផ្លូវ Khaosan ថ្ងៃទីបីនៃសង្ក្រាន្តក្នុងល្បឿន 4x ។ វីដេអូ​ដើម​មាន​ប្រវែង​ប្រហែល ៩ នាទី ប៉ុន្តែ​វីដេអូ​នេះ​មាន​ប្រវែង​ប្រហែល ២ នាទី​។ វាប្រហែលម៉ោង 3 រសៀល។ មនុស្សកាន់តែច្រើនឡើងមក Khaosan ។ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា ដល់​ថ្ងៃ​ទី​បី​នៃ​ការ​បោះ​ទឹក អ្នក​រាល់​គ្នា​ប្រហែល​ជា​ហត់​ហើយ។ Festival mondial de l'eau Maha Songkran 2025 Regardons Khaosan Road le troisième jour de Songkran en vitesse 4x. La vidéo originale dure environ 9 minutes, mais celle-ci dure environ 2 minutes. Il est environ 15 heures. De plus en plus de gens viennent à Khaosan. Cependant, au troisième jour de jet d'eau, tout le monde est probablement fatigué. "Maha Songkran World Water Festival 2025" Guardiamo Khaosan Road il terzo giorno del Songkran a velocità 4x. Il video originale dura circa 9 minuti, ma questo ne dura circa 2. Sono circa le 15:00. Sempre più persone arrivano a Khaosan. Tuttavia, al terzo giorno di lancio d'acqua, probabilmente tutti sono stanchi. "Maha Songkran World Water Festival 2025" Panoorin natin ang Khaosan Road sa ikatlong araw ng Songkran sa 4x na bilis. Ang orihinal na video ay humigit-kumulang 9 minuto ang haba, ngunit ang isang ito ay humigit-kumulang 2 minuto ang haba. Bandang 3pm na. Parami nang parami ang pumupunta sa Khaosan. Gayunpaman, sa ikatlong araw ng pagtatapon ng tubig, malamang na pagod na ang lahat. „Maha Songkran Weltwasserfestival 2025“ Schauen wir uns die Khaosan Road am dritten Tag von Songkran in vierfacher Geschwindigkeit an. Das Originalvideo ist etwa neun Minuten lang, dieses hier nur etwa zwei Minuten. Es ist gegen 15 Uhr. Immer mehr Menschen strömen nach Khaosan. Doch am dritten Tag des Wasserwerfens sind wahrscheinlich alle müde. "महा सोंगक्रान विश्व जल महोत्सव 2025" सोंगक्रान के तीसरे दिन 4x स्पीड पर खाओसन रोड देखें। मूल वीडियो लगभग 9 मिनट लंबा है, लेकिन यह लगभग 2 मिनट लंबा है। यह दोपहर 3 बजे के आसपास है। अधिक से अधिक लोग खाओसन आ रहे हैं। हालाँकि, पानी फेंकने के तीसरे दिन तक, शायद सभी थक चुके होंगे। "פסטיבל המים העולמי של מאהא סונגקראן 2025" בואו נצפה ברחוב קוואסן ביום השלישי של סונגקראן במהירות פי 4. הסרטון המקורי הוא באורך של כ-9 דקות, אבל הסרטון הזה הוא באורך של כ-2 דקות. השעה היא בסביבות 15:00. יותר ויותר אנשים מגיעים לקוואסן. עם זאת, ביום השלישי של זריקת המים, כולם כנראה עייפים.
0 notes
jyaakusyndicate · 2 months ago
Video
youtube
「マハ・ソンクラーン・ワールド・ウォーター・フェスティバル2025」ソンクラーン初日にカオサン通りを西から東に歩いてみました。ソンクラーン期間中のカオサン通りは西のチャナ・ソンクラム警察署側からのみ立ち入り可能で西から東にしか歩けません(東のタナオ通り側は出口のみ)。時刻は午後1時半ごろで、人出はまだ少ない時間帯です。この通りが最も込むのは夕方から夜にかけて。夜間は歩行が困難になるほど密集します。 "Maha Songkran World Water Festival 2025" I walked from west to east on Khao San Road on the first day of Songkran. During Songkran, Khao San Road can only be entered from the west side of Chana Songkhram Police Station and can only be walked from west to east (east side of Tanao Road has an exit only). It was around 1:30 pm and there were still few people around. This road is most crowded from the evening to the night. It gets so crowded at night that it becomes difficult to walk. “มหาสงกรานต์ เทศกาลน้ำโลก 2568” วันแรกของสงกรานต์ ผมเดินถนนข้าวสารจากตะวันตกไปตะวันออก ช่วงสงกรานต์ ถนนข้าวสารเข้าได้เฉพาะทางฝั่งตะวันตกของสถานีตำรวจชนะสงครามเท่านั้น และเดินได้เฉพาะทางฝั่งตะวันตกไปตะวันออก (ฝั่งตะวันออกของถนนตะนาวมีทางออกเท่านั้น) เวลาประมาณบ่ายโมงครึ่งคนยังไม่ค่อยมีเลย ถนนเส้นนี้คนเยอะที่สุดตั้งแต่เย็นถึงค่ำ ตอนกลางคืนคนเยอะจนเดินลำบาก “2025年宋干世界泼水节”宋干节第一天,我沿着考山路从西向东行走。宋干节期间,考山路只能从恰纳宋堪警察局西侧进入,并且只能从西向东行走(塔瑙路东侧只有一个出口)。当时大约是下午1点半,路上行人还很少。这条路从傍晚到深夜最为拥挤,晚上人流密集,甚至难以行走。 《2025宋幹節世界潑水節》宋幹節第一天,我在考山路從西向東走著。宋幹節期間,考山路只能從 Chana Songkhram 警察局西側進入,且只能從西向東行走(Tanao 路東側只有出口)。當時大約是下午 1 點半,周圍仍然沒有人。這條路從傍晚到夜間最為擁擠。晚上人很多,行走很困難。 "마하 송크란 세계 물 축제 2025" 송크란 첫날, 카오산 로드를 서쪽에서 동쪽으로 걸어갔습니다. 송크란 기간 동안 카오산 로드는 차나 송크람 경찰서 서쪽에서만 진입할 수 있고, 서쪽에서 동쪽으로만 걸어갈 수 있습니다(타나오 로드 동쪽에는 출구만 있습니다). 오후 1시 30분쯤이었는데 아직 사람이 별로 없었습니다. 이 도로는 저녁부터 밤까지 가장 붐빕니다. 밤에는 너무 붐벼서 걷기가 어렵습니다. Festival Mundial del Agua Maha Songkran 2025. Caminé de oeste a este por la calle Khao San el primer día de Songkran. Durante el Songkran, solo se puede acceder a la calle Khao San por el lado oeste de la comisaría de policía de Chana Songkhram y solo se puede caminar de oeste a este (el lado este de la calle Tanao solo tiene salida). Eran alrededor de la 1:30 p. m. y todavía había poca gente. Esta calle suele estar más concurrida desde la tarde hasta la noche. Por la noche se llena tanto que se hace difícil caminar. Festival mondial de l'eau Maha Songkran 2025. J'ai marché d'ouest en est sur Khao San Road le premier jour de Songkran. Pendant Songkran, Khao San Road n'est accessible que par l'ouest du commissariat de Chana Songkhram et ne peut être parcourue que d'ouest en est (le côté est de Tanao Road ne dispose que d'une sortie). Il était environ 13h30 et il y avait encore peu de monde. Cette rue est particulièrement fréquentée du soir à la nuit. Elle est tellement bondée la nuit qu'il devient difficile de marcher. "Maha Songkran World Water Festival 2025" Ho camminato da ovest a est su Khao San Road il primo giorno del Songkran. Durante il Songkran, Khao San Road è accessibile solo dal lato ovest della stazione di polizia di Chana Songkhram e può essere percorsa solo da ovest a est (il lato est di Tanao Road ha solo un'uscita). Erano circa le 13:30 e c'era ancora poca gente in giro. Questa strada è molto affollata dalla sera alla notte. Di notte diventa così affollata che diventa difficile camminare. „Maha Songkran Weltwasserfest 2025“ Am ersten Tag von Songkran lief ich die Khao San Road von Westen nach Osten entlang. Während Songkran kann man die Khao San Road nur von der Westseite der Chana Songkhram Polizeiwache aus betreten und nur von Westen nach Osten laufen (die Ostseite der Tanao Road hat nur einen Ausgang). Es war etwa 13:30 Uhr und es waren noch wenige Leute unterwegs. Die Straße ist abends und nachts am belebtesten. Nachts ist sie so überfüllt, dass das Gehen schwierig wird. "Festival Air Sedunia Maha Songkran 2025" Saya berjalan dari barat ke timur di Jalan Khao San pada hari pertama Songkran. Semasa Songkran, Jalan Khao San hanya boleh dimasuki dari sebelah barat Balai Polis Chana Songkhram dan hanya boleh dilalui dari barat ke timur (sebelah timur Jalan Tanao mempunyai pintu keluar sahaja). Lebih kurang jam 1.30 petang dan masih ramai orang di sekeliling. Jalan ini paling sesak dari petang hingga ke malam. Ia menjadi sangat sesak pada waktu malam sehingga menjadi sukar untuk berjalan. "မဟာသင်္ကြန်ကမ္ဘာ့သင်္ကြန် 2025" သင်္ကြန်ပွဲတော် ပထမနေ့တွင် ခေါင်စံလမ်းပေါ်တွင် အနောက်မှ အရှေ့သို့ လျှောက်သွားခဲ့ပါသည်။ သင်္ကြန်ပွဲတော်ကာလအတွင်း ခေါင်ဆန်လမ်းသည် Chana Songkhram ရဲစခန်း၏ အနောက်ဘက်ခြမ်းမှသာလျှင် ဝင်ရောက်နိုင်ပြီး အနောက်မှ အရှေ့သို့သာ သွားလာနိုင်သည် (Tanao Road အရှေ့ဘက်တွင် ထွက်ပေါက်သာရှိသည်)။ နေ့လယ် ၁း၃၀ ဝန်းကျင်ရှိနေပြီဖြစ်ပြီး လူအနည်းငယ်သာ ရှိသေးသည်။ ဒီလမ်းက ညနေကနေ ညအထိ အစည်ကားဆုံး။ ညဘက်တွင် လူများလာသဖြင့် သွားလာရခက်ခဲသည်။ "ບຸນສົງການໂລກ 2025" ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍ່າງຈາກຕາເວັນຕົກໄປຕາເວັນອອກຢູ່ຖະຫນົນເຂົ້າສານໃນມື້ທໍາອິດຂອງ Songkran. ໃນຊ່ວງສົງການ, ເສັ້ນທາງເຂົ້າສານສາມາດເຂົ້າຈາກທິດຕາເວັນຕົກຂອງປ້ອມຕຳຫຼວດຈະນາສົງ ແລະ ສາມາດຍ່າງຈາກທິດຕາເວັນຕົກໄປທິດຕາເວັນອອກໄດ້ເທົ່ານັ້ນ (ດ້ານຕາເວັນອອກຂອງຖະໜົນຕະນາວມີທາງອອກເທົ່ານັ້ນ). ເວລາປະມານ 1:30 ໂມງແລງ ແລະ ຍັງມີຄົນຢູ່ອ້ອມຮອບໜ້ອຍໜຶ່ງ. ຖະໜົນສາຍນີ້ມີຄົນແອອັດທີ່ສຸດຕັ້ງແຕ່ຕອນກາງຄືນຫາກາງຄືນ. ມັນແອອັດຫຼາຍໃນຕອນກາງຄືນຈົນຍ່າງໄດ້ຍາກ.
0 notes
jyaakusyndicate · 2 months ago
Video
youtube
「マハ・ソンクラーン・ワールド・ウォーター・フェスティバル2025」ソンクラーン初日のチャクラポン通りを北から南に歩いてみました。時刻は午後1時半ごろで、人出はまだ本格的ではありません。通りの南端にはカオサン通りの入口があり、さらに南に進むとサナーム・ルアンに出ます。 "Maha Songkran World Water Festival 2025" I walked from north to south on Chakraphong Road on the first day of Songkran. It was around 1:30 pm and the crowds were not yet in full swing. At the southern end of the street was the entrance to Khao San Road, and if you go further south you will come to Sanam Luang. “มหาสงกรานต์ เทศกาลน้ำโลก 2025” วันแรกของสงกรานต์ ผมเดินจากเหนือจรดใต้บนถนนจักรพงศ์ เวลาประมาณ 13.30 น. คนยังไม่เยอะเท่าไหร่ ทางใต้สุดของถนนเป็นทางเข้าถนนข้าวสาร ถ้าไปทางใต้จะถึงสนามหลวง “2025年宋干世界泼水节” 宋干节第一天,我从北向南沿着查卡蓬路(Chakraphong Road)走去。当时大约是下午1点半,人群还没有完全聚集起来。街道的南端是考山路的入口,再往南走就是皇家田广场(Sanam Luang)。 《2025年宋幹節世界潑水節》宋幹節第一天,我在Chakraphong路上從北向南走。當時大約是下午 1 點半,人群還沒有完全聚集起來。街道的南端是考山路的入口,再往南走就到了皇家田廣場。 Festival Mundial del Agua Maha Songkran 2025. Caminé de norte a sur por Chakraphong Road el primer día de Songkran. Eran alrededor de la 1:30 p. m. y la multitud aún no estaba en su apogeo. En el extremo sur de la calle estaba la entrada a Khao San Road, y si sigues hacia el sur, llegarás a Sanam Luang. Festival mondial de l'eau Maha Songkran 2025. J'ai parcouru Chakraphong Road du nord au sud le premier jour de Songkran. Il était environ 13h30 et la foule n'était pas encore au rendez-vous. À l'extrémité sud de la rue se trouvait l'entrée de Khao San Road, et plus au sud, vous arriverez à Sanam Luang. "Maha Songkran World Water Festival 2025" Ho camminato da nord a sud su Chakraphong Road il primo giorno del Songkran. Erano circa le 13:30 e la folla non era ancora al completo. All'estremità meridionale della strada c'era l'ingresso di Khao San Road, e proseguendo più a sud si arriva a Sanam Luang. „Maha Songkran Weltwasserfest 2025“ Am ersten Tag von Songkran lief ich die Chakraphong Road von Norden nach Süden entlang. Es war gegen 13:30 Uhr, und der Andrang war noch nicht so groß. Am südlichen Ende der Straße befand sich die Einfahrt zur Khao San Road. Wenn man weiter südlich ging, gelangte man nach Sanam Luang. "Festival Air Sedunia Maha Songkran 2025" Saya berjalan dari utara ke selatan di Jalan Chakraphong pada hari pertama Songkran. Lebih kurang jam 1.30 tengahari dan orang ramai belum lagi ramai. Di hujung selatan jalan adalah pintu masuk ke Jalan Khao San, dan jika anda pergi lebih jauh ke selatan anda akan sampai ke Sanam Luang. "마하 송크란 세계 물 축제 2025" 송크란 첫날, 차크라퐁 로드를 북쪽에서 남쪽으로 걸어갔습니다. 오후 1시 30분쯤이었는데, 아직 인파가 북적이진 않았습니다. 거리 남쪽 끝에는 카오산 로드 ​​입구가 있었고, 더 남쪽으로 가면 사남 루앙에 도착합니다. "မဟာသင်္ကြန်ကမ္ဘာ့ရေပွဲတော် 2025" သင်္ကြန်ပွဲတော်ပထမနေ့တွင် Chakraphong Road တွင် မြောက်မှတောင်သို့ လျှောက်လှမ်းခဲ့ပါသည်။ နေ့လယ် ၁း၃၀ ဝန်းကျင်ရှိ��ြီဖြစ်၍ လူအုပ်ကြီး မပြည့်မစုံ ဖြစ်နေသည်။ လမ်း၏တောင်ဘက်စွန်းတွင် ခေါင်ဆန်လမ်းဝင်ပေါက်ဖြစ်ပြီး တောင်ဘက်သို့သွားလျှင် Sanam Luang သို့ရောက်မည်ဖြစ်သည်။ "Maha Songkran World Water Festival 2025" Я прошел с севера на юг по Chakraphong Road в первый день Сонгкрана. Было около 1:30 дня, и толпы еще не были в полном разгаре. В южном конце улицы был вход на Khao San Road, а если вы пойдете дальше на юг, то попадете в Sanam Luang. "မဟာသင်္ကြန်ကမ္ဘာ့ရေပွဲတော် 2025" သင်္ကြန်ပွဲတော်ပထမနေ့တွင် Chakraphong Road တွင် မြောက်မှတောင်သို့ လျှောက်လှမ်းခဲ့ပါသည်။ နေ့လယ် ၁း၃၀ ဝန်းကျင်ရှိပြီဖြစ်၍ လူအုပ်ကြီး မပြည့်မစုံ ဖြစ်နေသည်။ လမ်း၏တောင်ဘက်စွန်းတွင် ခေါင်ဆန်လမ်းဝင်ပေါက်ဖြစ်ပြီး တောင်ဘက်သို့သွားလျှင် Sanam Luang သို့ရောက်မည်ဖြစ်သည်။ "ບຸນສົງການໂລກ 2025" ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍ່າງຈາກເຫນືອລົງໃຕ້ຖະຫນົນ Chakraphon ໃນມື້ທໍາອິດຂອງ Songkran. ເວລາປະມານ 1:30 ໂມງ ແລະ ຝູງຊົນຍັງບໍ່ທັນເຕັມທີ່. ຢູ່ທາງໃຕ້ຂອງຖະໜົນແມ່ນທາງເຂົ້າຖະໜົນເຂົ້າສານ, ຖ້າເຈົ້າໄປທາງໃຕ້ຕື່ມອີກກໍຈະມາຮອດສະໜາມຫຼວງ. "महा सोंगक्रान विश्व जल महोत्सव 2025" मैं सोंगक्रान के पहले दिन चक्रफोंग रोड पर उत्तर से दक्षिण की ओर चला। दोपहर के करीब 1:30 बजे थे और भीड़ अभी भी पूरी तरह से नहीं थी। सड़क के दक्षिणी छोर पर खाओ सान रोड का प्रवेश द्वार था, और यदि आप आगे दक्षिण की ओर जाते हैं तो आप सनम लुआंग में आ जाएंगे। "Maha Songkran World Water Festival 2025" Naglakad ako mula hilaga hanggang timog sa Chakraphong Road sa unang araw ng Songkran. Bandang 1:30 pm na at hindi pa puspusan ang mga tao. Sa katimugang dulo ng kalye ay ang pasukan sa Khao San Road, at kung pupunta ka pa sa timog ay darating ka sa Sanam Luang. "Maha Songkran World Water Festival 2025" Jag gick från norr till söder på Chakraphong Road på Songkrans första dag. Det var runt 13:30 och folkmassorna var ännu inte i full gång. Vid den södra änden av gatan fanns infarten till Khao San Road, och om du går längre söderut kommer du till Sanam Luang. "פסטיבל המים העולמי של מאהא סונגקראן 2025" הלכתי מצפון לדרום על דרך צ'אקראפונג ביום הראשון של סונגקראן. השעה הייתה בסביבות 13:30 וההמונים עדיין לא היו בעיצומה. בקצה הדרומי של הרחוב הייתה הכניסה לדרך קאו סאן, ואם תמשיכו דרומה יותר תגיעו לסאנאם לואנג
0 notes
jyaakusyndicate · 2 months ago
Video
youtube
「マハ・ソンクラーン・ワールド・ウォーター・フェスティバル2025」開幕直前企画でソンクラーン前日のカオサン通りほ歩いてみました。ソンクラーンもすごい名前になりましたね。時刻は午前11時過ぎ。水かけは今日から始まる予感で、各店露店屋台そろってビールや水鉄砲の準備に励んでいます。今年はサナーム・ルアンの特設会場が遊園地のようになってい���午後10時までイベントが続く予定になっています。 One day before Maha Songkran World Water Festival 2025 at Khaosan Rd. Around 11am. The water-throwing event is scheduled to start today, with stalls on Khao San Road busy preparing beer and water guns. This year, a special venue at Sanam Luang has been transformed into an amusement park, and the event is scheduled to run until 10pm. วันก่อนถึงงานมหาสงกรานต์โลก 2025 ที่ถนนข้าวสาร เวลาประมาณ 11.00 น. งานสาดน้ำจะเริ่มในวันนี้ โดยมีร้านค้าริมถนนข้าวสารเตรียมเบียร์และปืนฉีดน้ำไว้มากมาย ปีนี้สถานที่พิเศษที่สนามหลวงถูกแปลงเป็นสวนสนุก และกำหนดจัดงานจนถึง 22.00 น. 2025年宋干节世界泼水节前一天,考山路,上午11点左右。泼水活动预计于今日拉开帷幕,考山路上的摊位正忙着准备啤酒和水枪。今年,皇家田广场的一处特别场地被改造成游乐园,活动预计将持续到晚上10点。 2025 年宋幹節世界水節前一天,考山路。上午 11 點左右。潑水活動定於今日開始,考山路的攤位正忙著準備啤酒和水槍。今年,皇家田廣場的一個特別場地被改造成遊樂園,活動將持續到晚上 10 點。 카오산 로드에서 열리는 2025 마하 송크란 세계 물 축제 하루 전, 오전 11시경. 오늘부터 물뿌리기 행사가 시작되며, 카오산 로드 ​​곳곳의 노점들은 맥주와 물총을 준비하며 분주합니다. 올해는 사남 루앙의 특별 행사장이 놀이공원으로 탈바꿈하여 오후 10시까지 진행됩니다. За день до Всемирного водного фестиваля Maha Songkran 2025 на Khaosan Rd. Около 11 утра. Мероприятие по обливанию водой запланировано на сегодня, а киоски на Khao San Road заняты подготовкой пива и водяных пистолетов. В этом году специальное место в Sanam Luang было преобразовано в парк развлечений, и мероприятие запланировано на 10 вечера. Maha Songkran World Water Festival 2025 မတိုင်မီ တစ်ရက်အလိုတွင် Khaosan Rd. ည ၁၁ နာရီခန့်။ ခေါင်စံလမ်းပေါ်ရှိ ဆိုင်ခန်းများတွင် ဘီယာနှင့် ရေသေနတ်များ ပြင်ဆင်မှုများဖြင့် စည်ကားနေသည့် ရေပစ်ပွဲကို ယနေ့ စတင်ရန် စီစဉ်ထားသည်။ ယခုနှစ်တွင် Sanam Luang ရှိ အထူးနေရာအား အပန်းဖြေဥယျာဉ်အဖြစ် ပြောင်းလဲခဲ့ပြီး ပွဲအား ည ၁၀ နာရီအထိ ကျင်းပရန် စီစဉ်ထားသည်။ Un día antes del Festival Mundial del Agua Maha Songkran 2025 en Khaosan Road, alrededor de las 11:00 a. m., el evento de lanzamiento de agua está programado para hoy, con puestos en Khaosan Road repletos de cerveza y pistolas de agua. Este año, un recinto especial en Sanam Luang se ha transformado en un parque de atracciones, y el evento está programado hasta las 10:00 p. m. La veille du Festival mondial de l'eau Maha Songkran 2025, Khaosan Road. Vers 11 h. L'épreuve de jet d'eau débutera aujourd'hui, avec des stands sur Khaosan Road occupés à préparer de la bière et des pistolets à eau. Cette année, un lieu spécial à Sanam Luang a été transformé en parc d'attractions, et l'événement se poursuivra jusqu'à 22 h. महा सोंगक्रान विश्व जल महोत्सव 2025 से एक दिन पहले खोसन रोड पर सुबह करीब 11 बजे। पानी फेंकने का कार्यक्रम आज से शुरू होने वाला है, खाओ सान रोड पर स्टॉल बीयर और पानी की बंदूकें तैयार करने में व्यस्त हैं। इस साल, सनम लुआंग में एक विशेष स्थल को मनोरंजन पार्क में बदल दिया गया है, और यह कार्यक्रम रात 10 बजे तक चलने वाला है। Sehari sebelum Festival Air Sedunia Maha Songkran 2025 di Khaosan Rd. Lebih kurang jam 11 pagi. Acara membaling air itu dijadualkan bermula hari ini, dengan gerai-gerai di Jalan Khao San sibuk menyediakan bir dan pistol air. Tahun ini, tempat khas di Sanam Luang telah diubah menjadi taman hiburan, dan acara itu dijadualkan berlangsung sehingga 10 malam. Einen Tag vor dem Maha Songkran World Water Festival 2025 in der Khaosan Road. Gegen 11 Uhr. Die Wasserwerf-Veranstaltung soll heute beginnen. An den Ständen entlang der Khaosan Road werden Bier und Wasserpistolen angeboten. Dieses Jahr wurde ein spezieller Veranstaltungsort in Sanam Luang in einen Vergnügungspark verwandelt. Die Veranstaltung soll bis 22 Uhr dauern. មួយថ្ងៃមុនពិធីបុណ្យអុំទូក មហាសង្ក្រាន្ត ឆ្នាំ 2025 នៅ Khaosan Rd. ប្រហែលម៉ោង 11 ព្រឹក។ ព្រឹត្តិការណ៍​ជប់​ទឹក​គ្រោង​នឹង​ចាប់​ផ្តើម​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ ដោយ​តូប​លក់​ទំនិញ​នៅ​ផ្លូវ Khao San កំពុង​មមាញឹក​ក្នុង​ការ​រៀបចំ​ស្រាបៀរ និង​កាំភ្លើង​បាញ់​ទឹក។ នៅឆ្នាំនេះ កន្លែងពិសេសមួយនៅ Sanam Luang ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរទៅជាសួនកម្សាន្ត ហើយព្រឹត្តិការណ៍នេះគ្រោងនឹងដំណើរការរហូតដល់ម៉ោង 10 យប់។ ມື້ໜຶ່ງກ່ອນບຸນມະຫາສົງການໂລກ 2025 ທີ່ຖະໜົນເຂົ້າສານ. ປະມານ 11 ໂມງເຊົ້າ. ກິດຈະກຳ​ຖິ້ມ​ນ້ຳ​ແມ່ນ​ຈະ​ເລີ່​ມຂຶ້ນ​ໃນ​ມື້​ນີ້, ​ໂດຍ​ມີ​ຮ້ານ​ຂາຍ​ເຄື່ອງ​ຢູ່​ຖະໜົນ​ເຂົ້າສານ​ທີ່​ພວມ​ກະກຽມ​ເບຍ​ແລະ​ປືນ​ນ້ຳ. ປີນີ້, ສະຖານທີ່ພິເສດຢູ່ສະໜາມຫຼວງໄດ້ຖືກປ່ຽນເປັນສວນສະໜຸກ, ແລະ ກິດຈະກຳດັ່ງກ່າວໄດ້ດຳເນີນໄປຈົນ���ອດ 10 ໂມງແລງ. יום לפני פסטיבל המים העולמי של מהא סונגקראן 2025 ברחוב קאו סאן. בסביבות השעה 11:00 בבוקר. אירוע זריקת המים מתוכנן להתחיל היום, עם דוכנים ברחוב קאו סאן עסוקים בהכנת בירה ואקדחי מים. השנה, מקום מיוחד בסאנאם לואנג הפך לפארק שעשועים, והאירוע מתוכנן להימשך עד השעה 22:00. Un giorno prima del Maha Songkran World Water Festival 2025 a Khaosan Road. Intorno alle 11:00. L'evento di lancio dell'acqua è previsto per oggi, con le bancarelle di Khao San Road impegnate a preparare birra e pistole ad acqua. Quest'anno, un'area speciale a Sanam Luang è stata trasformata in un parco divertimenti e l'evento è previsto fino alle 22:00.
0 notes
jyaakusyndicate · 3 months ago
Video
youtube
バンコクで最も古くから営業を続ける日本料理店「花屋日本食堂」のキッチンを完全VR360&タイムラプスで撮影しました。創業1939年で第二次世界大戦が始まる前ですがこのキッチンは新築されたもの。全220席分の調理を仕切るのはこの店の二代目綿貫孝社長。その部下として数十名のスタッフが全力で働いています。 This is a complete VR360 & timelapse video of the kitchen of HANAYA Japanese restaurat, the oldest Japanese restaurant in Bangkok. The restaurant was founded in 1939, before the start of World War II, but this kitchen was newly built. The second-generation president of the restaurant, Takashi Watanuki, is in charge of cooking for all 220 seats. Dozens of staff work under him with all their might. นี่คือวิดีโอ VR360 และไทม์แลปส์แบบครบชุดของห้องครัวของร้านอาหารญี่ปุ่น HANAYA ซึ่งเป็นร้านอาหารญี่ปุ่นที่เก่าแก่ที่สุดในกรุงเทพฯ ร้านอาหารแห่งนี้ก่อตั้งขึ้นในปี 1939 ก่อนที่สงครามโลกครั้งที่สองจะเริ่มต้นขึ้น แต่ห้องครัวแห่งนี้เพิ่งสร้างขึ้นใหม่ ประธานของร้านอาหารรุ่นที่สอง ทาคาชิ วาตานุกิ รับผิดชอบในการปรุงอาหารสำหรับที่นั่งทั้งหมด 220 ที่นั่ง พนักงานหลายสิบคนทำงานภายใต้การดูแลของเขาอย่างเต็มที่ Voici une vidéo VR 360 et accélérée de la cuisine du restaurant japonais HANAYA, le plus ancien de Bangkok. Fondé en 1939, avant le début de la Seconde Guerre mondiale, le restaurant a été construit récemment. Takashi Watanuki, président de deuxième génération, est responsable de la cuisine des 220 couverts. Des dizaines d'employés travaillent sous ses ordres avec acharnement. Questo è un video completo VR360 e timelapse della cucina del ristorante giapponese HANAYA, il più antico ristorante giapponese di Bangkok. Il ristorante è stato fondato nel 1939, prima dell'inizio della seconda guerra mondiale, ma questa cucina è stata costruita di recente. Il presidente di seconda generazione del ristorante, Takashi Watanuki, è responsabile della cucina per tutti i 220 posti a sedere. Decine di dipendenti lavorano sotto di lui con tutte le loro forze. Dies ist ein komplettes VR360- und Zeitraffervideo der Küche des japanischen Restaurants HANAYA, dem ältesten japanischen Restaurant in Bangkok. Das Restaurant wurde 1939, vor Beginn des Zweiten Weltkriegs, gegründet, die Küche wurde jedoch neu gebaut. Der Restaurantchef in zweiter Generation, Takashi Watanuki, ist für das Kochen aller 220 Sitzplätze verantwortlich. Dutzende Mitarbeiter arbeiten mit vollem Einsatz unter seiner Leitung. 呢個係 HANAYA 日本餐廳嘅廚房嘅完整 VR360 & 延時影片,呢間餐廳係曼谷最古老嘅日本餐廳,喺1939年,即係第二次世界大戰開始之前,但係呢間廚房係新建嘅,餐廳嘅第二代總裁,渡木隆,負責煮飯,佢哋有幾十個座位。 이것은 방콕에서 가장 오래된 일본식 레스토랑인 HANAYA Japanese restaurant의 주방을 담은 완전한 VR360 및 타임랩스 영상입니다. 이 레스토랑은 2차 세계 대전이 시작되기 전인 1939년에 설립되었지만, 이 주방은 새로 지어졌습니다. 레스토랑의 2대 사장인 Takashi Watanuki는 220석 ​​전체의 요리를 담당하고 있습니다. 수십 명의 직원이 그의 밑에서 온 힘을 다해 일하고 있습니다. 这是曼谷最古老的日本餐厅 HANAYA 日本餐厅厨房的完整 VR360 和缩时录像。这家餐厅成立于 1939 年,二战开始之前,但这个厨房是新建的。餐厅的第二代总裁 Takashi Watanuki 负责为所有 220 个座位做饭。数十名员工在他手下全力以赴。 Это полное видео VR360 и покадровой съемки кухни японского ресторана HAnaya, старейшего японского ресторана в Бангкоке. Ресторан был основан в 1939 году, до начала Второй мировой войны, но эта кухня была построена недавно. Президент ресторана во втором поколении Такаши Ватануки отвечает за приготовление пищи для всех 220 мест. Десятки сотрудников работают под его началом изо всех сил. Это полное видео VR360 и покадровой съемки кухни японского ресторана HAnaya, старейшего японского ресторана в Бангкоке. Ресторан был основан в 1939 году, до начала Второй мировой войны, но эта кухня была построена недавно. Президент ресторана во втором поколении Такаши Ватануки отвечает за приготовление пищи для всех 220 мест. Десятки сотрудников работают под его началом изо всех сил. यह बैंकॉक के सबसे पुराने जापानी रेस्तराँ, हनाया जापानी रेस्तराँ की रसोई का एक पूरा VR360 और टाइमलैप्स वीडियो है। इस रेस्तराँ की स्थापना 1939 में द्वितीय विश्व युद्ध की शुरुआत से पहले हुई थी, लेकिन यह रसोई हाल ही में बनी थी। रेस्तराँ के दूसरी पीढ़ी के अध्यक्ष, ताकाशी वतनुकी, सभी 220 सीटों के लिए खाना पकाने के प्रभारी हैं। दर्जनों कर्मचारी पूरी ताकत से उनके अधीन काम करते हैं। 這是曼谷最古老的日本餐廳 HANAYA 日本餐廳廚房的完整 VR360 和縮時影片。該餐廳成立於1939年,即第二次世界大戰開始之前,但這個廚房是新建的。該餐廳的第二代總裁 Watanuki 隆志 (Takashi Watanuki) 負責全部 220 個座位的烹飪。數十名員工在他手下拼命工作。 ဤသည်မှာ ဘန်ကောက်ရှိ ရှေးအကျဆုံး ဂျပန်စားသောက်ဆိုင် HANAYA ဂျပန်စားသောက်ဆိုင်၏ မီးဖိုချောင်၏ VR360 နှင့် timelapse ဗီဒီယိုဖြစ်သည်။ စားသောက်ဆိုင်ကို ဒုတိယကမ္ဘာစစ်မစတင်မီ 1939 ခုနှစ်တွင် စတင်တည်ထောင်ခဲ့ပြီး ဤမီးဖိုချောင်ကို အသစ်တည်ဆောက်ခဲ့သည်။ စားသောက်ဆိုင်၏ ဒုတိယမျိုးဆက် ဥက္ကဌ Takashi Watanuki သည် ထိုင်ခုံ ၂၂၀ လုံးအတွက် ချက်ပြုတ်ရန် တာဝန်ယူထားသည်။ ဒါဇင်နဲ့ချီတဲ့ ဝန်ထမ်းတွေက သူ့လက်အောက်မှာ အစွမ်းကုန် လုပ်နေကြတယ်။ នេះជាវីដេអូ VR360 & timelapse ពេញលេញនៃផ្ទះបាយរបស់ភោជនីយដ្ឋានជប៉ុន HANAYA ដែលជាភោជនីយដ្ឋានជប៉ុនចំណាស់ជាងគេនៅទីក្រុងបាងកក។ ភោជនីយដ្ឋាននេះត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ 1939 មុនពេលសង្គ្រាមលោកលើកទី 2 ចាប់ផ្តើម ប៉ុន្តែផ្ទះបាយនេះត្រូវបានសាងសង់ថ្មីៗ។ ប្រធាន​ភោជនីយដ្ឋាន​ជំនាន់​ទី​ពីរ​គឺ​លោក Takashi Watanuki ទទួល​បន្ទុក​ផ្នែក​ចម្អិន​អាហារ​សម្រាប់​កៅអី​ទាំង ២២០។ បុគ្គលិករាប់សិបនាក់ធ្វើការក្រោមគាត់ដោយអស់ពីកម្លាំង។
0 notes
jyaakusyndicate · 3 months ago
Video
youtube
シー・プラヤー通りの日本料理店「花屋日本食堂」の板場で働く紅一点の寿司アイドル、モェイたん。スシマスター綿貫嘉夫料理長の下で絶賛修行中。 Moei-tan is a sushi idol and the only woman working at the kitchen of "HANAYA Japanese Restaurant" on Si Phraya Road, Bangkok, Thailand. She is currently undergoing rigorous training under the sushi master, Chef Watanuki Yoshio. "โมเออิ-ตัน"เป็นไอดอลของซูชิและเป็นผู้หญิงเพียงคนเดียวที่ทำงานในครัวของร้านอาหารญี่ปุ่น "ฮานายะ" บนถนนสี่พระยา กรุงเทพมหานคร ประเทศไทย ปัจจุบันเธอกำลังได้รับการฝึกฝนอย่างเข้มข้นภายใต้การดูแลของเชฟ โยชิโอะ วาตานุกิ ผู้เชี่ยวชาญด้านซูชิ Hanaya Japanese Restaurant ร้านอาหาร ฮานาย่า 683 Siphraya Rd. Amphoe Bang Rak, Krung Thep, Bangkok, Thailand Tel 02-233-3080
0 notes