kami-tsuru
kami-tsuru
紙鶴
32 posts
Hello! I’ve made this account to help motivate me to improve my Japanese studies (੭´͈ ᐜ `͈)੭
Don't wanna be here? Send us removal request.
kami-tsuru · 11 months ago
Text
Tumblr media
Today I officially finished ぼくのなつやすみ2.
Absolutely gorgeous game. It really encapsulates what summer vacation feels like as a kid, complete with the freedom and aimlessness and melancholy. I can't recommend it enough.
In terms of Japanese learning, it's an excellent game to learn from - every line of dialogue is fully voice acted with subtitles on the side, and since you're playing as a child the conversations are generally simple. Also, since there's narrative arcs that hint at deeper things that a child might not understand, you still get a sense of complexity.
Since the game takes place in August and is separated by each day, I played "alongside" the protagonist all month, playing one day in-game for each of my real-life days. Hence, why I finished today on the last day of August. IMO this is such a good way to play the game since it feels less repetitive and more like you're checking in with the protagonist's adventures every day.
Anyway here's some random vocab words I picked up while playing:
潜水士(せんすいし):(professional) diver 窮屈(きゅうくつ):constrained; narrow 稚魚(ちぎょ):fry (baby fish) 物知り���ものしり):(someone with) extensive knowledge 燥ぐ(はしゃぐ):to be in high spirits 線香花火(せんこうはなび):sparkler 下心(したごころ):ulterior motive 蜻蛉(とんぼ):dragonfly 浜辺(はまべ):beach; shore 夏バテ(なつばて):summer heat fatigue 岩礁(がんしょう):reef 夕陽(ゆうひ):setting sun
117 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
JLPT Journal 09/07 (Countdown: 145 days)
Today I:
Watched 2 videos about ほど
Reviewed 145 kanji + studied 10 new
Read a short story
N3/N4 vocab from today:
騒ぐ さわぐ to be noisy, to make noise
棒 ぼう stick, rod, pole, baton
戻す もどす to put back, to return
底 そこ bottom, sole
乗せる のせる to give someone a ride, to place something on
しばらく for a moment
ところが even so, however
様子 ようす state of affairs, current situation
ふと incidentally, suddenly, casually, unexpectedly, unintentionally
煙 けむり smoke, fumes
老人 ろうじん old person
経つ たつ to pass (time), to elapse
28 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
Tumblr media
296 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
weird question,but does anyone have any advice on how to think of things to talk about when you're trying to learn a new language? I'm trying to get better at Japanese by posting on HelloTalk everyday, but I've fallen behind because I just can't think of anything to post about? I'm pretty boring lol Does anyone else have this problem??
539 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
雨宿り
あまやどり
taking shelter from rain
木陰で雨宿りをした。 こかげ で あまやどり を した。 We took shelter from the rain under a tree.
Tumblr media
43 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
not only langblr music resources
people irl often ask me where the heck i find the music i listen to, so i figured i might as well make a handy resource masterpost!
Radio Garden: Listen to radio stations all over the world. You can save your favourite stations, explore radio playlists, and search for stations in specific countries or cities. Love this one. You can download the app (android and apple) or listen via your preferred browser.
Radiooooo: Lets you choose a country, a decade, and a 'genre' (slow, fast, or weird) to listen to. You can download the app (android and apple) or listen via your preferred browser.
Every Noise At Once: Sounds overwhelming - and tbh it can be. For this reason I personally prefer to look at 'Genres by Country', although there are many other interesting playlists to look at, such as 'We Built This City On' or 'The Sounds of Places'. You can find more if you scroll all the way to the bottom. Unfortunately, due to the layoff of the creator of this site, some features are not available anymore. This website is entirely based on Spotify.
Charts: Charts can be tricky if you're looking for music in a specific language due to the insufferable dominance of music in english in uh a lot of countries. It is nevertheless worth checking them out. Spotify charts or Top 40 Charts are your places to go.
Tunefind: Heard a song in a film or tv show that you enjoy but can't find it in the credits? This is the website for you! I use it when shazam fails me or when I'm at the cinema and can't use it or w/e. The songs sometimes come with a description of the corresponding scene for easy checking. Just very handy to have on hand.
Local events: Check for concerts etc. in your area. I know this is not an option for everyone for a bunch of reasons, but if it is for you, visiting local concerts can be a gold mine. I got like ten whole new songs in spanish and one in rapanui from one event I went to (it was like a culture fest with singing, dancing, and poetry). Also listening to live music just connects you differently to the art imo.
Friends & Acquaintances: Last but not least; sometimes my nosiness beats my social anxiety and I simply ask people what they like to listen to. If I'm being extra confident, I ask if they listen to music in languages other than english. Go forth and ask people about their music, go go go!!
568 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
I haven’t checked out all of these channels yet, just wanted to add that I cannot recommend Japanese Ammo with Misa enough! I’m someone who struggles a lot with learning, but Misa先生 does such a fantastic job of explaining things, imo. Her videos have been so helpful to me.
Miku Real Japanese is lovely as well!
My favorite YouTube Channels to learn Japanese:
Japanese Ammo with Misa
Tumblr media
I love learning with her videos, she has grammar videos, kanji and vocabulary videos and also song lyric videos and much more for all levels of Japanese learners. She includes lots of detail in her videos and is very easy to understand and listen to. All her videos have subtitles in kanji, furigana and English.
2. Miku Real Japanese
Tumblr media
Miku has lots of videos that include grammar, quizzes, culture and listening practice. She organizes her videos into 3 parts: dialogue/skit, explanation and practice questions. I also like that she makes videos to practice listening to Japanese without any English except for subtitles.
3. Popo Kids
Tumblr media
This channel has lots of children's books to listen to and read. It is great to learn simple but useful, everyday phrases. I learn lots of vocabulary for events, foods, animals, colors, and places.
4. Watercolor by Shibasaki
Tumblr media
This is a more hobby related way to learn Japanese. Since I like to do watercolor painting, I wanted to learn vocabulary related to my favorite hobby. He speaks in Japanese and has English subtitles to go along in his video. I use his videos for listening practice and also take notes on vocabulary.
5. Life Where I'm From
Tumblr media
This channel is not to learn the Japanese language but to learn about Japanese culture. He makes videos about various Japanese events, places and traditions including learning about rural Japan, Japanese school lunches, various Japanese foods and religion in Japan. There is a great variety of topics to learn about and understand the various situations Japanese people encounter.
I hope this list helps you to find a new resource to learn Japanese from😉
If you have any questions, ask me anything~
576 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
8月26日カードキャプターさくらの新しい単語
Tumblr media
原因 (げんいん) - cause, origin, source
閉鎖 (へいさ) - closing, closure, shutdown, lockout
ひとまとめ - bundle, bunch, pack
放課後 (ほうかご) - after school
冷凍庫 (れいとうこ) - freezer
校舎 (こうしゃ) - school building, schoolhouse
落ち (おち) - slip, omission; outcome, final result; punchline (of a joke)
根性 (こんじょう) - willpower, grit, determination, guts; character, nature
合わせる (あわせる) - to match (a quality of something); to join together, to unite, to add up (among other meanings)
ぶつける - to hit something, to strike, to crash into; to throw; to express
隠れる (かくれる) - to hide, to be hidden, to conceal oneself
固める (かためる) - to harden, to freeze, to solidify, to strengthen (among other meanings)
確かめる (たしかめる) - to ascertain, to check, to make sure
きつい - tough, demanding, harsh; forceful, determined, fierce; tight, constricting
バラバラ - scattered, disperse, loose, in pieces
バッチリ - perfectly; thoroughly, completely, sufficiently
役に立つ (やくにたつ) - to be helpful, to be useful
「お役に立ててよかったですわ。」
思いつく (おもいつく) - to think of, to come to one’s mind, to be hit with an idea; to remember or recall
「しかし、よう思いついたな。」
お陰で (おかげで) - thanks to…, owing to…, because of…
「雪兎さんのおかげよ。」
56 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
random vocab of the day
Tumblr media
nouns:
動揺(どうよう) = disturbance, unrest, agitation
比喩(ひゆ) = simile, metaphor, allegory
つむじ = hair whorl
介錯(かいしゃく) = beheading (in seppuku)
痛感(つうかん) = feeling keenly, fully realizing
さび = rust
顔立ち(かおだち) = looks, features
横着(おうちゃく) = shirking, laziness; brazenly dishonest
立ち退き(たちのき) = eviction
残像(ざんぞう) = afterimage
宿敵(しゅくてき) = old enemy, traditional rival
経験値(けいけんち) = amount of experience; exp (in games)
ドベ = lowest ranking, worst (e.g., score)
verbs:
損ねる(そこねる) = to miss one's chance, fail to do (as auxiliary)
飛び交う(とびかう) = to fly about, flutter about
泣き(なき)はらす = to cry one's eyes out
寄る(よる) = to stop by (while on the way to someplace else), make a short visit
すねる = to sulk, pout
怪しむ(あやしむ) = to suspect
adjectives:
無神経(むしんけい)な = insensitive, inconsiderate
惚れ(ほれ)っぽい = soon to fall in love
最小限(さいしょうげん)の = minimum, lowest
豪快(ごうかい)な = magnificent, glorious
不躾(ぶしつけ)な = rude, impolite
薄暗い(うすぐらい) = dim, gloomy
adverbs/onomatopoeiae:
四六時中(しろくじちゅう) = around the clock (bc 4x6=24)
うっとり = spellbound, with rapt attention; absentmindedly, absorbedly
ぐちゃぐちゃ = in disarray, untidy, chaotic
わしゃわしゃ = tousled, ruffled, disorderly
expressions:
赤(あか)の他人(たにん) = complete stranger
天涯孤独(てんがいこどく) = a person without a single relative
めっそうもない = don't be absurd, nonsense, don't mention it
猪突猛進(ちょとつもうしん) = rushing recklessly
63 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
Tumblr media
桜が咲きました。すごくたくさんの人が来るこの場所も、朝は少ししか人がいません。
261 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
Japanese Counting Words
Tumblr media
〜着(ちゃく)counter word for suits and dresses
ワンピース3着を買った
〜膳(ぜん)counter word for bowls of rice and chopsticks
テーブルからお箸2膳が落ちました
〜杯(はい) counter for sake cups, bowlfuls, spoonfuls
すみません、お酒5杯お願いします
〜個(こ)counter for articles, pieces
ケンタくんからコップ2個を貸してもらった
〜枚(まい)counter for flat, thin things
うちに宿題の1枚が忘れた
〜台(だい)counter for machines
アリスさんは車4台がある
〜本(ほん)counter for long cylindrical objects
ビール2本お願い
〜冊(さつ)counter for books, bound papers
昨日2冊本を読んだ
88 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
判断
はんだん
① judgement; decision; conclusion; adjudication
② divination
人を見かけで判断するな。 ひと を みかけで はんだん する な。 Don't judge people by their appearance.
Tumblr media
43 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
☆ cure dolly posting ☆
since the start of 2024, i've been learning japanese from a youtube channel called organic japanese with cure dolly! she's been a game changer for me, teaching japanese from a japanese speaker pov instead of as an english speaker trying to make it fit english rules. she covers a wide breadth of context behind the various topics of her videos, including the philosophy of language, the cultural implications of language, and the root connections between words. for ex. わけ / wake, a common word meaning 'the cause/reason of a situation', connects to 分かる / wakaru, which means do understandable, but fundamentally means divide/separate/break down, which is a sword (刀) cutting something in half = 分.
and she's very good at clearing up the misconception that japanese is a difficult language to learn. it's actually highly logical, especially compared to the bizarre rules of english. (<- this is a joke video but at the same time i think clearly demonstrates how absolutely bonkers english is.)
Tumblr media Tumblr media
she has over 200 videos in her channel, and they cover everything from the most basic, fundamental rules of japanese grammar (だ・い・う engines + invisible が subject), to discussing the hypotheses of linguistic professors while teaching her viewers about language aquisition.
the person behind the cure dolly channel passed away in 2021. she always referred to herself as an android and has never revealed her true name, occupation, or anything about her private life. i cannot properly explain how much her passion and humor has moved me while watching her videos. i can't explain how it feels to see her channel subscribers keep climbing slowly but surely, years after she passed. people leave comments like these on all of her videos:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
she makes the language take place all over my brain.
she puts it in my heart!
36 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
RADWIMPS 「スパークル - movie ver.」 - 歌詞と英訳
youtube
wow, what a throwback! my friend became (rightly) obsessed with this song recently, so i translated the lyrics for her. enjoy this classic :)
まだこの世界は僕を飼いならしてたいみたいだ 望み通りいいだろう 美しくもがくよ
it seems this world is trying to tame me again as you wish, and i’ll struggle beautifully too
互いの砂時計眺めながらキスをしようよ さよならから一番遠い場所で待ち合わせよう
we’ll kiss while watching each other’s hourglasses let’s meet at the place farthest from goodbye
辞書にある言葉で出来上がった世界を憎んだ 万華鏡の中で8月のある朝
i hated this world that was make from words in the dictionary one august morning inside a kaleidoscope
君は僕の前ではにかんでは澄ましてみせた この世界の教科書のような笑顔で
you seemed shy and reserved in front of me with a smile like one out of this world’s textbooks
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で 飛ばし読みでいいから こっからが僕だよ 経験と知識とカビの生えかかった勇気を持って 未だかつてないスピードで君の元へダイブを
it’s finally time, until yesterday it was the preface to the preface you can just skim it, because i’ll take it from here with my experiences and my knowledge and my moldering courage with never before seen speed i’ll dive to where you came from
まどろみの中で生ぬるいコーラに ここでないどっかを夢見たよ 教室の窓の外に ��車に揺られ運ばれる朝に
inside a dozing dream in a lukewarm soda i saw someplace that wasn’t here outside the classroom window in the morning being swayed and carried by the train
愛し方さえも君の匂いがした 歩き方さえもその笑い声がした
even the way you love smells like you even the way you walk sounds like your laugh
いつか消えてなくなる君の全てを この目に焼き付けておくことは もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
some day you’ll disappear and be lost so burning your everything into my eyes is no longer my privilege, i think it might be my duty
運命だとか未来とかって言葉がどれだけ手を 伸ばそうと届かない場所で僕ら恋をする 時計の針も2人を横目に見ながら進む そんな世界を2人で一生いや何しょうでも 生き抜いていこう
we fall in love at the place where no matter how much i grasp at them words like fate and future will never reach the clock hands watch us out of the corner of their eye as they march on in this life—no, in any life, the two of us will survive such a world as that
mada kono sekai wa boku o kainarashitetai mitai da nozomidoori ii darou utsukushiku mogaku yo
tagai no sunadokei nagamenagara kisu o shiyou yo sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou
jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai o nikunda mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta kono sekai no kyoukasho no you na egao de
tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku da yo keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki o motte imada katsutenai supiido de kimi no moto e daibu o
madoromi no naka de namanurui koora ni koko de nai dokka o yume-mita yo kyoushitsu no mado no soto ni densha ni yurare-hakobareru asa ni
aishikata sae mo kimi no nioi ga shita arukikata sae mo sono waraigoe ga shita
itsuka kiete naku naru kimi no subete o kono me ni yakitsukete oku koto wa mou kenri nanka janai gimu da to omounda
unmei da to ka mirai to ka tte kotoba ga dore dake te o nobasou to todokanai basho de bokura koi o suru tokei no hari mo futari o yokome ni minagara susumu sonna sekai o futari de isshou iya nanshou de mo ikinuite yukou
17 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Note
are there any youtube channels you like watching for japanese studies?
Yeah I have some recommendations. I break my language stuff into study purposes and entertainment purposes. So channels I watch explicitly for studying and reviewing grammar rules and note taking and channels I watch for fun and laidback listening practice.
Because I think a mixture of both are pretty important for my own progress. Sometimes I am in the mood to study and other times I can't really bothered whether it be because I'm busy or lazy.
Study Purposes
Miku Real Japanese
Japanese Ammo with Misa
Mochi Real Japanese
YuYu Nihongo (this channel is specifically for learning Japanese through Spanish though)
YuYu Nihongo Podcast
Entertainment Purposes
Honestly, just about anything or anyone will do in this section as long as you find someone you like personally. But here are some stand out channels I enjoy watching/listening to.
じんむ - ACNH youtuber primarily but you'll see her playing other games like the Suika game.
マフィア梶田と中村悠一の「わしゃがなTV」 - a channel ran by Mafia Kajita and Nakamura Yuuichi (JP voice actor for Gojou Satoru, Gray Fullbuster, Sohma Shigure in Furuba 2019). They do a lot of things related to card games, video game streams, and things like that. They usually have JP subtitles on the screen.
梶裕貴 - the channel ran by Japanese VA Kaji Yuki (Eren Jaeger, Todoroki Shouto). I love when he plays visual novels he voices in, he's pretty hilarious.
ひかりん♂🍡- now these aren't actually the JJK VAs but people who are mimicking the voices. But they're pretty fucking funny and they play in character, so I enjoy watching their content. They have shortform and long form videos for your amusement. Usually they have JP subtitles on the screen.
良平は酒飲みながらゲームしたい。- Kimura Ryohei's (HQ Bokuto, Childe from Genshin, that blond dude from Kuroko no Basket) official channel. He's been streaming a lot of Genshin lately.
Tbh a lot of VAs seem to have channels, so I'd try looking them up. These are the ones that I've been watching most lately or tend to get a lot of notifs for.
177 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
About the ~ている form
If you’re familiar with Japanese, you may have noticed some expressions like “分かっている” (wakatte iru) and “知っている” (shitte iru), which roughly translate into English as “I understand” and “I know”, but literally mean “I’m understanding” and “I’m knowing” – which would sound very strange in English.
In Japanese, several verbs use the continuous form ~ている to express states or conditions, whereas in English, we use the simple present tense. Other examples include:
English: I have money.
Japanese: お金を持っている (okane o motte iru, literally “I’m having money”).
English: I live in Tokyo.
Japanese: 東京に住んでいる (Tokyo ni sunde iru, literally “I’m living in Tokyo”).
This happens because, in Japanese, states and conditions are often viewed as ongoing processes. The ~ている form conveys a sense of continuity or ongoing existence. For example, when someone says 知っている (shitte iru), it reflects that the state of knowing persists over time. Similarly, 持っている (motte iru) indicates that the state of possession of something is ongoing. In contrast, English typically uses the simple present tense to describe states and conditions because it views them as static or general truths. For example, "I know" or "I have got" are seen as stable states rather than ongoing processes.
Furthermore, Japanese places more emphasis on the duration or the current state of an action. The ~ている form explicitly marks this, making it clear that the state is not a one-time event but something that persists over time. On the other hand, English often uses separate words or relies on context to convey aspectual differences.
To make this clearer, consider these examples:
知る (shiru) means "to come to know" (a moment of realization).
知っている (shitte iru) means "to know" (continuously being in the state of knowing).
覚える (oboeru) means “to memorize” (a moment of committing to memory).
覚えている (oboete iru) means “to remember” (continuously being in the state of having memorized).
In some contexts, the ~ている form can be somewhat similar to the English present perfect tense ("have -ed"), as both can describe a state resulting from a past action. For example, the Japanese “鍵を見つけている” (kagi o mitsukete iru) translates to the English “I have found the key,” as it indicates that the key was found in the past, and the result of having found it is still relevant now. However, we must keep in mind that ~ている can indicate both an ongoing action and a state resulting from a past action, whereas the English present perfect tense primarily indicates a state resulting from a past action.
In conclusion, we can say that Japanese has developed a nuanced system of aspect marking that emphasizes the continuity of states and actions. In contrast, English, with its different linguistic evolution, does not always mark aspect as explicitly, especially in the simple present tense. The use of ~ている in Japanese reflects a focus on ongoing processes, while English tends to describe states as static truths using the simple present tense. This difference highlights the broader linguistic principle that languages can vary significantly in how they encode meaning and conceptualize the world.
235 notes · View notes
kami-tsuru · 11 months ago
Text
道を塞ぐ
みちをふさぐ
to block a path; to stand in someone's way
税金の抜け道を塞ぐ。 ぜいきん の ぬけ みち を ふさぐ。 Closing a tax loophole.
Tumblr media
41 notes · View notes