Text
■ Song: 灰色の街 / Haiiro no Machi / Gray Town ■ Music / Lyrics: whoo ■ Vocals: ちびた / Chibita ■ Album: 世界のはじまり / Sekai no Hajimari
落ちてゆく夢の途中 白い繭から広げた翼が やがて風を切る音が聞こえる まだ夢が続いているみたいに
Ochiteyuku yume no tochuu Shiroi mayu kara hirogeta tsubasa ga Yagate kaze wo kiru oto ga kikoeru Mada yume ga tsuzuiteiru mitai ni
In the middle of a falling dream A pair of wings emerging from a white cocoon Finally I can hear the sounds of them cutting through the wind As if the dreams still continued
Keep reading
14 notes
·
View notes
Audio
Song title: 少年の夜 / Shonen no Yoru Composing, arrangement:bassy Vocal:セリユ / selyu 遠ざかる街並みを背にして 走り出してく君を見送る 遠い空を見上げて黙った 同じ言葉を言えなかった まわるまわる 日常に 大切なものがあって 薄れて行く 感情は ただ想いだけになる あの頃 まだ遠くて 行けなかった場所に行こう 夜明けが 訪れる前 今 冬の星座の下で どれくらい��時間が過ぎても 変わらないものがあるのなら 数百光年そそぐ光と あの時僕ら手にしたもの そうだ 続いている 今も 同じ場所で そっと 手を伸ばせば 少し 触れて消えた めぐるめぐる 生活も そんなに悪くはない いつでもほら 見上げれば 遠い神話が見える あの時 言いかけてた 想いを伝えてたら 僕らは 何を手にして 今 何を失ってたの? 冬の星座を見上げて君は 僕より少し先を見てた 今よりもっと空が近くて どこでも行ける様な気がした 過ぎ去った時間が 記憶を追い越してく それでも まだ この 場所で 動けずに 今 星を 眺めていた どれくらいの時間が過ぎても 変わらないものがあるのなら 数百光年そそぐ光と あの時僕ら手にしたもの そうだ 続いている 今も 同じ場所で そっと 手を伸ばせば 少し 触れて消えた
Tōzakaru machinami o se ni shite hashiridashiteku kimi o miokuru tōi sora o miagete damatta onaji kotoba o ienakatta mawarumawaru nichijō ni taisetsu na mono ga atte usurete iku kanjō wa tada omoi dake ni naru ano koro mada tōkute ikenakatta basho ni ikou yoake ga otozureru mae ima fuyu no seiza no shita de dore kurai no jikan ga sugite mo kawaranai mono ga aru no nara sū hyaku kōnen sosogu hikari to ano toki bokura te ni shi ta mono sō da tsuzuiteiru ima mo onaji basho de sotto te o nobaseba sukoshi furete kieta megurumeguru seikatsu mo sonna ni waruku wa nai itsu demo hora miagere ba tōi shinwa ga mieru ano toki iikaketeta omoi o tsutaete tara bokura wa nani o te ni shi te ima nani o ushinatteta no? fuyu no seiza o miagete kimi wa boku yori sukoshi saki o miteta ima yori motto sora ga chikaku te doko demo ikeru yō na ki ga shita sugisatta jikan ga kioku o oikoshi teku soredemo mada kono basho de ugoke zu ni kon hoshi o nagame teita dore kurai no jikan ga sugite mo kawaranai mono ga aru no nara sū hyaku kōnen sosogu hikari to ano toki bokura te ni shita mono sō da tsuzuite iru ima mo onaji basho de sotto te o nobaseba sukoshi fure te kieta
13 notes
·
View notes
Video
youtube
[Vocal starts at 2:36] Dang it, that melody is so catchy, and is that Chie Fukami who wrote the adorable lyrics? :o
✦Title: わたしはこねこ / Watashi wa Koneko (I'm a Kitten) ✦Circle: ShibayanRecords [http://homepage3.nifty.com/shibayan/] ✦Arranger: しばやん (Shibayan) ✦Lyrics: 深水チエ (Chie Fukami) ✦Vocals: (やなぎなぎ) yanaginagi ✦Album: Kiseki☆Impulse~emotional feedback (STAL-0902) ✦Translation: 花深風羅 (Kafka-fuura) [http://kafkafuura.wordpress.com/2010/...] ✦Image: 雨倒山@多忙@爱玥玥!! [http://www.pixiv.net/member_illust.ph...]
耳、かじるの I’m nibbling on your ear.. 頬、つねるの I’m pinching your cheeks.. 指、つかむの I’m grabbing onto your fingers.. 牙はたてないから My claws aren’t out.. so ねえ、こっち見て Hey, look at me~ ねえ、撫でてよ Hey, pet me~ ねえ、わたしを Hey, Me~ Me~ ねえ、待てないんだから Hey, I won’t wait forever~
そっともっと捕まえてほしい 揺れ動く尻尾の先も 優しさくれるのなら 気まぐれ 嘘 やまない だってもっと愛されていたい 全部ほしいなんていえない ずっといいこでいるから ひとりここにいるから
I want you to gently grasp me more and more, all the way to the tip of my swaying tail~ If you give me your kindness, my whims and lies will never stop, Because I want to be loved more~ I won’t say I want everything, Because I’ve always been a good girl~ Because I’m here alone…
あなたがいないわたしなら きっと孤独と隣あわせ ねえ、まだ、まだ、こどもだもの 暗い部屋 キライよ こっそり悪戯してみたの 眠る目蓋舐めてみたの 金色 年後のひかり 閉じこめたわがまま
If I’m here without you, I’ll be pressed with loneliness… Hey, I’m still a child you know? I hate dark rooms… Stealthily I tried playing a little trick, and licked your sleeping eyelids. Gold-colored, a light of years later, Locked up selfishness.
聴こえるかな I wonder if you can hear it.. わたしの声 My voice.. まだちいさな Still small.. あなたを呼ぶ、声 Calling out for you.. ほら、こっちきて Hey, come here~ 花をあげる I’ll give you some flowers. 両手いっぱいの I’ll give you pretty flowers きれいな花 あげる both of my hands full.
桜舞散る春の朝 虫歌う夏のたそがれ あなたの教えてくれた きれいなものすべて 木の葉赤く染る秋 雪うさぎ跳ねる冬の日 ひととせ廻るたびに つないだてのひら
The spring mornings with the cherry blossoms dancing, the sunsets of summer when the insects sing. All of those beautiful things you told me about… In autumn the trees’ leaves turning red, the winter days with jumping snow rabbits, Every time the year cycles, Our palms interlocked.
好きよ、って言って 耳をくすぐって わたしの目を眇めさせて ねえ、まだ、まだ、いいこでしょう? こっち向いて おねがい! 冷たい指ならいらない こころも全部あげたい ほしいのはひとつだけ 閉じこめたわがまま
“I love you~” I said, and tickled your ear To make you look into my eyes. Hey, I’m still a good girl aren’t I? Please, please look at me!! I don’t need those cold fingers… I want to give you my heart and everything! What I want is just one thing… Locked up selfishness.
0 notes
Video
youtube
If glimmer by Annabel had a PV, it would look something like this *-*
5 notes
·
View notes
Audio
This song is a masterpiece no one will ever be aware of.
9 notes
·
View notes
Audio
●Vocal: Majiko (https://www.youtube.com/user/majikoofficial/videos)
●Music arranged by すこっぷ (Scop)
Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): I'm a little tired of walking, I'm a little tired of walking Forgive the trite expression, But I'm tired on life's long road
I want to take a little break I want to take a little break, but... Time cruelly goes, hour by hour, And so... drags me right along...
It seems like things are going well, But in the end, they never really are, So in my carelessness, I'm brought to tears; It's shameful, it's true...
These feelings of misery, I've tasted more than I'd like to admit And yet, I should've long ago Left behind all my regret...
It's not quite so bad As to bring me to despair, But the things I want Are always just out of reach...
Really, it's silly, isn't it? But I just keep foolishly hoping...
In that case, just get it over with - Just drop me into the depths already...
You say to ask for an answer, But it would depend on the person So I could never, no, never, Believe in anyone... right?
Everyone has hardships - Yes, of course I understand that... But is it right to just laugh them off? I don't know anymore... Stupid!
Even though I'm told so harshly, I still don't have everything together Thinking simply on even the easy things, I keep overthinking
Everything's getting more troublesome, So should I casually put an end to it? "Are you sick?" Well, I'm sick of hearing it; Can't I just have things end in peace?
My dreams, my aspirations, My reasons for living...? It's not like there's any real need To have such things...
If it were tangible, it'd be easy to tell... Give me an opportunity...
While looking for a place to cry, I'd already gotten tired of crying...
I hate to just gloss over things; I keep hoping, but nothing takes form "The stars watch over us," you say, But aren't they only at night? Hey...
You show such kindness, But I demand it in every failure My heart is too frail; Don't touch it... No more!
Just back off... Just leave me be... This dirty road I walk Isn't going to change - ah...
I'm worn out, I've turned timid, And running away would be futile... So I block up my ears; "This is awful," I cry...
What is life, anyway? Not even knowing, I just keep living But can I call that happiness? I don't know anymore... Stupid! Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Sukoshi aruki tsukaretanda Sukoshi aruki tsukaretanda Tsukinami na hyougen dakedo Jinsei toka iu nagai michi o Sukoshi yasumitainda Sukoshi yasumitainda kedo Jikan wa kokuikkoku zankoku to Watashi o hippatteikunda Umaku ikisou nan dakedo Umaku ikanai koto bakari de Ukatsu ni mo naite shimaisou ni naru Nasakenai hontou ni na Mijime na kimochi nanka Iya toiu hodo ajiwatte kitashi Tokku ni kuyashisa nante mono wa Sutete kita hazu nano ni Zetsubou idaku hodo Warui wake janai kedo Hoshii mono wa Itsumo sukoshi te ni wa todokanai Sonna hanpa dato ne Nanka kitai shite shimau kara Sore nara mou isso no koto Donzoko made tsukiotoshite yo Kotae nante iwareta tte Hito ni yotte surikawatte tte Dakara zettai nante zettai Shinjirannai yo nee Kurushimi tte dare ni mo aru tte Sonna no wakatteru kara nan datte Nara waratte sumaseba ii no? Mou wakannai yo baka! Sanzan iwarete kita kuse ni Nanda manzara demo nainda Kantan ni kangaetara raku na koto mo Nankan ni kangaetetanda Dandan to iroiro mendoku natte Mou tantan to owarasechaou ka "Yanda?" toka mou iya ni natta kara Yanwari to owareba mou ii jan ka Yume dato ka kibou dato ka Ikiteiru imi toka Betsu ni sonna mono wa sashite Hitsuyou nai kara Gutaiteki de wakariyasui Kikai o kudasai Naki basho sagasu uchi ni Mou naki tsukarechatta yo Kireigoto tte kirai datte Kitai shichatte mo katachi ni nan nakute "Hoshi ga bokura mimamotte" tte Yoru shika inai jan nee Kimi no sono yasashii toko Fukaku ni mo motomechau kara Kono kokoro yarakai toko Mou sawannaide yada! Mou hottoite Mou oitette Yogorekitta kono michi wa Mou kawannai yo aa Tsukarechatte yowaki ni natte Nigedashitatte muda nan datte Dakara naimen mimi fusaide Mou saitei datte naite Jinsei tte nan nano tte Wakannakute ikiteru dake de Shiawase tte omoeba ii no? Mou wakannai yo baka!
少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ 月並みな表現だけど 人生とかいう長い道を 少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど 時間は刻一刻残酷と 私を 引っぱっていくんだ うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで 迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな 惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに 絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど 欲しいものは いつも少し手には届かない そんな半端だとねなんか 期待してしまうから それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ 答えなんて言われたって 人によってすり替わってって だから絶対なんて絶対 信じらんないよねぇ 苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ! 散々言われてきたくせに なんだまんざらでもないんだ 簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ 段々と色々めんどくなってもう 淡々と終わらせちゃおうか 「病んだ?」とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか 夢だとか希望とか 生きてる意味とか 別にそんなものはさして 必要ないから 具体的でわかりやすい 機会をください 泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ きれいごとって嫌いだって 期待しちゃっても形になんなくて 「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ 君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから この心やらかいとこ もう触んないで ヤダ! もうほっといて もう置いてって 汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼 疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて 人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで 幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!
wow dat lyrics. so accurate.
5 notes
·
View notes
Video
youtube
●Vocal: Majiko (https://www.youtube.com/user/majikoofficial/videos)
●Lyricist, composer :ホリエアツシ(http://instagram.com/a.horie) ●Arrangement: mikitoP(https://www.youtube.com/user/TeiTeiMi...) ●mix&mastering Tomodachi boshu(http://www.nicovideo.jp/mylist/6613021) ●Video Director: Kojima Takayuki(https://twitter.com/kozyman313)
アマデウス Amadeus =========================== クリスマス前の子供みたいだ 色めく街 高鳴り 見果てぬ夢 Just like a child before Christmas Colorful streets Ringing An unfulfilled dream 闇を走る銀河鉄道みたいだ 平らな地球 分かつ時 忘れ得ぬ夢 Just like a milky way railroad running in the darkness A leveled earth Divided time A forgotten and reborn dream 平面の四角い世界から 抜け出した二つめの身体で 今は触れられず 見えないモノを 映し出す一つだけのレンズで From a flat rectangular world 2 bodies that slipped away Now with just a single lens, Projecting something untouchable, unseen. そこはどこ? 君はずっと震えてるの? 分かるでしょう 出ておいで すぐにでも 抱きしめたい 壊れるほど Where is that? Are you always trembling? You understand don't you Come out Even sooner I want to hold you So much that you could break. そこはどこ? 君はずっと泣いてるの? 分かるでしょう 傷つけて すぐにでも 抱きしめたいよ 痛いほど Where is that? Are you always crying? You understand don't you You get hurt Even sooner I just want to hold you So much that it hurts. アマデウス 悲劇は始まるのさ 歪な月 重なり 目覚めぬ夢 Amadeus A disaster is going to start A distorted moon Overlapping A non-awakening dream 奥行きのない寒い部屋から 連れ出して 手を離さないように まだ答えられず 解けない想い 言い表す一つだけのフレーズで From a cold room with no depth Escape, so that our hands don't separate Not yet being able to answer, unsolved thoughts Expressing with just one single phrase. そこはどこ? 君はずっと震えてるの? 分かるでしょう 出ておいで すぐにでも 抱きしめたい 壊れるほど Where is that? Are you always trembling? You understand don't you Come out Even sooner I want to hold you So much that you could break. そこはどこ? 君はずっと泣いてるの? 分かるでしょう 傷つけて すぐにでも 抱きしめたいよ 痛いほど Where is that? Are you always crying? You understand don't you You get hurt Even sooner I just want to hold you So much that it hurts. そこはどこ? 君はずっと震えてるの? 分かるでしょう 出ておいで すぐにでも 抱きしめたいよ もう何も 怖くはないよ Where is that? Are you always trembling? You understand don't you Come out Even sooner I want to hold you. There's nothing more to be afraid of.
2 notes
·
View notes
Video
youtube
Bonus Track from album “Contrast”
0 notes
Link
944K notes
·
View notes
Audio
Song title: end of refrain
Music & arrangement : la la larks Vocal: Yumi Uchimura (ex.School Food Punishment) Keyboard: Ryo Eguchi (Stereo Fabrication of Youth, MIM) Guitar: Ritsuo Mitsui (The Youth, lost in time) Bass: Keisuke Kubota (Sads) Drums: Turkey (ex.Go!Go! 7188)
Opened wounds, pain that doesn’t disappear upon the arrival of morning. Once I’ve turned off the alarm, I’ve got to clothe myself in lies and head outside. Past the power lines, on the other side of the signal, I anticipate your presence. The sound of ripples echoes on. Stop right there, stop right there, don’t take me away. My heart still feels prickles of pain; Touch it, touch it, don’t dodge the situation. Repaint the gray of the clouds That seem to signal the coming rain. Someday, I’d like to ask God All the things, all the things that I don’t understand. Everyone has a side that’s never shown to anyone else, So delete the rules for tomorrow that I left on your answering machine and don’t listen. After-school secrets in the corners of classrooms, Like the dilemma I shared with you. The sound of ripples echoes on. Stop right there, stop right there, don’t take me away. My heart still feels prickles of pain; Touch it, touch it, don’t dodge the situation. The rainy afternoon smells like you – Fate is toying with me. I’ll take all the things I want to forget And entrust them to you – I want to run away to goodbye. A kiss for the stained evening sun… Forget all about it until we grow up. The streetlight glow getting ahead of itself… All of the secrets vanish into the dusk. The moon after the rain floats upward airily. I see your face, lost in slumber. It lingers inside my heart, A listless dream I want to erase but can’t. Let’s walk, kicking at the puddles of water, Resisting the forces of fate; Weave love upside-down, Thinking of you as an illusion. I want to just make something happen, But the night passes by, and morning comes. In this world ruled by mishearings, I’m growing used to being all alone. Hiraita kizuguchi asa ni natte mo kienai itami Mezamashi tometara uso wo kikonde dekakenakucha Densen no saki shingou no mukou Kimi no kehai wo kitai shite Sazanami no oto ga hibiku Tomete tomete tsuretekanai de Hirihiri shiteru kokoro ni Furete furete gomakasanai de Ame ga furisou na kumo no gurei Penki de nurikaete Wakaranai koto wa itsuka Subete subete kamisama ni kikitai Kesshite misenai hyoujou ga dare ni demo aru kara Rusuden ni nokoshita asu no ruuru kikazu ni keshite Kyoushitsu no sumi houkago no himitsu Kimi to wakeatta jirenma mo Sazanami no oto ga hibiku Tomete tomete tsuretekanai de Hirihiri shiteru kokoro ni Furete furete gomakasanai de Amefuri no gogo wa kimi no nioi Unmei ni asobarete Wasuretai koto wa subete Kimi ni azuke sayonara ni nigetai Yogoreta yuuhi ni kuchidzuke Otona ni naru made wasurete Saki hashiru gaitou no akari Kakushigoto wa yuuyami ni kieru Ameagari no tsuki fuwari ukabu Madoronda kimi no kao Boku no kokoro ni isuwaru Keshitai kesenai kedarui yume Mizutamari ketobashite arukou Unmei ni tatetsuite Sakasama ni ai wo tsumuge Kimi no koto wa maboroshi ni shite Douka shite shimaitai kedo Yoru wa sugi asa ga kuru Soramimi ga shihai suru sekai de Hitoribocchi ni narete yuku
Lyrics from https://bambooxzx.wordpress.com/2014/06/10/la-la-larks-end-of-refrain/
80 notes
·
View notes
Audio
Song title: 想像の雨 / Sousou, no Ame
Compose & arrangement: Yoshimasa Terui Keyboard: Meguro Takitate Bass: Yamasaki Hideaki (ex. school food punishment) Drum : 山下賢 Lyrics : Annabel
sono nazokake o tokashi massara na asa o kureru to tada shinjiteita noni ame wa nanimo arainagasanai soko ni aru
sasou koe wa kurikaeshita meguru souzou o mitomeru you ni haneru shinon mimi no oku de ame o souzou o uchikeshite yo
sono kuchibiru ga kobosu kuroi hana no tane o maku uso wa shinjitsu kakusenai souzouryoku no keifu tadoreba soko ni aru
hito wa ikutsu tsumiageru no? kawaita suna mademo muri ni katame areta kuchibiru de abakareteku yogoreta sono hana o kuraitsukushite
ame o souzou o kurikaeshite ame ga souzou ga furiyamanai
I believed without a doubt That it would dissolve this riddle Giving me a brand new morning But the rain didn't wash away a thing It's simply there
An inviting voice repeated itself As if affirming my revolving imagination Oh, leaping sound of my heart... deep inside my ears Drown out this rain... this imagination
I spread the seeds of black flowers That fall from those lips. Lies can't hide the truth If I just trace the lineage of imaginative power, It's just there
How much will people build it up? Forcefully clumping up even sand that's already hardened With ravaged lips, it's revealed, Devouring that corrupted flower.
Repeating rain and imagination, Rain and imagination fall endlessly.
Lyrics: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/annabel/souzou-no-ame/
34 notes
·
View notes
Audio
Song Title : Utsurou, San Gatsu / Changing, March
Composition: School Food Punishment Vocal: Yumi Uchimura Synthesizer: Hasuo Masayuki Bass: Yamasaki Hideaki Drum: Hidai Osamu Arrangement: Eguchi Ryou Lyrics: Uchimura Yumi / Eguchi Ryou
From the opening between the parted clouds, it glares at me. Its gaze constantly accuses me.
Spilling down from that eye of the sky, The rain is shaking my umbrella. Clear skies, darkening, smiles, Your trembling voice…
Light showers down brilliantly, a sudden rain from a clear sky. Pulling you by the hand, the winter departs.
Like a pale watercolor painting, the scenery is blurred. I just stared montionlessly at you from behind.
They dangled from the back of my throat, Those words that were as heavy as lead. Under the rain that shows no sign of stopping, They rust together.
Bouncing in red and blue and black, a sudden rain from the clear sky. It reflects, and it pierces through my eyelids. Your shadow just spins around and around. When the clouds clear from the sky, maybe it will disappear.
Light showers down brilliantly, a sudden rain from a clear sky. I will forget you, I’m sure. Ah… Your shadow still spins around and around. As it is unable to go anywhere, spring comes in.
Utsurou, Sangatsu Lyrics: Uchimura Yumi / Eguchi Ryou Composition: School Food Punishment / Eguchi Ryou Arrangement: Eguchi Ryou
Kireta kumo no aida nirande iru Boku wo semetateru shisen
Sora no hitomi koboreochita Ame ga kasa yurashiteru Hare kusumu egao Kimi no furueta koe
Sansan to furu hikari tenkiame Kimi no te hiite fuyu ga saru
Awai suisaiga mitai nijimu fuukei Jitto ushiro sugata wo tada miteta
Nodo no oku burasagatta Namari no you na kotobatachi Yamu kehai nai ame ni Sabitsuiteku
Aka ao kuro ni haneru tenkiame Hansha shite boku no mabuta sasu Guruguru to tada mawaru kimi no kage Kumo ga haretara kieru ka na
Sansan to furu hikari tenkiame Kimi wo wasureru kitto aa Guruguru to mada mawaru kimi no kage Doko ni mo ikezu ni haru ga kuru
ウツロウ、サンガツ 作詞:内村友美・江口亮 作曲:School Food Punishment・江口亮 編曲:江口亮
切れた雲の間 睨んでいる 僕を責め立てる視線
空の瞳 こぼれ落ちた 雨が傘 揺らしてる 晴れ くすむ 笑顔 君の震えた声
燦々と降るひかり 天気雨 君の手ひいて 冬が去る
淡い水彩画みたい 滲む風景 じっと後ろ姿をただ見てた
喉の奥 ぶらさがった 鉛のような言葉たち 止む気配ない雨に 錆び付いてく
赤 青 黒に跳ねる 天気雨 反射して僕のまぶた刺す ぐるぐるとただまわる 君の影 雲が晴れたら 消えるかな
燦々と降るひかり 天気雨 君を忘れる きっと あぁ ぐるぐるとまだまわる 君の影 どこにも行けずに 春が来る
4 notes
·
View notes