Karelian words - Fur And Leather Clothes
Tal'l'a - treated animal pelt
Miehha - fur used for clothes making, especially coats and jackets
Nahka - treated leather
Kaža - leather or pelt that has dried hard
Keččinä - rawhide
Kenkäš - leather used for making shoes
Šafjan - dyed decorative leather, most often blue or red, worn at the edges of children's boot shafts, collar and chest of fur jackets, married people's leather mittens and married women's shoes
Čäbry - curly haired pelt
Hoveh - sheep pelt
Jenotovoi - raccoon dog pelt
Kalankettu - fish skin used for decorating clothes and items
Kažinnahka - cat pelt
Kettu - fox pelt
Koirannahka - dog pelt
Matikka, maehvoi - burbot skin
Sagarvonnahka - otter pelt
Bašmakat, vašmakat - low-shafted or sometimes shaftless, heeled women's shoes
Belkkalakki, belkkatreuhka - fur hat made from seal skin, usually worn by village elders in white sea Karelia
Belkkakan'kat - traditional shoes made from seal pelt
Čiebalo, šiebalo - neck and chest warmer made from reindeer, bear, moose or sheep skin
Čubit - traditional leather boots worn during winter
Čuikka - fur coat, usually with cover of wool fabric, that reaches halfway down to wearer's calves and can be worn under another jacket
Čuikku, belkkačuikku - anorak or parka style jacket made from seal skin, usually worn by fishers
Hodakat - russian style dark leather shoes reaching to about knee or bit below
Holoppa - loose sheepskin fur coat
Joarat - traditional boots with shaft made from reindeer leg pelt and foot made from reindeer head pelt
Jänöihattu - winter hat made from white rabbit fur worn especially at Suojärvi area. The more decorated hats were mainly privilege of elders and married people.
Kan'kat, upokkahat - traditional shoes with low shaft. Depending on area worn with colourful weaved bands or with leather ties
Karva-alazet - fur mittens with fur facing outwards. Often made from dog fur
Kateturkki - fur jacket made from dog, sometimes sheep pelt in which the hairless side is covered with fabric
Koivikkahat - fur shoes made from reindeer, sometimes moose leg fur. Dark and white ones were traditionally most valued
Košeli - money pouch made of leather
Lippozet, stupnit - low traditional shoes worn inside during winter and outside during summer
Mahilan'e - sewing pouch
Moaličča - anorak type fur pullover with hood. Usually made from reindeer or sheep pelts. In Karelia, most if not all furs are worn with hairs inside.
Palttoturkki - straight, unpleated fur coat that is closed with buttons
Peäköt - traditional boots made from sheep's, reindeer's or cow's stomach or leg leather and which do not have the beak at the tip.
Poršnit, kurppuzet - traditional leather shoes made from single piece of leather
Prätti - fisher's leather apron
Puolisoappoat, puolruojuset - russian style leather boots with shaft that is just below calf or above ankle
Purkat - boots with shaft made of felt and foot made of leather
Pälsyt - women's fur vest with decorated fabric cover, usually worn inside or under jacket outside
Revokkahat, ketukkahat, reboikengät - shoes made from fox pelt, hair outside
Rukkazet - fur mittens with fur facing inwards. More decorated ones were privilege of married people
Sietka - tobacco pouch
Šoapka - men's winter hat, the more decorated ones were worn by grooms and married men.
Šupka, šuupa - long women's fur coat with wool fabric cover and pleating on the waist
Šäpäkkähät - leg warmers made from reindeer or deer, rarely sheep pelt. Worn mainly in reindeer herding area in Viena karjala.
Toopurat - over the knee reaching boots made from cow skin.
Treuhka - fur hat. Worn either by only women or all genders depending on the area. In later times it was mainly worn at weddings.
Tuluppa - russian style men's long fur pelt. Can have fabric covering or not depending on the wearer's wealth
Tušurkka - women's half-length fur coat. Can be covered or uncovered with fabric depending on wearer's wealth
22 notes
·
View notes
Tumblr is a bitch so I don't think I can post the uncensored version 🙄🙄
Käärijä's song in Eurovision 2023 was very important, to me and to many others. Not only becasuse all the charisma and good performance and better vibes, but also because of the language. Käärijä refused to sing in English and did it in his native language, Finnish, instead. It might not sound like a big deal, but the popularity of this song has made a lot of people rethink their oppinion on the language.
I have loved Finnish since the moment I first heard it (not with cha cha cha, years ago), so it makes me happy, even proud, that other people are starting to love it too, including Finns who could have felt self-conscoius or like they spoke the "weird language" in Europe.
The song also captures perfectly the energy of the character I created to represent the Finnish language, metal-like and hard but in such a cool way, and also happy and silly. It is perfect indeed.
So, Cha cha cha for everyone!!
14 notes
·
View notes