Tumgik
lsaginas-blog · 8 years
Text
Keeping the promise - about The Writing Process, Part 1 (the return of the debt, vol. 1)
Hello, everyone, who may see it.
Little background story. When I started this tumblr thing, I promised to write 5 posts in total until deciding, what to do with this blog next. It isn’t hard to count that, for now, I have written 3 posts. Which means that I have to keep my promise and write 2 more posts. So, here it goes – first of at least two planned posts about the writing process, for your evaluation.
I had some interesting experience during the last two months. In December, I worked on the Final project that was mentioned in previous posts, which is written and will be finished until the end firstly in English language. In this month, January, I worked and will continue to work on another creation, an unfinished work from, mainly, 2015, which is written and will be finished firstly in the Lithuanian language. I think, these are two potential novels; I hope reasonable time length of completion for both of them. Both works are at similar stages, still having a lot of work to do, but their plots are already ‘set’, some action have already been developed, so, they can’t be called just undeveloped ideas and even now have some worth in themselves. What I want to do now is to give you some thoughts about this bilingual situation, what kind of differences, advantages and disadvantages I was able to observe while writing in my mother tongue and in my first foreign language.
Probably first important thing that comes to my mind is the particularity of the text. It is one of the things that I really like to do in my works – to give the reader a considerable amount of details, because, as I think, it’s important thing to do in writing. Sometimes it’s a slim thing – you may give too much attention for details, and, in that case, your text may become tough to read, or action may be really slow. Text has to have dynamic aspect in it, for reader to not become bored while reading it. One side of the coin is that in Lithuanian, I can master the art of details much easier, comparing to writing in English. I can describe things easily and with a rich language. But, as I said, that creates a danger of getting in the details for too much and really forgetting to develop dynamic and inclusive action. And this how I get to the other side of the coin – in English, natural limitation of smaller vocabulary forces you to develop action quicker (I sometimes use dictionary, but you can’t use dictionary for checking every fifth or tenth written word). Although I think, that, so far, I was able to balance particularity pretty well in both creations (of course, only readers will be able to evaluate this statement impartially), I can visibly notice that the action in the Final project, which is written in English, has already gone further, than in the Lithuanian (potential) novel. I will continue to observe this situation while I’ll be working on both creations and make conclusions out of it.
Another thing that I noticed is that language isn’t an obstacle that you can’t overcome when you try to keep you characteristic voice in your works. Of course, good writer is like a chameleon, he is able to change the voice in his works, only if he wishes (and, I think, it is valuable for every writer to try to do this at least once in a while, for further self-improvement). But for me, as a young and aspiring writer, developing my own characteristic voice or natural ‘style’, as you can describe it, is of more importance at these early stages of my writing journey. And I noticed that I was able (so far, of course) to keep my own voice in both languages. Maybe I am more poetical in Lithuanian and more concrete in English, but it may be connected more to the themes of each work than to my voice. Can I grow into a writer, who can qualitatively write in at least two languages? I don’t want to make any premature statements now, but it’s clear, that this kind of universality would be great advantage in today’s global world.
That’s all for Part 1. I will continue this theme (and maybe will add some new topics) in Part 2.
0 notes
lsaginas-blog · 8 years
Text
Success!
Finally, I finished it! Well, at least a part of it that I had to finish until today (technically, in Lithuanian time zone, already yesterday). This shows that it was kind of smart thing to do to leave a thing which I love as the last job (or almost the last) to complete before the exam session. Hopefully, lecturer will like it.
About the Final project of the Creative writing module.
0 notes
lsaginas-blog · 8 years
Text
10 rules of being late
1. Always chose a vehicle by the economical criterion, not criterion of time (for example, instead of car or taxi – public transport).
2. In the morning. If there is a theoretical chance to sleep a little bit more – do it.
3. Never run – walk.
4. When you work and you know, that you will need to go somewhere instantly. Don’t drop your task. Finish it till the end.
5. Always have a valid alibi, why you are late.
6. You can be late up until one third of the sum of the time of the activity, or even 40-45 percent; it is no big deal, because you will still be present at the major part of the activity. Right?
7. Make being late a typical part of your ‘image’. At least some people will start to tolerate it.
8. Always give appropriate attention for eating.
9. Make your schedule as crowded as it can possibly be.
10. If you crash into him, always stop for a chat with a friend or an acquaintance when you are rushing somewhere.
Inspired by The Life.
0 notes
lsaginas-blog · 8 years
Text
Hello, world!
I am Lukas Šaginas, student at Kaunas University of Technology (KTU), Lithuania. This blog is a task for a module “Creative Writing”, one of the modules that I have in this semester (for now). It’s a final week before exams in KTU now (next week, a holiday week, will also be an off-week), so, all of the tasks have to be completed until the last work day of this week - Friday. And this blog - together with two more things, a mark for homework and for the final project apiece - has to be marked until the end of the workweek by our lecturer. Conclusion - it’s time to do something with this problem NOW.
I, as a doctor, phd., at being late, understandably wasted 99 days since the introduction of the task and decided to do something about it at night between last Saturday and Sunday. Finally, I created the necessary blog. This blog is for expressing my opinion, feelings, emotions, etc. about my writing process (we, the students, as you probably already noticed and realised, have (or had) more tasks to do in the course of the module). At least, for now. I have 4 days left to complete aforementioned goal. 5 posts (counting this one) in 4 days.
Thankfully, I also have an unfinished task - my final project - to write about purposefully. I can’t promise you that every post is going to be about the writing process of a project (actually, writing is a great joy for me, and, at least at this moment, I can’t think of many problematic topics to write about considering ‘the writing process’), but these 4 posts will be posted - that’s a promise. And, after that - it’s hard to say. I have to inform you in advance that I’m quite unsocial. Probably the result will be seen after the promised posts. If this platform fits well for me, I will continue as a full-time blogger.
So, hello, World! It’s a joy to meet You. Again.
0 notes