hi, i’m max and i’m from england. i’m looking for a spanish speaking friend to help me improve my spanish! discord : cocodrilo18
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
spanish vocab - cooking methods
ahumar - to smoke
asar - to roast, to grill
blanquear - to blanch
brasear - to braise
cocer - to cook
cocinar - to cook
cocinar a la plancha - to grill
cocinar al vapor - to steam
deshidratar - to dehydrate
dorar - to brown
estofar - to stew
freír, fritar - to fry
guisar - to stew
hervir - to boil
hornear - to bake
pochar - to poach
rostizar - to roast
saltear - to sauté
sofreír - to sauté
tostar - to toast
making this list was interesting since sometimes a simple translation doesn't suffice or there's regional difference. here is some added nuance to some of the terms:
freír vs fritar: this one is just a regional difference. fritar, according to la rae, is used in bolivia, colombia & uruguay
saltear vs. sofreír: sofreír is what you do at the beginning with ingredients like onions and garlic on lower heat to make a sofrito which serves as a base. whereas saltear is more general, you stirfry vegetables
cocinar vs. cocer: in many cases interchangable, but an important difference is that cocinar refers to the general process of cooking (today we are going to cook spaghetti with meatballs = cocinar) whereas cocer refers to the act of cooking something to make it not raw. that said, the opposite of crudo 'raw' is cocido 'cooked'
estofar vs. guisar: an estofado is a guiso but a guiso isn't necessarily an estofado: both are stewing, but estofar is to cook something in its own juices while guisar adds liquid.
asar vs. rostizar: rostizar is just an mexican/central american to asar, but it seems the cooking method is the same
253 notes
·
View notes
Text
any spanish speakers willing to talk to me in spanish to help me improve? you don’t have to teach me just talk to me regular convo.
i don’t know how to use tumblr so contact via discord
cocodrilo18
0 notes