morimyulyrics
morimyulyrics
Moriarty the Musical Lyrics
174 posts
Putting all Morimyu lyrics in one place. Tags.
Don't wanna be here? Send us removal request.
morimyulyrics · 1 year ago
Text
Ohhh dear lordie. This song, this song. The final chorus was pretty difficult to translate because of the simultaneous lines. I divided them into each character (Liam, Sherlock, All) for better ease of understanding, but if you plan on singing to the song while looking at lyrics, this arrangement isn't very optimal! I will rearrange them again when I have more time.
What a freaking powerful way to close Act I. The references to previous songs, how powerful William and Sherlock's voices are, and most especially what the actors do on stage! The way the song ends! You won't know unless you've seen it, and I'll refrain from mentioning it for spoilers. But I just love love love love love this song.
Also!! I'll be taking on a little break. I've been finding less and less time to translate rhghrg Hopefully things calm down and I will be back to translating again soon!!
Oh, light, shine upon this darkness
闇に光を | Yami ni hikari wo Characters: all
犯罪卿は 闇の王 貴族の命 消し去り 我ら市民の 職を奪い 命を 脅かしてゆく:おどか
犯罪卿が 殺せば 無数の 生活の灯(ひ)が消える 犯罪卿は 労働者の 命も 根絶やしにしてく
富める者は 命絶たれ:とめる rich たたれcut off 貧しき者は 息絶えてゆく ロンドンの街の 灯が消える 闇と絶望に 飲み込まれる
大英帝国の 日が落ちる 栄華の国は 闇のなかへ…
Ahー
分かってる リアム 分かってる… これもお前の スコアのままに お前の破滅へ輪舞曲(ろんど) 奏でてるだけ けれどこの旋律の最後に 俺は 俺だけの音 かき鳴らしてやる
この世界を 闇で包め 闇深ければ 光はまばゆくなる 堕ちよ我が身よ 悪魔に成り果てよ:おちる なりはてるreduce to 全ての罪を この身に負いて
狂える悪魔は:くるえる 心潰れ果て 息絶える時を ただ願う…
リアム俺には 全てが分かる お前の苦しみ悲しみ だからリアム…
我は行く この道の果てへ:ゆく
心惑う:まどう このさだめを避ける のぞみを抱いて:いだいて ウィリアム 俺はこの道を ウィリアムさんに未来を ああ この道を 心狂おしき 深き闇 #got chills
重荷を抱えて 生きる友よ:おもに heavy burden 深い霧を払って 街は荒れ 心引き裂かれ:さかれ cut open 闇に沈むか 望みは 消え果てるのか
世界は今 昏き闇のなか
[ALL] この闇に 光よ射せ ひと筋でも 消えぬ光を この闇に 光よ射せ 希望の調べ 消えぬ光を
[William] さあ進め 裁きへの道 ああシャーロック どうかこの命を…
[Sherlock] さだめの道は 俺が変える お前のもとに 俺はお前を…
消えぬ罪と共に この思いを抱いて
闇の果て 最後の時へ 最後の時へ
(リプライズ) この闇に 光よ射せ ひと筋でも 消えぬ光を この闇に 光よ射せ 希望の調べ 消えぬ光を
闇の果て 最後の時へ 最後の時へ
Romaji Hanzaikyou wa yami no ou Kizoku no inochi keshisari Warera shimin no shoku wo ubai Inochi wo odokashite yuku
Hanzaikyou ga koroseba Musuu no seikatsu no hi ga kieru Hanzaikyou wa roudousha no Inochi mo konzetsu yashi ni shiteku
Tomeru mono wa inochi tatare Mazushiki mono wa iki taete yuku London no machi no hi ga kieru Yami to zetsubou ni nomi komareru
Daiei teikoku no hi ga ochiru Eika no kuni wa yami no naka e
Ah
Wakatteru Liam wakatteru Kore mo omae no sukoa no mama ni Omae no hametsu e rondo kanadeteru dake Keredo kono senritsu no saigo ni wa ore wa Ore dake no oto kaki narashite yaru
Kono sekai wo yami de tsutsume Yami fukakereba hikari wa mabayuku naru Ochiyo wa ga mi yo akuma ni nari hate yo Subete no tsumi wo kono mi ni oite
Kurueru akuma wa Kokoro tsubure hate Iki taeru toki wo Tada negau
Liam ore ni wa Subete ga wakaru Omae no kurushimi kanashimi Dakara Liam….
Ware wa yuku kono michi no hate e
Kokoro madou Kono sadame wo sakeru nozomi wo idaite William ore wa kono michi wo William-san ni mirai wo Aa kono michi wo Kokoro kuruoshiki fukaki yami
Omoni wo oete ikiru tomo yo Fukai kiri wo haratte Machi wa are kokoro hiki sakare Yami ni shizumu ka Nozomi wa kie hateru no ka
Sekai wa ima ukuraki no naka
[ALL] Kono yami ni hikari yo sase Hitosuji demo kienu hikari wo Kono yami ni hikari yo sase Kibou no shirabe kienu hikari wo
[William] Saa susume Sabaki e no michi Ah Sherlock Dou ka kono inochi wo…
[Sherlock] Sadame no michi wa Ore ga kaeru Omae no moto ni Ore wa omae wo…
Kienu tsumi to tomo ni Kono omoi wo daite
Yami no hate saigo no toki e Saigo no toki e
(reprise) Kono yami ni hikari yo sase Hitosuji demo kienu hikari wo Kono yami ni hikari yo sase Kibou no shirabe kienu hikari wo
Yami no hate saigo no toki e Saigo no toki e
English The Lord of Crime, the king of darkness He kills the nobility and he steals our jobs He threatens the lives of all
If the Lord of Crime is kills a noble many more will their means to live The Lord of Crime seeks to eradicate even us lowly folk
The rich are are murdered The poor are left to waste The light of London is fading drowned by darkness and despair
The sun has fallen in the Great British Empire Such heroic splendor has fallen into darkness
Ah
I know, Liam. I know Even this is part of your musical score The rondo towards your doom But at the end of this melody is only tune, and I’ll play it loudly
Envelope this world in darkness The darker it is, the more is light dazzling Let my body rot, let this demon be reduced to nothing Let me take upon all sin
Let this mad devil’s heart be crushed to pieces I simply wish that when I draw my last breath…
Liam, I understand everything Your pain, your suffering, your loneliness That’s why, Liam…
I will go. To the end of this path
My heart wavers I cling on to my wish, that the end would not come William, I’ll keep going on this path Oh, please, let William-san see the future Oh, on this path This deep darkness that could drive one mad
My dear friend, live with this burden you carry Blow this deep mist away The town is in chaos, my heart is torn open Will you descend into darkness? Will all our wishes be for naught?
The world is steeped in darkness
[ALL] Oh, light, shine upon this darkness Please, even a sliver of light that won’t disappear Oh, light, shine upon this darkness A ray of hope, one that won’t disappear
[William] Hence, I go forth towards my judgment Oh, Sherlock Please, take this soul along with this sin that won’t go away
[Sherlock] I will change the end of this road I will come to you And I will hold these feelings close to my heart
The end of darkness, the end has come The end has come
(reprise) Oh, light, shine upon this darkness Please, even a sliver of light that won’t disappear Oh, light, shine upon this darkness A ray of hope, one that won’t disappear
The end of darkness, the end has come The end has come
26 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
I find it amazing how Nishimori never seems to run out of music or lyrics for William's inner struggles. We've seen it a bit of it in Op. 3 and and it was oh so very painful in Op. 4, yet now that his death (or at least, what William thinks to be his death) is approaching, it feels even more painful. It's the heavy kind of pain that really sucks your soul.
The devil roams the wilderness
悪魔は荒れ野を彷徨いて | Akuma wa areno samayoite Character: William James Moriarty
Kanji ひとり彷徨う荒野に 死せる 悪魔の声が響く 我は悪魔を討つ穢れし悪魔 血を浴び地獄へいざ行かん
叫びは 耳に棲みついて 嘆きの目は この身を呪う 貫く刃は この胸を刺し 心の血潮は 弾け飛ぶ
ああ 痛み悶える胸に 永遠(とわ)に 憩いなどない 死神よ 連れゆけこの命 光無くした この魂を
ああ天よ 神よ いるのなら 愛しき仲間たちにに美しき世界を 我は消えゆくとも彼らに命を 時の彼方まで 守り給え
ひとり彷徨う荒野に 死せる 悪魔の声が響く 我は悪魔を討つ穢れし悪魔 血を浴び地獄へいざ行かん
血を浴び地獄へいざ行かん
Romaji Hitori samayou areno ni shiseru Akuma no koe ga hibiku Ware wa akuma wo utsu kegareshi akuma Chi wo abi jigoku e iza ikan
Sakebi wa mimi ni sumi tsuite Nageki no me wa kono mi wo norou Tsuranuku yaiba wa kono mune wo sashi Kokoro no chishio wa hike tobu
Aa itami modaeru mune ni Towa ni ikoi nado nai Shinigami yo tsure yuke kono inochi Hikari nakushita kono tamashii wo
Aa ten yo kami yo iru no nara Itoshiki nakama tachi ni utsukushiki sekai wo Ware wa kie yuku tomo karera ni inochi wo Toki no kanata made mamori tamae
Hitori samayou areno ni shiseru Akuma no koe ga hibiku Ware wa akuma wo utsu kegareshi akuma Chi wo abi jigoku e iza ikan
Chi wo abi jigoku e iza ikan
English I alone will die in the wilderness Here, where the devil’s voice echoes I’m a demon, much unlike the demons I dispose Forward, I must go! To hell, covered in blood
Their cries echo in my ears Their sorrowful eyes haunt me The sword of punishment pierces me These feelings are so fiery, they might just burst out from my chest
Oh, my heart, how it writhes in pain Never can I ever lay to rest Grim reaper, I call upon you, please take me now Reap this soul that’s been wrung out of any light
Oh, heavens, oh, god, if you hear my pleas Please let my dear friends see the beautiful world Let them not perish and protect them to the end
I alone will die in the wilderness Here, where the devil’s voice echoes I’m a demon, much unlike the demons I dispose Forward, I must go! To hell, covered in blood
Forward, I must go! To hell, covered in blood
21 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
I'm always so soft at the way John is with Sherlock. Even more so in this scene. Their songs always leave my heart feeling fresh and renewed, because they are so genuine with each other, even more so John. And here, John lets Sherlock know how important Sherlock is to him. I specifically love the references to their song in Op. 4. The blue sky. Such a refreshing song, delivered with such powerful emotion.
My dearly beloved friend
心の友よ | Kokoro no tomo yo Character: John Watson
シャーロック 痛いほど分かってるんだ お前は俺と メアリーのために お前が一番 忌み嫌う道を 命奪う道を 選んだことを
俺がお前を 追い詰めたんだ でも いや だから シャーロック これだけは 分かってほしい 俺は 本当の友情に 気づいてほしい
お前がいるから 喜びがある どんな暗い世界も 生きていける 俺が願うのは ただ お前と この空の下 生きていくこと
いつも謎を追い 人を助けて でもお前は お前を愛して欲しい この青い空の下 誓った友よ 大切な 心の友よ
いま心から 願う
Romaji Sherlock itai hodo wakatteru nda Omae wa ore to Mary no tame ni Omae ga ichiban imi kirau michi wo Inochi ubau michi wo eranda koto wo
Ore ga omae wo oi tsumeta nda Demo iya dakara Sherlock Kore dake wa wakatte hoshii ore wa Hontou no yuujou ni kizuite hoshii
Omae ga iru kara yorokobi ga aru Donna kurai sekai mo ikite ikeru Ore ga negau no wa tada omae to Kono sora no shita ikite iku koto
Itsumo nazo wo oi hito wo tasukete Demo omae wa omae wo aishite hoshii Kono aoi sora no shita chikatta tomo yo Taisetsu na kokoro no tomo yo
Ima kokoro kara negau
English Sherlock, I understand, so much that it hurts that you did this for Mary and me You chose a path you loathed a path that made you seal off your life, for us
I drove you to the wall But--no, not but, and that is why, Sherlock I want you to understand, above all else what it truly means to be a friend
Know that because you are around, life is happy No matter how dark the days may be, I can keep living Because the only thing I wish in life is to walk under this blue sky with you
You chase after mysteries, and save many other people But I want you to love yourself too Under this blue sky, under which we swore to each other My most important, dearly beloved friend*
I hope for it, from the bottom of my heart
心の友よ:I sat on it for a bit. I wasn't sure how to put the words in English, bec I feel like in Japanese there's so many layers to the term. To explain it a bit further, it refers to a friend who you are in wonderful terms with, and yet it goes even deeper than that. Like your hearts are so similar, your hearts are friends, you understand each other that well. "Dearly beloved friend" is the closest I can think of for it, and I can only hope it captures the deep essence of the term.
20 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
This track made me go... ayo?👀 The song shows us how Ms Hudson truly feels about Sherlock. I personally think this has been something hinted since the first musical. And I think it's fun how they never put a name to it. Even in this song itself, you can see all the ways she cares for Sherlock, but she never labels her feelings. Just a "..." in the lyrics. And it's all up to everyone's interpretations what they think she really feels. It's genius.
More than you know
あなたが思うよりずっと | Anata ga omou yori zutto Character: Ms Hudson, ensemble
Kanji ホームズを(ホームズを) ホームズを(ホームズを) シャーロック・ホームズを!
ホームズさんは まだ戻らないの? ええ まだこちらには 戻っていません 留置所にいるって 本当なのか? ええ どうやらそのようです ハイ この状況 救えるのは シャーロック・ホームズしか いない!
ホームズを(ホームズを) ホームズを(ホームズを) シャーロック・ホームズを! もし戻ったら 伝えておきます これで失礼 いたします
ホームズを(ホームズを) ホームズを(ホームズを) シャーロック・ホームズを!
我がまま放題 デリカシーもない 銃は撃つ ヴァイオリンはかき鳴らす 挙句の歯てに部屋ごと 爆破する あり得ない非常識男 シャーロック!
でもなんで… 何で私は… こんなに あなたを…
あなたのいない 部屋は 灯りのない 暖炉 夕焼け色の チェアが ぽつんと 待ちぼうけ
気難しい 足音が 聴こえない 夜は しんとした胸 この心が あなたを 探してる
あなたは謎を 見つめて 人のこころ 救ってる あなたしか できない シャーロック みんなを 助けて
あなたが いないと さざめく このこころ いつか この謎も 解きあかして みせて
私はあなたを 信じてる あなたが思うより ずっと
私はあなたを ……… あなたが思うより ずっと
Romaji Holmes wo (Holmes wo) Holmes wo (Holmes wo) Sherlock Holmes wo!
Holmes-san wa mada modoranai no? Ee, mada kochira ni wa modotte imasen Ryuuchijo ni iru tte hontou na no ka? Ee dou yara sono you desu. Hai Kono joukyou sukueru no wa Sherlock Holmes shika inai!
Holmes wo (Holmes wo) Holmes wo (Holmes wo) Sherlock Holmes wo! Moshi modottara tsutaete okimasu Kore de shitsurei itashimasu
Wagamama houdai derikashii mo nai Juu wa utsu violin wa kaki narasu Ageku no hate ni heya goto bakuha suru Arienai hijoushiki otoko Sherlock!
Demo nande.. Nande watashi wa… Konna ni anata wo…
Anata no inai heya wa Akari no nai danro Yuuyake iro no chea ga potsun to machi bouke
Kimuzukashii ashioto ga Kikoenai yoru wa Shin to shita mune kono kokoro ga Anata wo sagashiteru
Anata wa nazo wo mitsumete Hito no kokoro sukutteru Anata shika dekinai Sherlock Minna wo tasukete
Anata ga inai to Sazameku kono kokoro Itsuka kono nazo mo Tokiakashite misete
Watashi wa anata wo Shinjiteru Anata ga omou yori Zutto
Watashi wa anata wo …… Anata ga omou yori Zutto
English Holmes! (Holmes!) Holmes! (Holmes!) Let us see Sherlock Holmes!
Ms Hudson: Everyone, please, calm down…!
Is Mr Holmes not back yet? Yes, he’s not home yet. Is it true that he’s in jail? Yes, it appears to be so. Yes. But the only one who can save us now is Sherlock Holmes!
Postman: Ms Hudson! Here is Mr Holmes’ mail for today. Ms Hudson: Y-yes, well, thank you…
Holmes! (Holmes!) Holmes! (Holmes!) Let us see Sherlock Holmes! I shall let you know when he comes back For now, I will take my leave
Holmes! (Holmes!) Holmes! (Holmes!) Let us see Sherlock Holmes!
Ms Hudson: Oh, Sherlock…
You’re so selfish, and insensitive Whether you’re firing your gun, or plucking your guitar And on top of all that, you even make things explode in your room! Such a man lacking in common sense you are, Sherlock!
And yet… why do I… Why do I, towards you…
Your empty room with the fireplace unlit, and your sunset-colored chair idly wait for your return
And when I don’t hear your grumpy footsteps This heart, my heart somehow searches for you
You save people’s hearts through the mysteries you solve It’s something only you can do, Sherlock Please, save everyone
When you’re not around my heart beats frantically Please help me solve this mystery someday
I believe in you More than you could ever know
I… you more than you could ever know
16 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
The red thread... of fate? Teehee. This song this song this song. Hiraryo is of course STELLAR as he always is. To sing about everything, and to sing it in a way that looks like he really is just piecing together bits of information instead of singing a song. I've always adored Hiraryo's take on Sherlock, and this song is no exception. The way he's so happy at the end!! Because he's gotten to the truth. Because he's finally "standing on the same plane". I'm all feels!!!
The red thread
緋色の糸 | Hiiro no ito Character: Sherlock Holmes
Kanji ひとつひとつ 可能性を潰していけば どんな有り得なさそうなことでも…
「…この裁判記録が、導く真実…、それは…、 リアムと本物のウィリアム…、二人の入れ替わりだ。」
貧民街の子が起こした この裁判 こいつはウィリアムだ 俺にはわかる 弟と二人 モリアーティ家の養子となり 屋敷の火事で 実の次男と入れ替わった
「…つまり…、」
ウィリアム アルバート ルイス
三兄弟は 端(はな)から 共犯者 三人で ジェームズ・モリアーティ 三人で 犯罪卿
「…そうだ。全ては、繋がってる…、」
モリアーティ家が越してきた矢先の ダラムでの事故 偶然俺も居合わせた ノアティック号での殺人 そこでリアムは俺に 目をつけて 緋色の事件で 俺を試した 俺に利用価値が あるかどうかを
アイリーン・アドラーを救い ジャック・ザ・リッパーを潰し 俺を使って冤罪を晴らした ホワイトリーを 敢えて殺した…!
点と点は 繋がった 今全ては 明るみになった 幾多の事件を 貫いた 一本の 緋い糸
その緋い糸に込められた 思い ただ一つの目的のための 計画
お前が見つめるもの 考えていること これから何をしようと してるのか 今の俺には 全てが見える…! 遂に俺は… 遂に俺は… 遂にお前に… 追い付いた…!
リアム 俺も今 お前と同じ 景色が見える リアム 俺も今 お前と同じ地平に 立っている
Romaji Hitotsu hitotsu kanousei wo tsubushite ikeba Donna arie nasasou na koto demo
Hinmingai no ko ga okoshita kono saiban Koitsu wa William da Ore ni wa wakaru Otouto to futari Moriarty-ke no yashinaigo Yashiki no kaji de jitsu no jinan to ire kawatta
William, Albert, Louis
Sankyoudai wa hana kara kyouhansha Sannin de James Moriarty Sannin de Hanzaikyou
Moriarty-ke ga koshitekita yasaki no Daram de no jiko Guuzen ore mo iawaseta Noahtic gou de no satsujin Soko de Liam wa ore ni me wo tsukete Hiiro no jiken de ore wo tameshita Ore ni riyou kachi ga aru ka dou ka wo
Irene Adler wo sukui Jack za Ripper wo tsubushi Ore wo tsukatte enzai wo harashita Whiteley wo aete koroshita…!
Ten to ten wa tsunagatta Ima subete wa akarumi ni natta Ikuta no jiken wo tsuranuita Ippon no akai ito
Sono akai ito ni komerareta omoi Tada hitotsu no mokuteki no tame no keikaku
Omae ga mitsumeru mono kangaeteiru koto Kore kara wo shiyou to shiteru no ka Ima no ore ni wa subete ga mieru…! Tsui ni ore wa… Tsui ni ore wa… Tsui ni omae ni… oitsuita…!
Liam ore mo ima Omae to onaji keshiki ga mieru Liam ore mo ima Omae to onaji chihei ni tatteiru
English Once you eliminate every possibility No matter how impossible it is, what’s left is…
Sherlock: This case record will lead me to the truth… That is, Liam and the real William… they switched places!
This case filed by a child from the slums This child is William, I know He and his brother got adopted into the Moriarty family, set the mansion on fire and switched places then
Sherlock: Meaning…
William, Albert, Louis
The three brothers were accomplices from the very beginning All three together are James Moriarty All three together are the Lord of Crime
Sherlock: That’s right. Everything's coming together…
The Durham incident happened shortly after the Moriarty family took residence there Though I was there coincidentally, he caused the murder in Noahtic too It was there Liam found me and he tested me with the Study in Scarlet to know if I could be used in his plans or not
He saved Irene Adler And when he took care of Jack the Ripper, he used me to clear his name As for Whiteley, he deliberately killed him in public…!
Point to point, it’s all coming together Everything’s becoming clear Every case is a point where the red thread passes through
The feelings behind that red thread He only had one goal behind it all
What you’re thinking right now What you’re planning to do I can see it all now…! Finally, I… Finally, I… Finally, I’ve caught up to you…!
Liam, right now I can see the same scene you do Liam, right now I’m finally standing on the same plane as you
17 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
Lestrade is so funny, and now he's got a serious song. For as much as we laugh at his silly antics, he really is a pure man at heart, who just wants the best for everyone. I love that the musical pushed Lestrade to the forefront, with much credit to how much of a show stealer Takagi Shun is, but it really is a beauty to see a minor character in the anime\manga be treated with much care in the musical.
March to the light
光への行進曲(マーチ) | Hikari e no march Character: Inspector Lestrade
Kanji 町は荒れ 闇に包まれて 何処へ向かうか 刑事屋ひとり 富も名声も 位置も要らぬ 俺が欲しいのは 市民の笑顔
俺は英雄には なれないが この胸に抱いた 矜持は捨てぬ 人の光には なれないが 光をともす 蝋となろう
この闇に 光を
疾れこの魂よ 名探偵のもとに 世を救う光を 光を ともせ 光を ともせ
Romaji Machi wa are yami ni tsutsumarete Doko he mukau ka keijiya hitori Tomi mo meisei mo ichi mo iranu Ore ga hoshii no wa shimin no egao
Ore wa eiyuu ni wa narenai ga Kono mune ni idaita kyouji wa sutenu Hito no hikari ni wa narenai ga Hikari wo tomosu rou to narou
Kono yami ni hikari wo
Hashire kono tamashii yo Meitantei no moto ni Yo wo sukuu hikari wo Hikari wo tomose Hikari wo tomose
English The town is in chaos, enshrouded in darkness Where am I going? A lonely police officer that I am I don’t hope for praise or money or glory All I want is to see the people’s smiling faces
I cannot become a hero But I won’t throw away my principles I cannot become the light But I’ll be the wax to a light’s candle, and help the light shine
So there can be light in the darkness
My soul rushes, to the great detective To the light that can save this world I’ll help the light shine I’ll help the light shine
20 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
OOF this track. It packs quite the punch. Last time we had Fred, and this time we've got Moran. Oh how I love it when the Moriarty group sing about how dedicated they are to William. For Moran's song, it's the way it ends that gets me every time. I want versus I can't, and Izawa Yuuki has this powerful way of showing just how much he wants it, but accepts that he can't.
The steel soldier cries
鋼の戦士は嘆けども | Hagane no senshi wa nagekedomo Character: Sebastian Moran
Kanji ウィリアム俺は お前を救いたい 誰よりも 誰よりも でもお前は それを望まない 猛った覚悟は 空を切る:たけ
この拳は ただの鉄屑 お前を苦しみから 守れない 鋼の戦士は 嘆けども お前の心を 抱けない
ウィリアム 俺はお前の 英雄(ヒーロー)に なりたかった けれどお前の 瞳は 遠い彼方だけを 見つめてる
ウィリアム 俺はお前に 命捧げ朽ち果てても 良いんだ けれどお前の その胸に 俺のこの手は 届かない
俺は お前を 救いたい 俺は お前を 救えない けれど…
Romaji William ore wa omae wo sukuitai Dare yori mo Dare yori mo Demo omae wa sore wo nozomanai Teketta kakugo wa sora wo kiru
Kono kobushi wa tada no tetsukizu Omae wo kurushimi kara mamorenai Hagane no senshi wa nagekedomo Omae no kokoro wo idakenai
William ore wa omae no Hiiroo ni naritakatta Keredo omae no hitomi wa Tooi kanata dake wo mitumeteru
William ore wa omae ni Inochi sasage kuchi hatetemo iinda Keredo omae no sono mune ni Ore no kono te wa todokanai
Ore wa omae wo sukuitai Ore wa omae wo sukuenai Keredo…
English William, I want to save you More than anyone, more than anyone But I know you don’t want that Your determination can slice the skies above
This fist of mine is but scrap metal for it cannot even protect you from pain Even if I, a steel-cold warrior, cries out to you I cannot hold your heart
William, I wanted to be your hero so badly But your eyes were always fixated on the horizon beyond
William, I would gladly offer you my soul and let it rot But my hand cannot reach your heart
I want to save you But… I can’t save you
21 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
I am so so so so soft for this track. Because you can see how important Liam is to Fred. And he wants to do something, and he wonders why no one else is doing anything. But at the end of it all, he wants Liam to live AND IM SO SOFT. I love Fred.
Oh please, let him see the future
どうか未来を | Dou ka mirai wo Character: Fred Porlock
Kanji ウィリアムさんは 独りで… みんなは どう思ってるんだろう どうして 抗わない あの人の意志 尊重してるの?
いや違う こんなの間違ってる 正しいこと してる人が死ぬなんて けれど僕の力じゃ 止められない 最後の計画は 動いているのに…!
「…最後…。…そうか!」
最後に犯罪卿に 手を下すのは 名探偵 シャーロック・ホームズ 彼を頼るんだ これは一縷の望み ウィリアムさんに 未来を ウィリアムさんに 未来を
これは裏切りだ それでも構わない 出来るのは僕だけ 僕がやるしかない シャーロック・ホームズ どうかあの人に ウィリアムさんに 未来を ウィリアムさんに 未来を
Romaji William-san wa hitori de Minna wa dou omotterun darou Doushite aragawanai Ano hito no ishi sonchou shiteru no?
Iya chigau konna no machigatteru Tadashii koto shiteru hito ga shinu nante Keredo boku no chikara ja tomerarenai Saigo no keikaku wa ugoiteiru no ni…!
Saigo… Sou ka!
Saigo ni hanzaikyou ni te wo kudasu no wa Meitantei Sherlock Holmes Kare wo tayorunda kore wa ichiru no nozomi William-san ni mirai wo William-san ni mirai wo
Kore wa uragiri da sore demo kamawanai Dekiru no wa boku dake boku ga yaru shika nai Sherlock Holmes dou ka ano hito ni William-san ni mirai wo William-san ni mirai wo
English William-san will die alone… Just what is everybody thinking? Why won’t anyone oppose? Is it because they respect his wishes…?
But no, this is wrong How can the person doing the right thing be the one to die? But with me alone, I can’t do anything to stop it Especially when the final plan is moving forward…!
The last… Oh, I see!
The one who will reach a hand out to the Lord of Crime is the great detective, Sherlock Holmes I can count on him, my ray of hope Please, let William-san see the future Please, let William-san see the future
I know this is treacherous, but even so I don’t care Only I can do this, no one else will do Sherlock Holmes, I beg of you Please, let William-san see the future Please, let William-san see the future
28 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
Suzuki Shogo (William SA) has such a way of portraying pain that shakes me to my very core each time. He's done it in Op. 4's "Kono michi wo", and this time in Op. 5, we hear him...alone, and in pain. He knows (thinks) he's about to die, and he think he is worth death. He's killed so many that he doesn't have the right to want more, and it kills me. It is so so so so good.
Nocturne of they who carry sin+reprise
罪負い人の夜想曲(ノクターン)| Tsumioi bito no nocturne Characters: William James Moriarty
Kanji 僕は人を殺めた 数多の命を鼓動を絶った 流した血は雨となり この体の芯まで濡らす
世の悪を打ち倒せど 罪は罪 消えはしない 禁忌を積み重ねた 穢れた魂この心 僕の手は緋色に 汚れ(よごれ)きってしまっている この流れがどうしても… どうやっても拭い落とせないんだ どうやっても
(リプライズ) 僕の手は緋色に 汚れ(よごれ)きってしまっている この流れがどうしても… どうやっても拭い落とせないんだ どうやっても拭い落とせないんだ Ahーーーー
Romaji Boku wa hito wo ayameta Amata no inochi wo kodou wo tatta Nagashita chi wa ame to nari kono karada no shin made nurasu
Kono aku wo uchi taose do Tsumi wa tsumi Kie wa shinai Kinki wo tsumi kasaneta Kegareta tamashii kono kokoro Boku no te wa hiiro ni Yogorekitte shimatteiru Kono yogore ga doushite mo Dou yatte mo fui otosenai nda Dou yattemo
(Reprise)
Boku no te wa hiiro ni Yogorekitte shimatteiru Kono yogore ga doushite mo Dou yatte mo fui otosenai nda Dou yatte mo fui otosenai nda Ah
English I’ve killed so many people, countless hearts have stopped beating by my hand Their blood falls like rain, and dyes me red to my very center
I said I would rid this world of evil, but a sin is a sin. It will not disappear I’ve committed countless taboos, and they defile my heart, my soul My hands are stained red, and the red doesnt fade No matter what it doesn’t fade No matter how much I try to wipe them away It doesn’t fade
(Reprise) My hands are stained red, and the red doesnt fade No matter what it doesn’t fade No matter how much I try to wipe them away No matter how much I try to wipe them away Ah
19 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
The little bridge before the final chorus is something I look forward to with every new opus. In Op2, it was Irene and Mycroft. In Op3, it was old man Jack, Patterson, Arterton, and Milverton. In Op4, it was Mary, Whiteley and Milverton. And finally, in Op. 5... it's Team Sherlock and Team Moriarty. It's just soooooo good. It makes me go: This is it! The culmination of everything.
Main Theme Op.5
Characters: entire cast
Kanji
この地に 悪魔が棲むのなら この地に謎が蠢くなら すべてを 露わに
神が創るこの世 人が地獄にした ならば我は糺す この身、悪となりて
「地獄はもぬけの殻だ すべての悪魔は、ここにいる」
Ah Ah
血のごとき 罪負いて 向かうは彼方 この深き闇の果てに
霧の街 夜の国 幾重もの謎 暴くこの知にかけて
謎の先に ひそむ真実 糸を手繰りあてて(暴け 君は 光)
地獄に響く 闇と光の 旋律 目覚めよ まことを見よ
このロンドンを 闇が包む 闇の化身が ここにあらわに 霧の彼方
いまさだめの 時は来たれり 深き闇の果て
そこにあるは 希みか 破滅か
この地に 悪魔が棲むのなら この地に謎が蠢くなら すべてを暴きて 闇より暗き闇で この世界照らせ
Romaji
Kono chi ni akuma ga sumu no nara Kono chi ni nazo ga ugomeku nara Subete wo arawa ni
Kami ga tsukuru kono yo Hito ga jigoku ni shita Naraba ware wa tadasu Kono mi aku to narite
Ah
Chi no gotoki tsumi oite Mukau wa kanata Kono fukaki yami no hate ni
Kiri no machi yoru no kuni Ikue mo no nazo Abaku kono chi ni kakete
Nazo no saki ni hisomu shinjitsu Ito wo taguri atete (Abake kimi ga hikari)
Jigoku ni hibiku yami to hikari no Senritsu Mezameyo makoto wo miyo
Kono London wo yami ga tsutsumu Yami no kashin ga Koko ni arawa ni Kiri no kanata
Ima sadame no Toki wa kitareri Fukaki yami no hate
Soko ni aru wa nozomi ka hametsu ka
Kono chi ni akuma ga sumu no nara Kono chi ni nazo ga ugomeku nara Subete wo abakite Yami yori kuraki yami de Kono sekai terase
English
Should devils live in this world Should mysteries riddle this world Let everything be exposed
[Fred] This world god has made [Fred and Moran] was turned to hell by people We shall then make it right By becoming evil itself
William: Hell is empty. All the devils are here.
Ah
[William] Taking on sin as if it were blood, I’m headed to the horizon To the edge of this deep darkness
[Sherlock] In town of mist, this country of darkness, a mystery with infinite layers And I will uncover them, with the use of my brain
The truth lying behind all the mysteries
[Sherlock] I will pull this thread and seek you [William] The one to divulge me will be you, the light
[Sherliam] A melody of light and darkness, reverberating in hell Wake up, and open your eyes to the truth
[Mycroft] London is shrouded by darkness [Team Sherlock] The personification of darkness has come upon us When the mist clears… [Team Moriarty] The time of judgment has finally come upon us At the end of this deep darkness…
Awaits all our wishes, or is it destruction?
Should devils live in this world Should mysteries riddle this world Expose everything In this dark world, darker than darkness itself May light shine upon
24 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
If I remember correctly, this directly follows the previous song. It's a wonderful build up to just how tense Op. 5 begins. With Sherlock in jail, and Liam's name out to the public, it's the final stretch of Liam's plans. The emotion in the Moriarty group's voices, contrast to the angry cries of the mob, together it makes such a beautiful piece.
William, the Lord of Crime
犯罪卿ウィリアム | Hanzaikyou William Characters: entire cast
僕はずっと 目を背けてきた この計画の 最後には ウィリアム兄さんの 死が 組み込まれて いること��
その恐怖に 気付かぬ振りをして 心に蓋をして 生きてきた けれど
haha haha haha haha
見たか聞いたか このニュース 天地を揺るがす 報せがここに 諸悪の根源 犯罪協 謎に包まれた 正体は…
ウィリアム・ジェームス・モリアーティ! haha haha haha haha
貴族の身で 貴族殺しを! 数多の犯罪 糸引く悪党! 涼しい顔して とんだ悪魔だ! ホワイトリー殺した こいつを捕まえろ!
「そうだ!」
犯罪協は ウィリアム・ジェームズ・モリアーティ! 捕えろ 引き据えろ 裁きを下せ!
haha haha haha haha
何故 ウィリアム兄さん なのだろう 世界のため 兄さんが 命捧げて… 兄さんが この世界の 悪魔だろうと 僕には 兄さんしか いないのに…
時は来た 最後の時が ゴルゴタの丘に 登りゆく時が
時は来た 嵐は迫る モリアーティの 行き着く果てに
Ahー
時は来た 時は来た
Ahー ああリアム お前は 何処に向かおうと してる この謎の霧を 振り払って 俺はリアム お前を・・・
時は来た(Ah) 時は来た(Ah)
この���の全ての 人間に告げる 明時(あかとき) ハーシェル男爵を 殺害したのは この私 犯罪協こと ウィリアム・ジェームズ・モリアーティ
「…リアム…」
これは始まりに過ぎない(Ah) 私はこの国に 巣食う(Ah) 貴族を始め 特権階級を 抹殺すると ここに宣言する
捕えろ 犯罪協 ウィリアム・ジェームズ・モリアーティ! 裁け 犯罪協 ウィリアム・ジェームズ・モリアーティ!
誰も私を 止める事は できない Ahー!
Romaji Boku wa zutto me wo somukete kita Kono keikaku no saigo ni wa William nii-san no shi ga Kumikomarete iru koto ni
Sono kyoufu ni kizukanu furi wo shite Kokoro ni futa wo shite ikitekita Keredo
haha haha haha haha
Mita ka kiita ka kono news Tenchi wo yurugasu shirase ga koko ni Shoaku no kongen hanzaikyou Nazo ni tsutsumareta shoutai wa…
William James Moriarty! haha haha haha haha
Kizoku no mi de kizoku koroshi wo! Amata no hanzai ito hiku akutou! Suzushii kao shite tonda akuma da! Whiteley koroshita koitsu wo tsukamaero!
Sou da!
Hanzaikyou wa William James Moriarty! Toraero! Hikisoero! Sabaki wo kudase!
haha haha haha haha
Naze William nii-san nano darou Sekai no tame nii-san ga inochi sasagete Nii-san ga kono sekai no akuma darou to Boku ni wa nii-san shika inai no ni
Toki wa kita saigo no toki ga Gorgota no oka ni noboriyuku toki ga
Toki wa kita arashi wa semaru Moriarty no iki tsuku hate ni
Ah
Toki wa kita Toki wa kita
Ah Ah, Liam omae wa Doko ni mukaou to shiteru Kono nazo no kiri wo furiharatte Ore wa Liam omae wo…
Toki wa kita (Ah) Toki wa kita (Ah)
Kono kuni no subete no ningen ni tsugeru Akatoki Haasheru danshaku wo Satsugai shita no wa kono watashi Hanzaikyou koto William James Moriarty
Liam…
Kore wa hajimari ni suginai (Ah) Watashi wa kono kuni ni sukuu (Ah) Kizoku wo hajime tokken kaikyuu wo Massatsu suru to koko ni sengen suru
Toraero hanzaikyou William James Moriarty! Sabake hanzaikyou William James Moriarty!
Dare mo watashi wo tomeru koto wa dekinai Ah
English I had always turned a blind eye to how this plan ends That at the end William nii-san must die
I pretended that I didn’t feel scared I put a lid on my heart All this time I’ve done as such, but now…
haha haha haha haha
Have you seen it? Have you heard the news? A news so great it could shatter the earth The root of all evil, the Lord of Crime Though it had been a mystery til now, his identity is…
William James Moriarty! haha haha haha haha
A noble, yet he killed nobles The one behind a web of crimes Such a calm face, yet what a demon he is! The one who killed our dear Whiteley, capture him!
That’s right!
The Lord of Crime is William James Moriarty! Capture him, hold him down, make him pay!
haha haha haha haha
Why must it be William nii-san that has to give his life for the world? Even though he’s a demon to all For me, he’s my one and only nii-san…
The time has come, where it all ends The time to climb the hill of Golgotta
The time has come, a storm approaches Where the Moriartys have been walking towards this whole time
Ah
The time has come The time has come
Ah Oh, Liam I don’t know where you’re headed But if I manage to shake off this fog I know that I… to you, Liam…
The time has come (Ah) The time has come (Ah)
I tell you, all who hear me The one who killed Count Harschell was none other than I The Lord of Crime, William James Moriarty
Sherlock: Liam…
This is truly the beginning (Ah) I’ll build my nest in this country I hereby declare that I will eliminate the nobility and the privileged classes
Catch him, the Lord of Crime William James Moriarty Expose him, the Lord of Crime William James Moriarty
There is no one who can stop me Ah
16 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
Tumblr media
Hello, everyone from Yuumori fandom.
Guess what, because of Concert that will be held in July all parts of Moriarty the Patriot Musical (op1-op5) are available to rent and watch online. With my Morimu fanarts or other talks about it I often get asked where you can watch it, often my answer is that you have to buy DVD or Bluray to watch this wonderful adaptation of Moriarty the Patriot manga. I know it's a big cost and hard to get for some so Streaming like this is a great opportunity to watch Morimu.
Official twitter posted few days ago about this possibility and here is the post with all information about it:
Tumblr media
1600 yen is great amount to check if you will like it and wach it because I think it's worth any money, director who made morimu clearly loves manga, he treats source material with care and even makes it batter at some times, there is also a lot less cuts than in anime, like a lot. May be little spoiler or not, but Baskerville arc is there and Durham date too, as well as many Sherlock and John stuff that was cut in anime, some things from Moran arc etc. this is already big selling factor, right?
Actors are amazing and they love and care for characters they play. I wasn't into any actor adaptations before Morimu, I was ok with musicals but not caring too much about them and Morimu sold me since first part and it only got better and better each part even if you think that's not possible. Songs are there to make emotions and moments deeper or to have real fun with plot they show, they are not there just for song to be there. So yes high recommendation for you all to check Morimu if you didn't saw it yet. The most amazing thing is that you don't need VPN to buy those streams.
I was going to write about this few days ago and was busy, good I didn't because I talked with friends in Yuumori fandom who knows morimu and we were troubled to recommend this stream to people who doesn't understand Japanese. Morimu is faithful adaptation so almost like 70% lines comes from manga and you should understand what's going on if you read manga. Still, with subs it's a lot easier.
Kana did amazing job in creating English translation for Morimu Op1-Op4 at this point, all who bought DVD/Bluray versions of Morimu are using those subs and if you decide to buy own copy after seeing stream then those subs works great with DVD/Bluray versions.
So we talked over the stream matter and from what we checked with this plugin to Chrome it's possible to play subs with Morimu stream after you rent it (It works only with Chrome but if you know other program like this you can try it on different browsers, we only checked Chrome and this plugin) :
The only matter is that Kana saved subtitles in .ass file format, but you can easily format them to .srt file format that this plugin plays with this site:
You just open subtitle file and save it as srt, and open it with plugin to your Morimu stream. If you will have any more problems with subs them write me a message and I will try to help as soon as work let's me.
Tumblr media
I think this is the easiest option that creators gave us now to watch Morimu, it was never so easy to buy or rent it until now, you had to use crazy VPN programs and other stuff to just check on it. So this is best option since for sure it won't last forever. Such promotional streamings are only around when new part is coming up, currently Concert I mentioned.
So for other things I wanna to say. If you get your copy of Morimu then please don't share it, don't post it to any social sites. Company that makes Morimu is quite strict with that matter and they do search who uploads those musicals and strikes them down/ deletes files even on places like google drive. Even without it, it's a matter of love for Moriarty the patriot. As much as fandom wants more people to watch those musicals, any piracy might destroy our chances to get Op6, possibilities for future streams and other stuff. Currently with Op5 we reached end of Final Problem arc and there is hope that maybe one day New York arc will be done in op6. Any piracy, sharing and messy stuff might destroy such chance, so please if you hold dear MTP then respect those rules. Watching streams with your friends in closed groups after you buy it isn't bad but please hold from any public sharing (they would be taken down anyway, but it would still put us fans in very bad light).
I know end of this post was not nice but it had to be told. I hope this possibility will help you see Morimu and fall in love with it like I did. I would recommend at least seeing OP1 and OP2, it should hook you and OP3 is where everything hits even more than op1-2, more hits from songs, more hits from sherliam stuff.
Hope to see you in Morimu cult :D... ehem... fandom. May you have "wind" (for some Great Detective) in your heart like William....
youtube
208 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
For Op5, I plan to do everything by order! First up, the opening songs. Interestingly, the lyric booklet labeled William singing a part of Op. 2's "Kono sekai wo" as M0. Wonder why👀 We'll see by the end, maybe?
Meanwhile, M1 is a medley of songs from Op. 1 to 4. When I watched Op. 5 for the first time, it simply took my breath away, seeing the entire story (albeit summarized) happen right before my very eyes. Morimyu truly is such a masterpiece, from its actors, to its costumes, to its stage, to its lyrics and music. Every little detail is just chef's kiss. Anywhoo, without further ado.
I'll change this world
M0 この世界を | Kono sekai wo Characters: William James Moriarty
Concierto of light and dark
M1 光と闇の協奏曲(コンチェルト)| Hikari to yami no concherto Characters: entire cast
M0
この命 果てても この世界を 変えよう 傷つく者に 癒しを 怒れる者と 友に涙を
すべての優しき 者のために この世界を…
M1
Op.1「大英帝国」リプライズ ここは大英帝国 雄々しき栄華のその陰で 嘆き果て ただ息ひそめ 地獄を生きる我ら 産めよ増やせよ家畜共 卑しき命捧げよ
ここは大英帝国 悪魔の造りし檻のなか ただ祈る はかなき願い どうか地獄に光を
Ahー
Op.1「三兄弟の秘密」リプライズ 共犯で 同志で 家族 僕たちは こうして 生きていく
Op.1「誓い」リプライズ 悪魔が消え去れば 人の心は澄み渡る 呪いは解ける この国はきっと美しい この国はきっと 美しい
Op.2「Catch Me If You Can」リプライズ Catch me if you can, Mr. Holmes 私を捕らえられるなら 捕らえてご覧なさい ミスター・ホームズ
Op.2「真実」リプライズ ひとつひとつ 可能性を潰しいけば どんな有り得なさそうなことでも それが 真実なんだ それが 真実なんだ
Op.2「I hope/I will」リプライズ 俺が暴く(Catch me if you can) 俺が捕らえる(Catch me you can do) 幻の先の(Catch me if you can) お前を(Catch me you can do) I hope I will 深き謎の 霧の彼方で 謎の彼方で
Op.4「罪の衣を身にまとい」リプライズ Ahー 我らの ホワイトリー 殺すなど 消して 許せぬ 悪の所業 犯罪協 お前は 市民の敵 貴族を 殺した 噂もある それが まことなら 犯罪協 お前は 貴族 全ての敵だ 逃すな 捕らえろ 大罪人を!
Op.4「緋色に染まる」リプライズ Ahー 俺は覚悟を決めた 俺はジョンを救う リアムの望みのため 俺はこの引き金を…!
Ahー
Romaji M0 Kono inochi hatetemo Kono sekai wo kaeyou Kizutsuku mono ni iyashi wo Ikareru mono to tomo ni namida wo
Subete no yasashiki mono no tame ni kono sekai wo…
M1 Op.1 Daiei Teikoku (reprise) Koko wa Daiei teikoku ooshiki eiga no sono kage de Nageki hate tada iki hisome jigoku wo ikiru warera Umeyo fuyaseyo kachikudomo iyashiki inochi sasageyo
Koko wa daiei teikoku akuma no tsukurishi ori no naka Tada inoru hakanaki negai douka jigoku ni hikari wo
Ah
Op.1 Sankyoudai no himitsu (reprise) Kyouhan de doushi de kazoku Bokutachi wa koushite ikiteiku
Op.1 Chikai (reprise) Akuma ga kiesareba hito no kokoro wa sumiwataru Noroi wa tokeru kono kuni wa kitto utsukushii Kono kuni wa kitto utsukushii
Op.2 Catch me if you can (reprise) Catch me if you can, Mr Holmes Watashi wo toraerareru nara toraete gorannasai Mister Holmes
Op.2 Shinjitsu (reprise) Hitotsu hitotsu kanousei wo tsubushi ikeba Donna arie nasasou na koto mo Sore ga shinjitsu nan da sore ga shinjitsu nan da
Op.2 I hope/I will (reprise) Ore ga abaku (Catch me if you can) Ore ga toraeru (Catch me you can do) Maboroshi no saki no (Catch me if you can) Omae wo (Catch me if you can do) I hope I will Fukaki nazo no kiri no kanata de Nazo no kanata de
Op. 4 Tsumi no koromo wo mi ni matoi (reprise) Ah Warera no Whiteley korosu nado Keshite yurusenu aku no shogyou Hanzaikyou omae wa shimin no teki Kizoku wo koroshita uwasa mo aru Sore ga makoto nara hanzaikyou Omae wa kizoku subete no teki da Nogasu na Toraero Taizainin wo!
Op. 4 Hiiro ni somaru (reprise) Ah Ore wa kakugo wo kimeta ore wa John wo sukuu Liam no nozomi no tame ore wa kono hikikane wo…!
Ah
English M0 Even if this life ends I will change this world I will give comfort to those who hurt I will cry with those who are angry
For all those who are weak, I will change this world
M1 Op. 1 The Great British Empire (reprise) This is the Great British Empire. In the shadows of their heroic splendor, We hold our breaths, grieving until our ends, we who live in hell Go forth and multiply, heathens. And dedicate your vulgar lives to us
This is the Great British Empire. A prison made by the devil himself We can only pray, with fleeting dreams, for light to shine upon this hell
Op. 1 The secret of the three brothers (reprise) Accomplices, comrades, and family This is how the three of us will live from now on
Op. 1 Oath (reprise) If the demons disappear, then the people’s hearts will become perfectly clear It would dispel the curse, and this country will become so beautiful Surely, this country will become beautiful
Op. 2 Catch me if you can (reprise) Catch me if you can, Mr. Holmes If you can, try and catch me Mister Holmes
Op. 2 The Truth (reprise) If you take apart every possibility No matter how impossible it may seem You’ll find the truth. That’s the truth.
Op. 2 I hope/I will (reprise) I will expose you (Catch me if you can) I will catch you (Catch me you can do) You there (Catch me if you can) past the illusion (Catch me you can do) I hope I will In the clearing of this thick mist At the end of this mystery
Op. 4 He who bears the cloak of sin (reprise) Ah You killed our precious Whiteley A demonic deed, never to be forgiven Lord of Crime, you are the enemy of the people And yet, there are rumors of you killing noblemen If all this is true, Lord of Crime Then you are the enemy of the nobles, of everyone Don’t let him get away! Catch him! This great sinner!
Op 4. Tainted in red (reprise) Ah I’ve decided. I’ll save John And for Liam, too I will pull this trigger…!
Ah
7 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Note
Much thanks to this anon!! Months down the line I finally fixed most of the audios.
Hi and hello, I don't know if you saw, but Morimyu has just (in the past hour or two of writing this ask) been added to Spotify - it might be a way to re-add the audio to your op1-3 posts without copyright issues??? Simply a suggestion, if it helps at all? https://open.spotify.com/album/7ju6aDFvhQAABi5Xn1eFW4
Hello!!!
OH MY GOOOOOSSSSHHH I didnt know this at all!!! I’ve been so out of the loop. (Altho I heard abt the concert and Op4/5 OST.) Thank you so much for the heads up. I’m still buried in IRL stuff so I can’t modify links just yet, but I can definitely work on this!!
Again thank you so much!! Have a lovely rest of your year <3
-Miso
20 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
As always, a big big big thanks to @alphardofthealley for the lyrics booklet. I am always and forever very grateful!!! Let's kick off Op. 5 with some feelsy Sherlock and John!
For my friend
友のために | Tomo no tame ni Characters: Sherlock Holmes, John Watson
Kanji ジョンお前は 俺に気付かせてくれた 友として何が 大切なのか だから俺は お前がしたように あいつの心 救ってやりたい
「…シャーロック…。」
人は脆く 儚いもの 生きるよすがなど 泡沫の幻でも 生きることを 認めてもらえたなら 世界はいつでも 美しく見える
俺はあいつに 気付かせなきゃいけない これは俺にしか 出来ないことなんだ お前が教えてくれた 大切なことを それが友達の 義務ってもんだろ
シャーロック俺は 安心したよ お前は大切なこと ちゃんと胸(ここ)にある 何が正しいか 分からない行く末 でもきっとお前は 道を誤らないさ
この闇の先 お前が決めた どう転ぶかは分からねえ この道に それでも俺は 俺は心から あいつのもとに 寄り添おう
あいつの苦しみを 彼の全てを 受け止めて やりたい / やってくれ ジョンお前は いいかシャーロック
何があっても 俺のことを 信じて欲しい お前のことは 信じるよ
俺たちの友情に懸けて 俺たちの友情に懸けて
Romaji John omae wa ore ni kizukasete kureta Tomo toshite nani ga taisetsu na no ka Dakara ore wa omae ga shita you ni Aitsu no kokoro sukutte yaritai
Watson: Sherlock…
Hito wa moroku hakanai mono Ikiru yosuga nado houmatsu no maboroshi demo Ikiru koto wo mitomete moraeta nara Sekai wa itsudemo utsukushiku mieru
Ore wa aitsu ni kizukasenakya ikenai Kore wa ore ni shika dekinai koto nanda Omae ga oshietekureta taisetsu na koto wo Sore ga tomodachi no gimu tte mon darou
Sherlock ore wa anshin shita yo Omae wa taisetsu na koto chanto koko ni aru Nani ga tadashii ka wakaranai yukusue Demo kitto omae wa michi wo ayamaranai sa
Kono yami no saki Omae ga kimeta Dou korobu ka wa wakaranee Kono michi ni Sore demo ore wa Ore wa kokoro kara Aitsu no moto ni Yorisoou
Aitsu no kanashimi wo Kare no subete wo Uketomete Yaritai / Yatte kure
John omae wa Ii ka, Sherlock Nani ga attemo Ore no koto wo shinjite hoshii Omae no koto wo shinjiru yo
Oretachi no yuujou ni kakete Oretachi no yuujou ni kakete
English John, you made me realize What’s important in being a friend That’s why I will save him the way you saved me
Watson: Sherlock…
Humans are fragile, and fleeting Be it a deep reason for living, or a fleeting dream If someone decides they want to live Their world becomes ever more beautiful
I need to make him realize It’s something only I can do Like you taught me, a friend’ duty is to teach another friend what’s important
Sherlock, I’m so relieved You know, right here, what’s important You know what’s right, though you may not know where the path leads you I’m sure you’ll make no mistake, and find the right path
Sherlock: I don’t know what lies beyond this darkness Yet still I will go to him John: This path that You’ve decided to walk Come closer to him With all your heart
His pain His everything Accept it all
I want to / Go, do it
John, you Listen, Sherlock
No matter what happens I want you to believe in me I believe in you
I hold our friendship with me I hold our friendship with me*
懸ける - means to put on a cloak, so I’m guessing the song means that on his pursuit to find William, Sherlock keeps close his friendship to John in his heart, that without it he can’t do what he must do (IM FEELS)
NOTE: Unlike before, I only based this on what's on the booklet, rather than the audio. (Bec I don't have a copy of the audio rn!! Big gomens!)
14 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
Hello! It’s been a long while. Anyone still here?
With kanasmusings posting subs until Op. 4, I figured I’d concentrate on Op5 lyrics first. If you’ve got any scenes from Op. 1-4 you want the lyrics to, feel free to send an ask to request them. Links to masterposts are below, or you can just describe the scene.
Hope you’ve all been well. Have a lovely week ahead.
-Miso
Musical Moriarty the Patriot (soon)
Musical Moriarty the Patriot Op.2: A Scandal in the British Empire
Musical Moriarty the Patriot Op.3: The Phantom of White Chapel
Musical Moriarty the Patriot Op.4: The Two Criminals
Musical Moriarty the Patriot Op.5: The Final Problem
EDIT: I also updated the audios of most lyrics that I've posted, so that they link to the Spotify audio. I need to re-post some Op.2 ones because they were not divided according to the official booklet.
57 notes · View notes
morimyulyrics · 1 year ago
Text
Updated!
UPDATED: May 28, 2024 with correct lyrics
I didn't think I'd be posting Op.5 lyrics this soon, yet here we are. ajslrkgjalskrj I just could NOT get this song out of my head. This is just transcribed by ear (no official lyrics yet), so I'm sure it has its errors. Still, I just couldn't not translate it.
It's basically the song during the Fall. Description of the song at the end to avoid spoilers. Just know, I love this song A LOT.
Title: William and Sherlock Characters: William James Moriarty, Sherlock Holmes
リアムお前は 逝かせない やっと触れたんだ お前の魂に お前はもう ひとりじゃない
「君だけは生きて帰って欲しい。」 「お前ひとり、しなせてたまるかよ!」
Ahー Ahーー 心壊れた こんな悪魔に 君はそうして 手を差し伸べる ああどうして シャーリー 君は生きてほしいのに
言ったろう 俺は お前を捕まえるって
・・・!
緋色の系をたどって 死のさだめを負って その先に 君が(お前が)いた
この温もりが愛しい 心がほどけてゆく この胸に風が吹く
凍えた部屋の中に あたたかな風が吹く
リアム やっと 捕まえたぜ 生きよう 生きて俺たちは…
Liam, omae wa ikasenai Yatto furetanda omae no tamashi ni Omae wa mou hitori ja nai
(spoken)
William: Ah Ah Kokoro kowareta konna akuma ni Kimi wa sou shite te wo sashinoberu Ah doushite Sherly? Kimi wa ikite hoshii no ni
Sherlock: Ittarou? Ore wa Omae wo tsukamaeru tte
(S) Hiiro no ito wo tadotte (W) Shi no sadame wo houtte (both) Sono saki ni (W) Kimi ga (S: Omae ga) (both) ita (S) Kono nukumori ga itoshii (W) Kokoro ga hodokete yuku (both) Kono mune ni kaze ga fuku
(W) Kogoeta heya no naka ni Atataka na kaze ga fuku (S) Liam, yatto tsukamaeta ze Ikiyou, ikite oretachi wa
English
Sherlock: Liam, I won’t let you go I finally reached you, your soul You’re not alone anymore
Liam: At the very least, I want you to return home alive. Sherlock: As if I’d let you die by yourself.
Ah Ah You stretch your hand out to this demon with a broken heart Oh, why, Sherly? Even though I wanted you to live
I told you, didn’t I? That I’d catch you
Follow the red string Leave the punishment of death And at the end of it, you are there This warmth is endearing The heart unravels In this heart of mine, the wind blows
A warm breeze blows into this frozen room Liam, I finally caught you Let’s live. We’ll live and…
The song: It starts out powerful as they fall, and then it switches to a sweet tune when William finally lets himself have this...little bit of happiness. ;A; I also love how the song ends on a cliffhanger. 生きて俺たちは... We don't know what they'll do after they live (except if you're a manga-reader hehehhe), but it's nice to have that open-ending. It's like an assurance that they don't die here.
The way they staged the whole thing too........ Basically, after years of watching them reach for each other and never touching, THEY FINALLY TOUCHED. AND HUGGED. I will never be the same again.
ALSO??? HELLO?? All the references to Op3's "wind in my heart" I just. Op.5 is so wonderful.
84 notes · View notes