Text
@ Verplatonic
One who is technically capable of feeling platonic attraction, but hates the idea of maintaining friendships / talking to people / etc so much, they avoid it.
Could also be referred to as " one who wants to want friends " lol. " Ver " meaning " fear " !
Posted by " The Producer " ♥︎
[Plain text start: Verplatonic. One who is technically capable of feeling platonic attraction, but hates the idea of maintaining friendships/talking to people/etc, they avoid it. Could also be referred to as "one who wants to want friends" lol. "Ver" meaning "fear"! Posted by The producer (heart) .Plain text end]
47 notes
·
View notes
Text
talking to myself out loud and disagreeing with myself every now and then so that the spirits lingering in the cold corners of my room don't accuse me of monolithic thinking
25K notes
·
View notes
Text

In case you’ve ever wondered what being an environmental biology student is like
127K notes
·
View notes
Text
New Star Trek headcanon: Chekov thinks McCoy is from Georgia (country) and not Georgia (USA) and keeps calling him "neighbor" because Russia's next to Georgia. McCoy is very confused.
2K notes
·
View notes
Text

— Anne Michaels, from "Infinite Gradation," originally published in October 2017
17K notes
·
View notes
Text
If you could instantly be granted fluency in 5 languages—not taking away your existing language proficiency in any way, solely a gain—what 5 would you choose?
238K notes
·
View notes
Text

Ykno what? I like you! Hands you a edo phoenix heritage language fic snippet
6 notes
·
View notes
Text
for everyone who learned english as a second language, how many years of studying and using english did it take you to become fully fluent?
(fully fluent meaning being able to express pretty much anything you want in a mostly grammatically accurate manner)
0 notes
Text
You guys want to play a game? REBLOG and put in the tags why you follow this person
#i have the most unique reason for following max#i dreamed that i had an interdimensional friend with the same username for an email#and then some days later i stumbled across a blog with that name#weird coincidence#i had to hit the follow button#but also#the navel gaze posts are amazing#effortless megagenius is one of the main reasons why i followed ig
74K notes
·
View notes
Text
it'd be so embarrassing to be a skeptic. like oh the world doesn't reveal itself directly to you?
56 notes
·
View notes
Text
you can sit in the kitchen and have strange memories
16K notes
·
View notes
Text
“After I finish a book I return to the text and diligently check the words. I sit on the sofa, with the book, the notebook, some dictionaries, a pen strewn around me. This task of mine, which is both obsessive and relaxing, takes time. I don’t write the definitions in the margin. I make a list in the notebook. At first, the definitions were in English. Now they’re in Italian. That way I create a kind of personal dictionary, a private vocabulary that traces the route of my reading. Occasionally I page through the notebook and review the words.
I find that reading in another language is more intimate, more intense than reading in English, because the language and I have been acquainted for only a short time. We don’t come from the same place, from the same family. We didn’t grow up with one another. This language is not in my blood, in my bones. I’m drawn to Italian and at the same time intimidated. It remains a mystery, beloved, impassive. Faced with my emotion it has no reaction.
The unknown words remind me that there’s a lot I don’t know in this world. Sometimes a word can provoke an odd response. One day, for example, I discover the word claustrale (cloistered). I can guess at the meaning, but I would like to be certain. I’m on a train. I check the pocket dictionary. The word isn’t there. Suddenly I’m enthralled, bewitched by this word. I want to know it immediately. Until I understand it I’ll feel vaguely restless. However irrational the idea, I’m convinced that finding out what this word means could change my life.
I believe that what can change our life is always outside of us.”
—Jhumpa Lahiri, In Other Words
288 notes
·
View notes
Text
But a lanuguage, even a foreign language, is something so intimate that it enters inside of us despite the fissure. It becomes a part of our body, our soul. It takes root in the brain, it emerges from our mouths. In time, it nestles in the heart. —Jhumpa Lahiri, "Why Italian?" in Translating Myself and Others, 21
1 note
·
View note
Text
Pet names are a persistent remnant of childhood, a reminder that life is not always so serious, so formal, so complicated. They are a reminder, too, that one is not all things to all people.
Jhumpa Lahiri, The Namesake
129 notes
·
View notes