Tumgik
pilzsuddaempfe · 9 months
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 85 gibt es leider immer noch keine Silvesterfolge, aber sie passt trotzdem zum Thema Jahreswechsel, da ein Feuerwerk mit Hexfeuerkugeln vorkommt: Hörspielfolge 130, Mami spielt verrückt. Barbara, Mania, Amanda und Runzia treffen sich zum hexischen Kaffeekränzchen mit Rosinenkuchen und sind danach völlig überdreht. Bibi und ihre beiden Freundinnen Schubia und Xenia wollen der Ursache auf den Grund gehen, doch der Zustand der erwachsenen Hexen lässt sich nur mit einem für Junghexen verbotenen Spruch rückgängig machen.
Ihr erfahrt, welche Quatschhexereien aus dem überdrehten Zustand der vier erwachsenen Hexen entstehen, warum diese richtig gefährlich werden und wie Bibi, Schubia und Xenia rausfinden, woher der Rauschzustand kommt und wie er rückgängig gemacht werden kann, auch wenn der Spruch verboten ist.
Estnische Spuren bleiben auch in dieser Folge nicht aus. Auch in Estland kann ein Kaffeekränzchen lebendig werden. Jahreswechsel heißt "aastavahetus", Feuerwerk "ilutulestik", Tischfeuerwerk "lauailutulestik" und Rosinenkuchen mit Miramom "miramomiga rosinakook".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein frohes neues Jahr und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile head uut aastat ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎆🎇
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 9 months
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 84 wird es weihnachtlich, aber auch hexisch. Denn in Folge 145, Etwas andere Weihnachten, verläuft der Heiligabend bei Familie Blocksberg anders als geplant. Der Baum mit Macke ist in Wahrheit gar keiner und dann stehen auch noch Mania und Walpurgia unangemeldet auf der Matte und wollen mitfeiern. Für Bernhard ein No-Go, da er nicht gerne mit seinen Weihnachtstraditionen brechen will. Da sich niemand einigen kann und Bibi gerne was neues erleben möchte, landet die Festtagslaune komplett im prügikast.
Ihr erfahrt, wie Mania und Walpurgia sich selbst einladen, was durch die schlechte Festtagslaune von Bernhard und anschließend all den anderen passiert und wie der Hexunfall wieder behoben werden kann, und warum die Erwachsenen wachgerüttelt werden, als Bibi mit Kartoffelbrei abhauen wollte.
Estnische Spuren kommen hier auch wieder vor. Ja, auch in Estland kann Festtagslaune kippen, auch wenn ich es persönlich dort nicht erlebt hatte. Tanne heißt "kuusk", Weihnachten "jõulud", Weihnachtsbaum "jõulupuu", Würstchen "vorstid", Kartoffelsalat "kartulisalat", Hexenweihnachtsfest "nõidade jõulupidu".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Weihnachtsfest (oder was auch immer ihr feiert!) und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile häid pühi ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎄🔔✨
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 9 months
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 83 wird es kalt und winterlich. Bibi packt in Folge 126, Das wilde Schlittenrennen, ihre Doppelflausch-Parka, oder sogar ihren Schneeanzug aus, da auf dem Rodelberg zu Burg Eintracht das jährliche Wintersport-Event in Neustadt steigt. Auch Estland ist eine Wintersport-Nation, doch hier in Neustadt geht es um den Spaß. Als unsere Teilnehmenden für die Schneeballschlacht nach dem Rennen mehr Schnee brauchen, hext Bibi ihr eigenes und das gegnerische Team einfach dahin, wo mehr Schnee ist - und kann sich nicht zurückhexen.
Ihr erfahrt, warum der Bürgermeister mogelt, mit wem Bibi ein Team bildet, was alles neben dem Schlittenrennen stattfindet und wohin Bibi sich und die anderen hext, was sie dort erledigt und wie sie doch wieder zurück nach Neustadt gehext werden kann. Aber auch, warum dieser Ort mit viel Schnee keine estnische Spur ist.
Estnische Spuren gibt es trotzdem. Tanne, aber auch Fichte heißt "kuusk", die entsprechenden Wälder "kuusik", Schlitten "kelk", Schlittenfahrt "kelgusõit", Schlittenrennen oder Rodeln "kelgutamine".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛷❄️☃️
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 9 months
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 82 herrscht Aufbruchstimmung: die Blocksbergs fahren in Folge 108, Der Familienausflug, ins Camping-Wochenende in die Finsterberge. Dort lernen sie Ulrich Ullermann und seinen Sohn "Detektiv" Nick kennen, der ein ausgeprägtes Interesse hat, wie die Bezeichnung Detektiv schon sagt. Barbara und Bibi haben Hexverbot, wollen jedoch für Oma Grete eine Geburtstagsüberraschung basteln und das geht nicht ohne Hexerei.
Ihr erfahrt, wie unterschiedlich Bernhard Blocksberg und Ulli Ullermann Camping interpretieren, wie Bibi und Barbara Hexkräuter sammeln können, ohne dass Bernhard was merkt und wie Detektiv Nick ihnen auf die Schliche kommt. Außerdem erfahrt ihr auch, warum die geplante Geburtstagsüberraschung am Ende ganz anders ausgeht als geplant.
Diese Folge sprüht nur so vor estnischen Spuren: Zelt heißt "telk", Wochenendausflug, Wohnmobil "matkaauto", Walderdbeere "metsmaasikas", Detektiv "detektiiv" und Grill ganz einfach "grill", nur eben mit estnischen LS 😜.
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏕️🧳
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 1 year
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 81 möchte Bibi in die Fußstapfen meiner estnischen Nanny treten: In Hörspielfolge 33, Bibi als Babysitter, ergibt sich für unsere Lieblingshexe die Gelegenheit, Frau Schallers Zwillinge Micky und Dicky in Pflege zu nehmen, da Frau Schaller verreisen muss. Bibi möchte so ihr Taschengeld aufbessern. Aber so einfach, wie sie sich das Babysitten vorgestellt hat, ist es dann doch nicht und sie übertritt das verhängte Hexverbot.
Ihr erfahrt, warum Bibi nicht mit den Zwillingen klarkommt, was sie hext und warum die Hexerei sich nicht alleine rückgängig machen lässt, was danach mit den Zwillingen passiert und warum letzten Endes Barbara Bibi wieder einmal aus der Patsche helfen muss. Auch für die Erwachsenen gibt es aus dieser Geschichte etwas zu lernen.
Auch diese Folge hat wieder estnische Spuren zu bieten. Babysitter:in heißt auf Estnisch "lapsehoidja", Zwillinge "kaksikud", Baby "beebi", U-Bahn "metroo" und Polizei "politsei".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻👶👶🍼
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 1 year
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Schon 80 Folgen trotz Unregelmäßigkeiten? Im Pilzhexenhaus gibt's einen Grund zum Feiern. Bei Bibi und ihren Hexenfreundinnen Schubia und Flauipaui leider weniger, es gibt eher wieder Stinkmorcheln, denn der anfängliche Ferienspaß in der Eisdiele geht über Grenzen und ausgerechnet Walpurgia wird Zeugin und beendet das Spiel, wird jedoch in eine Eisfigur verhext. Das hat für die drei Junghexen Folgen, denn der Hexenrat beschließt mit Einverständnis von Tante Mania die Unterbringung in Walpurgias Hexeninternat. Barbara und vor allem Bernhard sind über diese Entscheidung absolut nicht begeistert. Konsequenzen für ihr Handeln könnten den Mädels doch auch auf eine andere Art aufgezeigt werden.
Ihr erfahrt, welche Methoden Walpurgia durchführt, um Bibi, Schubia und Flauipaui im Internat "zur Vernunft" zu bringen, welche Junghexen sie dort kennenlernen, wie sie versuchen, einen Rauswurf zu provozieren und zu fliehen und was letztendlich Barbara unternimmt, weil Walpurgias Strenge für sie nicht der richtige Weg ist. Ihr erfahrt auch, was Bibi und ihre Freundinnen stattdessen tun müssen, um den Schaden, der beim hexischen Eisdielenstreich entstanden ist, wieder gut zu machen.
Auch in dieser Folge gibt es estnische Spuren. Die Lage des Internats könnte durchaus auch die estnische Pampa sein (nur dass Estland eben keine Berge hat). Eis heißt "jäätis", Internat "internaatkool" (gibt's also auch in Estland, obwohl es dort nicht wirklich so eine Oberschicht gibt wie bei uns), Strafe "trahv", Schwefelsuppe "väävlisupp" und Stinkmorchelbrei "tanuseenepuder".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🧹🏫
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 1 year
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 79 begleitet uns in und durch den Mai. In Folge 132, Die Walpurgisnacht, versammeln sich, wie der Titel sagt, alle Hexen zu gegebenem Anlass auf dem Hexenberg, wie bereits in Folge 18. Alle Hexen, junge wie ältere, versammeln sich um das traditionelle Walpurgisfeuer und dem Hexenbuffet. Außerdem wird ein hexischer Maibaum aufgestellt, auf dem selbstgemachte Walpurgisbänder aufgehängt werden. Diesmal findet ein besonderes Ritual, das Sternenregenritual, statt, das es nur alle 132 Jahre gibt. Dazu muss ein Mann einen althexischen Spruch vorlesen und das Walpurgiskraut ins Feuer werfen. Doch das geht leider schief endet in einer Glücks- sowie Pechsträhne und muss in einem neuen Ritual behoben werden. Als Bonus gibt es einen von den Junghexen gesungenen Walpurgisnacht-Song.
Ihr erfahrt, welcher Mann das Sternenregenritual durchführen darf, warum ausgerechnet Bibi die Pechsträhne abbekommt, was Malicia damit zu tun hat und wie Bibi und die anderen Hexen diese verhexte Situation lösen.
Auch in dieser Folge gibt es estnische Spuren. Walpurgisnacht heißt "nõidadepäev", Sternenkönig "tähtedekuningas", Sternenregenritual "tähesajurituaal", Stinkmorchel "harilik tanuseen", Fliegenpilz "kärbseseen", Fliegenpilzsuppe mit Schneckenschleim "tigulimaga kärbseseenesupp" und Borkenkäferpl��tzchen "kooremardikaküpsised".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🧹✨
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
PS: die Stelle mit Kartoffelbrei und Muumimammas in Estland bezieht sich auf letzten Sommer 🇪🇪
0 notes
pilzsuddaempfe · 1 year
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 78 ist ein Osterferien-Special ohne richtige Osterfolge, dafür aber mit einer überraschenden Spur, die knapp an Estland vorbeiführt. Es ist diesmal wieder ein Kurzhörspiel, Bibi erzählt Schneegeschichten, obwohl der Schnee bereits sowohl in Deutschland als auch in Estland geschmolzen ist 🤣. Wie in der Weihnachtsgeschichte erzählt Bibi 3 Geschichten à 15 Minuten:
1. Ohne Ende Schnee
2. Schneespaß mit Hexenbesen
3. Die Schlittenhunde-Tour
Ihr erfahrt, warum ausgerechnet so eine winterliche Folge als Osterferien-Special ausgewählt wurde, wie Bibi mit Bernhard zum Schnee kommt, obwohl es trocken ist, wie sie im Naturschnee mit Schubia und Flauipaui Spaß hat und zuletzt, wohin sie mit Oma Grete reist, um eine Schlittenhunde-Tour zu machen.
In dieser Folge sind nicht nur estnische, sondern besonders finnische und skandinavische Spuren versteckt, was dieses Kurzhörspiel zu meinem persönlichen Favoriten macht. Schnee heißt auf Estnisch "lumi", schneien "lund sadama", Schlittenhund "kelgukoer", wobei es auch den Begriff "Soome kelg", finnischer Schlitten, gibt.
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻❄️🇫🇮
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 1 year
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 77 dreht sich alles um Bibis Finanzen, Prozentrechnen (wieder mal eine Mathearbeit 😂) und das kultige Rocky Stone T-Shirt, für das ihr Taschengeld vorn und hinten nicht reicht. Wie der Zufall es will, lernt Bibi in Hörspielfolge 45 den amerikanischen Millionär Conny F. Schinkenburger kennen.
Ihr erfahrt, wie ihre Eltern auf Bibis Wunsch nach dem Rocky Stone T-Shirt reagieren, was ein Leihhexspruch ist, wie Bibi beim Prozentrechnen ein Licht aufgeht, warum Bibi das persönliche Lufttaxi von Conny F. Schinkenburger ist und was dieser in Neustadt beim Bürgermeister sucht.
In dieser Folge wieder zahlreiche estnische Spuren versteckt. Sogar Herr Schinkenburger selbst und sein Sprecher könnten als Esten durchgehen. Taxi heißt auf Estnisch "takso", Millionär "miljonär", Rathaus "raekoda", dementsprechend Rathausplatz "Raekoja plats", um die Ecke "ümber nurga" und T-Shirt "t-särk".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🧹🚕🏫
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 2 years
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 76 geht es wieder mehr in Richtung Krimi, denn der Titel von Folge 4, Der Bankräuber, ist selbsterklärend. In Neustadt wird die Bankfiliale ausgeraubt und der einzige Zeuge ist ein Hund. Da Bibi gerade dabei ist, Hunden Sprache anzuhexen, kann nur sie der Polizei helfen, den Fall zu lösen.
Ihr erfahrt, wie Bibi in Anwesenheit von Bruder Boris den ersten Hund verhext und wie die Polizei auf Bibi kommt, die sich von ihren Eltern aus nicht in den Fall einmischen darf. Ihr erfahrt natürlich auch, wer der Täter war und warum Verbrechen nicht lohnt, denn Hunde sind auch ohne Hexerei nicht blöd und können sehr wohl einen Täter entlarven.
In dieser Folge sind nur mäßig viele estnische Spuren versteckt. Trotzdem finden sich immer welche, und wenn es nur Ls sind. Bank heißt auf Estnisch "pank" und Bankraub "pangarööv". Der Bankdirektor heißt "pangajuht".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏦💰👮
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 2 years
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 75 nimmt uns Bibi mit zum Einkaufen in Frau Gerbers Laden, der in Folge 24, Der Supermarkt, Konkurrenz von einem großen Supermarkt bekommt, der Lebensmittel viel günstiger anbietet. Frau Gerber fürchtet, dass ihr Geschäft damit den Bach runter geht. Um das zu verhindern, hat Bibi eine Idee und setzt sie mit Marita zusammen um.
Ihr erfahrt, wie Bibi ihren Geschäftssinn und ihre Hexkraft einsetzt, um Frau Gerbers Existenz zu sichern, was der anfangs nicht so freundliche Supermarkt-Besitzer Herr Müller tut, um die "Konkurrenz" auszuschalten und was am Schluss zur Erkenntnis führt, dass beide Geschäfte wichtig sind.
In dieser Folge sind nicht nur estnische Spuren versteckt, diese Folge könnte beinahe gänzlich in meiner letzten Estlandreise im August 2022 gespielt haben, womit sich wieder bestätigt, dass Tartu Neustadt ist. Diese Folge mit Überlänge habe ich mir deshalb anlässlich meines Geburtstages am 8.1. ausgesucht. Geschäft heißt "pood", Lebensmittelladen "toidupood", einkaufen "poes käima", saure Gurken "hapukurgid" (Plural), Tomaten "tomatid" (Plural) und Sauerkraut "hapukapsas".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛒⚖️🍅 Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 2 years
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 74 starten wir ins Jahr 2023 und Bibi ins neue hexische Zeitalter: in Hörspielfolge 100 , "Die große Hexenparty" wird deswegen um die ganze Welt geflogen, um am Schluss zu feiern. Wenn schon keine zweite Silvesterfolge, dann ist diese hier perfekt. Die Hexe Gruftia hat einen Hexenschuss erlitten und kann leider die vier hexischen Steine nicht selbst besorgen, also muss es Bibi tun und dafür einmal um die Welt in 24 Stunden. Kurz vor dem Ziel geht ihr die Hexkraft aus.
Ihr erfahrt, wo Bibi und Bernhard hinfliegen, wofür die hexischen Steine stehen, wie Bibi die Hürden überwindet, die sich auf ihrer Reise auftun, welchen alten Bekannten sie begegnet und wie sie am Schluss doch noch schafft, die Steine zum Blocksberg zu bringen, aber auch ob sie den Junghexen-Rap fertig geschrieben hat.
Auch in der Jubiläumsfolge sind einige estnische Spuren versteckt. Hexenparty heißt auf Estnisch "nõidade pidu", was übersetzt aber wiederum Walpurgisnacht bedeutet. Silvester ist "vana-aastaõhtu", Jahresende "aastalõpp" und der Knaller: Hexenkuchenbackwettbewerb "nõidadekoogiküpsetamisvõistlus" 😂😂😂
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch einen guten Rutsch, ein hoffentlich besseres 2023 und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile head uut aastat ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎇🎉
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 2 years
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 73 versetzt uns in Weihnachtsstimmung. Diesmal nicht in einer regulären Bibi Folge, sondern im Kurzhörspiel Folge 5, Bibi Blocksberg erzählt Weihnachtsgeschichten. In diesem Format erzählt Bibi pro Folge immer 3 kurze Geschichten à 15 Minuten. Die Weihnachtsgeschichten heißen: Ein Weihnachtsbaum mit Macke
Die Weihnachtsüberraschung
Der etwas andere Weihnachtsabend
Ihr erfahrt, welche Tradition die Blocksbergs an Weihnachten pflegen und wie sie sich ihren Baum mit Macke "verspielen", warum die Erfüllung fremder Weihnachtswünsche nach hinten losgeht und was Oma Grete in Bibis Ohr zu suchen hat und warum die dritte Geschichte irgendwie eine Anlehnung an Folge 145 "Etwas andere Weihnachten" ist.
Natürlich sind auch hier wieder estnische Spuren versteckt und ihr erfahrt, wie estnische Pilzhexen dieses Jahr Weihnachten feiern 😂, wenn man nicht gerade in Estland ist. Weihnachten heißen auf Estnisch "jõulud", Weihnachtsbaum "jõulupuu", mit Macke "veidusega jõulupuu", Heiligabend "jõuluöö", sofern ich einige der Vokabeln nicht letztes Jahr schon genannt hatte. Weitere Estnisch Vokabeln in der Folge ✨🌲
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein wunderschönes Weihnachtsfest und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile mõnusaid jõule ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎄🔔✨
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 2 years
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 72 kehrt Bibi zurück in die Schule. Wie bereits in Folge 11 erwähnt, soll die nächste Klassenfahrt von Bibis Klasse an die Nordsee gehen. Diese wird in Folge 37, der Flohmarkt vorbereitet. Zwei Mitschüler:innen aus Bibis Klasse, Anna und Issam, kommen jedoch aus einkommensschwächeren Familien und können sich die Fahrt nicht leisten. Deswegen organisiert Bibi einen Flohmarkt, damit die beiden trotzdem an der Klassenfahrt teilnehmen können.
Ihr erfahrt, wie Bibi auf diese Idee kommt und umsetzt, wie sie es schafft, den Bürgermeister zu überzeugen und welche Rolle dabei Karla Kolumna und Benjamin Blümchen dabei spielen. Außerdem ist hier eine Message versteckt, die niemals an Aktualität verliert.
Leider gab es kein Abenteuer an der Nordsee, zumindest nicht mehr in Verbindung mit dieser Klassenfahrt.
Auch in dieser Folge sind wieder estnische Spuren versteckt. Flohmarkt heißt "kirbuturg", verkaufen "müüma", Klassenfahrt "koolireis ", Nordsee "Põhjameri" und Polizist "politseinik".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏫🛍️
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 2 years
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 71 ist das besser spät als nie erschienene Halloween-Special . Dafür wird erstmals die Bibi Blocksberg Reihe verlassen, da es außer die Vampire keine geeignete Folge gibt, und stattdessen die Bibi und Tina Folge 50, das Kürbisfest besprochen, da diese beschreibt, wie Halloween und die gesamte Kürbissaison in Estland gefeiert wird. Bibi und Tina retten die üppige Kürbisernte vom Mühlenhofbauern vor dem Riesen-prügikast und planen mit ihren neuen Freund:innen, den Geschwistern Ralf und Reni, ein Herbsternte-Ferienabschluss-Kürbisfest. Die Tierärztin Dr. Gudrun Spitzweg soll den Vieren sowie Freddy und Alex beim Kochen zur Hand gehen.
Ihr erfahrt, welche Rolle Ralfs und Renis älterer Bruder Uwe spielt und warum dieser das Kürbisfest fast verhindert hätte, was auf dem Kürbisfest gespielt werden soll und was alles in der Küche gezaubert wird (ohne Hexerei) und welche Vierbeiner außer Pferden noch in der Geschichte vorkommen. Parallel dazu erfahrt ihr, wie ich meinen ersten Kürbistag in Estland, der "kõrvitsapäev", verbracht hatte.
Auch hier finden sich zahlreiche estnische Spuren. Kürbis heißt "kõrvits", Kürbisfest "kõrvitsapidu", Kürbissuppe "kõrvitsasupp", Kürbisgemüsesalat "kõrvitsajuurviljasalat", Kürbisgespenst "kõrvitsakummitus", Katzenjunge "kassipojad" (Plural),
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎃👻
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes
pilzsuddaempfe · 2 years
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 70 wird es richtig hexisch. In Hörspielfolge 71, Die Hexenschule, nehmen Bibi, Schubia und Flauipaui uns mit in Tante Manias Kräuterkundeunterricht. Tante Mania ist nicht zufrieden mit den Hausaufgaben, bis auf Bibi hat keine bestanden. Noch dazu hext Schubia einen Zauberdrachen und der Unterricht endet in einer "Karnevalsveranstaltung". Alle drei bekommen Strafarbeiten und können diese nur mit den richtigen Kräutern und Hexsprüchen lösen.
Ihr erfahrt, wie Bibi und ihre Hexenfreundinnen die Strafarbeit gemeinsam lösen, welche Rolle Barbara dabei spielt und warum auch Tante Mania einsehen muss, dass auch sie und ihr Unterrichtsstil nicht unfehlbar sind und es sich lohnt, sich zu hinterfragen.
Auch hier finden sich wieder ein paar estnische Spuren und sogar eine Finnische! Drachen heißt auf Estnisch "draakon", Feuersalamander "tähniksalamander", Kräuter wie Pflanzen "taim", Plural"taimed" und Kräuterkunde "taimeteadus".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏼‍♀️🏫🪴
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
PS: ich bitte die Soundprobleme zu entschuldigen, sie sind inzwischen wieder behoben.
0 notes
pilzsuddaempfe · 2 years
Text
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Auch in Folge 69 wird eine Insel bereist, die ebenfalls im Nebel getarnt ist: Schubia fliegt nach dem Hexenschulunterricht in Folge 95, Die verbotene Hexeninsel, auf ebendiese Insel, obwohl Tante Mania im Unterricht eben noch von allen verbotenen hexischen Dingen abgeraten hat. Bibi und Xenia fliegen ihr hinterher und kommen dahinter, dass Schubia an einem geheimen Hexenkistenrennen teilnimmt. Natürlich möchten die beiden dabei sein, aber beim Rennen geht es bei Dauersiegerin Nastja nicht mit rechten Dingen zu.
Ihr erfahrt, warum Bibi und Xenia Schubia hinterher fliegen, was beim Hexenkistenrennen herauskommt und warum demzufolge die Insel verboten ist, wie sie hinter Nastjas Hexendoping kommen und ihr das Leben retten, als sie in der letzten Runde verunglückt. Auch die Message dieser Folge ist aktuell, nicht nur im Sport.
Diese Geschichte spielt geographisch gesehen schon eher im Norden und könnte sogar die Insel Saaremaa oder Hiiumaa sein, diese sind jedoch bewohnt. Nur die Palmen passen nicht ganz in diese Lage 😂. Estnische und sogar isländische Spuren sind auch hier zu finden.
Wettbewerb heißt auf Estnisch "võistlus", verbotene Hexeninsel "keelatud nõidade saar", Vulkan "vulkaan", Möhre "porgand", Kokosnuss "kookospähkel" und Pflanze "taim".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏼‍♀️🌴🚫
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼‍♀️
0 notes