putrin
putrin
Welcome
6 posts
just for fun(*'▽'*)♪
Don't wanna be here? Send us removal request.
putrin · 7 months ago
Text
0 notes
putrin · 1 year ago
Text
Tumblr media
Daily menu 25 Maret 2024❤by Putri Nurjannah
Sambal Goreng Tempe
Bahan :
3 lonjor tempe
1 bungkus buncis
4 siung bawang putih
1 siung bawang merah
5 buah cabe rawit
0,5 cm lengkuas, geprek
1 lembar daun jeruk, cincang
1 sachet kecap manis
Sedikit merica
Secukupnya, garam, micin
Cara memasak :
Iris2 tempe, lalu goreng agak kering, tiriskan
Iris buncis menyerong
Haluskan bumbu bawang merah, bawang putih, cabai
Tumis bumbu halus, tambahkan lengkuas, daun jerum, garam, micin
Masukkan tempe dan buncis
Tunggu layu, tambahkan air
Masukkan kecap dan merica
Tunggu matang, sajikan
0 notes
putrin · 1 year ago
Text
Tumblr media
Daily menu 24 Maret 2024❤by Putri Nurjannah
Pindang Sambel Tomat
Bahan :
1 reyeng pindang ukuran besar
3 siung bawang putih
2 siung bawang merah
3 buah tomat
4 buah cabai
Sedikit merica
2 butir kemiri (saya skip karena habis)
Garam
Gula
Micin
Daun salam
Cara memasak :
Potong pindang sesuai selera, goreng lalu tiriskan
Goreng tomat, cabai, bawang merah, bawang putih, kemiri
Uleg bumbu yg sudah digoreng bersama merica dan garam
Masukkan bumbu halus ke dalam wajan, tambahkan pindang, daun salam, micin, gula, tambah air sedikit
Tunggu air agak menyusut, tes rasa, sajikan
0 notes
putrin · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Daily Menu 22 Maret 2024❤by Putri Nurjannah
Sop Gambas Ceker & Tahu Goreng Sambel
Bahan Sop :
1/4 ceker ayam
3 lonjor gambas
4 siung bawang putih
2 siung bawang merah
1/4 sdt merica
Secukupnya Garam-Gula-Micin
Cara Memasak :
Cincang bawang putih & merah, tumis dengan sedikit minyak
Masukkan air, tunggu agak mendidih
Masukkan potongan ceker dan gambas
Aduk, tambahkan garam, gula, micin dan merica
Tunggu sampai empuk
Bahan Tahu Goreng Sambel :
2 buah tahu, potong masing" jadi 2
3 buah cabe rawit
1 siung bawang putih
secukupnya garam
Cara memasak :
Uleg bawang putih, tambahkan garam dan air sedikit
Bumbui tahu dentan ulegan bawang putih, lalu goreng
Masukkan cabai ke dalam bumbu ulegan bawang, uleg cabai sampai halus
Angkat tahu yang sudah matang
Tuangkan sedikit minyak goreng panas ke dalam ulegan sambal, aduk
Tata tahu ke atas ulegan sambal
1 note · View note
putrin · 3 years ago
Text
Imbuhan/akhiran -an pada bahasa Jawa Tulungagungan
Bahasa Jawa Tulungagungan mempunyai ciri khas pada tata bahasanya, contohnya akhiran -an pada akhir kosakata yang digunakan untuk menggantikan kosakata yang seharusnya ada di depan, ini juga yang membuat bahasa Jawa Tulungagungan kalimatnya bisa dibolak-balik, tanpa harus selalu mengikuti jejer-wasesa-lesan, berikut adalah contoh kalimatnya:
**Aku wis luwe > luwe aku wis-an
Kalimat di atas menunjukkan bahwa "aku wis luwe" yang berarti "aku sudah lapar" dapat dibalik susunannya menjadi "lapar aku sudah-an", namun maknanya tetap sama, yakni "aku sudah lapar", bisa juga dibuat menjadi "wis luwe aku".
**Aku wis turu > turu aku wisan
Artinya: "aku sudah tidur", bentuk lain: "wis turu aku"
**Awakmu kok malih pinter > kok pinter awakmu malihan
bentuk lain: "awakmu malih pinter kok-an", "kok malih pinter awakmu"
Kalimat ini berarti "kamu kok pintar sekarang/kamu kok jadi pintar"
**Klambiku malih reged > reged klambiku malihan
Artinya: "bajuku jadi kotor", bentuk lain: "malih reged klambiku"
**Awakmu arep nyandi? > nyandi awakmu arepan?
Artinya "kamu mau kemana?", bentuk lainnya adalah "arep nyandi awakmu?", "awakmu nyandi arepan?"
**Awakmu arep mangan ta? > mangan ta awakmu arepan?
Artinya: "kamu mau/akan makan kah?", bentuk lain: "arep mangan ta awakmu?"
**Kudu nggawa buku 3 ye? > nggawa buku 3 ye kuduan?
Artinya: "harus bawa buku 3 kah?
**Kudu njupuk saiki ye? > njupuk saiki ye kuduan?
Artinya: "harus ambil sekarang kah?"
**Karek nggarap sing matematika thok > nggarap sing matematika thok karek-an
Artinya: “tinggal ngerjain yang matematika doang”
**Karek awakmu dhemen apa ndhak? > awakmu dhemen apa ndhak karek-an?
Artinya: “Tinggal kamunya suka apa nggak?”
Maksudnya, misal kita sudah membelikan baju pada seseorang, lalu kita berkata “aku beliin kamu baju, tapi tinggal kamunya, suka apa nggak”
**Aku sik wareg > wareg aku sik-an
Artinya: "aku masih kenyang", bentuk lain: "sik wareg aku"
**Sik urung mulih > urung mulih sik-an
Artinya: "masih belum pulang"
**mesthi dolan mahku > dolan mahku mesthian
Artinya: selalu main ke rumahku
**dhek'e mesthi gelem > gelem dhek'e mesthian
Artinya: "dia pasti/selalu mau", bentuk lain: "mesthi gelem dhek'e", "dhek'e gelem mesthian"
**mek enek loro > enek loro mek'an
Artinya: "cuma ada dua"
**regane mek 5.000 > regane 5.000 mek'an
Artinya: "harganya cuma 5.000"
**terus, aku nggae apa? > aku nggae apa trusan?
Artinya: "lalu, aku pake apa dong?"
**lha terus piye? > lha piye trusan?
Artinya: "trus gimana dong?"
**iki lho yå kangge > iki kangge lho yoan
Artinya: "ini juga terpakai"
**Aku ya sik urung gae > aku sik urung gae yoan
Artinya: "aku juga masih belum bikin"
**Kadhung tak kirim > tak kirim kadhungan
Artinya: "terlanjur ku kirim"
**Kadhung ora tak jupuk kabeh > ora tak jupuk kabeh kadhungan
Artinya: "terlanjur tidak ku ambil semua"
**Engko selak ditumpuk > engko ditumpuk selak'an
Artinya: "nanti keburu dikumpulin", bentuk lain: "selak ditumpuk engko"
Selak ditinggal > ditinggal selak'an
Artinya: "keburu ditinggal"
**Dhek'e panggah nesu > nesu dhek'e panggahan
Artinya: "dia tetap marah", bentuk lain: "panggah nesu dhek'e", "dhek'e nesu panggahan"
**Aja panggah omong ae! > aja omong ae panggahan!
Artinya: "jangan bicara mulu"
**Gek aku pas ra ndhuwe dhuit > gek aku ra ndhuwe dhuit pasan
Artinya: "dah gitu aku pas nggak punya duit"
**Pas aku numpak sepedha > aku numpak sepedha pas-an
Artinya: "pas aku naik sepedha"
**Nyatuk oleh kabeh lho > oleh kabeh lho nyatuk-an
Artinya: "memang dapat semua lho"
**nyatuk pinter dhek'e > pinter dhek'e nyatuk-an
Artinya: "memang pandai dia"
**wis padha mangan ye? > wis mangan ye padha-an?
Artinya: "sudah pada makan kah?"
**padha arep dolan ye? Arep dolan ye padha-an?
Artinya: "pada mau hangouts kah?"
**sampek sore ye? > sore ye sampek-an?
Artinya: "sampai sore kah?
**aku nganti mumet > mumet aku ngantian
Artinya: "aku sampai pusing
**gek wakmu ning kånå arep nyapå? > wakmu ning kånå arep nyapå gek-an?
**Gek ora enek sing ngeterne > ra enek sing ngeterne gek-an
Itu lah penjelasan singkat mengenai imbuhan -an pada beberapa kosakata dalam Bahasa Jawa Tulungagungan, namun tidak semua kosakata bisa ditambah -an seperti di atas, penjelasan di atas hanya pada kosakata yang sering dipakai saja, semoga bermanfaat ><
0 notes
putrin · 4 years ago
Text
English Material_How to make a question
Why
Why are you crying?
Why you crying?/why you are crying?
We should use to be before pronoun, except the statement sentence like:
I don't know why she's crying
0 notes