Not all those who wander are lostMDNITolkien
Last active 2 hours ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Ravkan words for fanfic writers
Includes: greetings/goodbyes/Questions/phrases/ Answers/Titles/nicknames/Terms of endearment/Insults/Compliments/Miscellaneous words/Ravkan culture
Greetings/goodbyes
sho sol - hello
zyeshostas - goodbye
Questions/phrases
zhorvat kei? - how are you?
spasibo - thanks/thank you
kei ryezich Ravkayash? - do you speak Ravkan?
eya chela - I'm hungry
eya fyela chi - I love you
kei onolich yash? - will you marry me
Answers
da - yes
net - no
na - I am not
e‘ya - I am
moi - my (masculine)
moya - my (feminine)
eya brova - I'm good
razbrovi - excellent
Titles/nicknames
tsar - ruler/king (direct address: moi tsar)
tsaritsa - ruler/queen (direct address: moya tsaritsa)
korol - king
koroleva - queen
tsarevich - prince/son of tsar (direct address: moi tsarevich)
Madraya - mother/mom/mommy
borov - father
rebe - daughter
babya - grandmother/old woman
kapitan - captain
Sankt / Sankta - Saint
Sankt’ya - of the Saints
Terms of endearment
milaya - sweet girl
koja - handsome
lapushka - darling/honey/sweetie
maleni - ghosts
malenchki - little ghosts
sobachka - puppy, doggy
Insults
nichevo'ya - nothings
babink - barbarian
otkazat'sya - orphaned/abandoned (used by Grisha to refer to non-Grisha)
razrusha’ya - ruined
Compliments
Ne zalost! - To your health!
Ne ___ - Long live _____
Miscellaneous words
banya - bathhouse
odinakovost - sameness/thisness
etovost - uniqueness/thatness
Ravkan culture
kokochnik / kokoshnik - headdress
sarafan - a peasant dress
kefta - garment worn by Grisha
Kvas - alcoholic beverage
kutya - a Ravkan dish
babki - a children’s game
#grishaverse#grishaverse languages#ravka#ravkan#ravkan language#shadow and bone#six of crows#leigh bardugo#conlang#fictional languages
22 notes
·
View notes
Text
“It’s been a long, long time since I memorised your face”
Is so Maglor coded..
Walking the beaches alone and singing the noldolante, the familiar lyrics falling from his lips as they not only tell the fall of the noldor but the fall of his brothers.
The brothers he watched grow up, watched them giggle and crawl before they started laughing and running.
As the tale plays in his head he can never quite remember their likeness.
Celegorms nose a bit too pointed, Ambarussas hair lighter than it actually was.
Every lyric is another reminder that he’s closer to forgetting their faces completely rather than remembering them.
27 notes
·
View notes
Text
How I imagined The Priory Of The Orange Tree locations

————

————

————

————

————

————

41 notes
·
View notes
Text
Sindarin words for fanfic writers
I used parf edhellen and a few other websites all listed at the bottom!
Includes: greetings & goodbyes/ questions/ commands/ terms of endermeant/ compliments/ insults/ family titles/ clothing/ body parts/ years & months/ numbers
Greetings/ goodbyes
Well met - Mae Govannan
Greetings - suilaid
My heart sings to see you. - Guren linna chen cened.
My pleasure to meet you. - Glassen na chen govaded.
Hail - Ai
Welcome - Nathla/Nathlo
A star shines upon/on the hour of our meeting - Êl síla erin lû e-govaned vîn
You are welcome here - Gi nathlam hí
Farewell. - Navaer.
I hope you have a good journey. - Harthon gerich lend vaer.
I hope useful winds will speed you on. – Harthon huil vaer chen horthatha.
Fair winds! - Suil vain!
I hope you will have kind seas. - Harthon gerithach aeair vilui.
I hope you will have a good hunt. - Harthon gerich rui vaer.
I hope the leaves of your tree of life will not wither. - Harthon i laiss en-Galadh e-Guil chîn ú-belithar.
I hope you will have green paths and a breeze behind your body. - Harthon gerithach raid gelin ar chwest adel thraw chîn.
I hope you will have paths green and golden. - Harthon gerithach raid gelin ar velthin.
Nothing will stop the weeping of my heart until our reunion. - Unad nuithatha i nîr e-guren nalú aderthad vîn.
I hope you will have sweet waters and joyous laughter until our next meeting. - Harthon gerithach nîn velui ar lalaith veren na-lû govaded vîn.
I hope you will have sweet dreams tonight. - Harthon gerithach elei velui nef fuin hen.
I hope to see you there. - Ennas harthon chen cened.
I hope to see you at this time. - Harthon chen cened na lû hen.
Questions
Do you speak elvish? - Pedig/Pedil edhellen?
Where are we? - Mi van me?
What are you doing? - Man ceril?
What did you do? - Man agorel?
When? - Na van?
Which one? - Man pen?
With what? - A van?
Who is leading? - Man tôg
Why? - Am man?
Why? (For what purpose?) - Am man theled?
Why not? - Avo garo am man theled?
Commands
Be gone - Ego
Run - nor-
Halt - Daro
Let’s go - Gwaem
Come near the fire - Tolo anin naur
Come with me - Tolo ar nin
Come, join us - Tolo, govano ven
Release me - Leithio nin
Save me - Edraith enni
Don’t be afraid - Av-'osto
Terms of endermeant
My sweet heart - Guren vell
My love - Meleth nîn, mil nîn, melethen, or milen.
My friend - Mellon nîn or Mellonen
My friends - Mellyn nîn or Mellynen
My Lord - Brannon nîn or Brannonen
My Lady - Brennil nîn or Brennilen
Foe of my foe - Coth o chothen
Friend of my friend - Mellon o mellonen
Little father (dwarf) - Adar dithen
Bearded one (dwarf) - masc. Fangon fem. Fangil
Mighty one - masc. Belegon fem. Belegil
Valiant one - masc. Gornon fem. Gornil
Ancient one - masc. Iauron fem. Iauril
Wise one - masc. Saelon fem. Saelil
Loyal one - masc. Sadron fem. Sadril
My champion - masc. Thalion nîn or Thalionen fem. Thaliel nîn or Thalielen
My beloved - masc. Melethron nîn or Melethronen fem. Melethril nîn or Melethrilen
Love of my life - Meleth e-Guilen
Lovely one - masc. Miluir fem. Miluis
Compliments (literal translations)
It is my joy to see you. - Glassen na chen cenin.
You did well. - Mae carnen
You have a heart like a lion. - Gerich ‘ûr sui raw.
You are a mighty and brave warrior. - Ech maethor veleg ar gornen. (Gornen constructed from the noun gorn “valour”)
You are an archer skilled and sharp-eyed. - Ech pengor vaen ar maecheneb. (Pengor in feminine form is Pengel)
You are as beautiful as a rainbow. - Ech vain sui ninniach.
Your radiance shines like the moon. - ‘Law chîn síla sui Ithil.
Your love glitters in your eyes. - Veleth chîn thilia mi chinech.
Your radiant eyes conquered my heart. - Chin gelair chîn orthernir guren.
Your beauty took my breath away. - Thîr vain chîn darn thulen.
Insults
Your head is empty. - Dhôl chîn nâ cofn or Dhôl chîn nâ lost.
Cowardly dog! - Hû ú-gaun!
Go kiss an orc! - Mítho orch!
I hate you! - Chen ú-vilin!
Listen to my laughter! - Lasto al lalaith nîn!
Much wind pours from your mouth. - Súlon 'wanna nîf chîn.
Son of snakes! - Lýgion!
You disgust me! - Chen fuion!
You’re ugly and your mother dresses you. - Thiach uanui ar naneth chîn chen hamma.
You are stupid. - Ech uchand.
Orc lover! - Orvelethron! Or feminine orvelethril!
You are hideous! - Thiach uanui!
Family titles
Father - Adar
Mother - Naneth/Emel
Parent - odhril
Child - hên
Daughter - sell
Son - ion/iond
Sister - Nîth/ Neth/ Nethel
Sister in law - bethres
Brother - Hanar
Brother in law - bethren
Sibling - hest
Half-brother - perhanar
Half-sister - pernîth/ perneth/ pernethel
Half-sibling - perhest
Pair of twins - Gwanûn
Grandmother - mam
Grandfather - dâd
Kin - rennas
Kinsman - gwanur
Family - nothlir/ nothrim/ nos
Clothing (I couldn’t find much for these)
Jewel - mîr
Jewellery - mîrith
Ring - corf
Necklace - sigil
Ringlet - laus/ loch
Crown - rî
To crown/ coronate - rìnada
Boot - saeb
Shoe - habad
Clothes - hammad
Body parts (also couldn’t find much for these)
Hair - findë
Face - thîr
Eyes - hen
Lips - pemp
Nose - nem
Body- Rhond
Years/Months/days
The month of January - Narwain
The month of February - nínui
The month of March - gwaeron
The month of April - gwirith
The month of may - lothron
The month of June - nórui
The month of July - cerveth
The month of august - urui
The month of September - ivanneth
The month of October - narbeleth
The month of November - hithui
The month of December - girithron
First age - mein andrann
Second age - edwen andrann
Third age - nail/nelui/neil andrann
Monday - orithil
Tuesday - orgaladh/orgaladhad
Wednesday - ormenel
Thursday - oraeron
Friday - orbelain
Saturday - orgilion
Sunday - oranor
Numbers
“There were two different number systems in use in Middle Earth; the duodecimal system (base 12) and the decimal system that we use today. Interestingly Tolkien tells us that although "in Common Eldarin the multiples of three, especially six and twelve, were considered especially important" the decimal system developed first - "and eventually beside the decimal numeration a complete duodecimal system was devised for calculations".
Although he goes on to say that "the special words for 12 (dozen), 18 and 144 (gross) were in general use" we don't have any record of what that special number for 18 might have been in any language. Tolkien further noted that "for general purposes the numeral names were decimal in origin". This is why the numbers for 20, 30 and so on mean 'two tens', 'three tens'.”
The numbers 13-19 are reconstructed from Quenya.
1 - min
2 - tâd
3 - neledh
4 - canad
5 - leben
6 - eneg
7 - odo/odog
8 - tolodh/toloth
9 - neder
10 - cae/caen/pae-
11 - Minib
12 - Ýneg
13 - Neleb
14 - Canab
15 - Leben
16 - Eneph
17 - Odoph
18 - Toloph
19 - Nederph
These then, are the deduced numbers 20 - 90 using Tolkien's later material. I suggest that these are for Sindarin as spoken by the Elves, and the original forms as written in the King's Letter are Gondorian Sindarin
20 - Taphaen
30 - Nelphaen
40 - Cambaen
50 - Lephaen
60 - Enephaen
70 - Odophaen
80 - Tolophaen
90 - Nederphaen
100 - Haran
Numbers like 33, 67, 82 etc. can be formed like this Nelphaen a neledh = Thirty and three (33) or Neledh a nelphaen = Three and thirty
Enephaen a odog = Sixty and seven (67) or Odog a enephaen = Seven and sixty
Tolophaen a dâd = Eighty and two (82) or Tâd a dolophaen = Two and eighty
For any number after 12 you just need to put -ui on the end to form the ordinal, e.g. nederphaenui = 90th
1st - Minui
2nd - Tadui
3rd - Nelui
4th - Canthui
5th- Lefnui
6th - Enchui
7th - Othui
8th - Tollui
9th - Nedrui
10th - Paenui
11th - Minibui
12th - Ýnegui
#sindarin#Tolkien#lord of the rings#the hobbit#tolkien languages#linguistics#elvish#elvish language#fanfiction writing#lotr#the silmarillion
113 notes
·
View notes
Text
We were born to inherit the stars

——
Masterlist
This is my side blog !! Click here for primary blog
——
Here ill be posting language content, fashion in different fictional worlds etc (for fanfic writers, Oc creators or general lore collectors)
0 notes
Text
Masterlist

Languages for fanfic writers
Ravkan words
Sindarin words
How I imagined
How I imagined the priory of the orange tree
0 notes