Tumgik
shleemaree · 9 days
Text
Tumblr media
i’ve been a 23 year old girl and i can tell you it does not
55K notes · View notes
shleemaree · 19 days
Text
Trying to make sense of the Nanowrimo statement to the best of my abilities and fuck, man. It's hard.
It's hard because it seems to me that, first and foremost, the organization itself has forgotten the fucking point.
Nanowrimo was never about the words themselves. It was never about having fifty thousand marketable words to sell to publishing companies and then to the masses. It was a challenge, and it was hard, and it is hard, and it's supposed to be. The point is that it's hard. It's hard to sit down and carve out time and create a world and create characters and turn these things into a coherent plot with themes and emotional impact and an ending that's satisfying. It's hard to go back and make changes and edit those into something likable, something that feels worth reading. It's hard to find a beautifully-written scene in your document and have to make the decision that it's beautiful but it doesn't work in the broader context. It's fucking hard.
Writing and editing are skills. You build them and you hone them. Writing the way the challenge initially encouraged--don't listen to that voice in your head that's nitpicking every word on the page, put off the criticism for a later date, for now just let go and get your thoughts out--is even a different skill from writing in general. Some people don't particularly care about refining that skill to some end goal or another, and simply want to play. Some people sit down and try to improve and improve and improve because that is meaningful to them. Some are in a weird in-between where they don't really know what they want, and some have always liked the idea of writing and wanted a place to start. The challenge was a good place for this--sit down, put your butt in a chair, open a blank document, and by the end of the month, try to put fifty thousand words in that document.
How does it make you feel to try? Your wrists ache and you don't feel like any of the words were any good, but didn't you learn something about the process? Re-reading it, don't you think it sounds better if you swap these two sentences, if you replace this word, if you take out this comma? Maybe you didn't hit 50k words. Maybe you only wrote 10k. But isn't it cool, that you wrote ten thousand words? Doesn't it feel nice that you did something? We can try again. We can keep getting better, or just throwing ourselves into it for fun or whatever, and we can do it again and again.
I guess I don't completely know where I'm going with this post. If you've followed me or many tumblr users for any amount of time, you've probably already heard a thousand times about how generative AI hurts the environment so many of us have been so desperately trying to save, about how generative AI is again and again used to exploit big authors, little authors, up-and-coming authors, first time authors, people posting on Ao3 as a hobby, people self-publishing e-books on Amazon, traditionally published authors, and everyone in between. You've probably seen the statements from developers of these "tools", things like how being required to obtain permission for everything in the database used to train the language model would destroy the tool entirely. You've seen posts about new AI tools scraping Ao3 so they can make money off someone else's hobby and putting the legality of the site itself at risk. For an organization that used to dedicate itself to making writing more accessible for people and for creating a community of writers, Nanowrimo has spent the past several years systematically cracking that community to bits, and now, it's made an official statement claiming that the exploitation of writers in its community is okay, because otherwise, someone might find it too hard to complete a challenge that's meant to be hard to begin with.
I couldn't thank Nanowrimo enough for what it did for me when I started out. I don't know how to find community in the same way. But you can bet that I've deleted my account, and I'll be finding my own path forward without it. Thanks for the fucking memories, I guess.
429 notes · View notes
shleemaree · 20 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Duncan: I want to set you up with our newest female recruit. Alistair: I'm already dating her. Duncan: I thought you were gay. Alistair: Then why would you want to set me up with her?
253 notes · View notes
shleemaree · 23 days
Text
why is privacy so eroded. I get treated like a nutcase if I say no, I don't want strange companies taking pictures of my home and putting them online for maps or whatever. I don't want to be in the background of your tiktok, and I think it's weirder for you to assume I'm okay with it than it is for me to politely ask you to refilm it so my face isn't in the frame. I don't enjoy handing my employer a list of every online account I have and feeling under surveillance when I'm just shit posting or sharing pictures of my cats or garden harvest. I don't want to hear your private calls on speaker on the bus, esp when the person on the line doesn't know you're broadcasting their words to strangers. I don't want an algorithm guessing what will piss me off the most so I spend more time online, engaging with shit I don't want to see or hear out of outrage. I don't want any of this. it's total ass.
70K notes · View notes
shleemaree · 24 days
Text
Gendered pronouns in Japanese vs English
In Revolutionary Girl Utena, the main character Utena is a girl (it says so in the title), but very conspicuously uses the masculine first person pronoun 僕 (boku) and dresses in (a variation of) the boys school uniform. Utena's gender, and gender in general, is a core theme of the work. And yet, I haven’t seen a single translation or analysis post where anyone considers using anything other than she/her for Utena when speaking of her in English. This made me wonder: how does one’s choice of pronouns in Japanese correspond to what one’s preferred pronouns would be in English?
Tumblr media
There are 3 main differences between gendered pronouns in Japanese vs English
Japanese pronouns are used to refer to yourself (first-person), while English pronouns are used to refer to others (third-person)
The Japanese pronoun you use will differ based on context
Japanese pronouns signify more than just gender
Let’s look at each of these differences in turn and how these differences might lead to a seeming incongruity between one’s Japanese pronoun choice and one’s English pronoun choice (such as the 僕 (boku) vs she/her discrepancy with Utena).
Part 1: First-person vs third-person
While Japanese does technically have gendered third person pronouns (彼、彼女) they are used infrequently¹ and have much less cultural importance placed on them than English third person pronouns. Therefore, I would argue that the cultural equivalent of the gender-signifying third-person pronoun in English is the Japanese first-person pronoun. Much like English “pronouns in bio”, Japanese first-person pronoun choice is considered an expression of identity.
Japanese pronouns are used exclusively to refer to yourself, and therefore a speaker can change the pronoun they’re using for themself on a whim, sometimes mid-conversation, without it being much of an incident. Meanwhile in English, Marquis Bey argues that “Pronouns are like tiny vessels of verification that others are picking up what you are putting down” (2021). By having others use them and externally verify the internal truth of one’s gender, English pronouns, I believe, are seen as more truthful, less frivolous, than Japanese pronouns. They are seen as signifying an objective truth of the referent’s gender; if not objective then at least socially agreed-upon, while Japanese pronouns only signify how the subject feels at this particular moment — purely subjective.
Part 2: Context dependent pronoun use
Japanese speakers often don’t use just one pronoun. As you can see in the below chart, a young man using 俺 (ore) among friends might use 私 (watashi) or 自分 (jibun) when speaking to a teacher. This complicates the idea that these pronouns are gendered, because their gendering depends heavily on context. A man using 私 (watashi) to a teacher is gender-conforming, a man using 私 (watashi) while drinking with friends is gender-non-conforming. Again, this reinforces the relative instability of Japanese pronoun choice, and distances it from gender.
Tumblr media
Part 3: Signifying more than gender
English pronouns signify little besides the gender of the antecedent. Because of this, pronouns in English have come to be a shorthand for expressing one’s own gender experience - they reflect an internal gendered truth. However, Japanese pronoun choice doesn’t reflect an “internal truth” of gender. It can signify multiple aspects of your self - gender, sexuality, personality.
For example, 僕 (boku) is used by gay men to communicate that they are bottoms, contrasted with the use of 俺 (ore) by tops. 僕 (boku) may also be used by softer, academic men and boys (in casual contexts - note that many men use 僕 (boku) in more formal contexts) as a personality signifier - maybe to communicate something as simplistic as “I’m not the kind of guy who’s into sports.” 俺 (ore) could be used by a butch lesbian who still strongly identifies as a woman, in order to signify sexuality and an assertive personality. 私 (watashi) may be used by people of all genders to convey professionalism. The list goes on.
I believe this is what’s happening with Utena - she is signifying her rebellion against traditional feminine gender roles with her use of 僕 (boku), but as part of this rebellion, she necessarily must still be a girl. Rather than saying “girls don’t use boku, so I’m not a girl”, her pronoun choice is saying “your conception of femininity is bullshit, girls can use boku too”.
Tumblr media
Through translation, gendered assumptions need to be made, sometimes about real people. Remember that he/they, she/her, they/them are purely English linguistic constructs, and don’t correspond directly to one’s gender, just as they don’t correspond directly to the Japanese pronouns one might use. Imagine a scenario where you are translating a news story about a Japanese genderqueer person. The most ethical way to determine what pronouns they would prefer would be to get in contact with them and ask them, right? But what if they don’t speak English? Are you going to have to teach them English, and the nuances of English pronoun choice, before you can translate the piece? That would be ridiculous! It’s simply not a viable option². So you must make a gendered assumption based on all the factors - their Japanese pronoun use (context dependent!), their clothing, the way they present their body, their speech patterns, etc.
If translation is about rewriting the text as if it were originally in the target language, you must also rewrite the gender of those people and characters in the translation. The question you must ask yourself is: How does their gender presentation, which has been tailored to a Japanese-language understanding of gender, correspond to an equivalent English-language understanding of gender? This is an incredibly fraught decision, but nonetheless a necessary one. It’s an unsatisfying dilemma, and one that poignantly exposes the fickle, unstable, culture-dependent nature of gender.
Tumblr media
Notes and References
¹ Usually in Japanese, speakers use the person’s name directly to address someone in second or third person
² And has colonialist undertones as a solution if you ask me - “You need to pick English pronouns! You ought to understand your gender through our language!”
Bey, Marquis— 2021 Re: [No Subject]—On Nonbinary Gender
Rose divider taken from this post
1K notes · View notes
shleemaree · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I’d rather be a lover than a raging bull
28 notes · View notes
shleemaree · 2 months
Text
255K notes · View notes
shleemaree · 2 months
Text
“Why is snoop dogg at the Olympics-“
WRONG QUESTION!
WHY ISNT MARTHA STEWART THERE WITH HIM?
143K notes · View notes
shleemaree · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I fucking can't with this show
2K notes · View notes
shleemaree · 2 months
Note
It doesn't matter if it's your OC, you shouldn't lewd a minor
Finneas is a 24 year old grown man.
120K notes · View notes
shleemaree · 2 months
Text
Tumblr media
74K notes · View notes
shleemaree · 2 months
Text
the thing about xander I think is that getting fucked in the ass once would fix HIM but there's not a single dude in the cast that wouldn't become worse as a result of being The Guy Who Fucked Xander Harris
3K notes · View notes
shleemaree · 2 months
Text
Tumblr media
87K notes · View notes
shleemaree · 3 months
Text
Tumblr media
CONNIE PANZARINO at a pride march in Boston circa 1990
Tumblr media
the cyborg & the crip by Alison Kafer
39K notes · View notes
shleemaree · 3 months
Text
loudly going "YOU'RE GOOD YOU'RE GOOD" to myself to ward off the memory of every embarrassing thing i've ever done
277K notes · View notes
shleemaree · 3 months
Text
fallout 4 should have an achievement where if you spend more than four in game months without completing the main storyline you unlock “You Don’t Actually Care About Your Son Do You”
28K notes · View notes
shleemaree · 3 months
Text
why is this the hottest thing i've ever seen
161K notes · View notes