Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
YK: surprise bitches! Yashiro’s having sex with Inami in chapter 47 😚☺️😄 Me:
11 notes
·
View notes
Text
So I understand something happened with the group that usually posts Saezuru’s translation in english.
Since it’s been 84 years and a new chapter is dropping this month, I translated in english from this spanish version for all to enjoy (well, mostly for me to enjoy lol).
All credit goes to:
For raws, cleaning and editing: SofiGB (sofigb.livejournal.com)
For translating from japanese: Kazu
Disclaimer: I’m not a spanish nor english native speaker, so forgive me for any mistakes.
1
I had no intention --
--of ever seeing him again.
2
We didn't came here to kill you.
If you tell us where your brother is,
we'll let you go.
But I already told you... I haven't seen him in more than a year.
Why did you try to run away then?
Anyone would do that if someone like you is looking for them.
I don't believe you!
3
Hey, calm down.
What?!
Remember who you're dealing with.
If you're yakuza you can't harm a civilian.
Ahhhhh?
Can you not interrupt?
This doesn’t concern you.
What did you say, idiot?
Nobody asked for your opinion. You're annoying.
Who are you and where do you even come from?
4
He's Nanahara, from the Shinseikai group.
You know that's a thing of the past, Doumeki.
Could you please stop excluding me and speaking between you in code?
5
It drives me crazy!
Hey!
Truthfully... I don't know..
Hey, you. Who are you?
What?
Your name. What's your name?
...Kamiya.
Bring that guy over here, Kamiya.
6
You must know something. Spit it out immediately.
So? Are you ready to talk yet or not?
He's worse than I am.
Boss, stop. He's a civilian...
Don't just stand there and look, Nanahara. Help me.
Fi--Fine.
7
I'll do it.
Thank you for offering, but--
I'm going... to talk...please... stop...
There you go.
8
I really don't know where my brother is but... recently I saw him and he started talking about a job that could make him a lot of money.
Well, he would always say things like that.
Did he give you more details regarding this job?
No, he didn't tell me anything more than that...
Just that this time there were dangerous people involved. He wasn't talking about you, was he?
He wasn't referring to us, we just lent him some money.
9
Our situation is similar.
Now that I think about it, I read in the paper --
That a member of the Sakuraikka group was run down and that the suspect fled.
The yakuza only acts when money or questions of honor are involved, isn't right?
But if Kido was working for a group, things are different, right?
Yes, that would complicate things.
10
Give me your phone.
W-why?
Call your brother and make him talk.
Surely he'll be cautious but gather all the information you can.
Hi, it's me.
Can you talk?
Yes, what's going on?
I need to ask you something.
Can we meet in person?
Now?
Yes. Are you at home?
No, i'm not home.
For a while, I can't go back there.
For a while?
Are you in some kind of trouble?
11
No, no it's not that.
Sorry, I'll have to call you some other time.
Wait. Don't hang up.
What is it?
Well... I need money.
If i don't get it soon, I'm going to be in trouble.
...
How much do you need?
Five-hundred.
Is that all?
Well, it doesn’t matter, it will be ready tomorrow.
Ok. You saved me, Thank you.
I'll let you know where to meet.
12
You still haven't answered the question i asked you a while ago--
But, since the circumstances have changed, I need to inform my boss.
A while ago?
When I asked you what should we do-
Ahh.
I’ll do that.
It's clear that you are old acquaintances and surely you have a lot to talk about.
13
It's been four years...
I would have never imagined that you would've been part of the Sakuraikka group.
No, wait, before that...
What are you even doing, still being in the Yakuza in the first place?
Are you stupid?
With that face you're condemned to continue in this world.
14
I am the one who decides for myself how to live and what to be.
My time and my body are my own.
Also, even before the scars, you were the one who cut off my finger.
So "they're your own", uh.
Seems right to me.
15
Another thing...
Did you know--
That I was looking for Kido?
I found out yesterday when I was walking by the pet store.
I see...
That's enough! Who the fuck are you? You're annoying me!
And you, Doumeki, explain now.
Uhmm? Why don't you introduce yourself first?
I'm Kamiya, from the Sakuraikka group.
Ah, goody. I'm glad.
Son of a bitch...
16
Surely it must be difficult for you working with someone like him, he's like a statue.
It's clear as day that he doesn't listen to you.
I'm just a casino manager.
He used to work for me a long time ago. That's all.
He was completely useless--
But he's strong, so I guess you're using him for that.
That's a mean thing to say...
17
So, you do remember me...
Kashira.
Oh!
18
...It just came back to me.
19
I had completely forgotten about you until today, but as soon as I saw your sad face I remembered.
And another thing.
Don't call me kashira.
Right now I am not part of any group---
and I'm not your kashira.
Understood.
20
Well. I can go now, right? I’ll inform you as soon as my brother calls me.
Right, he’s still here.
No, you’re coming with us.
But before that, you are Yashiro from the Shinseikai group, isn’t it right?
Can you come to our group’s headquarters?
What?
I’m not trying to be disrespectful or anything like that. It’s just that I know that--
--the money you make goes directly to the Doushinkai group.
I know that because my boss plays golf with the president of your group.
So, the second in command of the already dissolved Shinseikai…
You know him? What do we do with him?
I don’t know if his goal is to merely recuperate the money he lent…
You find out that money it’s involved in all of this?
Just as I thought. You’ve got a good eye.
21
I learned that he’s Misumi’s favorite. And what’s more, he used to be Doumekì’s boss.
I want to meet him. Bring him to me.
If we’re going to work together, it’s best if we decide in advance how much money goes to each group.
For this reason, my boss asked me to bring you with us.
Boss, what are we going to do?
It’s not a problem.
Whatever his plans are, we have no reason to deny him.
Great. Thank you for not making a fuss.
22
Hey. If something happens, you’re going to pay, do you understand?
What? What are you saying?
Do you even know who you’re talking to?
I have no idea. Who the fuck are you?
Kamiya, I already told you. Learn it once and for all.
I can see you have no manners, idiot.
Enough, Nanahara. Let’s go.
So he used to be your...
24
Argh! He pisses me off!
This Doumeki…
What happened to him? He became insolent.
Since when does he have this attitude?
He can’t talk to you like that…
He seemed fine to me.
It means he matured.
It’s annoying to me.
And I was convinced that he had left the Yakuza by now…
Nanahara.
25
Calm down a little.
5 notes
·
View notes
Text
Saezuru Tori - Chapter 11 Translation and Summary
I've been waiting *patiently* (ah! who am I kidding? more like a monkey on crack!) since the release of the chinese raws for someone to post a translation of this chapter. I know that the manga has been dropped by the official scanlation because it has been licensed, but I was hoping for a detailed summary, so I forbade myself to even take a peek at the raws.
But then, I'm only human! I needed to know.
So, searching through the tags of Saezuru, I found two different summaries (this and this one, part I and II). Then I put them together, to have a more complete and exhaustive summary, and to facilitate the reading I added the pages.
P. 1 Cover P. 2-3 Yashiro is informed that Nanahara is missing and that they couldn’t reach him by phone. Doumeki tells them about the conversation he had with Nanahara on the bridge the last time they saw each other, such as asking Doumeki to stay by the Boss’s side and take care of him and so on. Sugimoto adds that Nanahara had been acting strangely, leading Yashiro to believe something was up. So, after hearing the whole story, Yashiro asks Sugimoto to bring him his suit so they can leave the hospital right away. P. 4 Yashiro: Sugimoto, bring me my suit. Sugimoto: B..boss, it’d be better if you get more rest. Also, you aren’t cleared to leave the hospital yet. Furthermore, you might get attacked again if you go out now. Yashuri: Are you an idiot… I might be able to avoid another attack for now, but I can’t hide forever. Regardless of whether I’ll be attacked again or not, what’s coming will come. Stop with this meaningless conversation, get me my suit at once. P. 5 Doumeki helps Yashiro to dress. Yashiro: No need for the tie. Doumeki: Yes. Yashiro: My pants are next. Doumeki: Yes. P. 6 … Doumeki: Doesn’t it hurt? Yashiro: It hurts, but it doesn’t matter. I’m a masochist anyway. Doumeki: Boss, I think that you just have higher endurance (towards pain) compared to others. Yashiro: Ah? Stop pretending to understand, you were sobbing non-stop yesterday. *chuckles* I remember you shivering uncontrollably in the ambulance. You’re a grown-up, aren’t you embarassed~ Doumeki: It’s because I was so scared. P. 7 Doumeki: I couldn’t help it, when I thought I might lose Boss. Next time I’ll definitely protect you properly. Yashiro stops laughing and looks at Doumeki intently. He grasps the hand from which Doumeki cut off his own finger. Yashiro: It hurts right? Doumeki: It doesn’t. P. 8 Yashiro: Hey, just admit that it hurts.. Doumeki: It doesn’t. Yashiro: … who’s the one that can actually endure pain… P. 9 They reach Nanahara’s place and Sugimoto asks Yashiro to put on a bullet-proof vest. Yashiro: It’s so unfashionable, who’d want to wear something like this~ Sugimoto: This isn’t an issue of being fashionable… Yashiro: Now you’re just being noisy, just open the door.. P. 10-11-12 They arrive at the apartment where Nanahara’s girlfriend lives since Yashiro knew Nanahara is the type of person who’d say goodbye to his lover before disappearing on his own. Unfortunately, the girlfriend insists that Nanahara left no words to her. So Yashiro takes her cell secretly while she’s busy making some tea for him. P. 13 Doumeki apologises to Yashiro for not realizing Nanahara was up to something when he talked to Nanahara the day before. Yashiro: You’re slow to react to something, just like your dick. Doumeki: I’m really sorry. Yashiro: I was just joking, baka. P. 14-15 Meanwhile, Nanahara is spying on Matsubara’s executive staffs in their turf. He makes a call to his girlfriend but Yashiro picks up the phone instead.
Nanahara: It’s me. I’ve figured out where he is, I’ll take action tonight, after that… Yashiro: You’re so bad~ <3 Do you really wanna do it with me tonight? You’re such a pervert Nanachi~ <3<3 Nanahara: B..Boss??! P. 16-17-18 Nanahara and Yashiro argue back and forth, with Yashiro telling Nanahara to stop whatever he’s up to, and Nanahara being stubborn and refusing to listen. Nanahara tells Yashiro that Hirata was the one who informed Nanahara that Ryuuzaki was the one responsible for the attack on Yashiro. Nanahara: Boss.. please don’t stop me. Compared to your right hand and your image, my being sent to prison is nothing. If I’m able to return after this, you giving me a slightly higher position as compensation will be enough. Yashiro: Baka.. Chivalry isn’t in trend anymore. I won’t be offering you any positions, so what you’re doing is useless.. P. 19 Doumeki: Boss.. Yashiro: Anyway, Ryuuzaki would never… Doumeki: A black car is parked outside.. Doumeki has discovered that someone is following them in a black car that is parked outside. Yashiro asks him to bring Nanahara’s girlfriend away from the windows to ensure her safety, but during the interruption Nanahara cuts off the call. P. 20-21 Yashiro decides to call a cop he knows -having done many deals with him in the past- and promises him sexual favours to get relevant inside info to locate Nanahara. Yashiro: *sigh* This is getting really tiring… P. 22 They get ready to leave but Yashiro stumbles when he moves to stand up. Doumeki manages to catch him before he falls. Doumeki: Are you okay? Yashiro: ...tch.. P. 23-24 Yashiro: Of course not, let go at once. Doumeki: Yes. Yashiro: *thinking to himself* Dammit, now I’m feeling aroused… Then Yashiro grabs Sugimoto’s gun and fires at the black car parked outside through the window to gain some time for escaping, an the car drives away at once. P. 25 Yashiro: You can release my hand now, you’re pressing against my stomach and giving me a stomachache. Doumeki: ! .. I’m sorry. *thinking* I’ll definitely protect you properly next time. P. 26 They leave after telling Nanahara’s girlfriend to pretend she doesn’t know anything about the gunshots if the police come asking around. Yashiro tells her he cannot promise her that Nanahara will come back safely. P. 27 In the car: Yashiro: Those people following us just now were just threatening us. But that also means… whoever they are, they really want to take my life. END OF CHAPTER 11
98 notes
·
View notes
Text
Koisuru Boukun - vol 9 ch 5
All right! The last chapter (for now)... can't wait for the next release!! *here* the spanish version... enjoy!
p1 INNER M. Even if you want me to tell... p2 INNER M. If I were to put it into words, it would be "please love me more"... M. Even if I tell you, nothing would change... S. Huh?! M. You're angry, right? S. This... p3 S. Even if I went out of my way to ask you... You don't want to talk about this at all, right? It feels weird... you keep on staring at me and making that kind of face.. INNER M. Uhmm... M. It's not like you did something senpai... INNER M. What am I supposed to say? M. I'm... jealous. S. Huh? M. In that bar you were surrounded by women, you were very popular. This is the reason. p4 S. "Popu-lar". Wait, who? M. You, senpai. And that's why I didn't want to tell you!! You hate... S. Ha?! M. Things like jealousy, isn't it so? S. No!! W-wait... wait!! M. Those were the same people that were at the job interview! p5 S. They were only asking me why they failed the interview and things about my research. You're reading too much into it! M. You are so naive senpai. Besides... many of those girls came to the interview only because they've a crush on you. S. Umm M. Miharu-san told me so! S. And what would you like me to do? This is ridiculous... Even if you were to search all around the world, the only person with the strange taste of chasing after me would be you. M. You can't be sure. S. Stop thinking only from your point of view, wake up! p6 M. That's the reason why even if I told you nothing would've changed. And even if you told me you wouldn't get mad, you did. S. ....!! Hey! Lots of people go to parties, and if that worries you, I can't do anything about it! And speaking of who's popular or not... you are the one who's surrounded by women every single day! M. Eh? Me? S. But that never bothered me before... and it's definitely never going to bother me in the future!! p7 M. I already know that you don't care about those things senpai!! And that's why I'm hurting!! Plus, it doesn't matter whether I'm surrounded by women or not, does it? Because I'm gay!!! p8 M. You're the only one who doesn't take that into consideration, senpai! It doesn't matter if I'm popular, my feelings for you won't move of an inch!! S. Hey, calm down... we're in the street. (This guy, screaming so blatantly with his huge body). M. I'm the only one who's always worrying... and I understand it... but I can't help it but feel this way. P9 M. The size of your feelings, when compared to mine, is completely different. And that's... painful. s. If you put it that way... Well... I'm sorry. M. Eh? p10 INNER M. Ahh no, don't apologize, please... M. No... it's not like you've done something wrong senpai... INNER M. It' really painful. p11 M. Well, good night. S. Wait M. ...? S. You said those things about the size of your feelings, but... how can you measure something like that? p12 S. I... said that I wanted you to stay by my side. I thought it was enough up until now, but maybe it wasn't? M. No, it was! You really committed yourself to me, that's why I said that it wasn't your fault senpai... p13 M. But even if I understand that, I still felt worried and jealous. I'm ashamed. I'm hating myself. So, forgive me for being a nuisance. p14 S. What... M. ...?... S. What could I do? I don't want you to make that face..! M. Eh...? Umm...
16 notes
·
View notes
Text
Koisuru Boukun - vol 9 ch 4
Yay, ch. 4 drama drama drama (poor Morinaga) *here* the spanish version, enjoy!
*****
p1 ASS. Woah... What's with this atmosphere? A... a fight? But... when they left yesterday they were acting normally...
p2 ASS. Hey Morinaga-san! T. Something happened, isn't it? Really, I can't bear it. M. Ah... Mika. It's not our fault, is it? M. Ah, sorry. Yesterday I did something that annoyed senpai... it's not your fault, so please don't worry about it... T. Ok, but... Mika. If things don't change I'll not be able to do my job... Tatsumi senpai wasn't acting weird since a long time ago.. T. Sempai is a very very scary person, isn't it true? I said so before...
p3 INNER M. This is not good... What am I doing? Making the kouhais so anxious... M. I understand. I'm going to do something about it ASAP. But for now, please ignore it, ok? If you have any question, only ask me. INNER M. I don't want more people to dislike senpai because of me. I have to apologize... S. It's already this late? I'm going to lunch. M. Ah
p4 M. Senpai. Wait, please, senpai. About yesterday... I'm really sorry!
p5 M. I... was a little nervous... especially since you chose your assistants. That made me realize that next year I'll not be here anymore... And... That made me feel like they were taking my place. I think I was a little annoyed. But... that was mixing work with personal feelings. Like you said senpai, I was just overreacting...
p6 S. Really... I don't understand why you're feeling like that... M. Eh? S. Even when I'm trying to fill the space with two people... why? You feel like they're going to replace you? Didn't I already told you not to mix work with personal feelings?! M. Ah... Okay?
p7 S. Besides... If I could've replace you so easily, I wouldn't have to go through all those problems, right? Understand that!! Shit!!! I'm repeating myself but... don't mix work with personal relationships, ok? M. I understand. When you threw out those students the professor recommended to you, you said that you appreciated me, senpai. Thank you very much, I'm happy... S. Su-Sure... So if we're clear then...
p8 INNER M. I know that senpai has faith in me and that he trusts me, I know it very well- M. So I understand that's not good... Sometimes I lose control... INNER M. But... M. I'm... an impulsive person, isn't it right? I've to work on those defects...
p9 INNER M. This... is not love. COLL. Ok, now... we're celebrating the big star of scientific seminars, professor Fukushima! Cheers!! S. They deceived me... I came here because they told me that this was a celebration in honor of professor Fukushima, but it's really only an excuse to drink after work. M. Well, the professor seems happy. So, in a way, this is a party in his honor... S. I wanna go home...
p10 S. Well, I think we ate and drank sufficiently... we can go home now... W. Morinaga-kun! Here! Come! Hurry up! M. Uh? Wait! W. I'm borrowing Morinaga-kun! S. Ok M. Senpai... SFX Waves
p11 W. Morinaga-kun! Is it true that you find a job?! M. Ehm, yes... W2. Ah! Brilliant! Men. Wow. It's so difficult nowadays! W2. How did you do it? M. The professor recommended me... INNER M. Wh-who is that woman?!
p12 INNER M. She's really close to him... And very rarely senpai distances himself, even though he's definitely uncomfortable. W1. When you said that the professor recommended you, you're saying that... who tried to meet with students? Hey Morinaga-kun, are you listening to me? M. Ah, sorry, what? W1. We were asking you for tips to find a job... tell us your secret! M. Tips, uh? In my case... INNER M. Now they're more!!
p13 INNER M. This is a party... I shouldn't worry about something so trivial, bu-but lately senpai has been friendlier... Mika. A lot of girls have a crush on him... INNER M. It's... true. Ah, oh no. Then, why is that my heart... is so confused? Anxious and jealous so fast... And I just finished apologizing with senpai not so long go...
p14 INNER M. I can't... M. I'm sorry, I've got to go... W. All right, see you around! INNER M. This is... painful.
p15 M. Why am I acting like this? INNER M. He said that he wanted me by his side. I was so happy. Waiting for senpai to feel the same way I do, that'd be perfect. If I compare that to that time I confessed my feelings to him, this is already a miracle. I would know.
p16 INNER M. So... why do I feel like this? S. Hey, Morinaga! M. Senpai... why--
p17 S. Let's go home? INNER M. Eh? M. O-okay...
p18 INNER M. Senpai... was worried about me. I feel like I'm showing him the worst side of me. Everything I'm ashamed of. S. Morinaga M. Ehm... y-yes? S. Are you hungry? Do you want to stop somewhere to eat? M. Ah... no, I ate sufficiently. I drank too. S. I see...
p19 S. I was thinking that you don't seem very much lively. M. Senpai... S. Morinaga...
p20 S. You... have something to tell me, right? Tell me... I won't get mad. INNER M. Sen...pai...
13 notes
·
View notes
Text
Koisuru Boukun - vol 9 ch 3
...and the english translation of chapter 3 as well (yes, today was a very sloooowly day!) *Here the spanish version*
p1 ASS. Good morning. M. Finally the assistants were chosen between those who applied.
p2 T. My name is Tadokoro. Nice to meet you. Mika. And my name is Mika. We are very happy to be your new assistants. S. Ah, yes. Nice to meet you. M. Senpai is a tyrant. He never listens to my opinion. S. Oy, Morinaga! What are you mumbling about?! M. !!!
p3 M. Senpai, you're a tyrant! You never ask for my opinion, you and Yamaguchi were the ones who took the decision! You never listen to me, that's unfair! S. You brought this to yourself! For starters, all this was in order to find MY assistants!! It's only natural that the decision was mine! T. Excuse me, is there anything you need us to do right now? S. Ah, first of all it's important for you to get to know the working process. If you have any question, ask to that guy. He's more patient than me.
p4 M. Ah. Nice to meet you. INNER M. To be honest... ASS. The pleasure is ours. INNER M. I've nothing against them...After all, Senpai chose them because they were the best...BUT!
p5 INNER M. The fact that they were able to attract his attention! That simple fact! This simple fact is nevertheless very important!!! It's making me feel inconsolable. They were chosen by senpai. It's clear that almost no one's able to draw senpai's attention. What were the odds? It took years to senpai just to learn my name!!!! That's the most unfair of it all! S. It's time. Excuse me, I have to leave for a while.
p6 M. What happened? S. Professor Fukutori asked me for my help. I'll be probably finishing very late... You can leave when your work is done. M. Got it. Be careful. S. You're in charge. Take care of them. SFX The door closes. T. Uff! I was nervous!
p7 Mika. Thankfully we didn't commit any huge mistake today! I heard that senpai is very harsh with those who make mistakes. T. I also heard that senpai is a scary person! But I actually think they were exaggerating. Mika. Senpai is not scary, rather he's someone with a lot of character! M. How to explain? It's only because it was your first day... Probably it was because you didn't commit any serious mistake today... Mika. Ah! Then, Morinaga senpai, are you saying that senpai really is the horrible and frightful tyrant beast everyone described him to be? T. Despite being his assistant for all this years... Morinaga senpai dares to confirm all those rumors? M. Ah! No!! That's not what I meant!!
p8 Senpai is really a kind person! I admire very much his altruism. Particularly when it comes to his experiments. It's only that sometimes, he can be a really demanding person. I, too, have suffered the consequences of his rage attacks sometimes... T. Ah, does that means he's very demanding with you too? M. Yes... yes, but lately his rage attacks against me have been less frequent... Mika. Ah, that's how things are then...
p9 Mika. Some of the other students who applied did mentioned something like that... that senpai has become much more likable than before... in fact many of the girls who applied only did so because they were enamored of senpai. And they're really jealous of me now. T. Who would have thought! INNER M. WHAT?! Mika. It's because senpai is a brilliant researcher that he has so many admirers even though he's always locked away in the lab. T. Is that so? INNER M. Eh?! What?! T. But you don't make a lot of money working as a researcher... Mika. Don't be stupid... There's nothing more irresistible for a female scientist than a clever man with a hint of quirkiness. T. Is that so? INNER M. Wait a minute... WAIT A MINUTE!!
p10 Mika. Anyone can see that Tatsumi senpai has a strong personality. He's also tall and handsome. Even though his long hairs and those horrible glasses cover a little his face, anyone can see how attractive he is, don't you think so? Therefore, Senpai is really a catch! INNER M. Enough! Enough already, please! Mika. I also heard that lately senpai is more attentive to his appearance, even though he spends all day in the lab. INNER M. Why did you had to pay attention to those things?! (ARROWS) Responsible in helping senpai preparing himself in the mornings.
p11 Mika. Has he a girlfriend? M. NO! Mika. Ah, really? His admirers will be thrilled to know! T. You better not meddle with this... INNER M. Shit, I should have said that he indeed has a girlfriend! But I'm not a woman! T. Oy Mika-san, so do you like senpai too? Mika. What are you saying?! Senpai is not my type. M. Thank God... Mika. It's hard to say with these kind of things. But for now we don't know if he'll like me! Mika. ? What?
p12 INNER M. That's how things are!! I should've known it!! I too noticed... senpai's attitude is way less aggressive than before... And all the university's ladies have already noticed it... Surely not only the ladies... Senpai is so... so handsome and masculine and adorable and sexy! With that body! And those pheromons! How can anyone not like him??
p 13 S. Oy, Morinaga?! M. Ah, it was my immagination... S. I said "I'm home". M. Ah! You're already back!! INNER M. It really was you, then. S. Yes... Why that lost look? What were you scheming? M. I... no, nothing! I wasn't scheming! Have you already eaten? S. I ate before coming home. M. Oh, well, would you like some tea? S. No, thank you. What I would like to know is how things went after I leave. The assistants...
p14 M. Ah, so that's what you wanted to know... they're good students. Those two are hard workers. S. Great. If they can keep up the pace it's already good enough. Mika. Senpai's not my type. INNER M. The kind of person that he likes... So senpai... What kind of person is his type? What kind of person draws his attention? We never talked about this... It's very likely that he'll not interested in talking about this... And if I dared to ask him about it, I'll only be depressed by his answer.
p15 INNER M. Those two were chosen between many others candidates. My situation was entirely different. S. ...tion. Oy...oy!! Are you listening to me?! Morinaga?! M. Ah. Ah, excuse me, what were you saying? S. I was saying that... If you have something to tell me, then tell me already. M. Ah. No, that's not it. I just...
p16 M. Senpai... I was wondering, what kind of person do you like? It's something important... S. Ah? What nonsense are you saying? M. Ah, I... what I was trying to say is... Those two people are very friendly... Today I was talking with them on this subject and... so... S. Oh... I never really thought about it... M. There's always a first time... so what are your criteria?
p17 M. Is there any appearance or quality that you prefer? for example... The reason why you chose those two people... S. Ah? M. What's so special about them when compared to the other candidates? You chose them because they had something none of the others had, isn't it? What was that attracted you about them? S. What?!
p18 S. Are you stupid or what?! M. Eh? S. They're lab assistants! Other than their intellectual ability, which other aspect should I've considered?! M. But there were other people who had the same intelligence they had! I want to know what aspects you find interesting in the other people. S. You always act like this... Why would I involve myself sentimentally while taking those kind of decisions?! Idiot! M. I'm not talking about that... INNER M. Senpai, he... doesn't understand. M. Why don't you understand me? I... S. Ahh... Wait...
p19 INNER M. You're always in a position where you can freely make a decision among many people... M. I just want to get to know you better, senpai... INNER M. But, for me, to being able to draw your attention, above all others... S. Oy! Wait... Why so suddendly... INNER M. How much did I have to suffer? How painful was that journey!
p20 SFX Unbutton S. Oy, Oy! Stop it! M. I just want to know what kind of person you find attractive, senpai... S. Ah! INNER M. Why don't you understand?
p21 INNER M. I've done everything I could SFX Shove S. I told you to stop! M. Ah... S. Why are you so suddendly asking me all those questions? Why are you so impulsive? M. Sen... S. You're not happy with my decision, is that it?
p22 S. What would you like me to do?! All this happened because you're leaving!! So, what's your solution? Would you like me to beg you to quit your new job?! M. No, that's not it... That's not what was I trying to say... INNER M. Senpai, you...
p23 INNER M. Even if only a little... If you could love me... M. Senpai, you're right... I don't even know what I'm saying... INNER M. The 1% of how much I love you...
p24 M. Forgive me... INNER M. That would let me think that the reason why you're letting me stay by your side... is love. S. Ah.. Oy... SFX Runs SFX Close
p25 M. To stay by your side... INNER S. Morinaga... INNER M. Then, why am I keeping on having this kind of hope?
*****
Here's the spanish version
11 notes
·
View notes
Text
Koisuru Boukun - vol 9 ch 2
Sooo... after waiting *forever* for the new chapter of KB, I found out there was a spanish version already translated, and I know spanish (pretty much), so... here it comes...
p1
M. Good morning, senpai. Eh? Are you already preparing to leave? Why so early?
S. Ah? Lately I've always been leaving the house at this hour. This way I can get more things done during the day. Even though I've already been able to catch up on some backlog work.
M. Ah, then wait for me, I'm coming with you.
S. Hurry up.
p2
S. Certainly today will be better with you also here. I'm going to send those guys to you so that you can train them for me.
M. Didn't you say you weren't going to call them ever again?
S. They were introduced to me by a professor. I can't do that. Besides, even though they're only substitutes, I still need to rely on someone because I can't do all the work alone.Good morning!
!?
p3
S. What-- what the hell is going on here?! I told them very clearly that today they were supposed to be here early to prepare the next part of the experiment!
M. Yesterday they did work until very late and very hard!Surely that is the reason...
S. This is the last drop... and now...
M. Senpai, calm down please.
SUBS. Ah! Moringa senpai is here, so you don't need our help anymore, right? Furthermore, the professor told us that we were only substitutes...Goodbye!
p4
M. Starting today I'll be part of the team, so things around here will be easier. Also I'm going to teach you how to work well with Senpai, that way you can get used to it.
SUB. Excuse me, please. I'm very sorry! Excuse me.
S. I knew it. Forget them, whatever.
M. But...
p5
INNER M. It's a shame...
M. What are we going to say to that professor?
S. They were the ones to decide to quit the experiment. I'm not interested in working with that kind of people.
INNER M. Even though senpai is a difficult person... he's also someone you can learn a lot from, as well as from his experiments.
M. But from now on I'll be absent a lot because of the training from my new job. Without any help, you will not be able to do all the work alone.
S. Anyway. Better alone than badly accompanied. Furthermore, before you became my assistant, I was used to do all the work by myself.
p6
M. Absolutely not! If I'm not here to take care of you, you will overwork yourself for sure! Today too you woke up early to go to work! And yesterday evening you worked until you were exausted... you didn't rest a single moment all day!
S. I have to work so I can finish the things I have to do. Don't worry, I can take this.
INNER M. This problem... has a solution, and I will found it!
M. I'm going to get help! Leave it to me!
S. Oy! I told you, it's not necessary!
p7
A week after...
S. What... what's going on here?
Y. There's way more people than I expected!
M. Yamaguchi-san, thank you for your help with this.
Y. Tatsumi senpai has a bit of a bad reputation around here, so I thought that it was going to be difficult to find people interested in doing this. But, at the same time, his merits and his results are impressive, and that's what attracted those people's interest.
M. Well of course, it's my senpai.
S. Oy! Morinaga!
p8
M. Ah senpai, good work!
S. Who are those people? Are you responsible for this? Why are they here?
M. Isn't it obvious? All those people are here for a job interview! So that we can find a new assistant for senpai...
S. What?! A job interview?!
Y. Tatsumi senpai is very popular!
S. Idiot! Yet another time where you're acting for your own benefit?!
M. But... but...
Y. Calm... calm down Tatsumi senpai!
p9
Y. What do you mean "acting for his own benefit"? Morinaga senpai will be your assistant for less than a year now! If you don't find an assistant it'll be a problem for him as well as for Tatsumi senpai!
S. The last time I had substitute helpers they did more harm than good. I prefer to work alone rather than with those animals!
Y. Don't say these things please!
M. The point of this job interviews is that, this way, you'll be able to find someone with the qualities required to be your assistant. The fact that all those people showed up here today means that you have even more chances of meeting someone appropriate... Senpai, if you don't find someone able to be your assistant...
p10
M. No need to rush, if there isn't anyone that could be your assistant... we will still have a year to find that person!
S. That's for sure...
SFX sits down
S. To be willing to it's not enough, ah? But what else to do?
M. Great!
Please, present yourself in the pre-agreed order. Your name, age, level of education and every other information that's related with your specialties.
And so began the interviews
S. Let's see, let's see... your specialties are... bacteria and microorganisms?
p11
CANDIDATE#1 Yes, but I'm also interested in studing all types of organisms... in the future I've been thinking in majoring in the study of the relationship between bears and their eco-systems.
S. Oh... what's your dissertation about?
INNER M. He's handsome... Eh!? Wait a second...
S. I see... not bad, not bad.
INNER M. Ah, i see... It must be the proximity to senpai that has me so all over the place!
p12
INNER M. This job interview...
M. !!!
INNER M. Is to find a person that'll be at senpai's side all the time when i'll be gone!!!
M. Damn it!
INNER M. I have to add some changes to the application's forms! My approval has to be mandatory!
S. What's going on with you?
M. Nothing, nothing. The subjects of study and the specialization of this student are a little bit different from your own, isn't it right senpai?
S. It may be so, but... there's very little difference.
p13
INNER M. Everyone but him!
M. We haven't even seen them all yet...
INNER M. Let's see them, let's see them.
M. There are many other candidates...
S. What? I see...
Y. Next, please...
CANDIDATE#2 After reading senpai's dissertation I've become very interested in his studies... it would be lovely researching together...
INNER M. This time it's a beautiful girl.
INNER M. And, and! What does she mean "researching together?!"
M. Research?
INNER M. Extreme danger!!!!!
M. She... doesn't seems to be a mature person...
S. Eh? Why not? The subjects of her studies are ideals and she accomplished excellent results.
p14
M. Ah no, it's just that... if you're not an emotionally strong person... That personality of yours would be a choc, I think...
S. You... are acting weird...
M. I... No, not at all! It's nothing! I'm always like this! Look, look, senpai. What do you think about him? The subjects of his studies are ideals and he appears to be really strong, don't you think?
S. He seems... stupid...
M. How can you say that?! Senpai, you're not very kind!!
p15
Y. All right, next please
!?
S. Wait, let's take a break for now. Morinaga...
...!!!!
M. What's going on?
S. Come with me!
S. All right! Now let me ask you something. What nonsense is going through your mind right now?
M. Eh?! I, I don't have anything to confess.
p16
S. Filthy lies. You're up to something. Confess your crime or else you're going to sleep under a bridge tonight.
M. It's... because... it's possible that... those students who admire you... Those handome boys, those beatiful girls are dangerous...
S. What?! Speak louder!!
M. Handome boys... beatiful girls... it may happen that senpai...
S. Speak clearly!!
p17
M. What I'm trying to say is... all the handsome boys and the beautiful girls are to be immediately discarded!!
SFX Furious
S. Go to hell!
Y. Even though I'm morinaga's friend... sometimes I've no idea what's going on in his mind...
S. I'm not going to ask for your opinion ever again if you keep on acting like that!
The job interviews continue...
*****
Spanish version here.
8 notes
·
View notes