Kind of hilarious to me how poorly the title "Mob Psycho 100" localized to English-speaking areas. To someone whose first language is English, it scans as:
Mob (Yakuza, Mafia)
Psycho (violent person with "crazy" behaviors)
Thus: a particularly violent member of organized crime.
But in Japanese it scans as:
Mob (background characters in crowd scenes in manga or anime)
Psycho (short for psychic)
Thus: a psychic who looks/acts like someone you'd never pick out of a crowd scene in a comic.
Once my friend Henry was accused of wearing wireless headphones by a substitute so she said for him to hand them over so he took them off and handed them to her. Then later on she asked him a question and he didn’t respond so she said it louder and he still didn’t respond. She asked why he was not responding and he said “I can’t understand you ma'am, you took my hearing aids.”
I get my media recommendations the old fashioned way: by watching someone I follow on here go on an unhinged reblog spree of media related content until I eventually decide to go "alright, what's all this then"