Tumgik
Note
hi! i think you're doing a great job at translating all these lyrics and posting updates about the band so thank you so much for that!! however, i've been racking my brain over the meaning of 五月の蝿 because let's be honest, the lyrics are pretty brutal and shocking. so i was thinking if there's something that's not coming across in the translation or if you had any idea what the song is about? bc if it's about raping a girl (that's all i've come up with) then idk how to feel about the band
Hello!
Honestly, it amazes me that this keeps coming up. It shows me that almost no one outside Japan is actually listening to the song, reading the words, listening to Noda himself in interviews, etc. It shows me they heard a misinformed thing from someone else and ran with it. Let me start off by saying I’m sorry in advance if this answer comes off snarky or bitchy or something. It’s just that I get asked this a lot. Let me also say that there are a lot of (non-Japanese speaking) fans who only know RAD from one or three or five songs and think that all they write are sweet, agonizingly heartfelt love songs. That is SUPER SUPER not the case now nor ever has been with them.
Now about this song in particular. No, it’s not about raping a girl. What it says essentially is, “if you were raped I wouldn’t show any pity to you, that’s how much I hate you now.”
That’s not a nice emotion, in any context. However, it is a very human one. This song is written from the point of view of a person who was seriously wronged by his lover/girlfriend/wife/etc. A lot of people can relate to it and a lot can’t.
Let me put it this way. Think of all the TV shows/movies where there is a married woman cheating on her husband. The husband comes home and finds them together. He is surprised, angered, confused, hurt. He is not going to hurt the wife, because he isn’t a monster. But in that moment, that first ten seconds of finding his wife with another man, she has become the ugliest vermin on the planet in his eyes. She is trash, she is dead to him now, she deserves every terrible thing to come down on her that the universe can dole out. But after ten seconds, the husband’s rational mind returns and he can start to be angry in a more appropriate way, dealing with the situation in a way more normal for the real world.
Like I said, it’s not a nice emotion, but it is human. What RAD has done is they have taken that angry ten seconds and stretched that emotion into a five-minute song. They aren’t saying that it’s right to feel that way. They are saying ‘this is a feeling that people have’.
This is a really long answer, and I’m not sure that’s what you wanted, but here we are. If you don’t want to trust any fan translations, the band-sponsored translations for this song are here. Just scroll down to number 6. As to how you feel about the band, I can’t help with that. Musical choice and who to spend time listening to is a very personal decision. I don’t know who else you listen to and how their music compares to RAD. I just hope I could help with this one song in particular. Happy listening!
23 notes · View notes
Note
Hey! I was just wondering, since radwimps's drummer is on hiatus, who is playing the drums in their tracks now?
They have Mikki! Mizuki Mori (nicknamed Mikki) is their support drummer during both recording and lives. He used to work at their studio, and when Satoshi had to go on hiatus, he recommended they audition Mikki for the job. He’s lovely. Toshiki Hata is another support drummer/percussionist they use during lives. (They have two drum sets on stage, and Toshiki and Mikki both play.)
6 notes · View notes
Note
may i use your english lyrics of breath for subbing? i'll credit you of course. thank you
Hello!  You don’t need to use mine, because the band has put the whole Xと◯と罪とalbum right here! Happy subbing!
5 notes · View notes
Note
you reply so fast omg thanks for the translations!! keep up the good work!!
Thanks! (^^)
1 note · View note
Note
Are you Japanese or did you learned the language?? 「(°ヘ°)
I learned it! (o^^o) I have a Bachelor’s degree in Japanese from university, I studied in Kyoto for a year, I have a JLPT N2 certification, and I currently live/work in Osaka.
8 notes · View notes
Note
do you have the romaji of the song ブレス / breath ??;;;;;;
I do! Happy listening!
BreathKimi ga negatteru yori mo, kimi wa mou boku no zenbu de douzo, onozomi to araba, osuki ni kirikizan de yo ima naraba, nagareru chi mo zenbu sono me kara koboreru namida wa, ochiru ni wa mottainai kara imiga nakunaranai you ni, sono koppu ni tametoite yo sore wo zenbu, nomihoshite, mitai yo tojikometa, sono namida ni wa, hito wo hito tara shimeru, subetega tsumatteite furetara, kowareteshimaisou de furenakya, kuzureteshimai sou na kimi wo koko de, tada mimamoru yo idai na rekishi no ichibu wo nokosu you ni, boku wa utau sono kuchi kara ochiru kotoba wa, dokomade mo mannaka wo mezashite fukaku tsukisasaranu you ni, mi wo yojitte kawasu hibi desu kono zetsubou mo, kibou mo ifu mo, heion mo, kibi mo, kairaku mo teppen mo naraku mo, kyouran mo, subete wa kimi no shiki shidai de kyou mo sono tenohira de, suki ni odorou to omou yo douse naraba, tobikiri no suwingu wo tobasarete, oritatta kuni ni, ima nara kafusoku naku, ai wo tokeru deshou furetara, kowareteshimaisou de furenakya, kuzureteshimaisou na kimi wo koko de, tada mimamoru yo banbutsu ni wataru teiri wo nokosu you ni, boku wa utau osagari no kisu de mo, tsukaifurushi no aishiteru mo daijini suru yo to waratta kao no hou ni hashitta futatsu no sen ga boku wo yonderu ki ga shite fureteshimattanda kowarete shimawanu you ni zutto gyutto dakishimeta furetara, kowareteshimaisou de furenakya, kuzureteshimaisou na dakedo soredemo, boku wa te wo nobasu yo kowarete mo hiroiatsumeru yo, ii darou furenakya, ima sugu kono te de furenakya, kuzureteshimau mae ni kimi no marugoto zenbu ni, boku wa furetai yo kowasanu you ni, kuzurenu you ni, sodatsu you ni, hajimaru you ni boku wa utau
10 notes · View notes
Text
Hello!
There have been a few updates to the master list, with links and whatnot, so feel free to go check for something you were missing!
Last week, I left my terrible job and really-not-great-life-in-general in Korea and moved to Osaka, so now things will start to settle into a more normal life rhythm for me. When that happens, I’m just basically going to start at the top of the list and work my way down for song translations. As it stands, I am always looking for and linking to translations of songs that are missing, so the list is always being updated even when I’m not posting about it. Enjoy!
Jenn
5 notes · View notes
Text
i won 2 free tickets for RADWIMPS in london on monday but my friend and i can’t go anymore. please contact me asap if you are interested! they are FREE!
7 notes · View notes
Text
RADWIMPS Online Shop- 胎盤 Tour Goods
Tour goods for RADWIMPS’ 胎盤 10th Anniversary Tour are now available online! The shop is only open from OCTOBER 6 TO OCTOBER 15, closing at 11:59 PM Japan time. The site is at the bottom on this post, and my tutorial on how to use this kind of shop is there also. Today I ordered my stuff on my phone, so give me a heads up if the tutorial no longer matches the shop layout. you should be able to with a few tries. NOTE: The goods will not ship until LATE OCTOBER. Be aware of that when you order. If you have questions, shoot me an ask. Now go get your goods!
Shop site: http://www.voqueting-shop.jp/webshop_10thanniv/i/ishop/index.asp?gate=1234567890
My tutorial: http://excellentweaklings.tumblr.com/post/87035216846/ordering-from-radwimps-online-shop
7 notes · View notes
Text
New Single, 2015/11/25
RADWIMPS will release a new single called 「記号として / ‘I’ Novel」on November 25. It will contain 3 songs and be available for ¥1200. Be sure to preorder it!
15 notes · View notes
Text
Drummer Yamaguchi Satoshi will be Taking a Break for an Indefinite Amount of Time
Yamaguchi was diagnosed with a neurological condition in 2009. This condition causes stiffness of muscles, and many, many times when the muscles can’t be moved at all. Since the diagnoses, he has been doing a constant cycle of physical therapy/rehabilitation/worsening of the condition, etc, and it has been determined that it can’t go on any longer, due to the constant repetitiveness of motion that is required when playing drums. He will be stepping away from playing with the band.
As for the upcoming tours, RADWIMPS is currently looking for another drummer. However, if they cannot find one, then the tours will be cancelled. They are auditioning drummers because they feel they owe it to their fans, both those with tickets to the tours and everyone who has ever supported them. The band says they have a ‘social responsibility’ for this.
Let’s hope that Yamaguchi can get some rest and time to heal, and that he can relax with family and friends. Let’s also continue to support the band in this difficult time.
28 notes · View notes
Text
Xと⚪︎と罪と Lyrics
Translations of the English lyrics for this album can now be found on the RADWIMPS website! Here is a direct link, so feel free to go and browse!
18 notes · View notes
Video
youtube
RADWIMPS- “Jikkyo Chuukei”
30 notes · View notes
Text
実況中継/Jikkyo Chuukei
RADWIMPS has made an English lyrics video for the song! it can be seen here: http://youtu.be/tTAJGWDAz6Q GO WATCH!
10 notes · View notes
Text
For the Anon that asked about 実況中継
I started it today, so it will be done by Wednesday/Thursday at the latest. :D
1 note · View note
Note
Could you translate Radwimps song 実況中継/Jikkyo Chuukei?
I’m working on a song for another band at the moment, but I’ll move this to the top of the list, so I’ll do it next! :)
2 notes · View notes
Text
RADWIMPS Online Shop
It’s summer fest season again, which means this year RADWIMPS has opened an online shop, just like last year.
The shop is only open from JULY 8 TO JULY 23 closing at 11:59 PM Japan time.
The site is here, and my tutorial from last year and how to use this kind of shop is here. Today the site keeps crashing because of traffic, but I ordered my stuff, so you should be able to with a few tries. 
NOTE: The goods will not ship until EARLY AUGUST. Be aware of that when you order. If you have questions, shoot me an ask. Now go get your goods!
9 notes · View notes