Tumgik
#порядок слов в английском
anglisophia · 6 months
Text
сегодня посмотрим на очень распространённые ошибки в английском
неправильное использование there, their, they’re
there — употребляется для указания места I saw a cat there
their — указывает на принадлежность their house is big
they’re — сокращённая версия от they are they’re going to the party
неправильный порядок слов в вопросительных и утвердительных предложениях
she is reading a book is she reading a book?
употребление much и many
much употребляется с неисчисляемыми существительными, что означает, что их нельзя посчитать.
how much water do you drink?
many употребляется с исчисляемыми существительными.
how many books do you have?
употребление неправильных времён
yesterday, I am working yesterday, I was working
избежать указанных ошибок поможет регулярная практика, чтение литературы на английском и общение с другими на английском. каждая ошибка — это шанс для улучшения ваших навыков.
2 notes · View notes
wakeapp-uz · 2 years
Photo
Tumblr media
Курс "Английский Интенсив 10 недель" позволит вам быстро и эффективно получить знания английского языка, достаточные для повседневного общения. В курсе собраны только те темы, которые необходимы для общения на английском языке.   Через 10 недель вы начнете говорить абсолютно правильно, не выучив ни одного правила грамматики. Интуитивная система обучения построена на методике "Смотри - Слушай - Говори" и рассчитана на студентов, которые умеют воспринимать учебные материалы визуально и на слух. Простые Грамматические схемы для каждой темы английской грамматики наглядно показывают структуру и порядок слов в предложениях, позволяя на интуитивном уровне осваивать грамматику английского и говорить "на автомате", не задумываясь о правилах и не вспоминая слова. Курс состоит из 10 модулей и рассчитан на 10 недель обучения. Каждая тема английского - это 1 неделя занятий по 30-60 минут в день. Короткие уроки по 5 минут позволяют быстро понять тему занятия и не перегружают мозг. В каждом видео-уроке вы видите Грамматическую схему (и можете скачать ее в PDF). За уроком следует Практика, где вы слышите фразы на английском языке и вместе с преподавателем проговариваете их вслух. Каждый модуль содержит скачиваемые PDF-конспекты уроков, которые служат визуальной подсказкой - вы можете просто взглянуть на Грамматическую схему и сразу воссоздать в памяти любую тему английской грамматики. Методика построена на основных составляющих любого языка. Это: Личные местоимения Глагола Быть / Иметь / Делать Словарный запас https://bit.ly/3Ujt7i5
0 notes
jane-say · 5 years
Text
Саморазвитие
Tumblr media Tumblr media
Еще одна важна сфера, которую я буду развивать.
Чтобы 100 дней продуктивности были максимально эффективны, нужно включить свой мозг и расти умственно. Для этого я буду:
✍ Усиленно изучать английский язык.
Это не только улучшит память, даст больше источников информации, откроет возможность для путешествия, активирует работу мозга, но и позволит мне сдать TOEFL and IELTS, в последствии получать образование в другой стране.
Поэтому:
Уделять по 2 часа в день на английский
Тратить 20 минут на приложение Duolingo и 20 минут на приложение EWA.Позже сделаю обзоры на них, в отдельном посте о моих способах изучения английского языка.
В свободное время смотреть истории блогеров, чей контент на английском или помогает в изучении его.
20 минут чтения в слух.
20 минут на изучение новых слов.
40 минут на правила Английского языка.
Сейчас мой уровень Element.1.Сама знаю, что низкий.Цель за 99 оставшихся дней достичь Intermediate 1. Поэтому на 100 день пишу тест и подвожу итог.
Tumblr media
✍ Готовиться к ЕГЭ.
Так как я отчислилась из университета.Я буде пересдавать ЕГЭ. Чтобы был план B, в случае если не получится с грантом.Сдаю я Физику, Математику Профиль , Русский язык.
Много знаний осталось еще с прошлого года, а если учитывать, что экзаменов меньше, а времени и свободы больше- я ставлю на высокий результат.
Поднять теорию по всем предметам.
После изучения каждой темы пробовать решать задачи.
До ЕГЭ у меня больше, чем 100 дней.Поэтому больше акцент буду ставить в теории.
Tumblr media Tumblr media
✍ Чтение книг.
Я поставила себе задачу 6 книг за месяц. Это 1 книга в 6 дней, что достаточно, чтобы повысить свой словарный запас, расширить свой кругозор и узнать что-то новое.Повозможности буду читать больше. Сегодня в моем плане стоит составить список книг. Так что завтра его выложу, а потом и критику.
Читать хочется и на улице, и дома, и во время еды. Всегда, когда это возможно. Очень люблю новую информацию. Осталось только качественно подобрать книги.
Tumblr media Tumblr media
✍ Медитация и прогулки вечером.
Медитация помогает лучше концентрироваться во время занятий, что очень важно ведь в современном мире мы все страдаем клиповым мышлением в той или иной форме.
А на прогулки вечером у меня очень много планов! Каждый день я буду выходить гулять перед сном. Что поможет обдумать прошедший день, запланировать следующий, подышать свежим воздухом, наработать шаги и сжечь калории, быстрее уснуть по приходу домой, сделать фотографии и просто насладиться природой.
Tumblr media Tumblr media
✍ Окружение.
Все, что нас окружает влияет на нас. Поэтому лучше всего поддерживать порядок дома, тщательно подбирать друзей, подписываться в соц.сети только на важные и полезные аккаунты.Даже если вспомнить фильм "Области тьмы". Там обычный человек получает доступ к таблеткам, способным включить мозг на 100%. И что же он делает после принятия первым делом? Идет чистить свою квартиру. Почему же главный герой открыв работу мозга до совершенства, тратит время на это, а не бежит использовать умственные ресурсы для заработка денег? Все просто: Если ваше окружение помойка, в голове будет тоже самая.На ваш мозг влияют и люди, которые вас окружают, и город, и квартира/дом/комната. Поэтому я попрощалась с многими друзьями, знакомыми и окружили себя уютной атмосферой.
Осталось только:
Поддерживать чистоту
Искать единомышленников, стремящихся к развитию
Совмещать дома уют и минимализм одновременно.
Пожалуй, я выложила сюда все ас��екты саморазвития, которыми я буду занята ближайший год.
Tumblr media
30 notes · View notes
loyoshflib · 6 years
Text
​​В Москве и Санкт-Петербурге пройдут лекции по «Бесконечной шутке» Дэвида Фостера Уоллеса.
​​В Москве и Санкт-Петербурге пройдут лекции по «Бесконечной шутке» Дэвида Фостера Уоллеса. Это, как раз, пример книги, которую все очень стесняются называть фантастикой. Лектор - профессор Брайс Трейстер, выпускник Университета Беркли (США), профессор английского языка и литературы с 20-ти летним стажем, декан факультета креативных и аналитических исследований в Университете Британской Колумбии. 11 декабря, 19:00. Москва, Библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино, Овальный зал, Николоямская ул., 1, 13 декабря, 19:30, Санкт-Петербург, набережная реки Фонтанки, 15, лекторий магазина «Порядок слов» Лекция «Судьба „Бесконечной шутки“: Дэвид Фостер Уоллес сегодня» будет посвящена творчеству одного из самых известных американских писателей конца XX века и его самому широко цитируемому роману. Лекция приурочена к выходу романа на русском языке. На лекции вы узнаете: кто такой Дэвид Фостер Уоллес, и как его собственная личность отразилась в его самом известном романе, вам расскажут историю «Бесконечной шутки», пояснят как она написана и почему она написана именно так. Речь также пойдет о том, почему этот огромный сложный роман обрел в американской культуре столь культовую славу, как стоит понимать финал книги, а также о том, как воспринимали «Бесконечную Шутку» в 1996 году, и как воспринимают сейчас, спустя 22 года после её написания. 15 декабря, 15:00 — 17:00, Санкт-Петербург, набережная реки Фонтанки, 46, Мемориальная библиотека князя Голицына Презентация книги Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» в рамках конкурса международного проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя». На презентации прозвучат отрывки из романа на русском и английском языках в исполнении актеров билингвистического театра Кромлех. from Фантастика. Все о фантастике. Отзывы, новости и статьи о .. http://fantasy_sf.tggram.com/post/860 via http://fantasy_sf.tggram.com
1 note · View note
yogahara · 3 years
Photo
Tumblr media
Санскрит – это русский язык! В начале 60-х годов 20 века Россию посетил индийский санскритолог Дурга Прасад Шастри. После двух недель он сказал переводчику (Н.Гусева): Stop translating! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (Не надо переводить! Я понимаю, что вы говорите. Вы говорите на измененной форме санскрита!). Вернувшись в Индию он опубликовал статью о близости русского и санскрита. «Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: русский и санскрит. И не потому, что некоторые слова … похожи… Общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языке… Удивляет то, что в двух наших языках схожи структура слова, стиль и синтаксис. Добавим еще большую схожесть правил грамматики. Это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием… «Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Уджайне где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли большее сходство? Вряд ли найдется еще два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней. «Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски “On moy seen i ona moya snokha” (Он – мой сын и она – моя сноха). «Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! «Русское слово seen (сын) – это son в английском и sooni в санскрите… Русское слово snokha – это санскритское snukha, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описывается похожими словами двух языков… «Вот другое русское выражение: To vash dom, etot nash dom (То – ваш дом, этот – наш дом). На санскрите: Tat vas dham, etat nas dham… Молодые языки индоевропейской группы, такие как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол is, без чего приведенное выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки is, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово is похоже на est в русском и asti санскрита. И даже более того, русское estestvo и санскритское astitva означают в обоих языках «существование»… Схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде… «В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые темные главы древней истории на благо всех народов.» Призыв этого ученого воодушевил немногих исследователей глубже проникнуть в древнюю связь Русского севера, прародины индоевропейцев, с современными культурами Европы и Азии. Интересно, что тверской купец Афанасий Никитин, путешественник и автор знаменитых путевых записей «Хожение за три моря», характеризовал так язык индийцев: "Говорят по нашему, но как будто камней в рот набрали." Русский язык – Санскрит (транскрипция русскими буквами) А ад(ъ) – ад (есть, глотать) артель – арати (корень, “рьта” — “порядок”) Б баловство, ребячество – балатва (детство) белый, светлый – балакша блестеть – бхлас бог (милостивец) – бхага богиня, дева – дэви, дэвикабодрый – бхадра боязнь – бхая, бхияс бояться – бхи, бхьяс брань, битва – рана брат – бхратрь, бхратра братство – бхратрьтва брать – бхрь брезжить – бхрэдж бровь – бхрува будить, пробуждаться – будх булькать, нырять, тонуть – бул буран – бхурана бус (туман) – буса быть – бху бывание – бхавания, бхавья В вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза) вал – вал валик – вали вапа (краска, украшение) – вапус (красота) варить – вар (вода) варок (загон для скота) – вара (ограда) вас – вас ведать, введенье (знание) – вид, вед, веда, ведана ведун – ведин вдова – видхава весна – васанта весь (селение) – виш весь – вишва ветер (веющий) – вата(р), ваю вешательная петля – вешка вещание (речь) – вачана вещать – вач веять – ва вертеть – врьт, варгана вода – удан, вар, пива водить, руководить – вад возить (на возу) – вах волк – врька волна, волнение – валана волос – вала вопрос (спрашивать) – прашна, праччх ворот, поворот – вартана всадник – садин всегда – сада выпадать – авапад выставить, удалить – виштха вязать петлёй – вешт вякать (говорить) – вак Г гадать – гад (говорить по желанию) галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать) гать (путь) – гати (хождение) гласить, звучать – хлас гнать, бить – гхна говор – гави гора гир, гири gir, giri горение, пламя гхрьни ghrini гореть гхрь ghri горло гала gala грабить, хватать, загребать – грабх грива, загривок – грива гроза, гром – гарджа Слова “говядина” в санскрите нет, но возможный путь сложения этого русского слова следует усматривать в двух словах санскрита: “гавья” – “взятый от коровы” и “адана” – “поедание (ядение)”. грудь – хрьд грызть, пожирать – грае грызение, челюсти – грасана гукать, звать – гху гуля – гула гусь – ханса Д давать, дать – да, дай даванье – давай давить, понуждать – дабх дань, дар – дана дающий – дада, дади два, две, двое – два, дви, двая дверь – двар деверь – дэврь дева – дэви дёготь – дагдха (выплавленный жаром) день – дина дерево, бревно – дару держать – дхрь десять – дашан диво (небо, сиянье) – дива дивный – дивья доля (часть) – дала дом – дам драть, рвать – дрь драть, удирать – дра дровяной, деревянный – дравья другой – друха дудить (сосать) – дух дурной, плохой – дур дуть (идти, стремиться) – ду дуть (раздувать) – дху дым – дхума дыра – дара дырка – дрька Е еда (яденье) – ада, адана есть, поедать – ад Ж жало – джал (острие) жена – джани живой – джива жизнь (живот) – дживатва жить – джив (из)житый, старый – джита З заря (восхваляемая) – джарья звать – хва, хвэ злить, зелье – хел зов, званье – хвана земля – хема зима – хима зимний, снежный – химья знать – джна знание – джнана знатный (знаемый) – джната знаток – джанака зорить, разорять – хрь И идти – и иго, ярмо – юга ил – ила (почва) истреблять, убивать – труп итак – итас К кадка – кандука (вместимость) казать (сказать) – катх как, какой, кто – ка канючить – кан каруна (птица печали) – каруна (горестный) касаться, щупать – чхуп кашлять – кас клин, кол – кила когда – када коза – мэка, букка кол, шест – кхила копанка, пруд – купака корявый – кхарва коса (волосы) – кеша который – катара кошель – коша крепить – клрип кратный – крату крестьянин – крьшака крик – крька (горло) кровь – кравис кровавый – кравья крошить – крьш кручёный – крунча (о)круглый – крукта (со)крушаться – круш крючить, сгибать – крунч крыть, кроить – крь (делать) куда – ку, кутас кулак – кулака (пять вместе) кулик – кулика курлыкать (журавль) – кур (куранкура) курчавый – курча (завиток) куток – кута куча – куча (выпуклость) Л ладить, играть – лад ласкать, обнимать – лас лёгкий – лагху лепить, налепить – лип лепка – лепа лечь, лежать – ли лизать – лих липкий – липтака лишь (немного) – лиш, леша лов, собирание – лава лопотать, лепетать – лап любить – лубх лупить (повредить) – луп луч, блеск – руч льнуть – ли лялить, нежить – лал М мастак – мастака (голова) матерь, мать, мама – матрь, мата, ма мга – магна (гаснущий) мёд – мадху менят – мэ мереть, умирать – мрь мерить – ми меркнуть, мрачнеть – мрьч мёртвый – мрьта месяц – мас мех, руно – меша мешалка – мекшана мешать, перемешивать – микш мешать, смешивать – мишр мешок (кожаный) – машака млеть – млаи мнение – манас мнить, полагать – ман мокнуть – мок морда, облик (голова) – мурдхан, мурти murdhan, murti мочить – муч мышка – мушка мошенничать, воровать – муш мясо – мас мять, мельчить – матх Н нагой – нагна небо – набха небеса – набхаса нет – нэд ни – ни низка бус – нишка низина – нихина низкий – нича никнуть, гибнуть – никун (завершать) нить – нитья нишкнуть, замолчать – никшип новый – нава новина (луны) – навина нас, наш – нас ноготь – нагха нос – наса ночь – накта ну – ну О оба – убха огонь – агни овечка – авика око – акша ость – астхи от – уд, ут отдать – удда отделить – уддал откашляться – уткас открыть – уткрь открытый, вскрытый – уткрьта отчалить, отойти – утчал П падать – пад пал (горение) – палита папа – папу (защитник) пара (другой) – пара пасти – паш пекота, жар – пака пена – пхена первый – пурва (изначальный) пёс – пса (голодный, жрущий) печь – пач печение – пачана писать – пиш пить, питать – пи, па питый – пита плаванье – плавана плескать – плуш плыть, плавать – плу плывущий (плот) – плута полный – пурна праматерь – праматрь приятный, милый – прия пробудить(ся) – прабудх прогнуть – праджну прознать – праджна простираться – прастрь, стрь простор – прастара протопить, прогреть – пратап протянуть – пратан прыскать прьш prish против – прати прохлаждаться – прахлад прянуть – прани путь – патха путник – патхика пухнуть, прирастать – пуш Р радоваться – храд развеивать, вихрить – вихрь рана – врана раненый – вранин расти – pox рев – рава реветь – рав род, родить – родас (земля) роса, сок – раса рост – рохат рубить – ру рудый (красный, рыжий) – родхра рушить – руш рыдать – руд рыскать – рь С с, со – са садить, сидеть – сад сам, самый – сама свара (крик, шум) – свара сверкать – свар свет, белизна – швит (свит) светлый, белый – швета (света) свой – сва свойство – сватва свояк – свака свёкор, свекровь – свакр (усвоить, обрести) сердце – хрьдая семь (1 л.ед.ч.) – асми семя, зерно – хирана сила духа – шила (сила) сказитель – кахала скучивать, смешивать – куч сливать, извергать – сридж славление – шравания слухи (слава) – шрава слушать, слышать – шру смертный – марта смерть – мрьтью, марана смеяться – сми снег – снехья (скользкий) сноха – снуша собор, собрание – сабха совещание (общее мнение) – самвачана солёный, горький – сола сочить, изливать – сич, сик соха – спхья (палка-коралка) спать – свап (яз. хинди- «сонна» спрыснуть – спрьш спящий – супта стан, стоянка – стхана (до)стигнуть, взойти – стигх столб – стамбха, стабх стоять – стха суть, истина – сатьям сушить – шуш, суш сушка – шушка, сушка сын – суну, суна Т та, эта – та тата, тятя – тата такой – така таскать, (у)таскивать – тас те, тебе – тэ тот – тад, тат тот самый – татсама творить – твар теплить, утеплять – тап теплота – тапа тереть – трут течь, двигаться – тик тогда – тада томить, изнурять – там тонкий – танука торить (дорогу) – тхарв трава – трьна трепетать – трьп три, третий – три, трита трижды – трис тро – траяс тройка – трика трястись, дрожать – трас тугой – тунга тузить, бить – тудж турить, гнать – тур ты – тва тьма – тама тянуть – тан У удирать, удрать – дра умирать – мрьт учитывать, считать – чит уток ткани – ута Х ходить – ход холодить, освежать – хлад холодок, свежесть – хладака Ч чавкать – чам (жевать) чавкающий (чушка) – чушчуша чалить (при.., от..) – чал чара, чарующий – чару чашка – чашака четверо – чатвара четыре – чатур чинить, учинять – чи чудак, глупец – чуда чуток, чуть-чуть – чут (мелкота) Ш шалаш, укрытие – шала шибко – шибхам шикнуть – кши (успокоить) шило – шира (острие) шить, (с)шивавать – сив шурин – швашурья Э эва – эва эка, экий – эка это, этот – этад, этат Я явь, явление – ява (явление луны) ягня, ягнёнок – яджна (жертва) яма (конец) – яма яденье, поеданье – адана ярый – джара (любовник) в русском и санскрите “с” и “ш” могут взаимно заменяться
1 note · View note
adelaide0113 · 3 years
Photo
Tumblr media
🇺🇸Три главные фишки английского языка🇬🇧⁣ ⁣ 😱Говорить на английском просто, если ты знаешь главные нюансы языка.😮⁣ ⁣ 🇬🇧Отличная новость в английском их всего 3.⁣ ⁣ 🥇Первый, и наверное самый главный, - порядок слов всегда жесткий. ( о всех отклонениях от правила расскажу на уровне upper;);⁣ ⁣ 🥈Второй называется интригующим словом полисемия ( или по-простому многозначность, у слов много значений);⁣ ⁣ 🥉Третий - метафоричность языка, чтобы научиться легко понимать значения слова , нужно прочувствовать образ, скрытый за ним;)⁣ ⁣ 🌷Хочешь знать больше, обращайся, все расскажу.🌷 (at Кузнечики (Московская область)) https://www.instagram.com/p/CNE4uD8FONU/?igshid=cbe2elcp5pk0
0 notes
anglisophia · 9 months
Text
сегодня у нас важная тема — порядок слов в вопросительных предложениях. давайте посмотрим, как правильно строить предложения и какой порядок следует соблюдать 💭
❓в английском языке основной порядок слов в вопросительных предложениях выглядит следующим образом: вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол + прочие элементы предложения.
do you like pizza?
does she speak Spanish?
are they coming to the party?
как видите, во всех примерах выше сначала идёт вспомогательный глагол (do, does, are), затем подлежащее (you, she, they), далее смысловой глагол (like, speak, coming) и уже затем остальные элементы.
❓если в предложении нет вспомогательного или модального глагола, то вопросительное предложение начинается с глагола to be в соответствующей форме (am, is, are, was, were, will be).
is she at home?
are you busy?
was it raining yesterday?
❓и если вопрос содержит вопросительное слово (who, what, when, where, why, how, etc.), то оно будет в предложении самым первым, а остальной порядок останется таким же, как и в вопросительном предложении без него: вопросительное слово + вспомогательный глагол + подлежащее + смысловой глагол + прочие элементы.
where do you live?
what is she doing?
when did they arrive?
4 notes · View notes
yaread · 4 years
Photo
Tumblr media
Построение предложений #2 Привет всем из солнечного Нью-Йорка! С вами Сергей Че и @yaread.english У меня то густо, то пусто 😂 Разберём главные элементы любого предложения, — подлежащее и сказуемое. Герой и его действие. В роли героя может быть кто угодно и что угодно: человек, животное, предмет, явление и тд. С действием немного сложнее. 1️⃣ очевидное действие — to do: брать, давать, пилить, бежать. 2️⃣ извещение о состоянии, процессе, статусе или местоположении — to be. Это может быть информация о свойстве или качестве: добрый, больной, красный, ловкий и тд. О процессе в моменте: смотрю, бегу, лечу, иду и тд. О статусе: врач, гражданин, ребёнок и тд. О местоположении: здесь, в подвале, на рынке и тд. 3️⃣ Результат какого-то действия — to have + Vеd/V3: сделано, продано, выпито, просмотрено и тд. Чаще всего добавляется третий элемент — дополнение. Это тоже может быть человек, животное, предмет, явление и тд, только меняется его падеж. Да, в английском тоже есть падежи. Иногда они меняют форму слов. Например, местоимение I для подлежащего становится me для дополнения. Но чаще падежи передаются с помощью предлогов: to, by, with, about, etc., а также порядок слов может определять падеж. Новичкам это может показаться сложным, но как только вы начнёте прорабатывать примеры, как я показываю, сложное становится простым. Даже самые сложные грамматические структуры, которые подвластны только опытным пользователям языка при стандартном подходе к обучению, становятся понятны даже нулевичку. «Змейка» и тренировка речи творят чудеса. I like olives. I — подлежащее — герой like — сказуемое — действие olives — дополнение I am a teacher. Кто? — I Что делаю? Заявляю о статусе — am (глагол to be для первого лица) Кто я? Учитель — a teacher. I am great. Что делаю? Заявляю о состоянии. Какой я? В хорошем расположении духа! Почему в одном о случае нужен артикль, а в другом нет, я подробно буду рассказывать на курсе для нулей. В следующем ролике я расскажу об обстоятельствах места и времени. Это даёт больше деталей для понимания. Эта публикация принесла какие-нибудь озарения? Всем лайк! (at Санкт-Перербург) https://www.instagram.com/p/CEtG3WDpQtn/?igshid=1talqsviy1z04
#2
0 notes
thepotatobag · 7 years
Text
Рассказ "Нервы"
Этот день я запомнил хорошо. Тот день. Началось всё с того, что я перепутал аэропорты. Только мудаки могли назвать аэропорты одинаково, обозначив их отличия одной лишь цифрой. Поразительное количество вещей делается мудаками — привыкайте. Этому я бы учил первым делом каждого вновь родившегося в этом мире. Не совать пальцы в розетку — дело второстепенное. — Вы уверены, что вам в Пулково-2? — спросил меня водитель автомобиля. — Да. Да. Пожалуйста, отвезите меня в аэропорт. У меня через час двадцать рейс. Очень раннее утро, у меня в голове муторно; я дерганный, какой-то невроз и руки точно не мои — еле удерживаю на изгибе одной из них плащ, дёргаюсь, выворачиваюсь, как гуттаперчевый мальчик. Хочется пить. У меня с собой была бутылка минеральной воды, которую я успел захватить из холодильника, вот, минутой ранее. Какая поразительная предусмотрительность. Иногда у меня и впрямь появляется причина собою гордиться. Шофёр ведёт автомобиль лихо, как будто играет в гоночный симулятор. Таджикский призрачный гонщик. Мне очень нравится. Рассветный Петербург проступает из темноты. Это красиво. Санкт-Петербург красивый город, если вывести за скобки всю хуйню, вроде Гражданского Проспекта со всей этой нелепой, эклектичной застройкой. Такой дерьмовой архитектуры я не могу терпеть, вопрос личного вкуса — просто тошнит от этого, ничего не могу поделать. Как ничего нельзя поделать, когда тошнит от запаха протухших продуктов. Сколько ни тверди себе, что протухшие продукты это не так уж и плохо, всё равно тошнит. Однажды я был в гостях в квартире с четырехзначным номером. Не помню его точно, но первая цифра была даже не единичкой. Пусть бытие и не всецело формирует сознание, я сам не философ, однако, мне кажется, имеет на сознание определяющее влияние. И какое сознание может сформироваться под влиянием уродливого дома, в котором несколько тысяч квартир? Извращённое. Больное. Вуайеристкое. Когда я спускался на лифте этажа, вероятно, с двадцать второго, маленький мальчик лизал воздушный шарик. Грязный воздушный шарик. Его толстый папа ругался с мамой из-за гладильной доски. Он её не убрал обратно в шкаф. Этот дом, этот лифт, эта семья вызывали во мне такое отвращение, что я сделался несказанно счастливым от осознания, что свои деньги на студию в многоквартирном доме я, в буквальном смысле слова, проебал. Лучшее, блять, решение в жизни, да простит меня Бог. Ненавижу я этих людей? Да если бы! Я обожаю людей. И этих в том числе. Люди создали столько всего прекрасного! Кто знает, что там у них сокрыто внутри. Собор Санта Мария дель Фьоре создали люди, Альгамбру создали люди, пиво тоже придумал человек, в конце-то концов, дай ему Бог особенного места в садах Эдема. Я ненавижу, когда люди делают из своей жизни чёрти что, всего и только. Да будь ты мужиком, толстяк! Возьми эту ебанную доску и сделай из неё ледянки. Покатай своего сопливого пиздюка с горки. Ходи в мятом, но не позволяй бабе на себя орать, говно ты, блять, с ипотекой. Мы едем вдоль реки Фонтанки очень быстро. Я выбираю к прослушиванию электронную ритмичную музыку — рок-н-ролл современности. Темп, я полагаю, приближается к ста двадцати. Растворяю два антипохмелина в бутылке воды. В этот момент я — рок-н-рольщик 21-го века, не верю в свою смертность: кофе, работа, бухло, танцы, секс, сон, антипохмелин, repeat it. Протест зрелой молодости против мещанства. Нахуй гладильный доски. Я ебал все эти многоквартирные дома, коляски, походы парами в ботанический сад. Давай, шофер, есть только одна педаль — это педаль газа! Отвези меня, шайтан, в Пулково. Мы приехали, но Пулково был не тот. В этом мире практически всё делают мудаки. Вылет через пятьдесят минут. — Дорогой товарищ Бабур, отвезите меня, пожалуйста, в другое Пулково. Я вам заплачу. Бабур повернулся ко мне, сверкнув золотом зубов, бросил скупое “успеем” и рванул с места так бодро, что я чуть не вылетел через лобовое стекло. Мы помчались по кольцевой автомобильной дороге, темп, я полагаю, приближался к 140, а я понял, что это не похмелье, а я всё ещё попросту пьян. Машина ещё не до конца остановилась, а я уже вышел из неё и сразу сорвался на бег. Бежал без остановок до пункта первичного досмотра. Лето, кругом китайцы: орут, рыгают, машут руками. Очереди стометровые. Пиздец. Выбрали с кем дружить. Ёбанный Путин. Ёбанный Евразийский путь. Ёбанные вы все мудаки! До вылета 25 минут. Долбаёб на досмотре не знает на английском даже слова “СУМКА”. Зачем их берут на работу? По каким критериям происходит отбор? Я порываюсь переводить. 18 минут до вылета. — Включите экран ноутбука! — ЗАЧЕМ??? — Таков порядок. Раскрываю рюкзак, достаю ноутбук, нажимаю кнопку, грузится, включается. Мне одобрительно кивают головой, пропускают. Бегу дальше — к зоне международного вылета. Я уже зарегистрировался на рейс через интернет, сую женщине свой посадочный талон, он в телефоне. Пятнадцать минут до вылета. — Вам нужно распечатать посадочный. — ЗАЧЕМ??? — Я должна поставить вам печать. Я же не могу поставить вам её на телефон! — она смотрит на меня как на дурака. — Пройдите к стойке регистрации. Бегу к стойке регистрации. — Послушайте. У меня нет времени с вами ругаться, то есть, вам повезло. Но скажите, пожалуйста, зачем в вашей авиакомпании нужна регистрации на рейс он-лайн, если потом всё равно нужно подойти к стойке регистрации и распечатать билет ЧТОБЫ НА НЕГО ПОСТАВИЛИ ПЕЧАТЬ?? — Таков порядок! В этом мире почти всё делается мудаками. Это первое, чему стоит учить сраных детей. Как пользоваться унитазом — дело десятое. Десять минут до вылета. Таможенный контроль. — Причина вашего вылета? — Конференция. — Кем вы работаете? — Рэппером в ночном клубе “Пирамида”. Мудак пытается понять, шучу я или нет, не находит, что сказать и ставит штамп. Бегу, как угорелый, хватаю 4 бутылочки 0.05l разных крепких напитков. Какое-то безликое говно, вроде рома Bacardi. Успеваю на посадку. Мое направление — Киев. Из-за войны у нас с Украиной нет прямого воздушного сообщения. Война портит мир. Лететь нужно через Минск, авиакомпанией БЕЛАВИА, в самолётах которой ещё есть пепельницы. Курить в самолётах запретили в 1988 году. Это реально страшно. Мало того, что самолет старый, так он ещё и до безобразия уродливый. Основной цвет — грязно бежевый, по борту каймой синяя полоса. Ярко-красными буквами написано BELAVIA. Такое ощущение, что это не самолёт, а советский электроприбор для выжигания. Поднимаясь на борт, я вижу, что фюзеляж ржавый. Меня просто трясёт, я чувствую приближение панической атаки. Мне очень нервно. Кажется, что все вокруг идиоты, настолько идиоты, что не могут делать даже самых элементарных вещей. Электронная музыка учащает пульс. Темп? Хуй его знает. Пульс? Тоже. Я сажусь в кресло и выпиваю все 0.05l залпом и подряд. Меня вырубает. Проснувшись от объявления, что самолёт начинает снижаться, я посмотрел в окно и увидел ветхое, трясущееся крыло. Казалось, что оно вот-вот оторвётся от фюзеляжа. Я летал на самолёте раз сто, вероятно, больше. И впервые мне стало страшно. А потом начался настоящий ужас. Самолёт принял такой крен, что крылом был практически устремлен к земле. По отношению к своей оси нас повернуло почти на 90 градусов. Я вцепился в кресло. Самолёт бросило вниз. Люди начали тихонько стонать. Самолёт вел себя очень странно. Я летал 100 раз и никогда не попадал в подобную ситуацию. БЛЯТЬ. Ну только не это. Я не хочу умирать на рейсе авиакомпании БЕЛАВИА по пути в Киев. Получается, больше никаких мне интеллектуальных заискиваний. Никаких коктейлей Манхэттен. Никаких женских ножек. Тело мое просто сгорит, ему больше не познать теплых прикосновений губ. Слетал, сука, на конференцию. БЛЯТЬ! Я представил, как моё волосатое тело занимается огнем резко, как спичка. Сгорю я явно быстрее, чем мой сосед, мужчина с ясными голубыми глазами, настоящий белорус. Нашлось, однако, перед смертью хоть что-то, за что можно помянуть добрым словом отца — гены, отвечающие за рост волос. Что есть, то есть. Спасибо, папа! Благодаря тебе, я буду меньше мучиться. Моя настольная книга — “Нравственные письма к Луцилию” старика Сенеки. Я действительно её много читал. Сенека много говорит о смерти. “Смерть настолько не страшна, что благодаря ей ничто для нас не страшно,” — я вспомнил это, когда самолёт �� очередной раз провалился вниз. С меня лился пот. Сука! Всё равно страшно. Никакой Сенека не помогает. Нихуя не помогает. Страшно. Думать не выходит. Выпить нечего. Да что это за день-то такой! Как будто лично что-то против меня имеет. Что я тебе сделал-то? Ты на мою желчь, что ли, обиделся, насчёт людей в многоквартирных домах? Да люблю я их! Ёбанный в рот! Люблю! Просто выёбываюсь!! Я закрыл глаза и от безысходности уткнулся в спинку переднего сидения. Люди стонали, стюардессы что-то говорили, я не разбирал слов, у меня голова была кругом. Следующие десять секунд длились бесконечно долго. Действительно долго. То есть, всё это не пиздёж, что время имеет капризную природу и ведет себя, как вздумается, против любой общепринятой логики. Как баба. Самолёт начал выпрямляться, его ещё трясло, но он принял обычное положение. Стоны стихли. Я разжал пальцы. Меня трясло даже больше, чем самолёт — моими руками можно было взбивать безе и доставлять восхитительные оргазмы. В голове пустота, просто гул. Только одно желание — выпить. Крепкого алкоголя. Стакан большой. Огромный. Можно сразу пинту. Выпить так много, чтобы уснуть. Шатаясь я дошел до бара в аэропорте и выпил коньяк. Так много, что как только опустился в кресло самолёта, следующего по второй половине маршрута, я сразу уснул. Проснулся в Киеве. Протрезвел. Меня задержали на паспортном контроле, допрашивали час. — Цель визита на Украину? — Конференция. — У вас есть приглашение? — Да, вот оно. — Ваша профессия? — Рэппер. Это длилось около часа. Потом меня пропустили. — Добро пожаловать на Украину! — Спасибо Я добрался в отель. В номере у меня был бар. Я не стал звонить оракулу, чтобы спросить, как мне следует поступить. Вытащил бутылку холодного белого и пачку орехов. Посмотрел какую-то хуйню на украинском языке, выпил вино и снова уснул. Совершенно без мыслей. Этот день я запомнил хорошо. Тот день.
2 notes · View notes
denvelosipeda · 7 years
Photo
Tumblr media
- Извините, а вы хорошо говорите по английски?, спросил меня старик лет 60 с живым и не по-стариковски ясным взглядом.
Люблю сменить обстановку. Вот и сегодня вызвался я сгонять в гипермаркет неподалёку, прикупить по мелочам и посидеть в фудкорте, постучать по клавишам. Беру бутылку воды, эспрессо и иду их неспешно  потягивать.  В поисках места поживописнее краем глаза замечаю бодрого дедулю лет 60 за ноутбуком. Не успел я толком расположиться, как он подходит ко мне и спрашивает: - Извините, а вы хорошо говорите по английски? - Ну да, - говорю я, не особенно задумываясь. Почти тут же память язвительно подсовывает историю, как в общении с амазоновцами я намеревался написать "we are looking forward with a great affair…", подразумевая "ждём в великом ужасе того момента…". Поправляюсь:  - Ну немного. - Вы могли бы мне прояснить, когда в английском языке можно опускать артикли? Немного сбитый с толку, завожу телегу: - Ну я для себя так понимаю: в случае если объект в единственном числе, и введён уже в контекст беседы, то используем the… - … да, а если можно вставить без изменения смысла any, то это a, - прерывает меня старик, - мне больше интересна ситуация, когда артикли опускаются перед некими глобальными сущностями, - и привёл пример, который я уже в памяти не сохранил, так как сам стал мучительно вспоминать правила языка. - Вы знаете, - вышел из размышлений я, - наверное, я вам с такими тонкостями помочь не смогу: я скорее разговорный понимаю, а там это не такой принципиальный момент… - Понимаю, - ответил собеседник, - а то я вот даже не знаю к кому обратиться. Тут встал вопрос с научной публикацией, а как обращаюсь к профессиональным переводчикам, ощущение, что те знают на школьном уровне язык - не серьёзно, - сказал он, с явным намерением вернуться к своим изысканиям.
Вспоминаю байку: раньше, когда физтехи успешно занимался фундаментальной наукой на мировом уровне, там учили английский серьезно. Так, что вуз часто в шутку называли Физкультурно-языковым техникумом. Внутренне соглашаюсь с собеседником: коммерческие переводчики ему едва-ли помогут. Вслух же интересуюсь, а куда тут хочет опубликоваться. Тот, развернулся, присел напротив и стал рассказывать, что был на лекции в Бауманке по теоретической физике, и там выступал главный редактор журнала Nature Physics (имя теперь затрудняюсь вспомнить - пр. автора). И по одному вопросу он посоветовал изучить несколько статей. Изучив их тот понял, что тема плохо освещена, и решил внести свою лепту.
Человеком науки я себя уже не считаю, так что в полемику вступать не стал, и пожелав удачи, вернулся к своему ноутбуку.
Пока я стучал по клавишам, любитель физики оставил все свои вещи и направляется на первый этаж в сторону касс. Мне стало боязно за его ноутбук: решаю дождаться его возвращения, приглядывая за нехитрым скрабом в лице уже упомянутого ноутбука и спортивной куртки (сам пожилой господин одет в старую, но опрятную фланелевую рубаху и спортивные штаны). Когда, некоторое время спустя, тот возвращался к своему месту, я бросил в его сторону: - Опрометчиво, вы оставляете свои вещи так. - Да я тут уже пол года сижу время от времени, никто не позарился. Да и камеры тут везде. Сейчас я, конечно, думаю, что надо было ему намекнуть на гастролёров с бывших советских республик: что толку ловить их на камеру, если завтра они уже умчались в свой аул.  Но тогда я лишь пожал плечами, и добавил: - А насчёт публикации, я вот подумал: а почему бы вам не отправить ваши заметки как есть, без серьёзной вычитки: там же есть редактора в конце концов... Мой собеседник, вскинув брови устремляет взгляд вдаль и соглашается со мной: - Я вот тоже думаю, помечу, что не носитель языка. Там всего то четыре страницы у меня. - Безусловно, - решаю поддержать его я, - вот когда я ещё занимался исследованиями, периодически мы натыкались на китайские работы, с чудовищным языком, но довольно серьёзной цитируемостью. Может они и правы, что не стесняются своего убогого английского? Пожилой любитель физики поморщился: - Знаешь, этот индекс цитируемости вообще нужно отправлять на помойку. Когда я работал в ОКБ вертолётном, под руководством Миля, для меня показательным стал случай: вбегает к нам наш патентник, и кричит: "Иван Николаевич (я забыл реальное имя - пр. автора), нам дали патент на разработку нашу". Тот помрачнел. Я спрашиваю: "А почему не радуетесь? Здорово же!". Тот ответил, что будь это действительно стоящая разработка - никакого нам бы патента не дали бы, а засекретили бы. А раз дали - это как знак, мол да делайте с этой штукой что хотите.
Я решил возразить, промямлив, про айти компании, и что теперь открытость наоборот может давать конкурентные преимущества. Вышло неубедительно. Мой собеседник даже не стал утруждаться опровергать это, заметив мою неуверенность.
Разговорившись, мы плавно вышли на тему вертолётостроения, Михаила Леонтьевича Миля, и истории зарождения его КБ. Кстати, история довольно характерная. Пока Сикорский на западе уже строил боевые вертолёты, у нас энтузиасты безуспешно пытались продать министерству обороны эту идею. Переломным моментом стала операция в ходе корейского конфликта (отголоски которого мы видим почти каждый день теперь в новостях), когда под руководством наших специалистов северокорейцы окружили дивизию южнокорейских войск. Успех этой операции бел сорван именно вертолётами американцев, которые за ночь вывезли из окружения весь личный состав. Только тогда наши вояки дали добро на развитие этой отрасли. И Михаил Леонтьевич справился. Правда, как это часто у нас бывает, в отличие от Сикорского он не закончил жизнь, получив заслуженное богатство и известность, а скончался от чреды инфарктов. Один из которых, из слов моего собеседника, был вызван тем, что в желании угодить начальству, испытания одной из машин были назначены не на лётный полигон, а ближе к Москве, где испытатель случайно задел водонапорную башню с краской, что вызвало возгорание машины. Миль очень тяжело пережил эту неудачу, и через некоторое время проблемы со здоровьем его свели в могилу. Тогда по рассказам моего собеседника, им молодым и дали разрабатывать следующее поколение вертолётов, за что они взялись с огромным энтузиазмом. В тот момент он и решил для себя, что история с публикациями - довольно бестолковая. Например он тогда рассчитывал формулу винта методом конечных элементов. По этой теме написаны были сотни работ, а на практике им нужна была только одна формула с первой страницы одного из классических трудов. - Эти университетские любят, чтоб у них была непрерывность, красивые уравнения в частных производных, а на практике нужна простая формула, а не их кучи  пустословия.
Тут я прямо решил надо осадить инженера, который так открыто опускает фундаментальную науку, но так как за прошедшие годы я изрядно отупел, я решил не вступать в схватку. Так мы и вернулись к теме, с которой начали - губительность сложившийся системы распространения научных знаний для самой науки и образования в частности. - Вот скажи мне, что такое температура? - он решил видимо решил объяснить свою мысль на примере. - А вам с точки зрения статистической или общей физики? - уточнил я. Чай тоже не в говне себя нашли. Правда ни с одной точки зрения я бы чёткого определения конечно не дал. Но на собеседника это уточнение произвело впечатление: - Так, а ты какой вуз закончил? - МФТИ Вертолетостроитель изменился в лице: с одной стороны в его взгляде отразилась некая тень уважения, но в большей степени интеллигентная неприязнь, знакомая только тем, кто в жизни хоть раз вступал в дискуссию "чей вуз лучше" (мой собеседник окончил Бауманку).
- Да был, я у вас как-то раз: хотел пообщаться с деканом ФОПФА, по поводу кое-каких моих идей (далее прошу извинить читателя - по памяти я могу неточно передавать концепции, излагаемые моим собеседником - пр. автора). Вот я ему говорю, хочу обсудить вопрос насчёт Моля. Тот: "Ну, какой вопрос". Я продолжаю: вот есть у нас обозначение для одного Моля молекул- это некоторое количество молекул. А вот для одно молекулы нет, а ведь это ведь не одно и то же одна молекула и моль молекул. Вот мы и считаем, что для одной молекулы можно ввест�� собственную единицу измерения (Sol). Тогда, например, число Авогадро не будет безразмерной величиной. Будет единая мера числа обьектов. А тот мне отвечает: "Нет, одна молекула и моль молекул одно и тоже, только разный порядок". Ну как так один? А он все твердит: "Один". Ну глупость же? Это как сказать что метр и миллиметр это одно и то же, только разный порядок. Но я видел - тот спешил куда-то, и поэтому о своём думал. Потом я его увидел на обратном пути - и у него выражение лица было немного извиняющееся, видимо понял потом обдумав. В этот момент я осознал, что моё лицо тоже начинает приобретать извиняющийся характер. Пожилой инженер продолжил: - Вот скажи, сам то как думаешь? Вот Моль молекул названы, а как называть одну молекулу? - Ну, одна в минус двадцать седьмой степени Молей, - сказал я улыбнувшись. - Одна шестая на десять в минус двадцать третьей, - поправил меня он, - ну это штука же, вот тебя спросит девочка шести лет показав палец, что это такое, а ты ей - одна в минус двацдать седмой… Извиняющиеся нотки в выражении моего лица уже достигли форте-фортиссимо в интенсивности. Я стал собирать вещи (ибо и правда засиделся), и пожелав удачи направился к выходу. Напоследок тот спросил меня: - А ноутбук у тебя типо нетбука? - Да не, полноразмерный вполне, только не самый мощный - Вот мне тоже сын взял полноразмерный HP. Только там виндоус демонстрационный и через 30 дней работать перестал, жду вот как сын из Турции вернётся, разберётся. - Да, HP хорошие ноутбуки - Хорошие? Дорогой наверное? На сколько на отца получается разорился? Тысяч на 30? - Не меньше, хороший ноутбук.
Мы распрощались, и уже на выходе я расслышал голос своего собеседника, обращающегося к кому-то другому: - Извините, а вы хорошо говорите по английски?
3 notes · View notes
yerzhankaratay · 8 years
Note
Сколько ты языков знаешь (ну так чтобы более менее изъясняться) на базовом уровне? А сколько языков знаешь на уровне "Бог"))))
На “базовом” (относительно средний) уровне испанский, немецкий, вьетнамский.А бегло на русском, английском и французском.И где-то между, наверное, казахский.Немецкий мы в универе учили, я недавно бросил потому что не чувствую никакого прогресса в его изучении, в прошлом году я типа закончил B1.2, но в начале этого учебного года я решил начать B1.1., потому что не чувствовал себя уверено, в общем, закончив B1.1., я решил, что буду читать Будденброки по методу Ильи Франка после того, как дочитаю Войну и мир, ну и буду фильмы смотреть. А так, мои немецкие друзья удивлялись, что я относительно много понимаю, если бы они еще все и всегда говорили на классическом немецком (hoch Deutsch) и не так быстро, было бы, наверно, еще веселей. Из самого веселого, что я помню, мы сидели в кафе и один из немцев назвал водку картофель-смузи. В общем, мне потом пришлось объяснять, что на русском это тоже самое, поэтому мне было так же смешно, как и им, я их часто удивлял, но вот как-то мне лень сразу выучить правила, чтобы быть уверенней в себ��, так как нет нужды говорить на немецком.Казахский - родной, но мне редко на нем приходится говорить, обычно только с бабушкой и с племянниками (вот они говорят только на казахском), скорее, бытовой, я пока точно не смогу обсудить политику или историю. Кстати, брат надо мной смеялся недавно, что я смотрел казахские сериалы “как бабушка”, но мне понравилось. Я еще не люблю мешать языки, поэтому даже в блоге я пытаюсь избежать употребление таких слов как “челлендж”, “тег” (эта мода на иностранные слова мне напоминает понты, когда люди будто бы специально вставляют их в разговор), хотя и слово “эстафета” мне тоже не по душе, заменяю словами из рода вызов и отметка. Но тем не менее мое неприятие каких-либо вещей почти никогда не абсолютно. Зато одного из моих лучших вьетнамских друзей раздражает, когда один наш университетский товарищ отвечает на вьетнамском в комментариях к их англоязычным заметкам. Забавно, насколько мы разные.В прошлом году я закончил курс на duolingo по-испанскому, и это позволило мне поговорить с испанцем, который учился у нас на магистратуре, курс показался довольно легким, так как я уже говорил по-французски, и много чего похожего можно найти между английским/русским/французским и испанским языками. Только практики у меня не было, но я уже много чего мог понять, а так как не было практики, я уже много чего забыл, в общем, если понадобится, я его вспомню, надо лишь заново пройти курс, и я нашел себе пенпала здесь в тамблере, только мы давно не общались, ей, кстати, смешно было, когда я писал 100 anos de soledad вместо 100 años de soledad потому что для испаноязычных людей это звучало бы как 100 дырок в заднице одиночества, а не 100 лет одиночества, я даже видел подобную запись (кстати, слово пост мне тоже не нравится) в интернете, просто изучать испанскую раскладку клавиатуры как-то не хотелось. Кстати, если я чудом дочитаю Будденброки до лета, наверное, продолжу читать 100 лет одиночества (она у меня дома осталась), а еще я хочу прочитать Триумфальную арку на французском, эта книга уже долгое время пылится на столе в комнате общежития. Но! Есть одно “но”, книги на этих языках написаны в прошедшем времени, которое не употребляется в разговорной речи, что затрудняет чтение.Вьетнамский я тут на ходу учил, я почти каждый день что-то спрашиваю у своих одногруппников, у приятелей, с которыми играю в бадминтон, с кем-то что-то обсуждаю (по этой причине у меня много учителей, как я обычно говорю), где-то шучу, что-то успеваю прочитать во вьетнамских субтитрах в кинотеатре (кстати, эффективный метод) только проблема в том, что меня не совсем всегда понимают сразу (на самом деле, так у меня даже с русским языком), и я не хочу повторяться, если меня не сразу понимают, многие люди жалуются, что в китайском языке сложное произношение, так как в нем целых 4 (или 5) тональности, так вот, во вьетнамском их 6, на самом деле, если бы у меня были серьезные намерения, я бы на нем говорил получше, но даже местные не понимают, зачем мне он нужен, да и все “добровольные” учителя не оказались долговременными. И еще один парадокс, чем больше я нахожусь во Вьетнаме, тем меньше мне приходится говорить на вьетнамском языке, потому что привыкаешь к такому образу жизни, находишь людей, с которыми можно поговорить на английском, кафе и еду, которую обычно заказываешь. Я здесь такой не один, есть знакомые, готовые подтвердить наличие похожего опыта, в общем. В общем, я сейчас знаю много бытовых слов, немного молодежного слэнга, кучу всяких плохих слов, которые я подцепил от совершенно разных людей, и которыми можно шокировать друзей и приятелей (что я редко делаю в шутку), некоторые отдельные слова типа компания/легенда/республика/технология и другие, но я их вряд ли сразу услышу в разговоре, кстати, ситуация усложняется тем, что люди говорят иногда настолько непонятно, что сами вьетнамцы не всегда сразу друг друга понимают (при этом я до сих пор не хочу многократно говорить одно и то же, потому что чем больше я это иногда говорю, тем больше мне кажется, что вряд ли до них это дойдет, поэтому я иногда просто пишу, что я хочу сказать и показываю), еще есть три разных акцента и множество местных слов, вот недавно узнал, что помимо двух вариантов для слова “большой” в одной провинции есть третье местное слово, например. Ну и огромная часть моей ежедневной ленты в Фейсбуке на вьетнамском языке.
Вроде где-то в конце 10-го класса у меня были грамматические проблемы с английским, хотя в школе особых проблем не возникало (ситуация была такая: у меня было 25 пятерок за активность в классе, так как всегда было легко составить подобное предложение из заданных слов, но тройка за контрольную, и учительница негодовала, но и 4 за четверть поставить не могла, хотя вроде как и должна была), ну и чтобы я учился не где-нибудь, а где-то (на тот момент еще не совсем все было определено), меня записали на курсы, там была одна женщина, которая объяснила мне грамматику за пару недель, в общем, через месяц мой папа захотел, чтобы я пошел на более “солидные” курсы и я тамошний тест сдал на уровень upper-intermediate, в общем, за месяц я поднялся с pre-intermediate до upper благодаря той женщине, ну и у меня был словарный запас, не закончив advanced, через несколько месяцев я начал учить французский. За примерно год интенсивных курсов (в общем, месяцев, когда я ходил на курсы было 9 по моим подсчетам, просто мне дома разрешили, например, месяц на них не ходить) я сдал экзамен и меня приняли в универ в городе Лилль в 2012 учебном году на факультет математика-информатика-механика-физика, это такой общий первый курс, чтобы потом выбрать один из этих предметов. Уже в Лилле я начал смотреть сериалы на английском с субтитрами (именно на английском), чуть позже я понял, что могу и без них понимать, но от привычки так просто не избавиться, и в универе был английский, где я попал в самую сильную группу (где был, например, шотландец и куда попал мой тогдашний друг англичанин, который не ходил на него). В общем, как-то так, потом у меня не все шло так хорошо, с жизнью и учебой во Франции, как хотелось бы, и я переехал к брату во Вьетнам, чтобы здесь учиться, я здесь уже с 2014 учебного года на факультете финансов и бухучета, ну и теперь наоборот, говорю на английском лучше, чем говорил на французском. Как сказал одноклассник, когда мы встретились: “Побросала тебя жизнь”, - правда, сказано это было в шутку, но и в ней есть доля правды. А так, мне сейчас все нравится, и особенно то, что я изучаю в университете.Еще много чего можно рассказать, я просто не очень хочу рассказывать совсем все, но мне хотелось бы выучить корейский язык, мне нравятся их культура, фильмы, некоторая музыка, мимика во время разговора (особенно когда говорят “о-о-о”, изображая удивление, к примеру), и даже то, что порядок слов похож на порядок слов в казахском, уже знаю какие-то отдельные слова, могу медленно читать и что-то (совсем чуть-чуть) говорить, но из-за того, что алфавит совсем другой (хоть и учится за час), я еще не привык к корейской раскладке клавиатуры и не могу быстро читать, как только привыкну к этим вещам, смогу ускорить процесс освоения. Я как-то даже находил видео в интернете о том, что у нас много общего, его, кстати, итак относят к гипотетически родственной алтайской семье языков, и я верю в эту гипотезу. В общем, я люблю языки, мне нравится изучать отношения, даже когда мне говорят, что их учить нет особого смысла, когда все говорят на английском, меня это не останавливает. Конечно же, есть много других не менее интересных вещей в жизни, поэтому я не учу языки 24/7.На уровне Бога я не владею даже русским. Я все чаще и чаще сомневаюсь в запятых, к примеру, но и стимула подтянуть пунктуацию особого нет. И я настолько часто повторяю про себя слова, что они начинают меня раздражать, иногда просто звуки, а иногда меня раздражает даже не только чужой, но и собственный порядок слов в предложении, но вида я не подаю, это все происходит в моей голове. Спасибо за вопрос! :)
13 notes · View notes
seo-master-top · 4 years
Text
Алгоритм Google BERT: надо ли подстраиваться под новые технологии?
Поисковая система Гугл не перестает работать над улучшением релевантности ответов запросам пользователей. Теперь наравне с уже работающими алгоритмами распознавания речи, ее специфических оборотов, стал использоваться Bert. Для любителей статистики и точных данных: старт состоялся 21 октября 2019 года.
SEO оптимизация сайта и продвижение сайта - https://seo-master.top/optimizaciya-bjudzheta/
Продвижение сайта с гарантией результата * Фиксированная цена * Отчетность * Широкий охват аудитории * Устранение ошибок * Командная работа
Алгоритм коснулся англоязычных запросов, а также сниппетов, попавших в позицию «0». Расшифровывается BERT, как двунаправленная нейронная сеть кодировщик. Представители Google утверждают, что оптимизировать тексты под этот алгоритм невозможно. Но SEO специалисты уже приступили к изучению подробностей и поиску способов получения выгоды из очередного нововведения. В данный момент уже происходит введение и адаптация алгоритма к 70 языкам мира, в том числе русскому, украинскому. В 25 странах мира BERT уже применяется для улучшения избранных сниппетов.
Еще раз: что же такое BERT? 
Аббревиатура взята от английской фразы: Bidirectional Encoder Representations from Transformers. Приблизительный перевод приведен во вступлении к статье. Если сказать простыми словами: при помощи механизмов нейросетей (искусственного интеллекта) разработали новый алгоритм для лучшего понимания запросов пользователей. Цель применения – получение юзером наиболее релевантного ответа в поисковой выдаче. Распознается даже тонкость использования предлогов. В английском: «nine to five» и «a quarter to five» присутствует « to» принимающее разное значение в зависимости от контекста. На русском уместно привести иной пример: «Турист из России в США нужна виза». Пока в SERP на фоне релевантных ответов появляются и такие: «Виза для иностранцев в России», что не соответствует цели запроса.
Представители Гугл определяют новый алгоритм как технологию с открытым исходным кодом. Это обеспечивает доступность метода для применения в собственных обучающих системах. С его помощью можно изучать языки, «читать» письма от иностранцев, выполнять другие задачи.
Принцип действия BERT
Для тех, кто хоть немного знаком с основами LSI, разобраться с особенностями алгоритма будет достаточно просто. Технология подразумевает рассмотрение фразы целиком, что заложено в обучающих процессах на многих языках. Если очень примитивно, то надо сказать, что используются фразы типа: «мышка сидит на сыре», «мышка бегает вокруг сыра» или «мышка сделала норку в кусочке сыра». Важно следующее: слова «мышка», «сыр» не воспринимаются как базовые для поиска, именно вся фраза целиком имеет значение. Изменился, как раз порядок восприятия слов. В старом алгоритме, действие которого никто не отменяет, слова воспринимаются в порядке их появления в тексте. Применяется прочтение: слева направо/в этом же направлении и наоборот. Алгоритм BERT воспринимает единицу речи вместе со всеми окружающими словами. Только тогда делает вывод о значимости введенного запроса. 
На своей презентации представители Google показали, как по-разному работает поисковая система для ключевой фразы «math practice books for adults». Без BERT в поисковой выдаче появляются учебники для 6-8 классов, с новым алгоритмом ответ системы выглядит более релевантным.
Какие запросы использует BERT для распознания текста?
Новый алгоритм не включается для всех без исключения ключевых фраз. Сейчас с БЕРТ обрабатывается около 10% поисковых запросов исключительно на английском:
·         длинные фразы;
·         запросы под голосовой поиск;
·         предложения со значимыми предлогами.
Новый алгоритм не обрабатывает (не будет делать это в будущем) брендовые запросы и короткие фразы: «платье», «красное платье».
Чем отличается Берт от уже привычного RankBrain? 
Поисковая система использует множество алгоритмов, над которыми стоит еще один – выбирающий технологию для каждого конкретного случая. Можно сказать, что это RankBrain. Алгоритм выполняет функцию корректировки выдаваемых результатов. В учет идут не языковые особенности, большее влияние на выдачу оказывают предшествующие запросы пользователя. С помощью RankBrain получают ответы даже, если точный запрос не задан. Яркий пример, который приводят представители Гугл – это поиск Эйфелевой башни без присутствия в запросе самого названия. Как видно на картинке, пользователь все-таки сумел найти желаемое:
К слову сказать, применив подобный подход к поиску игры «шашки», получить полностью релевантный ответ не получилось. Оказалось, кроме «русских» и других шашек, есть еще целый ряд настольных игр, подходящих под описание.
SEO оптимизация сайта и продвижение сайта - https://seo-master.top/optimizaciya-bjudzheta/
Продвижение сайта с гарантией результата * Фиксированная цена * Отчетность * Широкий охват аудитории * Устранение ошибок * Командная работа
Алгоритм BERT запускает распознавание контента до и после главного слова в запросе, таким образом, охватывая все смысловые оттенки. При этом RankBrain остается приоритетным: он определяет, когда и в какой компании использовать новую технологию.
Оказывает ли БЕРТ влияние на сервисы Гугл?
Специалисты видят несколько перспектив для использования нового алгоритма. Первая из них уже упоминалась. Это голосовой помощник Assistant. Ожидается, что для этого продукта BERT будет применяться наиболее часто. В том числе, при показе ответов в специальных сниппетах.
Второй момент, это реклама. Пока новый алгоритм не заявлен к использованию. Но эксперты прогнозируют улучшение качества объявлений и повышение релевантности показов.
О возможности оптимизировать сайт под Google BERT
Представители Гугл, как обычно убеждают, что подстроиться к работе новой технологии невозможно. Рекомендации специалистов остаются прежними, как и десять лет назад: улучшайте качество контента и получите первые места в рейтинге.
Мы решили привести мнения двух экспертов из области SEO, высказывания которых показались действительно актуальными прямо сегодня.
Михаил Шакин, автор собственного блога. Эксперт присутствовал на конференции «Optimization 2019», где рекомендовал следующее:
Следует сосредоточиться на формировании экспертной базы. Серьезные статьи по медицине, юриспруденции, подобных тематик должны иметь авторство. Важно, чтобы доктор Придумайко был не просто экспертом в конкретной области, но имел авторитетность в соответствующих кругах. Пользователи должны видеть, кто именно раздает рекомендации и на каком основании. Подтвердить собственную экспертность можно участием в дискуссиях, онлайн семинарах, презентациях, конференциях. Поисковые системы отслеживают историю автора, его публичные выступления и учитывают при ранжировании сайта.
SEO оптимизация сайта и продвижение сайта - https://seo-master.top/optimizaciya-bjudzheta/
Продвижение сайта с гарантией результата * Фиксированная цена * Отчетность * Широкий охват аудитории * Устранение ошибок * Командная работа
Немного расстроил Сайрус Шепард. Новый алгоритм BERT действует избирательно, занимая позицию проекта в том случае, если опубликованный факт общепризнан. Но проект понижается в рейтинге, когда высказывается мнение, отличающееся от иных. Но суть в том, что технологи�� прокручивается неоднократно. Если окажется, что сайт поддерживает правильную сторону, ситуация с ранжированием будет меняться.
0 notes
brissites1-blog · 4 years
Video
Порядок слов в английском предложении | Составление предложения | Англ...
0 notes
doctorvlad · 5 years
Text
Как раз и навсегда запомнить порядок слов в английском: простая схема
Как раз и навсегда запомнить порядок слов в английском: простая схема
Вы знаете тысячи английских слов, но не уверены, как правильно собрать их в предложение, — вам пригодится фраза Геши «Шеф, все пропало!», ведь вас никто не поймет. Порядок слов — непростая для нас тема, особенно на начальных этапах изучения английского, потому что мы привыкли к языковому беспределу.
🐰 В моем сне кролики напали на людей.
🐰 Кролики напали на людей в моем сне.
🐰…
View On WordPress
0 notes
yaread · 5 years
Photo
Tumblr media
Conditionals Часть первая . Условное предложение – это сложноподчинённое предложение, то есть состоящее из двух простых предложений, в котором есть условие (if) и оно играет роль придаточного предложения (придаточное условие). Уберите эту часть и общая идея сохранится. При этом, эта часть указывает условия, при которых действие в главном предложении может быть реализовано. А вот если убрать главное предложение, всё пойдёт под откос. . Порядок частей определяет, будет запятая между ними или нет: Главное предложение (нет запятой в английском, но есть в русском), далее придаточное предложение. He will talk to her if he sees her. Он поговорит с ней, если увидит её. Придаточное предложение (есть запятая в английском и в русском), далее главное предложение. If the weather is fine, we will go to the park. Если погода будет хорошей, мы пойдём в парк. . И всё же без магических слов «реальное условие» и «нереальное условие» не обойтись, потому что все привыкли к этим заморочкам, но понимание этого приходит только после проработки примеров. . В следующий раз я разберу больше примером с Первым типом условных предложений. Там всё просто, главное разобраться с будущим времен. . Кстати, как вы поняли сегодняшнюю тему с главным и придаточным предложением? Напишите 2 примера НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1️⃣ сначала главное предложение, потом придаточное. 2️⃣ сначала придаточное, потом главное. . Всем лайк! . З.Ы. Добавляйте друзей в комментарии с помощью @ , чтобы помочь мне развивать канал. Количество подписчиков меня мотивирует делать больше интересных и информативных роликов. https://www.instagram.com/p/B2MlfkiCe6I/?igshid=y2hyv9pf5o6r
0 notes
Text
В США жить еще хуже
Факты, которые  подконтрольные ЦРУ СМ»И»  в России скрывают...
Dictatorship USA – Run By A Plundering and Murderous Ruling Class  — 2019 (312)
В глубинке США жить еще хуже, чем в глубинке России - очевидец
США - нашими глазами 8.04.2019
Многие мои одноклассники разъехались по миру еще в 1990-е годы. Они отправились в основном в 4 страны – Германию, Францию, Израиль и США, хотя несколько человек живут и в других странах.
Мне постоянно хочется узнать у них – неужели на Западе лучше, чем в современной России? При этом я не принимаю во внимание сравнения тех, кто сравнивает жизнь в 1990-х и сегодня, поскольку они не были в России четверть века, - с тех пор у нас многое изменилось.
А вот те, кто приезжал в РФ в течение последних двух-трех лет, рассказывают интересные вещи. 
Хочу поговорить о впечатлениях от жизни в американской глубинке. И о ее сравнении с российской глубинкой.
Особенности американской глубинки
Мой одноклассник Андрей Ш. уехал в Штаты в середине 1990-х, около 25 лет назад. Сначала он работал в химическом исследовательском центре по специальности, но его быстро "подвинули" на должности более приспособленные к рыночному решению кадровых вопросов индийцы и пакистанцы.
В результате он перешел на работу в один из ресторанов, а потом и вовсе уехал в американскую глубинку. Пожил на Аляске и в некоторых западных штатах. И вот что его поразило. Привожу его слова.
Внимание! В первой части расскажу о жизни моего одноклассника в Америке и о сравнении США и России, а во второй – почему он думает, что жизнь в американской глубинке хуже, чем в российской.
Отношение к алкоголю
Не знаю, может, я в "неправильных штатах" живу, но, как оказалось, в Америке в глубинке пьют не меньше, чем в России. Да-да, пока все считают, что в России в глубинке живут любители водки и самогона, на самом деле в США таких не меньше. Только вместо водки – виски, дешевый джин и все тот же местный самогон. Часто здесь (в американской глубинке) делать больше нечего.
Американские товары
Знаю, что в России говорят, что экономика зависит от США, и что в Америке все товары самые лучшие. Но посмотри на Америку. У нас большинство товаров произведено в Китае. Даже наши автомашины на 60-70% состоят из китайских запчастей. Вот и вся экономика.
А все потому, что американское уже не означает, что оно лучше китайского, но китайские товары стоят на порядок дешевле.
Налоги и расходы
Зарабатываешь много. По российским меркам. Но и налоги сразу «съедают» половину заработка. А еще нужно платить за жилье, выплачивать кредиты, ремонтировать автомобиль, покупать еду и топливо.
Это – очень накладно. Дорого. Таких проблем в американской глубинке, да и вообще в Америке, больше чем в России. И запретов больше на порядок.
В американской глубинке в свободное время все сидят по домам. Пойти некуда, а поехать на своей машине – дорого по топливу и техобслуживанию.
Поэтому, работу ищут любую рядом с домом. И большие проблемы с огородами – земля чужая, выращивать можно не везде и не все. За картошку возле дома арестовать могут.
43% или почти 51 млн семей в США не зарабатывают достаточно, чтобы позволить себе ежемесячно тратить на аренду жилья, питание, уход за детьми, здравоохранение, транспорт и мобильную связь. 
Где высокие технологии?
Когда ехал в Штаты, то думал, что попаду в технологический рай. И это так – в крупных городах исследовательские центры, ВУЗы, штаб-квартиры корпораций оборудованы по последнему слову компьютерной техники.
Но как только отъезжаешь на 50 километров от крупного города, то словно возвращаешься в Россию 1990-х годов.
Да-да, другого сравнения нет – дороги часто плохие, бывает без асфальта, на улицах грязь, вдоль дорог свалки ржавых автомобилей. Компьютеры – в основном домашние, даже школы не везде ими оборудованы. Кстати, в школах в американской глубинке уровень преподавания таков, что не все на английском грамотно пишут.
Почему в американской глубинке жить хуже, чем в российской – мнение «русского американца»
Я думал, что приеду в высокотехнологичный рай с возможностью больших заработков. А в итоге получил то же, что и в России. То есть, хочешь ни от чего не зависеть и меньше работать – сиди дома и смотри телевизор, если он есть в твоем доме или трейлере.
Кстати, в трейлерах, старых автобусах и фургонах живут многие – две трети американцев жилье снимают или покупают в кредит. Поэтому те, у кого нет такой возможности, даже организуют целые городки «на колесах».
А если хочешь зарабатывать больше – будешь работать большую часть времени, и ни о какой свободе и мечтать не можешь.
Вот такая история, записанная со слов моего бывшего одноклассника.
А у меня вопрос к читателям: вы хотите поехать на ПМЖ в США? 
//////////////////////////////////////
Перед нами - коварный и опасный мошенник, расист, лжец и фашист Дональд Трамп, порочный Конгресс, нацистские ФБР - ЦРУ, кровавые милитаристы США и НАТО >>> а также и лживые, вредоносные американские СМ»И».
Нынешние киевские власти — фашистские агенты американского империализма...  Именно то, чего хотят Трамр/ США и в Венесуэле!
/////////////////////////////////////////////
Правительство США жестоко нарушало мои права человека при проведении кампании террора, которая заставила меня покинуть свою родину и получить политическое убежище в СССР. См. книгу «Безмолвный террор — История политических гонений на семью в США» - "Silent Terror: One family's history of political persecution in the United States» - http://arnoldlockshin.wordpress.com
Правительство США еще нарушает мои права, в течении 15 лет отказывается от выплаты причитающейся мне пенсии по старости.  Властители США воруют пенсию!!  
ФСБ - Федеральная служба «безопасности» России - вслед за позорным, предавшим страну предшественником КГБ, мерзко выполняет приказы секретного, кровавого хозяина (boss) - американского ЦРУ (CIA). Среди таких «задач» -  мне запретить выступать в СМИ и не пропускать отправленных мне комментариев.   А это далеко не всё...
Арнольд Локшин, политэмигрант из США
BANNED – ЗАПРЕЩЕНО!!
ЦРУ - ФСБ забанили все мои посты, комментарии в Вконтакте, в Макспарке, в Facebook (“a dangerous account — your post goes against our Community Standards so only you can see it”), в Medium.com... и удаляют ещё много других моих постов!
0 notes