Tumgik
#◜゚✧.— 友達 (bakugou). ❜
pikahlua · 2 years
Text
MHA Chapter 360 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 緑谷出久はここに居る筈だったそうだろ? みどりやいずくはここにいるはずだったそうだろ? Midoriya Izuku wa koko ni iru hazu datta sou daro? “Izuku Midoriya was supposed to be here, right?”
tagline 届かないー… とどかないー… todokanai--... Doesn’t reach--...
2 なら遠からずここに戻ってくる ならとおからずここにもどってくる nara tookarazu koko ni modotte kuru “Then he’ll return here soon.”
tagline No.360 それでも  堀越耕平 ナンバー360 それでも  ほりこしこうへい NANBAA 360 soredemo   Horikoshi Kouhei No. 360 Nevertheless    Kohei Horikoshi (Note: "Soredemo" is the word that often comes before "sara ni mukou he" aka "go beyond".)
3 "個性"が抹消されてて逆に良かった "こせい"がまっしょうされててぎゃくによかった “kosei” ga masshou saretete gyaku ni yokatta “It was unexpectedly good that my quirks were erased.”
4 うるっ uru “Shut-” (Note: This is the Japanese onomatopoeia for an unintentional cry/whimper.) (Edit: After some sleep, I realized this is probably Katsuki trying to say “Shut up” but Tomura cuts him off.)
Tumblr media
1 死体が残る したいがのこる shitai ga nokoru “A corpse will remain.”
2 良いプレゼントになりそうじゃないか いいプレゼントになりそうじゃないか ii PUREZENTO ni narisou ja nai ka “Won’t that likely make a good present?”
3 くし刺しであの怒りようだったからなァ くしざしであのいかりようだったからなァ kushizashi de ano ikari you datta kara naA “Because he seemed so angry when you were skewered.”
(Note: Katsuki’s dialogue boxes are the sounds of him being choked off.)
Tumblr media
1 オールマイトが勝つところに"憧れた"んだっけ? オールマイトがかつところに"あこがれた"んだっけ? OORU MAITO ga katsu tokoro ni “akogareta” ndakke? “You admired All Might [in the moment] just when he wins, right?”
2 現実を見よう爆豪勝己 げんじつをみようばくごうかつき genjitsu wo miyou Bakugou Katsuki “Let’s see the reality, Katsuki Bakugou.”
Tumblr media
1 君はどこまで行こうと緑谷出久の金魚の糞だよ きみはどこまでいこうとOFAのきんぎょのフンだよ kimi wa doko made ikou to OFA (kanji: Midoriya Izuku) no kingyo no FUN da yo “No matter how far you go, you’re OFA’s (read as: Izuku Midoriya’s) goldfish excrement.” (Note: According to @hanashimas​ this is something of a metaphor I didn’t have time to research while translating. If I had to choose an English equivalent, maybe I’d go with “gum stuck to the bottom of his shoe.”)
2 捻れてーーー グリングーーー GURINGU--- Nejire--- (Note: This is the first part of one of her attack names, which in English is usually just pronounced “Nejire.”)
Tumblr media
1 穿つ槍 パイク‼︎ PAIKU!! Pike!!
Tumblr media
1 うわっ uwa “Uwahh!”
Tumblr media
1 混成大夥 こんせいたいか konsei taika Vast Hybrid
2 オクトパスミラージュ+ OKUTOPASU MIRAAJU + Octopus Mirage +
3 スコルピウストキシン! SUKORUPIUSU TOKISHIN! Scorpius Toxin!
4 時代は虫食だ! じだいはちゅうしょくだ! jidai wa chuushoku da! “[Your] era is worm food!”
5 毒…! どく…! doku...! “Poison...!”
6 下らないねぇ‼︎ くだらないねぇ‼︎ kudaranai nee!! “How worthless!!”
Tumblr media
1 僕の身体は適応していく‼︎ ぼくのからだはてきおうしていく‼︎ boku no karada wa tekiou shite iku!! “My body continues to adapt!!”
2 遠くからちまちまと! とおくからちまちまと! tooku kara chimachima to! “From afar and really small/compact!” (Note: Not super confident about this line.)
3 それじゃあ僕は通せないぞ! それじゃあぼくはとおせないぞ! sore jaa boku wa toosenai zo! “Then I can’t let you through!”
Tumblr media
1 ジーニスト! JIINISUTO! “Jeanist!”
2 よしっ yoshi “All right.”
Tumblr media
1 蛇腔にいたなふざけた顔だ じゃくうにいたなふざけたかおだ Jakuu ni ita na fuzaketa kao da “That foolish face was in Jakuu.”
2 ルミリオン伝達と警護担当のヒーローさ ルミリオンでんたつとけいごたんとうのヒーローさ RUMIRION dentatsu to keigo tantou no HIIROO sa “I’m Lemillion, the hero in charge of communication and escort.” (Note: “Escort” is equivalent to “bodyguard” here.)
3 君以外の敵が乗り込んできた時の迎撃とか きみ��がいのヴィランがのりこんできたときのげいげきとか kimi igai no VIRAN ga norikonde kita toki no geigeki toka “Like for interception when a villain other than you gets in or”
4 情報を円滑に回したりとかで じょうほうをえんかつにまわしたりとかで jouhou wo enkatsu ni mawashitari toka de “smoothly passing along information,”
5 素早く動ける人間が要るってんでね すばやくうごけるにんげんがいるってんでね subayaku ugokeru ningen ga iru ttende ne “we’d need a human who can move nimbly.”
6 何で壊す? なんでこわす? nande kowasu? “Why do you destroy?”
7 失敗しているからさ しっぱいしているからさ shippai shite iru kara sa “Because it’s failing,”
8 今の構造が いまのこうぞうが ima no kouzou ga “the current structure [of things].”
9 ここ‼︎ koko!! “Here!!”
Tumblr media
1 そっかーーおまえは sokka---omae wa “I see---you”
2 友だちがいなかったんだな ともだちがいなかったんだな tomodachi ga inakattanda na “didn’t have any friends, huh.”
3 あ? a? “Ah?”
4 近付く事は出来ても有効打が無い!だからーー ちかづくことはできてもゆうこうだがない!だからーー chikadzuku koto wa dekitemo yuukouda ga nai! dakara--- Even if I can get in close, I can’t hit him effectively. That’s why---
5 波動さんのエネルギーを零距離まで運ぶ‼︎ はどうさんのエネルギーをゼロきょりまではこぶ‼︎ Hadou-san no ENERUGII wo ZERO kyori made hakobu!! I’ll weild Hadou-san’s energy at point-blank range!!
6 いればわかるはずだーーーー ireba wakaru hazu da---- “If you had, you’d understand---”
Tumblr media
1 壊しちゃいけないものがあるって‼︎ こわしちゃいけないものがあるって‼︎ kowashicha ikenai mono ga aru tte!! “there are things you can’t destroy!!” (Note: This isn’t about unbreakable things but things “it would be bad/not allowed” to destroy.)
2 緑谷くんが来るまで死柄木に何もさせない‼︎ みどりやくんがくるまでしがらきになにもさせない‼︎ Midoriya-kun ga kuru made Shigaraki ni nani mo sasenai!! [We] won’t let Shigaraki do anything until Midoriya-kun arrives!!
3 ダイナマイト右腕を見せろ縫合する ダイナマイトみぎうでをみせろほうごうする DAINAMAITO migi ude wo misero hougou suru “Dynamight, show [me] your right arm. I’ll stitch it.”
4 ……
5 まだおまえの火力が必要だ早くーーー まだおまえのかりょくがひつようだはやくーーー mada omae no karyoku ga hitsuyou da hayaku--- “Your firepower is still necessary, quickly---”
Tumblr media
1 ......!!
2 ……腕を見せろ後は私たちが何とかする ……うでをみせろあとはわたしたちがなんとかする ......ude wo misero ato wa watashi-tachi ga nantoka suru “After you show me your arm we’ll do something about [all this].”
3 死柄木はもう別次元の領域にいる アレはもうべつじげんのりょういきにいる ARE (kanji: Shigaraki) wa mou betsu jigen no ryouiki ni iru “That [thing] (read as: Shigaraki) is already in the realm of another dimension.”
Tumblr media
1 死柄木との接敵経験を活かせる余地は最早ない しがらきとのぜってきけいけんをいかせるよちはもはやない “There is no longer any room to utilize our (enemy) experience of engaging with Shigaraki.”
2 よくやった…もう大丈夫だ よくやった…もうだいじょうぶだ yoku yatta... mou daijoubu da “You did well... It’s okay now.” (Note: “Mou daijoubu da” is the phrase All Might uses to assure people when he arrives.)
3 もうーーー mou--- “It’s o---”
4 右 みぎ migi “Right[side]”
5 指… ゆび… yubi... “finger[s]...”
6 フェイント…… FEINTO...... “feint......”
7 ああ aa Oh
8 まだ… mada... [He’s] still...
9 この男はーーー このおとこはーーー kono otoko wa--- This man is--- (Note: Jeanist is acknowledging that Katsuki has grown into a man like how he told Katsuki to return to him one day and tell him his hero name.)
Tumblr media
1 それでも soredemo Nevertheless
2 まだ mada [he’s] still (Note: This is a sentence cut-off mid-sentence, but there’s an implication that Katsuki is still fighting/still hasn’t given up/is still in the fight.)
tagline 目に宿るのはー… めにやどるのはー… me ni yadoru no wa--... What dwells in his eye[s]--...
484 notes · View notes
recklessopinions · 6 years
Photo
Tumblr media
I’d like to clarify one thing in the translation because it was bugging me.
All Might tells Midoriya: いい幼馴染をもった。あの悪口さえなければ。
Literally it means “You have a good childhood friend。I wish he didn’t have such a foul mouth though....”
Japanese wikipedia defines 幼馴染 (osananajimi - childhood friend) as “a person someone was good friends with in their childhood”. It doesn’t necessarily mean that they are friends RIGHT NOW.
The word “osananajimi” came up a few times in in the manga when referring to Bakugou and Midoriya’s relationship and neither of them ever denied or corrected it.
For example, Midoriya calls them “childhood friends” here (僕とかっちゃんは幼馴染だ - Me and Kacchan are childhood friends):
Tumblr media
And here Bakugou’s friends from school are asking him “Aren’t you guys (Bakugou and Midoriya) childhood friends (幼馴染みなんじゃねえの)? Didn’t you go a bit overboard today?” - and Bakugou doesn’t correct them, he just replies that Midoriya got in his way. Moreover, how would his friends know he is a childhood friend with Midoriya if Bakugou hadn’t told them himself?
Tumblr media
I think All MIght is referring to Midoriya’s history of friendship and rivalry with Bakugou in ch. 208. He didn’t use the word 友達 (tomodachi - friend) or 親友 (shinyuu - close friend) for a reason. And I’m pretty sure this is the exact word Midoriya used when talking to All Might about himself and Bakugou.
181 notes · View notes
ao3feed-bakudeku · 5 years
Link
by nx8807
Lofter :叫柳橙好了 ※出勝 ※年下攻車!雷極多,請光速離開! ※英雄迷小朋友和他的成年職英童年玩伴 ※禁忌的年差兒童車奶狗攻 ※黃色直白描述雷點多,求放過成年人不要舉報我 ※稱謂拿捏不好,字數不小心爆炸長改不過來請見諒
全登場角色已成年,一切都要歸咎個性社會太方便。 不寵孩子的設定,不寵、大屁孩怎樣都不會寵小孩。
為免顯得我是變態所以我要說明一下這是某人點的題,某人太變態了,變態的不是我!
Words: 14269, Chapters: 1/1, Language: 中文
Fandoms: 僕のヒーローアカデミア | Boku no Hero Academia | My Hero Academia
Rating: Mature
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Categories: M/M
Characters: Midoriya Izuku, Bakugou Katsuki
Relationships: Bakugou Katsuki/Midoriya Izuku
Additional Tags: 出勝 - Freeform
0 notes