Tumgik
#20.öld
chtozaepta · 11 months
Note
I love your OCs with the horns and tails! And all of your non human OCs, if you want could you maybe say a bit about their characters and the world they live in? Only if you want to (also I'm obsessed with your art, you really are a pillar of shaperaverse fan community on Tumblr)
Oooooh this gonna be lömg!
First of all, thank you I’m glad you like them :> These are characters from an original comic I’m about to post (the first chapter is almost ready), but this race does not appear in the main plot for some time, so I can say a few things without spoiling anything. I know it’s not a very original design, I mean, duh, who doesn’t have horns and tails right 🌚 So anyway, these guys are called yáve, and they are like… feral elves in a way. They live in forests/tundras in big clans and build funky colorful térems, mostly out of wood bc permafrost.
They looove all things colorful and worship the spirits of nature. The huge pink moth/dragon/reindeer guy? That’s one of them.
Tumblr media
His/her name is Menerik and he/she is essentially a god(ess) of Northern Lights, the Moon, madness and magic. He/she is very coherently genderfluid, the gender depending on the moon faze. During the full moon she is a female entity, and when it’s a crescent he is considered male. On the new moon it is forbidden to speak of him. Fun fact - this also is reflected in their language, based on Russian, where a word for “moon” is feminine, and “crescent” is masculine). Since Menerik is a he for the most time, that’s what I would usually call him.
Most yave are mortal, their lifespan being close to humans, but there are two ways for them to achieve a sort of immortality. First is joining the Circle of Memories, an order that keeps their knowledge, culture and traditions and become essentially immortal through a ritual, and another way is becoming a mage and learning the ways to prolong life through contact with spirits. Any yave who starts learning magic is introduced to the spirits on the thinner layer of reality and give up their birth name, color and gender. Their new name they choose themselves, their new color is given by the spirits, and from the moment they start learning magic they are all non-binary, body and soul. All this “immortality” tho is really just a longer life, because they can still be killed, fall sick or get cursed, so there is hardly anyone older than 200 years there. There are rumors about mages over a thousand years old, but that’s spoiler territory)
Some stuff here is *very loosely* based on siberian shaman practices, some names and words borrowed from siberian folklore.
Some of the yave characters I’ve drawn so far:
Tumblr media
There’s Chanava, the purple witch with blue horns, around 20 years or so; they will probably appear in the comic. They are a mage, and also joined the Circle, but neither have given them immortality or enough power. Not that they are desperate, just very curious.
Aravellane, their uuum king? Tsar? Prince? Whatever. The one in the crown and a blue fur coal a few posts earlier. A mage, but prefers he/him; he has a blade that can make whatever cut without killing you. Some say, he cut his own heart out with it once to stop feeling sad feelz, and the heart ran away, because he treated it terribly. Since then, an endless winter covered his part of land, and if it weren’t for the mages and trade of diamonds they mine, they’d all be very much fucked.
Myándush, the head of the Circle of Memories. Öld, woise, mistürios, all that. Speaks in riddles. Has a beef with Aravelle, though why, no one can tell.
Ryt’kheo - dabbles in magic, but is not officially introduced to the spirits. Makes airboats, which is basically a boat with a magic sail that can get it into air. The sails he weaves from wool and puts in threads of Menerik’s mane. He is considered one of the coolest craftsmen among the yavi, and everyone wants a flying boat, so he is always very fucking tired and 100% done. Random fact - a “Ryt’kheo” is not a name, it really means “Unnamed”. It is used to address someone who has already given up their name but have not yet taken a new one.
Harrahaye - Ryt’kheo’s brother, not much to say about him except that he is a pain in the ass. I’m still fleshing out their characters, so there you go x)
There is another one, who is more or less complete, but they will appear in the comic and are quite important, so all the info will be there 😌✨
6 notes · View notes
hatari-translations · 5 years
Video
youtube
Soooo this is “Chug chug”, an ode to underage drinking and sex written for the MR freshman dance in 2013, noteworthy today only for the fact that it features Matthías rapping two lines in a toga. He also, according to the video description, ‘assisted’ in writing the lyrics; to what extent, we will never know.
Below, I’ve reproduced the lyrics (which are conveniently also in the video description - otherwise I’d have trouble transcribing some of this) and translated them.
Icelandic lyrics
UNKNOWN STUDENT #1:
Mæti mölvaður á mánudagsmorgni
Kakólandskaffi svo að ég ekki sofni
UNKNOWN STUDENT #2:
What, hér er enginn: ‘93 er farinn
Þynnkan skellur á svo ég hendi mér á barinn
MATTHÍAS:
Hugsa um ‘97: Hvar var þetta lið?
Kominn í MR eftir áralanga bið
UNKNOWN STUDENT #3:
Litli busa-lingur þú skalt leggja mér lið
Okkur halda engin bönd, því djammið tekur við
CHORUS:
Nítíu og sjö ö ö ö
Djömmum öll kvö ö ö öld
Reivið tekur vö ö ö öld
Marga daga í rö ö ö öð
Nítíu og sjö ö ö ö
Djömmum öll kvö ö ö öld
Reivið tekur vö ö ö öld
Marga daga í rö ö ö öð
UNKNOWN STUDENT #4:
Busastrákur sem ég fann
reyndi að sýna mér hvað hann kann (ekki neitt)
Sagði: þamb, þamb, litla lamb
Engar áhyggjur, sæti, ég skal ger’ úr þér mann
UNKNOWN STUDENT #5:
Sjötti bekkur er mættur, það máttu bóka
Stelpa, passaðu þig á strákum í tóga
Þeir eru mættir, þig til að lóka
En hlustið á þetta frá motherfucking Jónas
CHORUS:
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Nítíu og sjö ö ö ö
Djömmum öll kvö ö ö öld
Reivið tekur vö ö ö öld
Marga daga í rö ö ö öð
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
UNKNOWN STUDENT #6:
Í kvöld er algjör óþarfi að spara,
við eigum aðra lifur til vara
því eftir 16 ára stanslausa hnefun
ertu velkomin í skólann sem aldrei sefur
UNKNOWN STUDENT #7:
‘97 er mætt, ég get ekki hætt
Þið kunnið ekki neitt, en nú fæst úr því bætt
Því MR er staðurinn
Óli Briem maðurinn
Aldrei abbast upp á moðerfokking Portnerinn
UNKNOWN STUDENT #8:
Chillandi í skólanum, mókaður, sósaður í tóganu
Neyðarfundur með thundur sem við fundum brutum stytt’ í sundur
Drullukalt, nú er að drepast eða dugast. Drull um allt, hnefa sig, deyja eða bugast
Súpandi á ógeði þar til fer að birta. Með hellaða ógleði, hauslausari en styttan
Þetta er það sem að gerir mig að manni. All in eða allir heim, það er bara þannig
UNKNOWN STUDENT #9:
Busi, leggðu mér lið
Nú er loksins úti öll bið
Veistu ekki að djammið tekur við
Dansgólfið er okkar staður
Sjitt hvað ég er orðinn graður
Við erum ein í heimi, við tvö
Komdu heim með mér, nítíu og sjööö
CHORUS:
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Þamb, þamb, litla lamb
Nítíu og sjö ö ö ö
Djömmum öll kvö ö ö öld
Reivið tekur vö ö ö öld
Marga daga í rö ö ö öð
(Þamb, þamb, þamb, þamb...)
Reivið tekur vö ö ö öld
Marga daga í rö ö ö öð
English translation
UNKNOWN STUDENT #1:
Show up hammered on Monday morning
Cafeteria coffee so I don't fall asleep
UNKNOWN STUDENT #2:
What, no one's here: ‘93's gone
The hangover hits so I head for the bar
MATTHÍAS:
Thinking of ‘97: Where were these guys?
Now here at MR after years in wait
UNKNOWN STUDENT #3:
Itty bitty freshman, give me a hand
Nothing can hold us back now, the partying begins
CHORUS:
Ninety se-e-e-ven
Party every ni-i-i-ight
The rave takes o-o-over
Many days in a ro-o-o-ow
Ninety se-e-e-ven
Party every ni-i-i-ight
The rave takes o-o-over
Many days in a ro-o-o-ow
UNKNOWN STUDENT #4:
A freshman boy that I found
tried to show me what he's got (nothing)
I said: chug, chug, little lamb
Don't worry, cutie, I'll make you a man
UNKNOWN STUDENT #5:
The seniors are here, you can count on that
Girl, watch out for the guys in togas
They're here and they're about to seduce you
But listen to this from motherfucking Jónas
CHORUS:
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Ninety se-e-e-ven
Party every ni-i-i-ight
The rave takes o-o-over
Many days in a ro-o-o-ow
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
UNKNOWN STUDENT #6:
Tonight there's no need to hold back,
we've got a second liver to spare
'cause after sixteen years of constant fisting
you're welcome in the school that never sleeps
UNKNOWN STUDENT #7:
‘97 is here and I just can't stop
You don't know shit but we're gonna fix that
‘Cause MR's the place
and Óli Briem is the man
Never mess with the motherfucking Portner
UNKNOWN STUDENT #8:
Chilling at school, in a daze, sauced in a toga
An emergency meeting with Thundur whom we found, broke a statue
Freezing cold, now it's do or die. Dissing everything, jerking off, dying or giving in
Sipping filth till the break of drawn. Freakishly nauseous, more headless than the statue
This is what makes me a man. All in or go home, that's just how it is
UNKNOWN STUDENT #9:
Freshman, help me out
Now the wait is finally over
Don't you know the partying awaits?
The dance floor is our place
Shit, I've gotten horny
We're alone in the world, the two of us
Come home with me, Ninety-Seven
CHORUS:
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Chug, chug, little lamb
Ninety se-e-e-ven
Party every ni-i-i-ight
The rave takes o-o-over
Many days in a ro-o-o-ow
(Chug, chug, chug, chug...)
The rave takes o-o-over
Many days in a ro-o-o-ow
Translation notes
The ‘97 and Ninety-Seven referenced throughout are, of course, the freshmen this year, who were (mostly) born in 1997. This school stage is for, roughly, 16-20-year-olds; broadly, the freshmen are sixteen and the seniors are nineteen. The legal drinking age in Iceland is 20, so none of them should technically be drinking, and the seniors also should not be sleeping with freshmen. All in all, an extremely classy and law-abiding song. (Everyone knows there’s a bunch of drinking and sex going on at these schools regardless.)
I am honestly not the best person to translate this song because I’ve spent all my life avoiding drinking and partying culture like the plague and had to squint at some of the slang here and make educated guesses about what was meant by it, but I did my best.
Unknown Student #8′s verse features internal rhyme and rhymes “ógeði” with “ógleði”. Did Matthías write that one? Maybe? In theory?
87 notes · View notes
aboutnorsemythology · 5 years
Text
Völuspà (Old Norse)
1. Hljóðs bið ek allar helgar kindir, meiri ok minni mögu Heimdallar; viltu, at ek, Valföðr! vel framtelja forn spjöll fíra, þau er fremst um man.
2. Ek man jötna ár um borna, þá er forðum mik fœdda höfðu; níu man ek heima, níu íviði, mjötvið mœran fyr mold neðan.
3. Ár var alda þar er Ýmir bygði, vara sandr né sær né svalar unnir, jörð fannsk æva né upphiminn, gap var ginnunga, en gras hvergi.
4. Áðr Burs synir bjöðum um ypðu, þeir er Miðgarð mœran skópu; sól skein sunnan á salar steina, þá var grund gróin grœnum lauki.
5. Sól varp sunnan, sinni mána, hendi inni hœgri um himinjódyr; sól þat ne vissi hvar hon sali átti, máni þat ne vissi hvat hann megins átti, stjörnur þat ne vissu hvar þær staði áttu.
6. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk; nátt ok niðjum nöfn um gáfu, morgin hétu ok miðjan dag, undorn ok aptan, árum at telja.
7. Hittusk æsir á Iðavelli, þeir er hörg ok hof hátimbruðu, afla lögðu, auð smíðuðu, tangir skópu ok tól görðu.
8. Tefldu í túni, teitir váru, var þeim vettugis vant ór gulli; unz þrjár kvámu þursa meyjar ámátkar mjök ór jötunheimum.
9. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk: hverr skyldi dverga drótt um skepja ór brimi blóðgu ok ór Bláins leggjum.
10. Þar var Móðsognir mæztr um orðinn dverga allra, en Durinn annarr; þeir mannlíkun mörg um görðu dvergar í jörðu, sem Durinn sagði.
11. Nýi, Niði, Norðri, Suðri, Austri, Vestri, Alþjófr, Dvalinn, Nár ok Náinn, Nípingr, Dáinn, Bifurr, Bafurr, Bömburr, Nori, Ánn ok Ánarr, Óinn, Mjöðvitnir.
12. Veggr ok Gandálfr, Vindálfr, Þorinn, Þrár ok Þráinn, Þekkr, Litr ok Vitr, Nýr ok Nýráðr, nú hefi ek dverga, Reginn ok Ráðsviðr, rétt um talða.
13. Fili, Kili, Fundinn, Nali, Hepti, Vili, Hanarr, Svíurr, Billingr, Brúni, Bildr ok Buri, Frár, Hornbori, Frægr ok Lóni, Aurvangr, Jari, Eikinskjaldi.
14. Mál er dverga í Dvalins liði ljóna kindum til Lofars telja, þeir er sóttu frá salar steini Aurvanga sjöt til Jöruvalla.
15. Þar var Draupnir ok Dólgþrasir, Hár, Haugspori, Hlévangr, Glóinn, Dori, Ori, Dúfr, Andvari, Skirfir, Virfir, Skafiðr, Ai.
16. Álfr ok Yngvi, Eikinskjaldi, Fjalarr ok Frosti, Finnr ok Ginnarr; þat man æ uppi, meðan öld lifir, langniðja tal Lofars hafat.
17. Unz þrír kvámu ór því liði öflgir ok ástkir æsir at húsi, fundu á landi lítt megandi Ask ok Emblu örlöglausa.
18. Önd þau ne áttu, óð þau ne höfðu, lá né læti né litu góða; önd gaf Óðinn, óð gaf Hœnir, lá gaf Lóðurr ok litu góða.
19. Ask veit ek standa, heitir Yggdrasill hár baðmr, ausinn hvíta auri; þaðan koma döggvar þærs í dala falla; stendr æ yfir grœnn Urðar brunni.
20. Þaðan koma meyjar margs vitandi þrjár, ór þeim sal er und þolli stendr; Urð hétu eina, aðra Verðandi, skáru á skíði, Skuld ina þriðju; þær lög lögðu, þær líf kuru alda börnum, örlög seggja.
21. Þat man hon fólkvíg fyrst í heimi, er Gullveig geirum studdu ok í höll Hárs hana brendu; þrysvar brendu þrysvar borna, opt, ósjaldan, þó hon enn lifir.
22. Heiði hana hétu, hvars til húsa kom, völu velspá, vitti hon ganda, seið hon hvars hon kunni, seið hon hugleikin, æ var hon angan illrar brúðar.
23. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk: hvárt skyldu æsir afráð gjalda eða skyldu goðin öll gildi eiga.
24. Fleygði Óðinn ok í fólk um skaut, þat var enn fólkvíg fyrst í heimi; brotinn var borðveggr borgar ása, knáttu vanir vígská völlu sporna.
25. Þá gengu regin öll á rökstóla, ginnheilug goð, ok um þat gættusk: hverr hefði lopt allt lævi blandit eða ætt jötuns Óðs mey gefna.
26. Þórr einn þar vá þrunginn móði, hann sjaldan sitr er hann slíkt um fregn; á gengust eiðar, orð ok sœri, mál öll meginlig er á meðal fóru.
27. Veit hon Heimdallar hljóð um fólgit undir heiðvönum helgum baðmi; á sér hon ausask aurgum forsi af veði Valföðrs. Vituð ér enn eða hvat?´
28. Ein sat hon úti, þá er inn aldni kom yggjungr ása ok í augu leit. Hvers fregnið mik? Hví freistið mín? Allt veit ek, Óðinn, hvar þú auga falt, í inum mæra Mímisbrunni. Drekkr mjöð Mímir morgun hverjan af veði Valföðrs. Vituð ér enn - eða hvat?
29. Valði henni Herföðr hringa ok men, fekk spjöll spaklig ok spá ganda, sá hon vítt ok of vítt of veröld hverja.
30. Sá hon valkyrjur vítt of komnar, görvar at ríða til Goðþjóðar; Skuld helt skildi, en Skögul önnur, Gunnr, Hildr, Göndul ok Geirskögul. Nú eru talðar nönnur Herjans, görvar at ríða grund valkyrjur.
31. Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin; stóð of vaxinn völlum hæri mjór ok mjök fagr mistilteinn.
32. Varð af þeim meiði, er mær sýndisk, harmflaug hættlig, Höðr nam skjóta; Baldrs bróðir var of borinn snemma, sá nam Óðins sonr einnættr vega.
33. Þó hann æva hendr né höfuð kembði, áðr á bál of bar Baldrs andskota; en Frigg of grét í Fensölum vá Valhallar. Vituð ér enn - eða hvat?
34. Þá kná Váli vígbönd snúa, heldr váru harðgör höft ór þörmum.
35. Haft sá hon liggja und Hveralundi, lægjarns líki Loka áþekkjan; þar sitr Sigyn þeygi of sínum ver vel glýjuð. Vituð ér enn - eða hvat?
36. Á fellur austan um eitrdala söxum ok sverðum, Slíðr heitir sú.
37. Stóð fyr norðan á Niðavöllum salr ór gulli Sindra ættar; en annarr stóð á Ókólni bjórsalr jötuns, en sá Brimir heitir.
38. Sal sá hon standa sólu fjarri Náströndu á, norðr horfa dyrr; falla eitrdropar inn um ljóra, sá er undinn salr orma hryggjum.
39. Sá hon þar vaða þunga strauma menn meinsvara ok morðvarga ok þann er annars glepr eyrarúnu; þar saug Niðhöggr nái framgengna, sleit vargr vera. Vituð ér enn - eða hvat?
40. Austr sat in aldna í Járnviði ok fæddi þar Fenris kindir; verðr af þeim öllum einna nokkurr tungls tjúgari í trölls hami.
41. Fyllisk fjörvi feigra manna, rýðr ragna sjöt rauðum dreyra; svört verða sólskin um sumur eftir, veðr öll válynd. Vituð ér enn - eða hvat?
42. Sat þar á haugi ok sló hörpu gýgjar hirðir, glaðr Eggþér; gól of hánum í galgviði fagrrauðr hani, sá er Fjalarr heitir.
43. Gól of ásum Gullinkambi, sá vekr hölða at Herjaföðrs; en annarr gelr fyr jörð neðan sótrauðr hani at sölum Heljar.
44. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva.
45. Bræðr munu berjask ok at bönum verðask, munu systrungar sifjum spilla; hart er í heimi, hórdómr mikill, skeggöld, skalmöld, skildir ro klofnir, vindöld, vargöld, áðr veröld steypisk; mun engi maðr öðrum þyrma.
46. Leika Míms synir, en mjötuðr kyndisk at inu galla Gjallarhorni; hátt blæss Heimdallr, horn er á lofti, mælir Óðinn við Míms höfuð.
47. Skelfr Yggdrasils askr standandi, ymr it aldna tré, en jötunn losnar; hræðask allir á helvegum áðr Surtar þann sefi of gleypir.
48. Hvat er með ásum? Hvat er með alfum? Gnýr allr Jötunheimr, æsir ro á þingi, stynja dvergar fyr steindurum, veggbergs vísir. Vituð ér enn - eða hvat?
49. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva.
50. Hrymr ekr austan, hefisk lind fyrir, snýsk Jörmungandr í jötunmóði; ormr knýr unnir, en ari hlakkar, slítr nái niðfölr, Naglfar losnar.
51. Kjóll ferr austan, koma munu Múspells of lög lýðir, en Loki stýrir; fara fíflmegir með freka allir, þeim er bróðir Býleists í för.
52. Surtr ferr sunnan með sviga lævi, skínn af sverði sól valtíva; grjótbjörg gnata, en gífr rata, troða halir helveg, en himinn klofnar.
53. Þá kemr Hlínar harmr annarr fram, er Óðinn ferr við ulf vega, en bani Belja bjartr at Surti; þá mun Friggjar falla angan.
54. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna, en freki renna; fjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva
55. Þá kemr inn mikli mögr Sigföður, Víðarr, vega at valdýri. Lætr hann megi Hveðrungs mundum standa hjör til hjarta, þá er hefnt föður.
56. Þá kemr inn mæri mögr Hlóðynjar, gengr Óðins sonr við orm vega, drepr af móði Miðgarðs véurr, munu halir allir heimstöð ryðja; gengr fet níu Fjörgynjar burr neppr frá naðri níðs ókvíðnum.
57. Sól tér sortna, sígr fold í mar, hverfa af himni heiðar stjörnur; geisar eimi ok aldrnari, leikr hár hiti við himin sjalfan.
58. Geyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli, festr mun slitna en freki renna; fjölð veit ek fræða fram sé ek lengra um ragna rök römm sigtíva
59. Sér hon upp koma öðru sinni jörð ór ægi iðjagræna; falla forsar, flýgr örn yfir, sá er á fjalli fiska veiðir.
60. Finnask æsir á Iðavelli ok um moldþinur máttkan dæma ok minnask þar á megindóma ok á Fimbultýs fornar rúnir.
61. Þar munu eftir undrsamligar gullnar töflur í grasi finnask, þærs í árdaga áttar höfðu.
62. Munu ósánir akrar vaxa, böls mun alls batna, Baldr mun koma; búa þeir Höðr ok Baldr Hrofts sigtoftir, vé valtíva. Vituð ér enn - eða hvat?
63. Þá kná Hænir hlautvið kjósa ok burir byggja bræðra tveggja vindheim víðan. Vituð ér enn - eða hvat?
64. Sal sér hon standa sólu fegra, gulli þakðan á Gimléi; þar skulu dyggvar dróttir byggja ok um aldrdaga ynðis njóta.
65. Þá kemr inn ríki at regindómi öflugr ofan, sá er öllu ræðr.
66. Þar kemr inn dimmi dreki fljúgandi, naðr fránn, neðan frá Niðafjöllum; berr sér í fjöðrum, - flýgr völl yfir, - Niðhöggr nái. Nú mun hon sökkvask.
78 notes · View notes
russiandesmankin · 5 years
Text
m
my birthday... im 20....öld
4 notes · View notes
liftscum · 6 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
One of my fav hauls!! So much cute shit from da mall :)
Black V$ robe: $60
Yellow öld nàvy scarf: $23
Red V$ P!!nk sweater: $50
Black càlvïn kléïn sweater: $70
Striped h&m sweater: $18
Skeleton long sleeve h&m: $10
Plaid òld návy Shorts: $15
1-800-boys lie shirt H0t t0pic: $20
Pink öld návy our future is now shirt: $18
Yellow öld návy California long sleeve: $20
Black sparkly h&m bralette: $6
V$ undies x3: $30
V$ body suit: $55
Höt töpic world map dress: $45 (idk if I’ll wear this but it’s so fucking cute and I love the style of it so had to have it)
Càlvïn klèin sports bra: $30
F21 Layered necklace: $5
F21 Clear circle w/ diamonds necklace: $6
F21 clear glasses: $8
F21 circle glasses: $8
Pop socket: $13
Clàirès fake nails: $11
Clàirès gem necklace: $15
Icïng 3 pk necklaces: $10
Icïng “c” necklace: $10
Mïchèáls Pumpkin figurine: $5
Michèals Elephant ring holder: $6
Fabèr castèll 6pk artist pens: $16
Fábèr castèll 8pk artist pens: $20
Spèncèrs Vibrator: $15
Grand total: $568 💞 I absolutely adore this haul!! My favorites are the pïnk and cálvîn klèin sweaters, the yellow scarf and the v$ robe and Bodysuit! I can’t decide if I wanna sell the robe or keep it tho! It’s so cute and luxurious but I know it’d make me $ lol the struggle and also why I’m bad af at boosting! Also finally got a new vibrator! I broke mine cus I used it so much 😂😂
59 notes · View notes
annagyda · 4 years
Photo
Tumblr media
TÍMAFLAKK: Stuttþáttaröð Glans er farið með hlustendur á eins konar tímaflakk. Af handahófi gröfum við upp gömul hljóðbrot úr safni RÚV og hlustum á þau með eyrum ársins 2020. Rætt er við samtímafólk og þegar kostur gefst, einhvern sem tengist umræddri upptöku.
Í þætti dagsins er meðal annars hugað að myrkri, nóttu, og þeim sem starfa er aðrir sofa. Við rifjum upp viðtal við Geir Guðmundsson, næturvörð Landsbankans frá 1959. Rætt var um draugagang, myrkrið, og að sjálfsögðu næturgöltrið í kringum Austurstræti um helgar. Við heyrum í starfandi öryggisverði í bankanum, Stefáni Elinbergssyni og athugum hvort hann tengi við frásögn og reynslu Geirs af starfinu.
Við heyrum einnig viðtal við Gísla (heitinn) Jónsson, bónda á Hofi í Svarfaðardal. Gísli fæddist árið 1869. Hann rifjar upp fyrstu minningu sína en hún er frá afar merkilegum atburði í Íslandssögunni; Þjóðhátíð 1874. Hann er einnig spurður út í þær gríðarmiklu samfélags-, samgöngu-, og tæknibreytingar sem hann varð vitni að frá síðari hluta 19. aldar og fram á miðja 20. öld. Hann nefndi þá lýsingu með lýsislömpum, fyrir tilkomu steinlampa og rafmagns. Við bregðum á það ráð að hringja í Þjóðminjasafnið og fræðumst nánar um lýsislampa. Rætt er við Ágúst Ólaf Georgsson, sérfræðing hjá Þjóðháttasafni Þjóðminjasafns Íslands.
Umsjónarmaður: Anna Gyða Sigurgísladóttir
https://www.ruv.is/utvarp/spila/glans/29713/8rbm11
0 notes
Text
San Juan city tour
Rotex klúbburinn hérna (nýlega stofnaður ákvað að reyna að vera duglegt með allskonar hluti fyrir okkar að gera/skoða og skipulögðu dag um borgina þar sem við skoðuðum alla helstu hluti sem eru víst bráðnauðsynlegt að skoða hérna í San Juan. Við fengum frí í skólanum en það var svo sem ekki mikið mál enda gerum við lítið fyrstu vikuna. Við hittumst niðri í bæ kl. 9:00 og byrjuðum nánast á slaginu. Það voru ég, Maud, Lola, 4 krakkar sem fara á næsta ári og svo rotex. Fyrsta stoppið var kirkjan og “kjallarinn” (þetta var kjallari en ég veit ekki íslenska orðið fyrir það sem þau kölluðu þetta) Kirkjan var ekkert rosalegastór miðað við það sem er oft í gangi hér en var samt stærri en Vídalínskirkja. Við fengum leiðsögn um “kjallarann” þar sem ákveðnir mikilvægir einstaklingar (trúarlega) liggja í sinni hinstu hvíld. Þessi kirkja var endurbygð eftir jarðskjálftann 1944 og í kjallaranum má finna ýmsa hluti úr upphaflegu kirkjunni svo sem stóla og altari. Við löbbuðum næst að Casa de Sarmiento sem er eldgamalt hús þar sem Sarmiento (mikilvægur maður fyrir menntun) ólst upp og bjó. Leiðsögukonan fór rosalega fljótt yfir allt og það var enginn tími til að skoða eitthvað sérstakt en þetta var samt áhugavert. Saga þessa húss er tengd við sögu eins karlsins sem finna má í kirkjunni og ótrúlegt en satt komst það í gegnum stóru jarðskjálftana tvo á 20.öld. Við löbbuðum næst í Centro Civico þar sem tókum lyftuna upp á fimmtu (og efstu) hæð og skoðuðum San Juan frá öðru sjónarhorni. Næst á dagskrá var svo “nýja” leikhúsið. Starfsemi hefur verið í byggingunni í um 5 mánuði og þar eru meðal annars allskyns tónleikar og óperur. Aðalsalurinn minnti lúmskt á Eldborg í Hörpu en samt mikið minni. Við skoðuðum nánast allt sem var hægt að sjá með leiðsögukonu sem þuldi upp allskyns staðreyndir en samt ekki á leiðinlegan máta. Ég og Maud vorum strax sammála um að við þyrftum að koma fljótlega á tónleika þarna. Úr leikhúsinu fórum við í næstu sjoppu og keyptum okkur samlokur í hádegismat sem við borðuðum í skugga á litlum palli. Í hópinn bættust 2 strákar sem eru skiptinemar hérna með fyrirtækinu YFU og sjálfboðaliði á þeirra vegum. Næst á dagskrá var svo listasafnið Museo Provincial de Bellas Artes Franklin Rawson sem er á móti el parque. Við fengum leiðsögn um safnið og ég hefði viljað vera þar svo miklu lengur en við höfðum tíma fyrir og ég ætla klárlega aftur! Síðast (og að mínu mati síst) var svo tónleikasalurinn í tónlistarskólanum. Ég hef farið þangað áður og við áttum í rauninni að borga fyrir að skoða tóman sal. Ég beið þess vegna bara frammi þangað til þau kláruðu. Þó að dagskráin með Rotex væri búin var dagurinn okkar ekki búinn. Við fórum svo í spænskutíma og áttum lítinn fund með Rotary eftir það. Ég kom þess vegna ekki heim fyrr en sléttum 12 klukkustundum eftir að ég steig út úr húsi. 
1 note · View note
bajnokkriszta · 7 years
Quote
A : : K Ó R U S É N E K L É S : : S Z A B Á L Y A I a 70. életévét mai napon betöltő Jobbágy Valér, Liszt-díjas karnagy tiszteletére 1. Bármilyen szakmai kérdésben kompetensebb vagy a karnagynál. 2. Ha jobb ötleted van, mint a karnagynak, ne tartsd magadban. 3. A te dolgod megnevezni azokat a hanghibákat, amiket a karnagy nem hall. 4. Ha hallod, hogy valaki hamis, bámuld tisztára. 5. Ha nem egyértelmű, ki volt hamis, akkor az alt. 6. Mindig tartsd a tempót; a karnagy néha kapkod, mert nincs ritmusérzéke. 7. Mindig segítsd a karnagy munkáját vezényléstechnikai tanácsokkal. 8. Ne hagyd, hogy színvonaltalan emberek határozzák meg a kórus közösségi életét; légy te a keménymag. 9. Ha a kórusban senki nem ért egyet a karnaggyal, akkor se mernek szólni, mert mindenki azt várja, hogy majd a másik. Csakis rád számíthatnak, légy férfi. Akkor is, ha nő vagy. 10. Ha nyüzsögni kezd a kórus, ki tesz rendet, ha nem te? 11. Ha új tag érkezik, vedd a szárnyaid alá, és mondj el neki mindent a zenéről. 12. A karnagynak nincs ízlése, ne bízd rá a darabválasztást; honnan tudhatná, mit énekelsz szívesen? 13. A jó darab szép és dallamos. 14. A szomorú zenétől te is szomorú leszel. 15. "A zenetörténet a klasszikánál kezdődik." /J.S.Bach/ 16. Mindenről legyen véleményed. Tisztelni fognak érte. 17. Minél biztosabb vagy a dolgodban, annál jobban igazad van. 18. A hangosabb énekes tehetségesebb. 19. Az énekestől joggal elvárható a munkabírás, kivéve, ha nő. 20. Ügyelj a zintonációra; ha jön egy érzékeny hang, arra jobban figyelj oda, és akkor tiszta lesz. 21. Ha jobb hangod van a karnagynál, ne tűrd, hogy kioktasson a zintonációról. 22. A te hallásoddal nincs baj, anyád is megmondta. 23. Ha jól blattolsz, nem kell minden próbán jelen lenned; hagyj időt a többieknek, hogy felzárkózzanak a szintedre. 24. Sose érkezz pontosan; csak a szorgalmas, de tehetségtelen szakbarbárok kompenzálnak pontossággal és megbízhatósággal. 25. Ha a másik megteheti, akkor te is. 26. Legyél nyitott a projektekre, vállalj minél több fellépést, így megismerhetsz új embereket. Ha mindenre nemet mondasz, sehova se jutsz el, de ha időközben elmegy a kedved, vagy kiderül, hogy nem elég jó a társaság, bármikor visszamondhatod. 27. Ne pazarold a tehetséged amatőr produkciókra; ha bejön egy jobb hakni, sztornózd az előzőt. 28. Legyél nyitott az új dolgokra; énekelj kortárs műveket, de csak olyat, ami nem túl disszonáns. 29. Atonális zenében nem szempont a zintonáció, hiszen így is, úgy is csúnya. 30. Ma már nem kell tudni szolmizálni, de az fontos, hogy tiszteld a Kodály-módszert. 31. Ha az F a dó, akkor a dó a szó. 32. Ha elég tehetséges vagy, bármilyen nehéz hangközlépést megtanulhatsz hallás után. 33. A tritónusz master-es anyag. Legtöbbször a tenorban fordul elő, tiszta kvintként notálva. 34. Ha bizonytalan vagy a szólamodban, énekelj halkan, hátha nem derül ki. 35. Ha nem tudtál felkészülni a próbára, jelents beteget. (mi az, hogy felkészülni?...) 36. Ami ma meghaladja a képességeidet, az holnap is meg fogja. Ne engedd a karnagynak, hogy számodra kényelmetlen próbatempót diktáljon, az ő feladata alkalmazkodni a szintedhez. Az észérvek nem hatnak rá, hiszen ostoba és gőgös, de a hiszti mindenre megoldás. 37. A jó kottaolvasás nem feltétele a hatékony munkának, ha a karnagy ért a betanítás helyes módszertanához. 38. Ha valami nem sikerül, rossz volt a feladat. 39. Ha nincs hangod, rossz volt a beéneklés. 40. Ha nem kaptad el a tempóváltást, az a rossz vezényléstechnikának köszönhető. 41. Nincs avizó: nincs belépés. 42. Ha a karnagy jobb zenész nálad, kövesd az instrukcióit, és énekelj a kezére. 43. Ha a karnagy jó nő, szépen kell énekelni. 44. A jó karnagy udvarias, és mindig dicsér. 45. A karnagy is ember; ha látod, hogy sír, légy vele együttérző. 46. Sose konfrontálódj a karnaggyal, abból csak rosszul jöhetsz ki, inkább szerezz támogatókat; minél többen látjátok úgy, hogy ő a hülye, annál jobban hülye. 47. Fontos, hogy beilleszkedj; mindig legyél naprakész, mérd fel a közösség véleményét, és csatlakozz hozzá. 48. Mindig legyél csapatjátékos, kivéve ha rossz kedved van. 49. A társaszene alapja az alkalmazkodás; nyitott füllel énekelj, és mindig vedd fel a kórus tempóját. 50. Sose éreztesd társaiddal, hogy jobb vagy náluk, igazodj a szintjükhöz. 51. Nem baj, ha nem te vagy a legjobb énekes a kórusban; még mindig helyreteheted az önbecsülésed, ha lenézed a nálad gyengébbeket. 52. Két lábbal állj a földön, mindig reagálj a külvilág ingereire; ha valaki köhög, tüsszent, késve érkezik, nyikorog a szék, eldől egy kottatartó - ezek a jelentéktelennek tűnő történések mind a figyelmedet frissítik egy hosszú, száraz és értelmetlen próba közepette. 53. A magánéleti problémáidat ne éneklés közben beszéld meg a melletted ülővel; várd meg, amíg leint a karnagy, és belekezd az instrukciókba. 54. Légy gyakorlatias; ha a karnagy elvontan fogalmaz, fordítsd le magadban az instrukcióit egyszerű és érthető kifejezésekre (forte, piano, legato, da capo). 55. Ha nem értesz egy magasröptű szakmai poént, csak nevess, amikor a többiek, de te hangosabban. 56. Tartsd a lépést a korral; csak olyan teremben próbálj, ahol van wifi. 57. Ha egy próbán nem készülnek fényképek, az a próba meg se történt. 58. Legyen tánc. 59. Mindig igyekezz eljutni a próbára, kivéve, ha: esik az eső, hideg van, csúszik az út, nem találsz oda, aznap már voltál egy próbán, fáradt vagy, még nem ettél eleget, szülinapod van, egy barátodnak van szülinapja, holnap szülinapod lesz, másnapos vagy, nem mostál hajat, most szakított veled a barátod, depressziós vagy, senki se szeret, lemerült a telefonod, beadandót kell írnod, gyakorolnod kell, sok a dolgod, van egy jó koncert, megy a Barátok közt, túl későn érnél haza, otthon is át tudod nézni a darabokat, túl nagy művész vagy. 60. Az énekes nem vonható felelősségre azért a hibájáért, amit meg tud magyarázni. 61. Ne görcsölj azon, ha nem vagy elég tehetséges. Keress olyan barátokat, akik megerősítik: nem veled van a baj. 62. A másik kórus technikailag talán korrektebb a tiednél, de abban semmi zene nincs. 63. Jobb, ha ott vagy minden próbán, hiszen ennyi a szociális életed. 64. Mindegy mi a darab, csak ne legyen magas. 65. A kórusok vonzzák a pszichopatákat; olyanokat, akiknek nincsenek barátaik, nincs telefonjuk, véleményük, csak ülnek egy helyben, és énekelnek, aztán hazamennek szó nélkül. Légy résen, sose lehet tudni, mikor felejtenek ott egy táskát. 66. Öld meg az összes Jedit! 67. Kórusban énekelni kellemes kikapcsolódás. Ügyelj a befektetett munka mértékére; ha túlzásba viszed, a lényeg vész el. 68. Utazgass a kórusoddal, de ne hagyd magad kihasználni; fizettesd ki velük az útiköltségedet - jó, hogy nem még te fizetsz azért, hogy dolgozhass. 69. A komfortérzeted mindenek felett; stresszben nem lehet zenélni. 70. Ha mindennel egyetértesz, a Zeneakadémián a helyed.
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1994004280826830&set=a.1676617402565521.1073741849.100006518330387&type=3&theater
1 note · View note
bokmenntasaga · 6 years
Text
Örbirgð og auður
-
Örbirgð og auður er ljóð eftir Þorstein Erlingsson. Í ljóðinu kemur fram að aðeins þeir ríku fá náð hjá Guði og að þeir fátæku muni enda í helvíti. Í þessu felst hörð gagnrýni á menntakerfið á Íslandi fyrir á 19.öld og fyrri hluta 20.aldar. Það voru örfáir Íslendingar sem höfðu efni á því að mennta sig og var Guðfræðinám því aðeins fyrir hina auðugu. Prestarnir og vinir þeirra (aðrir menntamenn) nutu mestar náðar frá Guði en til þess að geta það þurftu þeir fyrst að vera ríkir. Fátækt fólk átti ekki einu sinni möguleika á því að sækjast í slíkar stöður.
-
0 notes
olinathorvardar · 7 years
Text
Þorri genginn í garð
Þá er þorrinn genginn í garð með bóndadeginum sem haldinn var í heiðri þann 20. janúar í ár. Sá dagur markar upphaf Þorra á miðjum vetri. Dagurinn þegar húsfreyjur hafa um aldir gert eiginmönnum sínum til góða í nokkurskonar hlutverkaleik Þorra og Góu sem samkvæmt gömlum þjóðsögum voru hjón, en börn þeirra voru Harpa og Einmánuður.
Bóndadagsnafnið er sennilega til komið vegna þess að fyrsti dagur þorra var frídagur bóndans þegar húsfreyjan gerði honum dagamun með því að veita vel af mat, færa honum besta kjötbitann. t.d. hangikjöt eða súr svið, eða bera fram hveitikökur með sykri eða nýbakaðar lummur sem nefndust sums staðar bóndadagslummur eða þorralummur. Þessi blíðuhót kvenna við bændur landsins á bóndadaginn virðast hafa verið liður í því að bjóða Þorra velkominn í bæinn og milda geð hans.
Saga bóndadagsins er samofin sögu þorrablótanna sem til eru ævagamlar heimildir um, m.a. Orkneyingasaga og Flateyjarbók. Þorra er einnig getið í Snorra Eddu og Grágás. Árni Björnsson þjóðháttafræðingur fullyrðir í bók sinni, Sögu daganna, að bóndadags sé fyrst skriflega getið í þjóðsögum Jóns Árnasonar seint á 19. öld. Frá svipuðum tíma er kvæði eftir Pál Ólafsson sem ber heitið „Á bóndadaginn 1878“.
Mér sýnist augljóst að bóndadagurinn sé hið eiginlega gamla þorrablót sem haldið var á miðjum vetri því blótin gömlu voru ekki mikið annað en átveislur sem haldnar voru á heimilum landsins við árstíðaskipti eða til að fagna uppskerunni.
Þeir siðir sem tengjast bóndadeginum eiga rót að rekja til gamallar vættatrúar og þess heiðna trúarsiðar að blíðka guði og vættir. Þorramánuður ber nafn sitt af vætti eða veðurguð sem ættaður var frá öðrum vetrarvættum á borð við Snæ og Frosta. Orkneyingasaga segir frá Þorra Snæssyni (hins gamla Frostasonar). Þorri var blótmaður mikill og blótaði á hverju ári á miðjum vetri. Bóndadaginn ber einmitt upp á miðjan vetur þegar sól er tekin að hækka á lofti og fólk farið að hlakka til vorsins. Bóndadagssiðurinn að gera sér og öðrum dagamun í mat og drykk kemur þannig heim og saman við heimildir um gömul þorrablót
Algengasta siðvenjan í sambandi við komu Þorra virðist vera sú að bjóða hann velkominn og biðja hann griða. Það kom víðast í hlut húsfreyjunnar að ganga út fyrir dyr kvöldið fyrir bóndadag eða eldsnemma á bóndadagsmorgun og bjóða Þorra í bæinn með þessum orðum: „Velkominn Þorri – vertu ekki grimmur“. Þetta mun heimilisfólk líka hafa sagt eftir morgunsigninguna á fyrsta degi Þorra en í þá daga signdi fólk sig á hverjum morgni.
Ýmis skrípalæti og leikir í tengslum við það að bjóða Þorra velkominn í bæinn virðast hafa þróast á 19. öld. Jón Árnason segir frá þeim sið bænda að vakna eldsnemma og fara út úr húsi berleggjaðir á nærskyrtunni einni fata með brók í hönd. Þegar út var komið fóru þeir í aðra brókarskálmina en létu hina lafa og hoppuðu þannig á öðrum fæti umhverfis bæjarhúsin um leið og þeir buðu Þorra að ganga í garð eða til húsa. Sums staðar var gantast með það að skipta þorradögunum milli bændanna í sveitinni og tileinka hverjum einn dag. Skemmtunin fólst svo í því að heimfæra veður og tíðarfar þessara daga á skapsmuni og geðslag sveitunganna. Þessir siðir tíðkast ekki lengur. Það sem hefur hins vegar þróast og dafnað eru þorrablótin – en sá gamli heimilissiður, sem kannski var trúarsiður í árdaga og heiðni, hefur lifað af bæði kristnitöku og siðaskipti. Það eru ekki margir íslenskir heimilissiðir lífseigari.
Bóndadagur og konudagur eru íslensku „valentínusar- og mæðradagarnir“. Þessir dagar hafa á síðustu árum fallið svolítið í skuggann fyrir innrás erlendra tyllidaga sem blómasalar og veitingahús halda mjög á lofti til að tryggja góð viðskipti. Dagarnir eru hluti af menningarhefð sem gaman er að viðhalda. Hátíðabrigðin felsta í því að stjana svolítið við maka sinn og láta hann finna væntumþykju. Þetta er góður siður.
0 notes