Tumgik
#Igjugarjuk
castilestateofmind · 6 months
Text
Tumblr media
"The only true wisdom lives far from mankind, out in the great loneliness, and it can be reached only through suffering. Privation and suffering alone can open the mind of man to all that is hidden to others".
-Igjugarjuk.
37 notes · View notes
nord-thoughts · 6 years
Photo
Tumblr media
”True wisdom,
is only to be found
far away from people,
out in the great solitude.“
1 note · View note
nkn1 · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
illusztráció sorozatom Knud Rasmussen : Thulei utazás (1921-1924) c. könyvének “Uanguaq. Monda egy gyilkosról” fejezetéhez
my illustration series for Knud Rasmussen’s  Fifth Thule travel book (1921-1924)  “Uanguaq. Legend of a killer” episode
Következő őszön a chesterfieldi lovasrendőrség valamiképpen értesült a kettős gyilkosságról, s mihelyt a hóviszonyok lehetővé tették, őrjáratot küldtek ki a gyilkos kézrekerítésére.  Uanguaq ez időben egy Kazan menti településen lakott. Ellenkezés nélkül tűrte, hogy nagybátyja, Igjugarjuk elfogja és kiszolgáltassa a rendőrségnek. S ettől kezdve a fehérek törvénye szabta meg a sorsát. Uanguaq csodálkozva tapasztalta, hogy olyan emberek előtt kell számot adnia tettéről, akikkel eddig az égvilágon semmi dolga nem volt. Ezek a nagy, erős katonák semmilyen rokonságban nem álltak a meggyilkoltakkal, mégis azt mondták hogy a bűneiért felelősségre kell vonni. A fehér emberek nem kérdezték hogy “miért?” és hogy “mivégre?”, amikor gyilkosságról volt szó, s bár soha még csak eszükbe sem jutott, hogy a szerte kóborló rénszarvas-eszkimókat megtanítsák, mi a jogos és mi a jogtalan, mégis magától értetődő határozottsággal jelentették ki, hogy az eszkimó törvények és szokások csak a mindennapi életben érvényesek, de nyomban érvényüket vesztik, mihelyt valami szokatlanabb dolog történik. Uanguaqot chesterfieldi rendőrőrsre hurcolták, s amint a nyár megolvasztotta a Hudson -öböl jegét, a Nelson folyón Winnipegbe szállították és bíróság elé állították.  Uanguaq nem tudott angolul, ezért vajmi keveset értett abból, amit a sok komoly férfiú szónokolt.  Időközben letratáztatásával kapcsolatban a legkülönbözőbb formalitásoknak kellett eleget tenni,  a fehérek törvénye többek között előírja a tanúkihallgatást, még akkor is, ha a vádlott csak egy eszkimó, az Isten háta mögötti barren groundból. Tanúkról azonban elfeledtek gondoskodni.  Uanguaq egy pillanatig sem tagadta tettét, hiszen törzsének felfogása szerint nem követett el bűnt. Egészen természetesnek találta hát, amikor közölték vele, hogy visszautazhat Chesterfieldbe, persze a rendőrség foglyaként. A rendőrök szívélyes, derék emberek voltak, akikkle Uanguaq örömmel maradt együtt, hogy ő rab, annak még most sem volt tudatában. Uanguaq tehát fogoly volt, de minthogy a kis telepnek nem volt börtöne, szabadon járhatott-kelhetett, csak étkezésekhez kellett visszatérnie.  A rendőrségi barakkok főnöke, megértő, humánus ember lévén, belátta hogy egy tundrán élő természeti embert, mégsem lehet közönséges bűnözőkkel egy kalap alá venni. Minden elképzelhető szabadságot megadott hát neki, egyidejűleg azonban figyelmeztette, hogyha visszaélne a rendőrség bizalmával, rögvest bilincsbe vereti és szigorúan őriztetni fogja. Uanguaq nem félt a haláltól, de a szabadságot mindennél jobban szerette. Még ha meghatározott helyhez is volt kötve, az adott keretek közt ezidáig élvezni tudta a szabadságát. A bilincsbeveretés gondolata azonban még a bitófánál is - amelyet a fehérek bölcsességének köszönhetően egyszer talán még itt is bevezetnek - jobban gyötörte, kínozta.  A rendőröknél látott már bilincset, és az ember végső lealacsonyításának tartotta,  hogy vasláncok és csuklón összecsapódó acélpánt segítségével tagyék védtelenné. És furcsa módon, Uanguaq , akinek eddig eszébe sem jutott hogy megszökjék az igazságszolgáltatás elől, ettől kezdve egyre a menekülés tervét forgatta agyában. Inkább kitaszítottan pusztuljon el, semhogy csapdába szorítsák, mint egy rókát.   Azokban a napokban, amikor a menekülés terve megérett benne, a rendőrségi barakkot éppen átépítették és a három főből álló legénység a katolikus plébánián kapott ideiglenes szállást. Itt aludtak foglyukkal együtt, a templom padlójára tett hálózsákon.
8 notes · View notes
yeatsxxy · 3 years
Text
Tumblr media
IGJUGARJUK, ON SUFFERING AND TRANSFORMATION, ALCHEMY, THE EMERALD TABLE, AND OTHER FORMS OF COMMUNION
Tumblr media
0 notes
ritualanalysis · 8 years
Text
The Opening of Separation And Suffering
“The only true wisdom lives far from humanity, out in the great loneliness, and it can be reached only through suffering. Privation and suffering alone can open the mind of a person to all that is hidden to others." - Igjugarjuk, Inuit shaman
Tumblr media
0 notes