Tumgik
#Website Speed Test Tools
webhosting28india · 2 years
Link
0 notes
ganesh85465 · 3 months
Text
WP Engine is a well-known managed WordPress hosting provider.
It offers a range of features and services tailored specifically for WordPress websites, making it a popular choice among businesses, bloggers, and developers who seek reliable, high-performance hosting solutions.
Tumblr media
0 notes
rmdigitalservices · 8 months
Text
0 notes
hotspotseo · 11 months
Text
Boost Your Site's Performance with Our Website Speed Testing Tool
Tumblr media
Elevate your website's efficiency using our advanced page speed checker. Uncover insights, identify bottlenecks, and optimize performance effortlessly. Enhance user experience and climb the search engine rankings with our powerful website speed testing tool.
0 notes
Text
How to improve website speed
How to improve website speed Title: Boost Your Website Speed: A Comprehensive Guide Introduction Website speed is a critical factor that directly impacts user experience, SEO rankings, and overall website success. In today’s digital age, users expect fast-loading web pages, and search engines like Google consider speed as a ranking factor. Slow websites can drive visitors away and harm your…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Text
0 notes
dev-borana · 1 year
Link
0 notes
pingmeter · 2 years
Text
1 note · View note
Text
it's time for the long-threatened post about how to get subtitles (including translated ones) for videos that don't have subtitles.
in my experience, the methods in this post can probably get you solidly 75% or more of the content of many videos (caveats inside). i've tested this on videos that are originally in chinese, english, french, german, hindi, japanese, korean, spanish, and honestly probably some languages that i'm forgetting. my experience is that it works adequately in all of them. not great, necessarily, but well enough that you can probably follow along.
this is a very long post because this is the overexplaining things website, and because i talk about several different ways to get the captions. this isn't actually difficult, though, or even especially time consuming—the worst of it is pushing a button and ignoring things for a while. actual hands-on work is probably five minutes tops, no matter how long the video is.
i've attempted to format this post understandably, and i hope it's useful to someone.
first up, some disclaimers.
this is just my experience with things, and your experience might be different. the tools used for (and available for) this kind of thing change all the time, and if you're reading this six months after i wrote it, your options might be different. this post is probably still a decent starting place.
background about my biases in this: i work in the creative industries. mostly i'm a fiction editor. i've also been a writer, a technical editor and writer, a transcriptionist, a copyeditor, and something i've seen called a 'translation facilitator' or 'rewrite editor', where something is translated fairly literally (by a person or a machine) and then a native speaker of the target language goes through and rewrites/restructures as needed to make the piece read more naturally in the target language. i've needed to get information out of business meetings that were conducted in a language i didn't speak, and have done a lot of work on things that were written in (or translated into) the writer's second or sixth language, but needed to be presented in natural english.
so to start, most importantly: machine translation is never going to be as good as a translation done by an actual human. human translators can reflect cultural context and nuanced meanings and the artistry of the work in a way that machines will never be able to emulate. that said, if machine translation is your only option, it's better than nothing. i also find it really useful for videos in languages where i have enough knowledge that i'm like, 75% sure that i'm mostly following, and just want something that i can glance at to confirm that.
creating subs like this relies heavily on voice-to-text, which—unfortunately—works a lot better in some situations than it does in others. you'll get the best, cleanest results from videos that have slow, clear speech in a 'neutral' accent, and only one person speaking at a time. (most scripted programs fall into this category, as do many vlogs and single-person interviews.) the results will get worse as voices speed up, overlap more, and vary in volume. that said, i've used this to get captions for cast concerts, reality shows, and variety shows, and the results are imperfect but solidly readable, especially if you have an idea of what's happening in the plot and/or can follow along even a little in the broadcast language.
this also works best when most of the video is in a single language, and you select that language first. the auto detect option sometimes works totally fine, but in my experience there's a nonzero chance that it'll at least occasionally start 'detecting' random other languages in correctly, or someone will say a few words in spanish or whatever, but the automatic detection engine will keep trying to translate from spanish for another three minutes, even tho everything's actually in korean. if there's any way to do so, select the primary language, even if it means that you miss a couple sentences that are in a different language.
two places where these techniques don't work, or don't work without a lot of manual effort on your part: translating words that appear on the screen (introductions, captions, little textual asides, etc), and music. if you're incredibly dedicated, you can do this and add it manually yourself, but honestly, i'm not usually this dedicated. getting captions for the words on the screen will involve either actually editing the video or adding manually translated content to the subs, which is annoying, and lyrics are...complicated. it's possible, and i'm happy to talk about it in another post if anyone is interested, but for the sake of this post, let's call it out of scope, ok? ok. bring up the lyrics on your phone and call it good enough.
places where these techniques are not great: names. it's bad with names. names are going to be mangled. resign yourself to it now. also, in languages that don't have strongly gendered speech, you're going to learn some real fun stuff about the way that the algorithms gender things. (spoiler: not actually fun.) bengali, chinese, and turkish are at least moderately well supported for voice-to-text, but you will get weird pronouns about it.
obligatory caveat about ai and voice-to-text functionality. as far as i'm aware, basically every voice-to-text function is ~ai powered~. i, a person who has spent twenty years working in the creative industries, have a lot of hate for generative ai, and i'm sure that many of you do, too. however, if voice-to-text (or machine translation software) that doesn't rely on it exists anymore, i'm not aware of it.
what we're doing here is the same as what douyin/tiktok/your phone's voice-to-text does, using the same sorts of technology. i mention this because if you look at the tools mentioned in this post, at least some of them will be like 'our great ai stuff lets you transcribe things accurately', and i want you to know why. chat gpt (etc) are basically glorified predictive text, right? so for questions, they're fucking useless, but for things like machine transcription and machine translation, those predictions make it more likely that you get the correct words for things that could have multiple translations, or for words that the software can only partially make out. it's what enables 'he has muscles' vs 'he has mussels', even though muscles and mussels are generally pronounced the same way. i am old enough to have used voice to text back when it was called dictation software, and must grudgingly admit that this is, in fact, much better.
ok! disclaimers over.
let's talk about getting videos
for the most part, this post will assume that you have a video file and nothing else. cobalt.tools is the easiest way i'm aware of to download videos from most sources, though there are other (more robust) options if you're happy to do it from the command line. i assume most people are not, and if you are, you probably don't need this guide anyhow.
i'm going to use 'youtube' as the default 'get a video from' place, but generally speaking, most of this works with basically any source that you can figure out how to download from—your bilibili downloads and torrents and whatever else will work the same way. i'm shorthanding things because this post is already so so long.
if the video you're using has any official (not autogenerated) subtitles that aren't burned in, grab that file, too, regardless of the language. starting from something that a human eye has looked over at some point is always going to give you better results. cobalt.tools doesn't pull subtitles, but plugging the video url into downsub or getsubs and then downloading the srt option is an easy way to get them for most places. (if you use downsub, it'll suggest that you download the full video with subtitles. that's a link to some other software, and i've never used it, so i'm not recommending it one way or the other. the srts are legit, tho.)
the subtitle downloaders also have auto translation options, and they're often (not always) no worse than anything else that we're going to do here—try them and see if they're good enough for your purposes. unfortunately, this only works for things that already have subtitles, which is…not that many things, honestly. so let's move on.
force-translating, lowest stress mode.
this first option is kind of a cheat, but who cares. youtube will auto-caption things in some languages (not you, chinese) assuming that the uploader has enabled it. as ever, the quality is kinda variable, and the likelihood that it's enabled at all seems to vary widely, but if it is, you're in for a much easier time of things, because you turn it on, select whatever language you want it translated to, and youtube…does its best, anyhow.
if you're a weird media hoarder like me and you want to download the autogenerated captions, the best tool that i've found for this is hyprscribr. plug in the video url, select 'download captions via caption grabber', then go to the .srt data tab, copy it out, and paste it into a text file. save this as [name of downloaded video].[language code].srt, and now you have captions! …that you need to translate, which is actually easy. if it's a short video, just grab the text, throw it in google translate (timestamps and all), and then paste the output into a new text file. so if you downloaded cooking.mp4, which is in french, you'll have three files: cooking.mp4, cooking.fr.srt, and cooking.en.srt. this one's done! it's easy! you're free!
but yeah, ok, most stuff isn't quite that easy, and auto-captioning has to be enabled, and it has some very obvious gaps in the langauges it supports. which is sort of weird, because my phone actually has pretty great multilingual support, even for things that youtube does not. which brings us to low-stress force translation option two.
use your phone
this seems a little obvious, but i've surprised several people with this information recently, so just in case. for this option, you don't even need to have downloaded the video—if it's a video you can play on your phone, the phone will almost definitely attempt real-time translation for you. i'm sure iphones have this ability, but i'm an android person, so can only provide directions for that: go into settings and search for (and enable) live translation. the phone will do its best to pick up what's being said and translate it on the fly for you, and if 'what's being said' is a random video on the internet, your phone isn't gonna ask questions. somewhat inexplicably, this works even if the video is muted. i do this a lot at like four a.m. when i'm too lazy to grab earbuds but don't want to wake up my wife.
this is the single least efficient way to force sub/translate things, in my opinion, but it's fast and easy, and really useful for those videos that are like a minute long and probably not that interesting, but like…what if it is, you know? sometimes i'll do this to decide if i'm going to bother more complicated ways of translating things.
similarly—and i feel silly even mentioning this, but that i didn't think of it for an embarrassingly long time—if you're watching something on a device with speakers, you can try just…opening the 'translate' app on your phone. they all accept voice input. like before, it'll translate whatever it picks up.
neither of these methods are especially useful for longer videos, and in my experience, the phone-translation option generally gives the least accurate translation, because in attempting to do things in real time, you lose some of the predicative ability that i was talking about earlier. (filling in the blank for 'he has [muscles/mussels]' is a lot harder if you don't know if the next sentence is about the gym or about dinner.)
one more lazy way
this is more work than the last few options, but often gives better results. with not much effort, you can feed a video playing on your computer directly into google translate. there's a youtube video by yosef k that explains it very quickly and clearly. this will probably give you better translation output than any of the on-the-fly phone things described above, but it won't give you something that you can use as actual subs—it just produces text output that you can read while you watch the video. again, though, really useful for things that you're not totally convinced you care about, or for things where there aren't a lot of visuals, or for stuff where you don't care about keeping your eyes glued to the screen.
but probably you want to watch stuff on the screen at the same time.
let's talk about capcut!
this is probably not a new one for most people, but using it like this is a little weird, so here we go. ahead of time: i'm doing this on an actual computer. i think you probably can do it on your phone, but i have no idea how, and honestly this is already a really long guide so i'm not going to figure it out right now. download capcut and put it on an actual computer. i'm sorry.
anyhow. open up capcut, click new project. import the file that you downloaded, and then drag it down to the editing area. go over to captions, auto captions, and select the spoken language. if you want bilingual captions, pick the language for that, as well, and the captions will be auto-translated into whatever the second language you choose is. (more notes on this later.)
if i remember right, this is the point at which you get told that you can't caption a video that's more than an hour long. however. you have video editing software, and it is open. split the video in two pieces and caption them separately. problem solved.
now the complicated part: saving these subs. (don't panic; it's not actually that complicated.) as everyone is probably aware, exporting captions is a premium feature, and i dunno about the rest of you, but i'm unemployed, so let's assume that's not gonna happen.
the good news is that since you've generated the captions, they're already saved to your computer, they're just kinda secret right now. there are a couple ways to dig them out, but the easiest i'm aware of is the biyaoyun srt generator. you'll have to select the draft file of your project, which is auto-saved once a minute or something. the website tells you where the file is saved by default on your computer. (i realised after writing this entire post that they also have a step-by-step tutorial on how to generate the subtitles, with pictures, so if you're feeling lost, you can check that out here.)
select the project file titled 'draft_content', then click generate. you want the file name to be the same as the video name, and again, i'd suggest srt format, because it seems to be more broadly compatible with media players. click 'save to local' and you now have a subtitle file!
translating your subtitles
you probably still need to translate the subtitles. there are plenty of auto-translation options out there. many of them are fee- or subscription-based, or allow a very limited number of characters, or are like 'we provide amazing free translations' and then in the fine print it says that they provide these translations through the magic of uhhhh google translate. so we're just going to skip to google translate, which has the bonus of being widely available and free.
for shorter video, or one that doesn't have a ton of spoken stuff, you can just copy/paste the contents of the .srt file into the translation software of your choice. the web version of google translate will do 5000 characters in one go, as will systran. that's the most generous allocation that i'm aware of, and will usually get you a couple minutes of video.
the timestamps eat up a ton of characters, though, so for anything longer than a couple minutes, it's easier to upload the whole thing, and google translate is the best for that, because it is, to my knowledge, the only service that allows you to do it. to upload the whole file, you need a .doc or .rtf file.
an .srt file is basically just a text file, so you can just open it in word (or gdocs or whatever), save it as a .doc, and then feed it through google translate. download the output, open it, and save it as an .srt.
you're done! you now have your video and a subtitle file in the language of your choice.
time for vibe, the last option in this post.
vibe is a transcription app (not a sex thing, even tho it sounds like one), and it will also auto-translate the transcribed words to english, if you want.
open vibe and select your file, then select the language. if you want it translated to english, hit advanced and toggle 'translate to english'. click translate and wait a while. after a few minutes (or longer, depending on how long the file is), you'll get the text. the save icon is a folder with a down arrow on it, and i understand why people are moving away from tiny floppy disks, but also: i hate it. anyhow, save the output, and now you have your subs file, which you can translate or edit or whatever, as desired.
vibe and capcom sometimes get very different results. vibe seems to be a little bit better at picking up overlapping speech, or speech when there are other noises happening; capcom seems to be better at getting all the worlds in a sentence. i feel like capcom maybe has a slightly better translation engine, of the two of them, but i usually end up just doing the translation separately. again, it can be worth trying both ways and seeing which gives better results.
special notes about dual/bilingual subs
first: i know that bilingual subs are controversial. if you think they're bad, you don't have to use them! just skip this section.
as with everything else, automatically generating gives mixed results. sometimes the translations are great, and sometimes they're not. i like having dual subs, but for stuff that Matters To Me, for whatever reason, i'll usually generate both just the original and a bilingual version, and then try some other translation methods on the original or parts thereof to see what works best.
not everything displays bilingual subs very well. plex and windows media player both work great, vlc and the default video handler on ubuntu only display whatever the first language is, etc. i'm guessing that if you want dual subbed stuff you already have a system for it.
i'll also point out that if you want dual subs and have gone a route other than capcom, you can create dual subs by pasting the translated version and the untranslated version into a single file. leave the timestamps as they are, delete the line numbers if there are any (sometimes they seem to cause problems when you have dual subs, and i haven't figured out why) and then literally just paste the whole sub file for the first language into a new file. then paste in the whole sub file for the second language. yes, as a single chunk, the whole thing, right under the first language's subs. save the file as [video name].[zh-en].srt (or whatever), and use it like any other sub file.
notes on translation, especially since we're talking about lengthy machine-translations of things.
i default to translation options that allow for translating in large chunks, mostly because i'm lazy. but since an .srt is, again, literally just a text file, they're easy to edit, and if you feel like some of the lines are weird or questionable or whatever, it's easy to change them if you can find a better translation.
so: some fast notes on machine translation options, because i don't know how much time most people spend thinking about this kind of stuff.
one sort of interesting thing to check out is the bing translator. it'll only do 1000 characters at once, but offers the rather interesting option of picking a level of formality. i can't always get it to work, mind, but it's useful especially for times when you're like 'this one line sounds weird'—sometimes the difference between what the translator feels is standard vs formal vs casual english will make a big difference.
very fast illustration of the difference in translations. the random video that i used to make sure i didn't miss any steps explaining things starts with '所以你第二季来'. here's how it got translated:
google: So you come to season 2
google's top alternative: So you come in the second season
bing's standard tone: So here you come for the second season
bing set to casual: So you're coming for the second season, huh?
reverso default guess: So you come in season two
reverso alternate guess: You'll be participating in season two
capcom: So you come in season two
yandex: So you come in the second season
systran: That's why you come in season two
deepl: That's why you're here in season two
vibe: So your second season is here
technically all conveying the same information, but the vibes are very different. sometimes one translator or another will give you a clearly superior translation, so if you feel like the results you're getting are kinda crap, try running a handful of lines through another option and see if it's better.
ok! this was an incredibly long post, and i've almost definitely explained something poorly. again, there are almost certainly better ways to do this, but these ways are free and mostly effective, and they work most of the time, and are better than nothing.
feel free to ask questions and i'll answer as best i can. (the answer to any questions about macs or iphones is 'i'm so sorry, i have no idea tho.' please do not ask those questions.)
95 notes · View notes
greater-than-the-sword · 11 months
Text
How to Back up a Tumblr Blog
This will be a long post.
Big thank you to @afairmaiden for doing so much of the legwork on this topic. Some of these instructions are copied from her verbatim.
Now, we all know that tumblr has an export function that theoretially allows you to export the contents of your blog. However, this function has several problems including no progress bar (such that it appears to hang for 30+ hours) and when you do finally download the gargantuan file, the blog posts cannot be browsed in any way resembling the original blog structure, searched by tag, etc.
What we found is a tool built for website archiving/mirroring called httrack. Obviously this is a big project when considering a large tumblr blog, but there are some ways to help keep it manageable. Details under the cut.
How to download your blog with HTTrack:
Website here
You will need:
A reliable computer and a good internet connection.
Time and space. For around 40,000 posts, expect 48 hours and 40GB. 6000 posts ≈ 10 hours, 12GB. If possible, test this on a small blog before jumping into a major project. There is an option to stop and continue an interrupted download later, but this may or may not actually resume where it left off. Keep in mind that Tumblr is a highly dynamic website with things changing all the time (notes, icons, pages being updated with every post, etc).
A custom theme. It doesn't have to be pretty, but it does need to be functional. That said, there are a few things you may want to make sure are in your theme before starting to archive:
the drop down meatball menu on posts with the date they were posted
tags visible on your theme, visible from your blog's main page
no icon images on posts/notes (They may be small, but keep in mind there are thousands of them, so if nothing else, they'll take up time. Instructions on how to exclude them below.)
Limitations: This will not save your liked or private posts, or messages. Poll results also may not show up.
What to expect from HTTrack:
HTTrack will mirror your blog locally by creating a series of linked HTML files that you can browse with your browser even if tumblr were to entirely go down. The link structure mimics the site structure, so you should be able to browse your own blog as if you had typed in the url of your custom theme into the browser. Some elements may not appear or load, and much of the following instructions are dedicated to making sure that you download the right images without downloading too many unnecessary images.
There will be a fair bit of redundancy as it will save:
individual posts pages for all your tags, such as tagged/me etc (If you tend to write a lot in your tags, you may want to save time and space by skipping this option. Instructions below.)
the day folder (if you have the meatball menu)
regular blog pages (page/1 etc)
How it works: HTTrack will be going through your url and saving the contents of every sub directory. In your file explorer this will look like a series of nested folders.
How to Start
Download and run HTTrack.
In your file directory, create an overarching folder for the project in some drive with a lot of space.
Start a new project. Select this folder in HTTrack as the save location for your project. Name your project.
For the url, enter https://[blogname].tumblr.com. Without the https:// you'll get a robots.txt error and it won't save anything.
Settings:
Open settings. Under "scan rules":
Check the box for filetypes .gif etc. Make sure the box for .zip etc. is unchecked. Check the box for .mov etc.
Under "limits":
Change the max speed to between 100,000 - 250,000. The reason this needs to be limited is because you could accidentally DDOS the website you are downloading. Do not DDOS tumblr.
Change the link limit to maybe 200,000-300,000 for a cutoff on a large blog, according to @afairmaiden. This limit is to prevent you from accidentally having a project that goes on infinitely due to redundancy or due to getting misdirected and suddenly trying to download the entirety of wikipedia.
Go through the other tabs. Check the box that says "Get HTML first". Uncheck "find every link". Uncheck "get linked non-html files". If you don't want to download literally the entire internet. Check "save all items in cache as well as HTML". Check "disconnect when finished".
Go back to Scan Rules.
There will be a large text box. In this box we place a sort of blacklist and whitelist for filetypes.
Paste the following text into that box.
+*.mp4 +*.gifv -*x-callback-url* -*/sharer/* -*/amp -*tumblr.com/image* -*/photoset_iframe/*
Optional:
-*/tagged/* (if you don't want to save pages for all your tags.)
-*/post/* (if you don't want to save each post individually. not recommended if you have readmores that redirect to individual posts.)
-*/day/* (if you don't feel it's necessary to search by date)
Optional but recommended:
-*/s64x64u*.jpg -*tumblr_*_64.jpg -*avatar_*_64.jpg -*/s16x16u*.jpg -*tumblr_*_16*.jpg -*avatar_*_16.jpg -*/s64x64u*.gif -*tumblr_*_64.gif -*avatar_*_64.gif -*/s16x16u*.gif -*tumblr_*_16.gif -*avatar_*_16.gif
This will prevent the downloading of icons/avatars, which tend to be extremely redundant as each image downloads a separate time for each appearance.
Many icons are in .pnj format and therefore won't download unless you add the extension (+*.pnj), so you may be able to whitelist the URLs for your and your friends' icons. (Honestly, editing your theme to remove icons from your notes may be the simpler solution here.)
You should now be ready to start.
Make sure your computer doesn't overheat during the extremely long download process.
Pages tend to be among the last things to save. If you have infinite scroll on, your first page (index.html) may not have a link to page 2, but your pages will be in the folder.
Shortly after your pages are done, you may see the link progress start over. This may be to check that everything is complete. At this point, it should be safe to click cancel if you want to stop, but you run the risk of more stuff being missing. You will need to wait a few minutes for pending transfers to be competed.
Once you're done, you'll want to check for: Files without an extension.
Start with your pages folder, sort items by file type, and look for ones that are simply listed as "file" rather than HTML. Add the appropriate extension (in this case, .html) and check to see if it works. (This may cause links to this page to appear broken.)
Next, sort by file size and check for 0B files. HTMLs will appear as a blank page. Delete these. Empty folders. View files as large icons to find these quickly.
If possible, make a backup copy of your project file and folder, especially if you have a fairly complete download and you want to update it.
Finally, turn off your computer and let it rest.
103 notes · View notes
pragmatiks · 2 years
Text
Precalculator - Platin
Download time calculator website is an application that can be very useful for you. You want to download a file but you don't know how long it will take. In this case, the application has been developed with the aim of a useful tool that calculates the download time of any file you want to download very conveniently. Download time calculator uses 2 data when calculating: Internet speed and file size. By using this tool, you can easily find out how long it will take to download a file of any size with your internet speed. Download time calulator calculates according to your internet speed. When you type the file size you want to download and your internet speed to the system, the application tells you how long the file you want to download will take thanks to the algorithm. You can use speed test and speed control tools to Calculate download speed of internet, that is, internet speed detection. 1 mb download speed is the generally accepted speed for ADSL connection.
1K notes · View notes
dduane · 1 year
Text
In the digital art dep't...
Doing some work comparing renders in Daz Studio's (newer) version 4.21 to the older 4.15, which is where most of my rendering work has happened for the last couple/few years.
But also something else: starting to experiment with skin tone work on the main Middle Kingdoms characters... which I've been putting off because it's been incredibly complex and fiddly (and easy to screw up.). Then I ran across a new Daz-based tool which speeds this business up considerably.
(Adding a cut here because this goes on a little about subjects most people won't need cluttering up their dashes. Warning: contains volumetric- and non-volumetric-handling versions of Daz, character skin color work, complex (and complexion) lighting issues, image comparisons, and the local iteration of the These Two Idiots trope seen up close.
My attention right now is on the main characters, who come in a wide range of shades only casually referred to in the main-sequence books and the interstitial works. And among the core group—the human-born ones, anyway—there's significant variation. Herewiss, being northeast Darthene, is palest. Freelorn, being midlands Arlene with some Steldene ancestry, is darker. Segnbora, coming of people from the southeastern Darthene region along the Steldene border, is darkest of the human three of the Five.
All thee were details that had to go incorrectly depicted until now... because though I had the characters' faces and bodies pretty much sorted out, the skins were all, well, too damn unrelievedly white. And attempting to tweak that without sufficiently sophisticated tools (or enough understanding...) can cause real problems and a lot of lost time.
Now, though, with better tools I can start putting that situation right. Early attempts are inevitably going to be a bit spotty (I only got this tool over the weekend...). But the first few renders have been promising.
Compare this initial render of the Pride Month package "cover..."
Tumblr media
to this one (after initial skinwork), which more closely mirrors the reality I see in my head:
Tumblr media
(Over on the left, Tom's a bit pale in that run... but never mind. I'll sort him out shortly with the rest of the Young Wizards characters. Sunspark's human skin tone, meanwhile, can be expected to change without notice... especially when they've just seen a look they liked and want to try on.)
The difficulty with the above image is that for various reasons (like hiding the incomplete nature of the city behind them...) the lighting's from either a spring or autumn sunset, and therefore too warm for good clear comparisons. So as another early-stages test I took the version of Freelorn from the above image and repositioned him in one where the lighting was a lot better... at least when rendering in DSv4.15. Here's the "Short King" image from a year or two ago, before the skinchange...
Tumblr media
...for comparison to the one I did this afternoon. (Since I was importing it from the laptop to the desktop machine running 4.21, there are some slight changes in camera position and lighting. Oh, and a different set of clothes for Herewiss.)
Tumblr media
If the difference looks really subtle at the moment, that's okay. Lorn should be darker than this: Dusty's correctly a bit paler than last time. But it's a start. Further passes will get closer to what I'm after.
...So re-rendered versions of images on the MK website and elsewhere will start turning up with skin tones properly represented. (All this being secondary to cleaning out some of the 30K+ render files that have built up in the machine over the last ten years, and building a new tagging and indexing system for the ones that get kept. Whoopee. But it's gotta be done.)
Meanwhile, back to work on actual writing...
ETA: Meanwhile, no point in getting so caught up in image quality that you forget to move the camera around. Just look at these two idiots. :)
Tumblr media Tumblr media
47 notes · View notes
radarsteddybear · 8 days
Text
Tumblr media Tumblr media
The Bell X-1B is a rocket-powered plane built to explore problems related to supersonic flight, specifically aerodynamic heating and the use of small rockets for reactional control. A few months after its debut, it was transferred to NACA (National Advisory Committee for Aeronautics), the predecessor to NASA (National Aeronautics and Space Administration).  The plane would be carried under a larger plane and released between 25,000-35,000 feet; the rocket engine would be fired under full throttle for less than five minutes until all fuel had been exhausted, at which point the pilot would glide back to earth for landing.  The tests played a big part in the development of the controls of the X-15, pictured on the right.
The North American X-15A-2 is a hypersonic research aircraft used to test the conditions that future astronauts (and spacecraft) would face.  As per the museum website:
It made the first manned flights to the edges of space and was the world’s first piloted aircraft to reach hypersonic speeds, or more than five times the speed of sound. The X-15 was an important tool for developing spaceflight in the 1960s, and pilots flying above 50 miles altitude in the X-15 earned astronaut wings.
Three such aircraft were built for the program, which was a joint effort between the U.S. Air Force, Navy, and NASA. Neil Armstrong was one of the pilots involved in the program; he flew the X-15 seven times.  This particular X-15 reached Mach 6.7.
3 notes · View notes
topseoprocess · 3 months
Text
How Website Technical Analysis is Beneficial for SEO
Tumblr media
Conducting a technical analysis of your website is crucial for improving your SEO strategy and overall digital presence. This guide will explain how a comprehensive technical analysis can benefit your SEO efforts.
Introduction
Technical analysis involves evaluating various backend aspects of your website to ensure optimal performance and search engine rankings. By addressing technical issues, you can enhance user experience and improve your site's visibility. This guide will cover the key elements of a technical analysis for SEO.
1. Improving Site Speed
Site speed is a critical factor for both user experience and SEO. Faster loading times lead to lower bounce rates and higher search engine rankings. Use tools like Google PageSpeed Insights to identify and fix speed-related issues.
2. Ensuring Mobile-Friendliness
With the increasing use of mobile devices, it's essential to have a mobile-friendly website. Technical analysis helps ensure that your site is responsive and provides a seamless experience across all devices. Use Google’s Mobile-Friendly Test to ensure your site’s mobile compatibility.
3. Fixing Broken Links
Broken links can negatively impact user experience and SEO. Use tools like Screaming Frog to identify and fix broken links, ensuring that users and search engines can navigate your site efficiently.
4. Optimizing Site Structure
A well-structured site helps search engines crawl and index your pages more effectively. Technical analysis involves evaluating your site’s URL structure, internal linking, and navigation to ensure they are optimized for SEO. A clear and logical structure enhances user experience and search engine visibility.
5. Enhancing Security
Website security is crucial for protecting user data and maintaining search engine rankings. Ensure your site uses HTTPS encryption and conduct regular security audits to identify and fix vulnerabilities.
6. Improving Crawlability and Indexability
Ensure search engines can crawl and index your content effectively. Check your robots.txt file, XML sitemaps, and meta tags to ensure they are correctly configured. This ensures that search engines can access all important pages on your site.
7. Monitoring Technical SEO Metrics
Regular monitoring of technical SEO metrics such as site speed, crawl errors, and mobile usability is essential. Tools like Google Search Console provide valuable insights into your site’s technical performance and help you identify areas for improvement.
8. Using Structured Data
Implementing structured data (schema markup) helps search engines understand your content better and can enhance your site’s visibility in search results. Technical analysis includes evaluating and implementing structured data to improve your SEO.
9. Conducting Regular Audits
Technical analysis is not a one-time task but requires regular audits to ensure your site remains optimized. Keeping up with the latest SEO best practices and search engine algorithm updates is crucial for maintaining and improving your site’s performance.
For example, leveraging professional SEO company services can ensure continuous technical optimization of your site.
Conclusion
Performing a technical analysis for SEO is essential for ensuring your website’s optimal performance and search engine visibility. By improving site speed, ensuring mobile-friendliness, fixing broken links, optimizing site structure, enhancing security, and monitoring technical SEO metrics, you can enhance user experience and search engine rankings. For expert assistance in technical analysis and SEO, explore our Digital Marketing Services and SEO company.
4 notes · View notes
bestmoviedatabase · 10 months
Text
Unlocking Your Potential: The Value of IQ Testing for Personal Growth
Tumblr media
In an era where self-improvement and personal growth are at the forefront of many people's minds, understanding one's cognitive abilities can be a key step in this journey. IQ tests, long viewed as a measure of intellectual prowess, offer more than just a number; they provide insights into our problem-solving skills, logical reasoning, and potential areas of improvement. This article explores the benefits of taking an IQ test, particularly through officialiqtests.com, and why such an assessment can be an enlightening experience, especially for those immersed in the dynamic and thoughtful environment of online communities.
Why Consider an IQ Test?
IQ, or Intelligence Quotient, tests are designed to assess various cognitive abilities, including memory, attention, speed, and problem-solving skills. While traditionally associated with academic and professional settings, these tests have found a new relevance in personal development.
Self-Awareness: Understanding your cognitive strengths and weaknesses can lead to better decision-making in your personal and professional life.
Targeted Improvement: Knowing specific areas where your cognitive skills might lag provides an opportunity for focused self-improvement.
Brain Health: Regularly challenging your brain with IQ tests can be a form of mental exercise, contributing to overall brain health and agility.
Choosing the Right Platform: Why officialiqtests.com?
When deciding to take an IQ test, choosing the right platform is crucial. officialiqtests.com stands out for several reasons:
Accuracy and Reliability: The tests are designed by psychologists and cognitive scientists, ensuring accuracy and reliability.
User-Friendly Experience: The website offers a seamless and engaging testing experience, making it accessible for everyone.
Detailed Insights: After completion, you receive a comprehensive report, giving you a deeper understanding of your cognitive profile.
The Test Experience
Taking an IQ test on officialiqtests.com involves a series of questions that challenge different cognitive abilities. The questions are structured to progressively increase in difficulty, encouraging you to think critically and adapt your problem-solving strategies. After completing the test, you'll receive a detailed report that not only provides your IQ score but also breaks down your performance in various cognitive domains.
Conclusion
In conclusion, taking an IQ test, especially through a reputable platform like officialiqtests.com, can be a valuable tool in your personal development arsenal. It offers insights into your cognitive abilities, highlights areas for growth, and encourages mental agility. Whether you are a curious learner, a creative thinker, or someone seeking to understand themselves better, an IQ test is a step toward unlocking your potential.
Take the Test Today
Ready to discover more about your cognitive abilities? Visit officialiqtests.com and embark on a journey of self-discovery and personal growth.
12 notes · View notes
ss-tech-services · 17 days
Text
Proven Techniques for Ranking Higher on Google
Tumblr media
Google is a powerful search engine, and seeking ways to place one's website at the top is important for enhancing the website's visibility, attracting more traffic, as well as the success of the online presence. At the digital marketing agency, we recognize that optimization is vital as there are millions of sites competing for the first places. Therefore, it is possible to use effective methods which cut across Google’s successful methods. In this article, we present systems that have been tested and proven to improve your google ranking and more traffic to your website.
1.Do a proper keyword research
Keyword research is the most important part of an SEO strategy. It is because by knowing what the intended audience is searching for you will be able to develop content that cuts across.
Action Steps:
Use Keyword Tools: Use high traffic specific keywords’ search volume tools like Google Keyword planner, Ahref, SEM rush etc. to search for keywords with low competition.
Analyze Competitors: Look at the keywords that are working for your competitors and narrow dow n on the related ones.
Focus on Long-Tail Keywords: The phrases are less competitive in nature and since they are more specific they lead to higher conversions.
2. Better the On-Page SEO Optimization
On page SEO Optimization is the process of editing and facilitating changes on the pages of a web document in order to make them rank well and fit to the targeted audience. Such changes may involve content optimization of the webpage, markup optimization improvement of the HTML source code.
Action Steps:
Rewriting and Optimization Strategy Title Tags and Meta Descriptions: Always ensure you note your page title and all the meta area as it has been promised to the readers and throughout the website.
Header Tags: Help cluster words and enhance comprehension by assigning H1 tags for the headline as the highest, H2, H3, etc for the subtitles.
URL Structure: Lines should be simple and moderate but include powerful words that are in line with what you are targeting.
Internal Linking: Where necessary links are created to other pages which are relevant to the current page being viewed by users and helps to spread out the link equity within the site.
3. Create High-Quality Content
Content is a very important element of SEO. Content, when properly designed, well written and is valuable and informative, will drive visitors, retain them and help establish credibility on a given niche.
Action Steps: Write for Your Audience: Use Solutions oriented approach where every word helps to eliminate audience problems.
Incorporate Keywords Naturally: Avoid abrupt keyword inclusion or excess use of keywords in the content.
Use Multimedia: Use of multimedia such as, images, animations, values etc to assist in a more appealing manner and also hold attention.
4.Enhance User Experience (UX)
The most important aspect with any Google ranking of the website is the user experience. Along with other factors, page speed, mobile usability, and site hierarchy are considerable for rankings.
Action Steps:
Improve Page Speed: It is possible to analyze why their site is slow through the use of Google PageSpeed and rectify the site’s speed. Spelling out some issues – Image compression, browser caching, CSS and javascript files minification.
Mobile-friendly Site Design: Create a website that is responsive to any device and that offers the same level of interaction regardless of the device used. With Google focusing on mobile first indexing, this becomes self-explanatory.
Utilize simple Structure: Website usability should be observed through the enabling of a better navigation structure and size of the website. This enables the website content to be easily accessed reducing the levels of bouncing.
5. Improve Quality of Backlinks
Links are an essential component of the parameters used in the Google algorithm, page rank among them. Backlinks from other websites with high reputation which are also relevant to the topic covered by a site will in most cases optimize the site.
Action Steps:
Develop Great Content: Write content that will drive people to share it, persuasive contents such as how to guides and case studies, original research.
Advertising through blogs: Write articles as a guest for reputable blogs in the niche and ensure to include a link to one’s site in the author information or within the article text.
6. Geo-targeting
For businesses that are into a certain geographic perspective, optimizing local search can get them local patrons and also enhance the local ranking.
Action Steps:
Claim Your Google My Business Listing: Your Google My Business profile must have all relevant details about your ventures such as addresses and business hours.
Social Media – Add Local Clientele Keywords: Identify local phrases and use them when generating content, title tags and meta descriptions.
Encouraging Reviews: Actively ask clients to review your services on Google and any other outlets and respond to them if possible, as good reviews will help boost your visibility in local search results.
7.Review and Performance metrics
It allows you to keep track of and evaluate your performance in line with search engine optimization. Bring out the strengths and weaknesses by utilizing the right tools.
Action Steps:
Google Analytics: Establish and analyze google analytical for effective tracking of such elements as the frequency of visitors, viewership and even exit of visitors.
Google Search Console: Use the GSC to see how well your web page performs, fixes, and submits the sitemap of your web page.
Finesse your strategies: With the use of prior or primary researches, refine any of your current seo methods. Adequate emphasis should be placed on aspects with some room for growth as well as recent developments on global search engine behaviors.
8. Follow New SEO Trends
SEO, as any other discipline, is dynamic, thus, it is important for the SEO professionals to go on top of the new developments and any new releases in a bid to keep their positions and even enhance them.
Action Steps:
Follow Industry Blogs: Sign up to popular and authoritative SEO blog sites and forums as fresh content and relevant changes are posted.
Participate in Webinars and Conferences: Join the SEO web-based presentations and conferences to listen to the views from other relevant fields.
Adapt to Algorithm Changes: Many changes concerning the Google algorithm are commonplace. This means these things are happening in a constant rush and therefore SEO strategies had to be altered with the changes.
Conclusion
Achieving a good rank on Google is a process that requires effective execution of multiple strategies like keyword research, website on-page and off page optimization, content writing and technical enhancement, etc. Downham Digital Marketing is dedicated to assist companies who wish to adopt these tested approaches to increase their online exposures. Keep in mind that SEO is not a one-time thing; it requires persistent revisions and improvements for the strategies to survive the competitive scene. For further assistance with your SEO efforts, be sure to contact our team of experts at SS TECH SERVICES as they employ state-of-the-art strategies and approaches.
2 notes · View notes