Tumgik
#beli biber
gagagrne · 2 years
Photo
Tumblr media
Ćufte u sosu od maslina i paradajza Potreban materijal: 600g mlevenog mešanog mesa 2 jaja 50g rendanog dimljenog kačkavalja 20g rendanog parmezana 2-3 kriške „bajatog“ raženog hleba 1 kašičica suvog bosiljka 1 kašičica tucane slatke paprike 1 kašičica mešavine suvog začina 3 kašike ekstra devičanskog maslinovog ulja + za prženje 20g belog luka 30g indijskog oraha so i šareni biber po ukusu 1 teglica od 400g paradajz sosa sa maslinama malo pšeničnog brašno Priprema: Mleveno meso staviti u posudu. Dodati jaja, dimljeni kačkavalj, parmezan i začine. Hleb iskidati ili sitno naseckati, pa ga dodati u posudu. Dodati 2 kašike ulje, so i biber po ukusu. Beli luk i indijski orah istucati u avanu, pa i njih dodati u posudu. Rukama dobro umesiti masu kako bi se svi sastojci lepo sjedinili, pa odložiti u frižideru na 30 minuta. Posle tog vremena, nauljenim rukama praviti ćuftice, blago valjkastog oblika. Otprilike za jednu ćufticu ide kašika mase. Svaku ćufticu uvaljati sa svih strana u brašno. U većem tiganju zagrejati maslinovo ulje. Staviti ćuftice pa ih na zagrejanom ulju pržiti sa svih strana dok lepo ne porumene, oko 15-tak minuta. U istom tiganju sa prženim ćufticama zatim sipati paradajz sos i krčkati nekih 5-6 minuta. Ćuftice poslužiti uz prilog po želji i posuti seckanim svežim vlašcem. . . . #mojegrne #recepti #recipes #receptizadusu #comfortfood #instasrbija #instafood #instacooking #cufte #meatballs #arhivabloga (у месту Bor, Serbia) https://www.instagram.com/p/Cj-B-pGMGiW/?igshid=NGJjMDIxMWI=
3 notes · View notes
kenguri · 2 years
Photo
Tumblr media
Pod definicijom letnjeg ručka velika je verovatnoća da ćete naći sliku Ratatujia. Ja vam ostavljam svoju izvedbu ovog kultnog recepta u pikantnoj varijanti sa Dijamantovim @dodaj.nacin čili džemom. 1 srednji patlidžan 1 veća tikvica 3 veća paradajza (Volujsko srce po mogućstvu) 2 kašike ulja Srednji ljubičasti luk, naseckan na kockice 4 čena belog luka, sitno naseckana 1 paprika, naseckana na kockice 400g paradajz pelata 200ml pasiranog paradajza So i biber Suvi začini (origano, bosiljak, majčina dušica) 30g čili džema Dijamant @dodaj.nacin @dodaj.nacin ulje sa začinskim biljem . Na ulju izdinstati luk i kada postane staklast dodati beli luk i kratko prodinstati. Dodati papriku i dinstati par minuta. Konačno uliti paradajz pelat i pasirani paradajz i krčkati na tišoj temperaturi. Ubaciti začine, so, biber i čili džem, promešati i skinuti sa vatre. Patlidžan, tikvicu i paradajz iseckati na tanke kolutiće i ostaviti po strani. U veći pekač izliti paradajz sos i preko poređati naseckano povrće u krug, preklapajući jedno preko drugog kako bi skroz prekrilo sos. Posolite i pobiberite povrće i prelite sa malo ulja sa začinskim biljem. Peći na 190C prekriveno folijom pa nakon 45min otkriti foliju i zapeći još 15-20min. Posuti svežim bosiljkom i služiti uz hleb. . . . . #ratatuji #kenguricooks #ratatouille #predlogzarucak #idejazarucak #rucak #posnirecepti #posno #veganskirecepti #vegeterijanskahrana #vegerecepti #letnjiručak #letnjiraspust (at Sremska Kamenica) https://www.instagram.com/p/CfQ_qPqqQ8q/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
svashtarica4u · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 veće pastrmke 1 limun 5-6 češnjeva belog luka veza peršuna 1 manja šargarepa ulje 3-4 kašike, ,so,biber,vegeta po sopstvenom ukusu Način pripreme:Rasecite pastrmkule uzduž po stomaku i izvadite iznutrice pa ih detaljno operite.U činiji sjedinite seckani peršun,izrendanu šargarepu na sitno1 kašiku ulja,beli luk i začine i iscedite par kolutova limuna i sve lepo promešajte.Sa...
Opširnije “PASTRMKA U RERNI” »
1 note · View note
receptikuvaronline · 3 years
Text
Posno sočivo sa paprikom - Kristina Gašpar
New Post has been published on https://recepti-kuvar.rs/posno-socivo-sa-paprikom-kristina-gaspar/?Posno+so%C4%8Divo+sa+paprikom+-+Kristina+Ga%C5%A1par Recepti+i+Kuvar+online
Posno sočivo sa paprikom - Kristina Gašpar
Tumblr media
Posno sočivo sa paprikom – Među mojim receptima ćete često naići na posna jela, tj, veganska, ali i vegetarijanska. Retko zaluta po koji repet sa mesom. U svakom slučaju, nađe se za svakoga po nešto. Sočivo često pripremam na razne načine, pripremam čorbice, variva, salate… Evo jednog mog „brzinskog“ recepta 😉
Posno sočivo sa paprikom – Kristina Gašpar
Tumblr media
Sastojci:
250 g sočiva
2 lista lovora
1 glavica crnog luka
4 kašike ulja
300 g sveže paprike
1 čen belog luka
so (biber i peršunov list po ukusu)
Priprema:
Sočivo dobro oprati i skuvati u malo posoljenoj i pobiberenoj vodi uz dodatak lovorovog lista. Ako imate vremena, sočivo možete potopiti da nabubri. Ono brzo apsorbuje vodu, mnogo brže nego pasulj. U zavisnosti od vrste sočiva, zavisi dužina kuvanja, uglavnom oko 10-15 minuta.
Dok se sočivo kuva, propržite sitno iseckan crni luk na ulju. Kada porumeni, dodajte iseckanu papriku i beli luk. Pržite uz često mešanje na visokoj temperaturi, oko 5 minuta.
Potom dodajte skuvano i oceđeno sočivo (ja ne dodajem previše vode prilikom kuvanja, tako da nemam šta da ocedim).
Posolite i pobiberite po ukusu i prodinstajte ga nekoliko minuta i poslužite uz neku salaticu 😉
Prilikom sliuženja, pospite peršunovim listom. Prijatno!
Kristina Gašpar
PROČITAJ: GDE MOŽE DA SE KUPI KNJIGA TRADICIONALNI RECEPTI DOMAĆE SRPSKE KUHINJE?
Pročitajte još:
Portal Recepti i Kuvar online je svrstan u TOP 50 sajtova u Srbiji!
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Ne propustite nijedan recept – Recepti i kuvar online na Facebook-u. Ostanite u toku, pratite Recepti i Kuvar twitter obaveštenja!
0 notes
paryasu · 2 years
Text
sana yenilmem. ama biri bana seni sorsa, o doğrudur derim. onun beli eğri değil, dimdiktir. susar ama ben onunla hep derin bir sohbetteyimdir derim. eli soğuktur ama mevsimi daima yazdır. eceli gecedir derim, tüm yükü benimdir. benim kılıcım ondan keskindir ama başım kıldan ince. kapıyı beş kez çalarım ama o beni altı kez kovar. ama benim suçum, inatçıyım derim. kanımdan canımdan. ama çok uzak. inan onun bir suçu yok derim. onun bir harfi benim boğazımı yakar ama ben annemin biber kavanozunu aşırtmışımdır, dilimi biber yakmıştır derim. ben denize düşsem ayağım kaymıştır, sen itmemişsindir.
2 notes · View notes
hislere-yolculuk · 3 years
Photo
Tumblr media
... Sana yenilmem ama biri bana seni sorsa, O doğrudur derim. Onun beli eğri değil, dimdiktir derim... Susar ama ben onunla hep derin bir sohbetteyimdir derim. Eli soğuktur ama mevsimi daima yazdır. Eceli gecedir derim, tüm yükü benimdir. Benim kılıcım ondan keskindir ama başım kıldan ince, Kapıyı beş kez çalarım ama o beni altı kez kovar ama benim suçum, inatçıyım derim. Kanımdan canımdan ama çok uzak ama inan onun bir suçu yok derim. Onun bir harfi benim boğazımı yakar ama ben annemin biber kavanozunu aşırtmışımdır, dilimi biber yakmıştır derim. Ben denize düşsem ayağım kaymıştır, sen itmemişsindir derim. . #azize #ayyüzlüm #aykiriduygular #icselduygular #azizeyemektuplar #seniseviyorum #duygulusozler #hasretyazilari #kirikkalem #ozlusozler #askyazilari #senesittirben #ALINTIDIR (Kirsehir) https://www.instagram.com/p/CJ85xCDF44g/?igshid=1nvp14vmv3rv3
5 notes · View notes
musstuffsworld · 4 years
Text
Tumblr media
İŞTE RİZE ATASÖZLERİ
• Adami yapan da karidur, yikan da karidur.
• Aferun torbasi dolmaz
• Afkurmasini bilmeyen köpek, koyuna kurt götürür
• Ağaca çiksam papucum yerde kalmaz
• Ağaçtan düşen dalini kapar
• Ahirda inek, kümeste tavuk olursa korkma
• Anasinun sutinlan adam olmayana siur ne etsun
• Ayranum budur, yarisi sudur yersan da budur, yemesan da budur
• Bacanak bacanaği dere başukari arar
• Bahane siğirlere dolaniyi sirtlere
• Bekle eşeğum bekle, manca pişerde yersun
• Ben derum torunum yok, o derki dayimsun dayim
• Bilmeduğun atun kerisina keçma
• Bir evde siğir yoksa o evde uşak beyinmez
• Bişe desem soz olur, demesam maraz olur
• Borç çikti bine cel elmanin dibine
• Cebayi veren yiğit değil, alan yiğittir (Bedava vermek marifet değildir. Onuruna yedirip onu kabul eden kişi yiğittir.)
• Cihanun kördüğü dane bitmez
• Çalişta gavura kalsun
• Çatiyi yaptirirlar, kavga içinde kalsin dişari çikmasin diye
• Çocukla kirma yola olur başuna bela
• Çorbaki daşar, kepçenin pahasi olmaz
• Değneğum dağarciğum, suparam süreceğum
• Demir taradi sağa da yaradi
• Dere kirk yulda bir yatağuni değiştirur
• Dut demeğa dudak lazum
• El eliyla ilana tutma, ilana da yazik olur
• Elçilerin ya bir kot yalani ya bir kot altini olacak
• Et diline biçak eline
• Etme kulum bulma zulum
• Ettim kızıma nasihat tutmadu oga bir saat
• Evi sildim süpürdüm, kutis geldi oturdu
• Ey birader oku ilmi, etme şek, Yetmiş cahilden iyidir boz eşek
• Eyi adam neyler mali? Çotisi de neyler mali?
• Ezme, ezilma, orta kal
• Ezrayil vuru pençe, bakmaz ehtiyara cence.
• Farzdan önce farz var.
• Gemi aldin, kiçina; toprak aldin, içine; kari aldin başina geç otur.
• Haçan bir kiz kaçacak yan basar ayağini
• Geçme namert köprüsünden, ko aparsun su seni
• Gelin kapinun diş mandalidur
• Gelin evin gülüdür
• Gelin olursun ederler seni huri; sonra misir ekmeği vermezler sana kuri
• Gelinin omuzunda peşkir, elinde ibrik ile leğen olacak
• Havlamasini bilmeyen köpek avluya kurt getirir
• Huçumet işine karişma, delinun işine karişma, Ellağun işine hiç karişma
• İki şoza bir güneli üstüne bir hapsikoli
• İlan topraği ufura ufura yer
• İlan eğrulur, buğrulur deliğune kirinca doğrulur
• İyiluk yap at bayişağa
• Kadun erkağe yuk taşutmaz
• Kalbim defter, dilum donmez
• Kalkti rahmetli, oturdi korbakor
• Kara biber karadur, diremlan satiliyi. Karda öyle beyazdur çureklen atiliyi.
• Karinin eyisi eve cirmez, çotisi yere cirmez
• Karinca çi kanadlanu, cebermeği yakin olur.
• Kaynanin gözü, kulaği olmayacak; arkasinda sepeti var, laflari sepete atacak
• Kedi anasinin cani içun siçan tutmaz
• Kedinun kuyruğuna basmayinca sana hirlamaz
• Kendume yer edeyim bak sağa ne edeyim
• Kestane kumuşiden çikti, kerisini beğenmedi
• Kiz çay yaprağina bencer, zamanini keçurdun mi kartlaşur
• Kim verursa bağa yerum, ben ondan yana derum
• Korkma kişin kişundan, kork Aprilun beşinden, oçuz ayrilur eşinden
• Köpeği andun, kutilayi hazirla
• Köpek tüyünü değişir, huyunu değişmez
• Kumden halat olmaz
• Kurdun adi çikti, çakallar baş koparayi
• Lafun tutulursa haçimsun, tutulmazsa sen çimsun
• Madem kideyu miras, bende yiyeyum biraz
• Mart kapudan baktirur, kazma kürek yaktirur
• Memiş, gurbette kazandiğini yemiş
• Menfaatleri olduğu zaman vav olurlar
• Misafur celir, dokuz kismetlan celur, birinu yer, seçizunu birakur, cider
• Mut mut dema armut de
• Ne doğrarsan çanağuna o gelur kaşiğuna
• O kizim saha derum o celinum sen işit
• Oğlun çok olsun, kardeşinden kurtul
• Ormanlarin gozi var, yolun kilavuzu var
• Ortak atun beli kiruk olur.
• Ortak mala çöpek bile işemez
• Öküz dağa ölür, zarari kapuya gelur
• Öküz eldi ortaklik bozuldu.
• Pahane uşağa, yarisi bayişağa
• Rize’ye vali olacağina, çay alum yerine bi sepetçi ol.
• Sen kârin peşindesun haziri elden citti
• Sevduğuni alamayisen, alduğuni sevecesun
• Siçan işedu denize da oldi oğa ortak
• Siçan delikten siğmayi, hopeçileri da takar peşine
• Sirğan yerina sirğan biter
• Sünçer düştü terekten kirdi da belini
• Şepidi yuvasina çomak sokmak
• Yaşaduğun gun arkada kalur
• Yetimun koletisi pişmez, pişseda yanar
• Yuz sene ilerisinu duşun, bir da cerisini
• Zayuf atun kiblesi olmaz
1 note · View note
zorumkendimle · 4 years
Text
sana yenilmem. ama biri bana seni sorsa, o doğrudur derim. onun beli eğri değil, dimdiktir. susar ama ben onunla hep derin bir sohbetteyimdir derim. eli soğuktur ama mevsimi daima yazdır. eceli gecedir derim, tüm yükü benimdir. benim kılıcım ondan keskindir ama başım kıldan ince. kapıyı beş kez çalarım ama o beni altı kez kovar. ama benim suçum, inatçıyım derim. kanımdan canımdan. ama çok uzak. inan onun bir suçu yok derim. onun bir harfi benim boğazımı yakar ama ben annemin biber kavanozunu aşırtmışımdır, dilimi biber yakmıştır derim. ben denize düşsem ayağım kaymıştır, sen itmemişsindir.
1 note · View note
rukopisi-ne-gore · 6 years
Text
Tumblr media
храна (hrana), f - food
јело (jelo), n - dish
оброк (obrok), m - meal
доручак (doručak), m - breakfast
ручак (ručak), m - lunch
вечера (večera), f - dinner
ужина (užina), f - snack
глад (glad), f - hunger
жеђ (žeđ), f - thirst
сто (sto), m - table
тањир (tanjir), m - plate
чинија (činija), f - bowl
кашика (kašika), f - spoon
виљушка (viljuška), f - fork
нож (nož), m - knife
шерпа (šerpa), f - pot
лонац (lonac), m - pot 
кутлача (kutlača), f - ladle
варјача (varjača), f - mixing spoon
оклагија (oklagija), f - rolling pin
тигањ (tiganj), m - pan
чаша (čaša), f - glass
шоља (šolja), f - mug
шољица (šoljica), f - cup
чајник (čajnik), m - teapot
џезва (džezva), f - coffee pot
флаша (flaša), f - bottle
јаје (jaje), n - egg
кајгана (kajgana), f - scrambled egg
јаје на око (jaje na oko), n - sunny side up
млеко (mleko), n - milk
јогурт (jogurt), m - yoghurt
павлака (pavlaka), f - sour cream
сир (sir), m - cheese
хлеб (hleb), m - bread
пециво (pecivo), n - pastry
месо (meso), n - meat
пилетина (piletina), f - chicken 
ћуретина (ćuretina), f - turkey
свињетина (svinjetina), f - pork
телетина (teletina), f - veal
овчетина (ovčetina), f - mutton
јагњетина (jagnjetina), f - lamb
шницла (šnicla), f - steak
бело месо (belo meso), n - white meat
сланина (slanina), f - bacon
кобасица (kobasica), f - sausage 
риба (riba), f - fish
сом (som), m - catfish
пастрмка (pastrmka), f - trout
шаран (šaran), m - carp
кавијар (kavijar), m - caviar
сардина (sardina), f - sardine
туна (tuna), f - tuna
воће (voće), n - fruit
јабука (jabuka), f - apple
крушка (kruška), f - pear
бресква (breskva), f - peach
кајсија (kajsija), f - apricot
наранџа (narandža) / поморанџа (pomorandža), f - orange
мандарина (mandarina), f - tangerine
јагода (jagoda), f - strawberry
малина (malina), f - raspberry
купина (kupina), f - blackberry
банана (banana), f - banana
трешња (trešnja), f - cherry
вишња (višnja), f - sour cherry
шљива (šljiva), f - plum
лубеница (lubenica), f - watermelon
поврће (povrće), n - vegetables
парадајз (paradajz), m - tomato
кромпир (krompir), m - potato
краставац (krastavac), m - cucumber
купус (kupus), m - cabbage
зелена салата (zelena salata), f - lettuce
пасуљ (pasulj), m - beans
грашак (grašak), m - peas
боранија (boranija), f - green beans
паприка (paprika), f - paprika
шаргарепа (šargarepa), f - carrot
бели лук (beli luk), m - garlic
црни лук (crni luk), m - onion
празилук (praziluk), m - leek
супа (supa), f - soup
чорба (čorba), f - soup
салата (salata), f - salad
кромпир салата (krompir salata), f - potato salad
шопска салата (šopska salata), f - diced tomatoes, cucumbers and onions, topped with white cheese
салама (salama), f - salami
шунка (šunka), f - ham
паштета (pašteta), f - pate
маргарин (margarin), m - margarine 
џем (džem), m - jam
дезерт (dezert), m - dessert
торта (torta), f - torte
колач (kolač), m - cake
крофна (krofna), f - doughnut
палачинка (palačinka), f - crepe
мафин (mafin), m - muffin
бакин колач (bakin kolač), m - waffle
пита (pita), f - pie
сладолед (sladoled), m - ice cream
сок од наранџе (sok od narandže), m / ђус (đus), m - orange juice
кока кола (koka kola), f - coca cola
газирани сок (gazirani sok), m - soda
вода (voda), f - water
кисела вода (kisela voda), f - carbonated water
кафа (kafa), f - coffee
чај (čaj), m - tea
со (so), f - salt
бибер (biber), m - pepper 
шећер (šećer), m - sugar
јести (jesti), impf / појести (pojesti) pf - to eat
пити (piti), impf / попити (popiti), pf - to drink
кувати (kuvati), impf / скувати (skuvati), pf - to cook
пробати (probati) - to taste
сладак / слатка / слатко (sladak, m / slatka, f / slatko, n) - sweet
горак / горка / горко (gorak, m / gorka, f / gorko, n) - bitter
љут / љута / љуто (ljut, m / ljuta, f / ljuto, n) - hot
слан / слана / слано (slan, m / slana, f / slano, n) - salty
кисео / кисела / кисело (kiseo, m / kisela, f / kiselo, n) - sour
укусан / укусна / укусно (ukusan, m / ukusna, f / ukusno, n) - tasty
гладан / гладна / гладно (gladan, m / gladna, f / gladno, n) - hungry
жедан / жедна / жедно (žedan, m / žedna, f / žedno, n) - thirsty
ресторан (restoran), m - restaurant
кафић (kafić), m - cafe
кафана (kafana), f -  a distinct type of local bistro which primarily serves alcoholic beverages and coffee, and often also light snacks ("Meze") and other food. Most kafanas feature live music performances. This is where you go to get hammered. 
посластичарница (poslastičarnica), f -  patisserie
пекара (pekara), f - bakery
Notes: 
1. Difference between šerpa and lonac: the depth of šerpa is bigger than the diameter of its bottom. Šerpa is deeper than lonac. (Not sure if that makes sense? That’s the only way I can explain it)  2. Piletina, ćuretina, etc. are the words for meat, not for the animals  3. Difference between supa and čorba: soup is clear, with noodles, čorba is creamy
Bonus: some dishes charasteristic of Serbia (and other Balkan countries)
бурек (burek), m - burek is made from layers of dough, alternating with layers of other fillings in a circular baking pan and then topped with a last layer of dough. Traditionally it may be baked with no filling (prazan, meaning empty), with stewed minced meat and onions, or with cheese. (DO NOT come to me saying ‘‘burek je samo sa mesom’‘ because this is post about food in Serbia, and we think every burek is valid. This is no place for the burek discourse.)
пљескавица (pljeskavica), f - a grilled dish of spiced meat patty mixture of pork, beef and lamb, is a national dish of Serbia
ћевапи (ćevapi), m, pl - a grilled dish of minced meat, a type of kebab (another national dish of Serbia)
Карађорђева шницла (Karađorđeva šnicla), f - a breaded rolled steak stuffed with kajmak, sliced ham and cheese.
кајмак (kajmak), m -  a creamy dairy product similar to clotted cream
проја (proja), f -  a dish made of corn flour, baking powder, sunflower oil, sparkling water and salt.
гибаница (gibanica), f - a traditional pastry dish popular all over the Balkans. It is usually made with cottage cheese and eggs.
качамак (kačamak), m - kind of maize porridge
попара (popara), f -  a dish made with bread and cheese
ђувеч (đuveč), m - a vegetable dish similar to ratatouille. Either stewed or baked as a casserole.
подварак (podvarak), m - a Serbian dish, popular across Balkans. The primary ingredients are sauerkraut or fresh cabbage, finely chopped onions and meat, usually porkroast or lightly cooked chicken, which are then combined and baked in an oven in order for all flavors to combine.
пребранац (prebranac), m -  a bean casserole
сарма (sarma), f -  cabbage or vine leaves, stuffed with rice and minced meat.
ражњићи (ražnjići), m, pl -  chunks of meat and vegetables grilled on skewers
ајвар (ajvar), m - a pepper-based condiment made from red bell peppers. It can be mild or spicy.
пинђур (pinđur), m - similar to ajvar but generally made with eggplant. In some regions the words are used interchangeably.
слатко (slatko), n - a thin fruit preserve made of fruit or rose petals
компот (kompot), m - a non-alcoholic sweet beverage of Slavic origin, that may be served hot or cold, depending on tradition and season
баклава (baklava), f - a rich, sweet dessert pastry made of layers of filo filled with chopped nuts and sweetened and held together with syrup or honey.
50 notes · View notes
kolayyemektarifim · 3 years
Text
Beli bağlı (Beli kırık) patlıcan kebabı
Beli bağlı (Beli kırık) patlıcan kebabı
Beli bağlı (Beli kırık) patlıcan kebabı tarifi için malzemeler 6 adet orta boy patlıcan 3 adet orta boy domates 5-6 adet sivri biber Tuz 2 yemek kaşığı zeytinyağı Köftesi için 500 g kıyma (Dana kıyma ile kuzu boşluk kıyma karışık) Tuz Karabiber 1/2 demet maydanoz Beli bağlı (Beli kırık) patlıcan kebabı Nasıl Yapılır @siyargungorbizati15.2 bin takipçiŞiyar Güngör Bizati Patlıcanların…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
gagagrne · 1 year
Photo
Tumblr media
Slana pita od lisnatog testa Potreban materijal: 500g smrznutog lisnatog testa 150g očišćenog lisnatog kelja ( u nedostatku može i spanać, blitva…) 3 čena belog luka 100g praziluka vezica sveže mirođije 2-3 grančice peršuna so, mleveni biber maslinovo ulje 450g domaćeg kravljeg sira 4 jaja susam za posipanje Priprema: Na ulju propržiti sitno seckani praziluk, pa kada omekša dodati seckani beli luk i seckani kelj, prodinstati tek toliko da kelj omekša, pa skloniti sa vatre, umešati sitno seckani peršun i mirođiju i prohladiti. Po ukusu začiniti solju i biberom. Pleh dimenzija 30x20cm podmazati. Odmrznuto lisnato testo rastanjiti oklagijom (svaku „pločicu“ posebno) na veličinu pleha, pa jedan deo staviti na dno. Sir i jaja umutiti žicom za mućenje, pa polovinu fila staviti preko kore u plehu, a zatim staviti ceo zeleni fil od kelja, pa ponovo sir. Na kraju staviti drugi deo rastanjenog testa, premazati umućenim jajetom i posuti susamom. Peći u predhodno zagrejanoj rerni na 200C nekih 40 minuta. . . . #mojegrne #recepti #recipes #foodblogfeed #receptizadusu #comfortfood #instasrbija #slatkapita #instafood #arhivabloga (у месту Bor, Serbia) https://www.instagram.com/p/CpZv4_es8Hu/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
kenguri · 2 years
Photo
Tumblr media
Svinjski gyros iz rerne sa domaćim pita hlebom i tzatziki sosom su sve što vam treba ovog vikenda. Gyros: 1kg svinjske plećke 35g Dijamant @dodaj.nacin grill začina Malo ulja 300ml povrtne supe 3 čena belog luka So i biber po ukusu Tzatziki: 350g narendanog krastavca 400g grčkog jogurta 2 kašike maslinovog ulja 2 kašike sveže seckane mirođije 1 kašika soka od limuna 2 čena belog luka So po ukusu Pita hleb za 6kom: 1 kašičica šećera 2 kašičice suvog kvasca 160ml toplog mleka 80ml tople vode 320g brašna 1 kašika soli 1 kašika maslinovog ulja Meso uvaljati u začine sa svih strana pa ga na malo ulja u vatrostalnom tiganju zapeći sa svih strana. U tiganj dodati supu i izgnječeni beli luk pa prekriti alu folijom i staviti u rernu na 200C na 3h pečenja. Skinite foliju i viljuškama razlistajte meso i posolite ga i pobiberite po ukusu. Meso opet zapecite na ringli do 10min kako bi dobilo hrskavost. Izrendani krastavac ocediti od vode pa ga pomešati sa jogurtom, uljem, mirođijom, limunom i izgnječenim belim lukom. Posoliti po ukusu i ostaviti po strani. Kvasac pomešati sa šećerom, mlekom, vodom i kašikom brašna pa ostaviti po strani na 5min dok se kvasac ne aktivira. Pomešati ga sa ostatkom brašna, soli i uljem pa zamesiti testo. Ostaviti testo na 40min po strani pa ga nakon toga podeliti na 6 loptica. Svaku lopticu razvaljati i peći na vrelom tiganju na malo ulja. Gyros služiti na toplim pita lepinjicama sa prilozima po izboru i sa malo tzatziki umaka. . . . . #kenguricooks #gyros #dodajnačin #svinjskigiros #giros #rucak #predlogzarucak #idejazarucak #stazarucak #hrana #fotografhrane #fotografisanjehrane #recepti #recept (at Sremska Kamenica) https://www.instagram.com/p/CeGKpYIqAfo/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
jecka21 · 4 years
Text
Meso iz rerne
Potrebno: svinjsko meso ( koje imate, ili plecka, but) 1kg krompira, 3glavice crnog luka, 2-3 vece sargarepe, zacini ( po ukusu) ja sam koristila: (alevu papriku, biber, vegeta, so, kurkuma,beli luk…)
Tumblr media
Sve lepo ocistiti i iseckati, luk, krompir i sargarepu, i zaciniti u jednoj posudi.
Nauljati malo tepsiju u kojoj ce se meso peci, ali ne previse, posto ce meso pustiti mast, i redjati u…
View On WordPress
0 notes
receptikuvaronline · 4 years
Text
Pasulj iz ekspres lonca
New Post has been published on https://recepti-kuvar.rs/pasulj-iz-ekspres-lonca/?Pasulj+iz+ekspres+lonca Recepti+i+Kuvar+online
Pasulj iz ekspres lonca
Tumblr media
Omiljeni ručak mnogih, od davnina, može se i vrlo brzo pripremiti. Kako se priprema pasulj iz ekspres lonca?
Pasulj iz ekspres lonca, sastojci:
500 g belog pasulja (sitniji ili krupniji, po vašem izboru, ukusu i navikama)
2-3 glavice crnog luka
3-4 čena belog luka
2 kašičice soli
2 šargarepe
1 gornji deo praziluka
1 crvena paprika sveža
3 suve paprike
2 kašičice aleve paprike
1 kašičica origana
100 ml maslinovog ulja
1 kašika masti
150 ml pasiranog paradajza
100 – 200 g dimljene mesnate slanine (umesto slanine možete staviti bili koje sušeno meso, npr. rebra, butkicu, i sl.)
3 osušena lista lovora
1 kašika suvog biljnog začina
prstohvat bibera
prstohvat ljute tucane paprike
4 kašičice sode bikarbone
Pasulj iz ekspres lonca, priprema:
Pasulj ostaviti u vodi preko noći. Dodati jednu kašičicu sode bikarbone.
Ujutro stavite lonac sa pasuljem na srednju temperaturu da provri. Vodu bacite. Nalijte vodom, uz dodatak jedne kašičice sode bikarbone i provrite ponovo. Vodu bacite. Nalijte vodom, uz dodatak jedne kašičice sode bikarbone i provrite ponovo. Dakle, ukupno provrite pasulj tri puta i tri puta bacite vodu. Isperite pasulj hladnom vodom i ostavite po strani.
U ekspres lonac od 8 l dodajte ulje i kašiku masti, pa, zatim, iseckano povrće: crni luk, beli luk, šargarepu, praziluk, papriku, suvu papriku.
Dodajte jednu kašičicu sode bikarbone.
Zatim, dodajte sve potrebne začine: so, biber, alevu papriku, suvi biljni začin, list lovora, tucanu papriku, origano.
Uključite na srednju temperaturu i dinstajte oko 10 minuta.
Dodajte pasirani paradajz i dinstajte 5 minuta.
Dodajte proceđen pasulj i iseckanu slaninu (ili neko drugo sušeno meso), pa, uz mešanje, dinstajte par minuta.
Nalijte vodu do 2/3 zapremine lonca. Zatvorite ekspres lonac i kuvajte pasulj 45 minuta, prema uputstvu za vaš ekspres lonac.
Kad se lonac ohladi, servirajte pasulj.
Napomena: Soda bikarbona omogućava da se pasulj lakše svari. Ova količina je dovoljna za ručak za 5-6 osoba.
PROČITAJ: GDE MOŽE DA SE KUPI KNJIGA TRADICIONALNI RECEPTI DOMAĆE SRPSKE KUHINJE?
Pročitajte još:
Portal Recepti i Kuvar online je svrstan u TOP 50 sajtova u Srbiji!
Ukoliko vas interesuju svi naši recepti, kliknite na link: RECEPTI. Zbirke najboljih recepata naših saradnika nalaze se u sekciji kuvar, ukoliko želite više da pročitate, klikinte na link: KUVAR. Ukoliko želite da pogledate našu naslovnu stranu, kliknite na link: RECEPTI I KUVAR ONLINE homepage.
Ne propustite nijedan recept – Recepti i kuvar online na Facebook-u. Ostanite u toku, pratite Recepti i Kuvar twitter obaveštenja!
0 notes
saglamsayfa · 4 years
Text
Bağışıklık sisteminin 'nükleer yakıtı' diyorlar! Her gün...
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Kırklareli Üniversitesi (KLÜ) Beslenme ve Diyetetik Ana Bilim Dalı Başkanı Doç. Dr. İsmail Özkaya, özellikle salgın sürecinde hazır gıdalar yerine sağlıklı besinler tüketilmesi gerektiğini söyledi.
Tumblr media
Her kahvaltıda mutlaka bağışıklık sistemini güçlendiren süt ve süt ürünleri, yumurta, bal ya da pekmez gibi gıdaların bulundurulmasını öneren Özkaya, bunların yanında C vitamini ve protein ağırlıklı ürünlerin de tüketilmesini tavsiye etti.
Tumblr media
C vitamini eksikliğinde vücudumuzda neler olur? Biber, turunçgiller ve kuşburnunun da C vitamini kaynağı olduğuna dikkati çeken Özkaya, şöyle devam etti: "İmmün sistem için çok önemli iki başlık, C vitamini ve protein. C vitamini vücuttan zararlı maddelerin atılmasını sağlar, savunma sistemini güçlendirir. C vitamini kaybını önlemek için sebzeler ve meyveler tüketilmeden hemen önce hazırlanmalıdır. C vitamini eksikliğinde bağışıklık sistemi, diş eti iltihabı ve kolay morarma gibi belirtiler ortaya çıkar.
Tumblr media
Bal ve pekmezin faydaları nelerdir? İmmün sistemi için nükleer yakıt, bal veya pekmezdir. Demir, kalsiyum, fosfat, sodyum, klorür, potasyum, magnezyum gibi minerallerden oluşan bal ve pekmez B1, B2, B3, B5, B6 vitaminleri açısından oldukça zengin bir besin kaynağıdır ve bu yüzden de güçlü antiseptik, antibakteriyel özelliği vardır. "
Tumblr media
Yeterli düzeyde protein almak şart Özkaya, güçlü bir bağışıklık sistemi ile sağlıklı büyüme ve gelişme için proteinlerin önemine işaret ederek, "Günlük beslenmede yeterli miktarda protein almak güçlü bağışıklık için ilk şarttır. Özellikle et ve yumurta gibi biyolojik değeri yüksek proteinleri tüketmek oldukça önemlidir. Çocuklarımızın kahvaltısına yumurtayı bir gün omlet, bir gün pankek, bir gün haşlanmış, bir gün menemen gibi çeşitli formlarda ekleyebiliriz" diye konuştu.
Tumblr media
Kahvaltı sonrası bu hareketleri yapın Ebeveynlerin çocuklarıyla fiziksel aktivitelerde bulunarak hem kilo almayı engelleyebileceğini hem de kaliteli zaman geçireceğini anlatan Özkaya, şunları kaydetti: Sosyal izolasyon sağlayarak evlerinde kalan aileler, kahvaltı sonrasında kültür fizik hareketleri yapabilir. Ayakta durup beli ikişer ya da üçer kere sağa sola döndürmek, diz kapakları sabit şekilde eğilerek elleri ayak parmaklarına değdirmeye çalışmak gibi kültür fizik hareketleri sabah sporu için yeterli olacaktır. Bunların yanında zumba veya müzik açıp dans da edilebilir. Bu sayede bir yandan eğlenirken diğer bir yandan da spor yapmış oluruz."
Tumblr media
Doç.Dr. İsmail Özkaya; 1-3 yaşın 1,3 litre, 4-8 yaşın 1,4 litre, 9-13 yaşın 2 litre, 14-18 yaşın ise günde en az 2 ya da 3 litre su tüketmesi gerektiğini sözlerine ekledi. Read the full article
0 notes
yemektarihcisi · 5 years
Photo
Tumblr media
BELİ KIRIK (KAZAN KEBABI) ŞANLIURFA... . . inanılmaz lezzetli ve suludur. piştikten sonra patlıcanlar ve köfteler küçük küçük didilerek bir dürüm arasına yerleştirilir ki tadından yenmez. . . Reçeteyi Nevin Hanımın Güney Doğu Anadolu mutfak kültürü kitabından uyarladım. Eğer bir hata, eksiklik ya da yanlış anlatımda bulunursam. Şimdiden tüm Şanlıurfalı kardeşlerimden özür dilerim... . . Malzemeler . Yarım kilogram patlıcan . 3 domates . Yarım su bardağı su . 1 tatlı kaşığı tuz ...... İçi; 250 gr kıyma (mümkünse erkek koyun ve zırhta çekilmiş) 1 soğan 1 küçük domates 2 yeşil biber 1 çay kaşığı karabiber . 1 tatlı kaşığı pul biber . 1 tatlı kaşığı yenibahar . 1 çay kaşığı tuz Patlıcanların kabuklarını pijama gibi soyun. Dipten ayırmamak suretiyle birer parmak aralıkla enlemesine kesin. Tuzlu suda yarım saat bekletin. Yıkayıp kurutun. İç için ise soğanı, domatesi ve biberleri incecik kıyın ya da çok ezmeden rondodan geçirin. Bunları kıyma, tuz ve baharatlarla karıştırın. Küçük küçük yuvatlaklar yapıp patlıcanlardaki kesikleri doldur. Güveçe yada tepsiye dizin. 3 domatesi ince ince doprayıp üzerine gezdirin. Su ve tuzu ekleyip hafif ateşte ocakta ya da 150 derece fırında pişirin. Afiyet olsun . . . #eyvahmisafirgeldi #börektarifleri #kurabiyetarifleri #tarifiyemekcomdan #enfestarifler # #kahvaltıyadair #cheflerintarifleri #gramtatlı #tarifcegram #nefisyemektarifleri #enlezzetlitarifler #mutfaktakigurme #lemillericette #eniyilerikeşfet #tarifler #tarif #takipp #asklapisirdim #keşfet #beğeni #etiketle #takipedin #grammutfak #yemek_instanbul #lezzetlerim #tarifler #hamurişi #afiyetolsun #türkmutfağı #etyemekleri #AcıktırBeni (Meram, Konya) https://www.instagram.com/p/B4X4vk5H3nO/?igshid=1ftxgbvj7guom
0 notes