Tumgik
#claude barbin
histoireettralala · 11 months
Text
Aftermath of a coup: dealing with Marie's and Concini's creatures
Louis XIII dealt with Marie's and Concini's ministerial creatures exactly the way he wanted: according to his scale of political crimes and punishments. Mangot was the most innocuous of the triumvirs; hence, he was merely ordered peremptorily by the king's messenger to hand over the seals of his office, and was not allowed to see his monarch. In sharp contrast, Barbin was immediately jailed and his financial records seized. Ostensibly this action was to facilitate the trial against the Ancres, but it clearly reflected the king's belief that he was guilty of criminal negligence. Marie tried to intercede with Louis, first through Luçon, then at her own leave-taking with her son, and finally by letter from Blois. Barbin was kept in prison for sixteen months, then banished forever from France. Neither his own later appeals to Louis, nor those of Déageant and Luçon, succeeded in restoring his reputation and confiscated assets.
Luçon's fate was more complicated than that of the other triumvirs, reflecting a contest of wills between a hostile Louis XIII and a temporizing Luynes. From the king's perspective, the future cardinalminister Richelieu had three strikes against him: his closeness to Barbin, his indebtedness to Concini for his office, and his terrifyingly bright, authoritarian manner. The monarch revealed all his adolescent distrust on seeing the bishop of Luçon try to join the other secretaries of state after Concini's fall: "So! Luçon! I've finally escaped your tyranny."
Luynes immediately objected that Luçon was not all bad, pointing out the bishop's offer of loyalty before the coup. The king's favorite seems also to have suggested that the cleric's diplomatic skills and influence with the queen mother could help to keep her under control. Louis was sufficiently impressed to let Luçon act as Marie's temporary bargaining agent while she was incarcerated in the Louvre, and to let him accompany her to Blois. The bishop, however, departed soon after for his diocesan residence, probably in anticipation of royal disfavor. Explicit royal orders then sent him further away to the papal territory of Avignon.
These successive exiles undoubtedly reflected Luynes's second thoughts that Luçon was too dangerous a rival to leave with Marie. But they also bear the mark of a suspicious young Louis XIII, terrified of double manipulation by an imperious priest and an irrepressible mother. For his part, Luçon put the best face on his fall from secular grace in his memoirs, doctoring the sequence of events to suggest that the king bore him only good will.
A. Lloyd Moote - Louis XIII the Just
10 notes · View notes
cinema-tv-etc · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Charles Perrault
Charles Perrault, né le 12 janvier 1628 à Paris et mort dans cette même ville le 16 mai 1703, est un homme de lettres français, célèbre pour ses Contes de ma mère l’Oye.
Auteur de textes religieux, chef de file des Modernes dans la Querelle des Anciens et des Modernes, Charles Perrault était considéré par ses contemporains comme l'un des grands auteurs du XVIIe siècle. Il n'est plus connu aujourd'hui que pour avoir été l'un des formalisateurs du genre littéraire écrit du conte merveilleux.
Perrault, qui sera le chef de file des partisans des Modernes, y explique par une loi de la nature l’égalité entre les différents âges qui fait que les grands hommes et les génies se trouvent de tous temps :
À former les esprits comme à former les corps, La nature en tout temps fait les mêmes efforts ; Son être est immuable, et cette force aisée Dont elle produit tout ne s’est point épuisée : Jamais l’astre du jour qu’aujourd’hui nous voyons N’eut le front couronné de plus brillants rayons ; Jamais dans le printemps les roses empourprées D’un plus vif incarnat ne furent colorées. De cette même main les forces infinies Produisent en tout temps de semblables génies.
Il conclut que le XVIIe siècle étant supérieur a tous les autres par la perfection de son roi et de sa religion, il s'ensuit que les œuvres créés par les contemporains à la gloire de Louis XIV et de la Chrétienté sont forcément supérieures à tout ce qu'ont produit les siècles passés11. Il s'attaque
En 1696 paraît dans le Mercure galant un conte en prose : La Belle au bois dormant.
L’année suivante, sort de chez Claude Barbin un volume intitulé Histoires ou Contes du temps passé (1697). Ce volume contient les huit contes en prose suivants :
La Belle au bois dormant
Le Petit Chaperon rouge
La Barbe bleue
Le Maître chat ou le Chat botté
Les Fées
Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre (« verre » étant la graphie exacte utilisée dans l'édition originale de 1697)33
Riquet à la houppe
Le Petit Poucet
Le chef-d’œuvre de Perrault
En 1683, Perrault, ayant perdu à la fois son poste à l’Académie et sa femme, décide de se consacrer à l’éducation de ses enfants et écrit Les Contes de ma mère l’Oye (1697).
Il meurt le 16 mai 1703 dans sa maison de la rue de l'Estrapade sur la Montagne Sainte-Geneviève et est inhumé le lendemain en l'église Saint-Benoît-le-Bétourné en présence de son fils Charles Perrault38.
Le genre des contes de fées est à la mode dans les salons mondains : les membres de la haute société assistent aux veillées populaires et prennent note des histoires qui s’y racontent[réf. nécessaire]. Son recueil intitulé Contes de ma mère l’Oye, où les contes sont à la fois d’inspiration orale[réf. nécessaire] (la « Mère l’Oye » désigne la nourrice qui raconte des histoires aux enfants) et littéraire (Boccace avait déjà écrit une première version de Griselidis dans le Décaméron). Le travail que Perrault opère sur cette matière déjà existante, c’est qu’il les moralise et en fait des outils « à l'enseignement des jeunes enfants ». Ainsi, il rajoute des moralités à la fin de chaque conte, signalant quelles valeurs il illustre.
1 note · View note
beardofkamenev · 3 years
Photo
Tumblr media
Title page of Tideric, Prince de Galles (Tideric, Prince of Wales) by the Sieur de Curli (1677) — National Library of Wales (Llyfrgell Genedlaethol Cymru)
TIDERIC, PRINCE DE GALLES A Historic Novel First book Published 1677 in Paris by Claude Barbin (ca. 1628-1698) with privilege 
First translated into English in 1751 as The Life and Amours of Owen Tideric Prince of Wales, this 17th century French historical fiction tells the story of Owen Tudor, who: 
“Married Catharine Princess of France and Widow of our great King Henry V; from which Marriage descended Henry VII, Henry VIII, Edward VI, Queen Mary, and Queen Elizabeth, all of whom had from him the surname of Tudor; and from him likewise are descended, by the eldest Daughter of Henry VII, the present Royal Family of Great Britain, France, and Ireland.”
Oddly, the original author seems to have conflated Owen Tudor (c. 1400 - 1461) with his cousin and namesake, Owain Glyndŵr (1359 - c. 1415), the last native Prince of Wales, whose life more closely resembles the backstory of “Tideric” in this novel.
1 note · View note
inanimategrace · 7 years
Quote
My life was vow'd to you the first time I saw you: and since you would not accept of it a Present, I am Content to make it a sacrifice.
Les Lettres Portugaises (1669), tr. Roger L'Estrange (1678)
0 notes
cooperhewitt · 6 years
Text
A Search for Contentment in France
This clock does not merely depict a portly man enjoying a good laugh. The soft-paste porcelain figure portrays Pu-Tai Ho Shang, a Chinese folklore deity. “Pu-Tai” means cloth sack, and the figure is usually shown with one; here, the sack supports the seated figure’s left arm. The jolly but poor deity uses the small sack to carry his few possessions. Popular with children, Put-Tai is a messenger of the Buddha and a representation of contentment, despite having very little in the world.
Buddhism was founded on the teachings of the Buddha, Siddhartha Gautama, a prince born in what is now southern Nepal, sometime between the mid-6th and mid-4th centuries BCE. Siddhartha abandoned his family to explore religions and philosophies in search of the key to human happiness. He is considered a sage who taught a path to enlightenment. Buddhism subsequently spread throughout much of central and southeast Asia, China and Japan. In some Buddhist traditions, Pu Tai is considered an enlightened bodhisattva. In others, he is more closely identified with the Maitreya, the future Buddha. In folklore, he is admired for his jovial attitude and wisdom of contentment.
This clock was created by Paris-based clockmaker, Claude du Grand Mesnil, a master craftsman who designed and made intricate, sometimes elaborate mechanical clocks by hand. The timepiece, mounted on an ornate, richly curved Rococo style gilt bronze base, incorporates a bright white-glazed ceramic figure of Pu-Tai Ho Shang produced by the Mennecy-Villeroy porcelain factory in France. Established by François Barbin with the help of patron Louis-Francois-Anne de Neufville, duc de Villeroy, the factory was first housed in the park of the chateau de Villeroy, and eventually moved to the nearby town of Mennecy. The factory became known for its tablewares and small figures.
While Buddhism itself did not filter into the Western world largely until the 19th century, there was clearly a fascination with Asian culture, art, and decorative forms and motifs throughout Europe as exploration and commerce with China and other Asian countries flourished in the 17th and 18th centuries. French and other European craftsmen created magnificent pieces such as this clock, showing how the merging of two cultures and aesthetics could result in instruments that not only served a functional purpose, but an ornamental one as well.
  Erin Benedictson was an Alberta-Smithsonian intern in the Product Design and Decorative Arts Department at Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum
from Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum https://ift.tt/2KiETVM via IFTTT
2 notes · View notes
alainlesourd-14 · 5 years
Text
Tumblr media
MOLIERE
Les Oeuvres de Monsieur de Molière
Chez Denys Thierry, Claude Barbin et Pierre Trabouillet, à Paris 1682, in-12 (9x16,5cm), (24) 304pp. (4) et 416pp. (4) et 308pp. (4) et 296pp. (4) et 335pp. (mal chiffr. 535) (1) et 195pp. (5) et 261pp. (3) et 312pp., 8 volumes reliés.
Première édition collective complète, en partie originale, et première édition illustrée. Edition originale pour Dom Garcie de Navarre, L'Impromptu de Versailles, Dom Juan ou le Festin de Pierre, Les Amans magnifiques, La comtesse d'Escarbagnas. Elle est illustrée de 30 figures gravées sur cuivre par Jean Sauvé d’après Pierre Brissart, dont 21 hors texte et 9 comprises dans la pagination.
Reliures XIXème en plein maroquin rouge, dos jansénistes à cinq nerfs, date dorée en queue, doubles filets dorés sur les coupes et les coiffes, large dentelle dorée en encadrement des contreplats et plats de papier à la cuve, toutes tranches dorées. Reliure signée Lortic.
"Première édition complète des oeuvres de Molière. Elle fut publiée par le comédien Charles Varlet de La Grange, l'un des plus intimes camarades de Molière et le secrétaire de sa troupe, et un autre de ses amis nommé Vinot. [...] Les éditeurs se servirent, pour faire cette édition, du texte même des manuscrits de Molière, plus ou moins revu et corrigé par lui, soit pour les besoins des représentations, soit pour l'impression. De sorte que le texte de 1682 diffère souvent un peu de celui des éditions originales séparées et de l'édition collective de 1674.  [...] Malgré cela, c'est le texte qui a le plus souvent servi de modèle pour les nombreuses éditions données jusqu'à nos jours." (J. Le Petit, Bibliographie des principales éditions originales). .
Superbe exemplaire de la fameuse édition de 1682 établi dans une très élégante reliure signée de Marcelin Lortic.
https://www.edition-originale.com/fr/livres-anciens-1455-1820/editions-originales/moliere-les-oeuvres-de-monsieur-de-moliere-1682-54099
0 notes
reflexionsnouvelles · 7 years
Text
"Malade d'un cancer du sein, je n'étais qu'un numéro de dossier..."
Marie-Claude Barbin, 67 ans, dénonce la déshumanisation du système de soins français. Elle témoigne sur Le Plus from L'Obs en temps réel : Santé http://ift.tt/2jAvVqj via IFTTT
0 notes
pangeanews · 4 years
Text
Donne che hanno scotennato la Storia, uno scandalo vivente: la feroce Luisa del Nulla e la fatale Monaca portoghese
Negli stessi anni, in Francia, tra trafitture barocche, nel florido Seicento che da Richelieu sfoga in Luigi XIV, due donne – o meglio: due libri – scompaginano la storia della letteratura, l’identità dell’amare, il ceffo di Dio. Entrambe potrebbero essere scolpite dal Bernini, che in quel grumo d’anni eleva dal marmo Santa Teresa d’Avila, fustigate di fiamme. Queste, piuttosto, sono sante a contrario, sante sconce, sconclusionate, uno scandalo vivente.
*
La prima è una donna ipotetica. Le Lettere di una monaca portoghese, apparse a Parigi per l’editore Claude Barbin nel 1669, si ritenevano, scavando tra i sotterfugi dell’anonimato, vergate da una fittizia francescana vissuta a Beja, Mariana Alcoforado. Di lei, eventualmente, andrebbe redatta una onirica biografia. “Il libro andò rapidamente esaurito e, altrettanto rapidamente, ristampato… Il contenuto di quel libbriccino in sedicesimo avrebbe scatenato uno dei più controversi casi editoriali di tutti i tempi. Quelle lettere diffondevano scandalo e indiscrezione rivelando come una giovane suora portoghese esponesse la sua passione disperata per un ufficiale francese”, scrive Brunella Schisa nell’edizione più nota delle fatali lettere, per Marsilio (1991). Il libro, che racconta l’amore impossibile, ustionato dall’assurdo, conquistò Rainer Maria Rilke, che lo tradusse in tedesco, concupì Racine, Rousseau, La Rochefoucauld. In Italia, segnalo una edizione Formiggini del 1925 (traduce Ada Salvatore); quella firmata da Piero Chiara (per Scalabrini, nel 1968); quella illustrata da Milo Manara (Nuages, 1997).
*
La donna devota a Dio che si converte alla carne e si dissipa per un uomo che non le risponde, che silenzia i suoi desideri nell’indifferenza, affascina. Più che il convento, la vera cella è amare – è l’amore non corrisposto.
*
Le lettere – cinque – dilagano nella patologia amorosa, nell’ossessione, nel torbido di un corpo traditore che surclassa la fede. Si ha più fede nell’arsura d’amore che in Dio. “Vorrei avere anche un ritratto di vostro fratello e di vostra cognata; amo tutto ciò che ha a che fare con voi e sono attaccatissima a quanto vi riguarda; mentre non sono disponibile verso me stessa. In certi momenti mi sembra che la mia sottomissione potrebbe spingermi a servire la donna che amate”. La parola esatta qui – da tenere a mente per dopo – è sottomissione. L’amore – creazione mentale, creatura demonica – fa deserto, prova fino allo sterminio. “Perché mi avete fatto conoscere le imperfezioni e i dispiaceri di un affetto effimero e le amarezze che comporta un violento amore quando non è ricambiato? E perché una cieca inclinazione e un destino crudele si accaniscono in genere per determinarci in favore di chi non può essere sensibile che per altri?”.
*
Louise de Bellètre du Tronchay è donna speculare e contraria all’enigmatica Monaca portoghese. Louise non è una creatura letteraria, non si sottomette all’amore per un uomo, ma alla chiamata di Dio. Non è eletta al monastero, ma sprofonda nel sottosuolo della Salpêtrière, otto anni dopo la pubblicazione delle Lettere di una monaca portoghese. Così di lei ha scritto Benedetta Craveri nel 1994, sulla Repubblica: “Nata nel 1639, in un avito castello nei pressi di Angers, Louise de Bellère du Tronchay era bella, intelligente, gentile. Fin da bambina avrebbe desiderato prendere il velo, ma i suoi genitori, che l’amavano teneramente e nutrivano per lei ambizioni diverse, erano riusciti a distrarla dai suoi austeri propositi. Poi, a trent’anni passati, un giorno all’improvviso, Dio le aveva rivelato il suo volere in modo inappellabile. Una predica sulla conversione di Maria Maddalena… era stata la sua Via di Damasco. Mademoiselle du Tronchay si era identificata con la peccatrice dei Vangeli e, schiacciata da uno smisurato sentimento di colpa, aveva deciso di consacrarsi a una vita di severa espiazione. Spogliata di tutto e internata in un oscuro convento di provincia, la penitente non riusciva tuttavia a dimenticare di avere troppo a lungo anteposto le vanità del mondo all’amore di Dio. Il timore di essere dannata non le dava pace e la paura delle fiamme eterne la mettevano fuori di sé. Le sue urla e le sue convulsioni finirono col diventare intollerabili per la comunità che l’aveva accolta e, fallito ogni tentativo di calmarla, si rese necessario di rinchiuderla a Parigi, in quell’inferno in terra chiamato Hopital Général. L’Hopital era una istituzione recente, sorta agli inizi del regno di Luigi XIV come opera di misericordia e, al tempo stesso, come strumento di controllo poliziesco. Esso accoglieva vagabondi, malati, pazzi, criminali, vecchi e bambini e fungeva da ospizio, da prigione, da manicomio, da ospedale. Louise fu rinchiusa nell’edificio riservato alle donne, La Salpetrière, dove duemila internate vivevano in condizioni disumane, immerse nella sporcizia e nel lezzo, mangiate dai topi e dai vermi, costrette a una tragica promiscuità, abbandonate senza protezione alla violenza e alla follia delle loro compagne”.
*
La mistica che propone Louise non è graffiante di luce, proviene dagli inferi, è un’estasi nell’umiliazione. “Che io possa sopportare tutti i mali immaginabili, sarò contenta pur di possederlo… La natura ne ha grande ripugnanza, ma bisogna preferire alla propria soddisfazione il piacere di Dio; è necessario che essa soffra, contro se stessa, il freddo, la fame, le ingiurie, i rifiuti, e che mangi un poco di zuppa fredda quando c’è; poiché non le si permette di farla riscaldare. Il giorno di venerdì santo, le mie padrone povere mi tolsero la scodella e la mia porzione, e mi lasciarono soltanto qualche rifiuto; ne riempirono i miei abiti; mi rimproverarono la mia follia; mi caricarono di maledizioni spaventose: Dio mi ha fatto la grazia di ringraziarle, di chiedere loro perdono”, scrive Louise al suo confessore. Le lettere, redatte tra il 1679 e il 1694, sono pubbliche, a Parigi, per cura di Padre Maillard, nel 1732. In Italia le edita, come Il trionfo delle umiliazioni, per la cura di Mino Bergamo, Marsilio (1994).
*
Louise vaga tra i rifiuti perché si sente il rifiuto – vuole essere il rifiuto più di tutti rifiutato, vuole fare il vuoto, anela che tutta l’umanità gli sputi in faccia perché non resti altro che Dio e la sua faccia a sollevarla. Si costruisce il deserto: nell’agone dell’agonia e del sopruso non puoi vedere che Dio.
*
Il nome che acquista Louise è Louise du Néant, Luisa del Nulla. In quel Néant c’è l’annientamento ma anche l’attributo divino. Sprofondare al fondo del fondo, discepola al disumano, fino al viso di Dio – oltre il niente c’è il Niente, equivalente a Tutto. “Me la sono presa pure con la natura corrotta; lei volle subito scusarsi; mi adirai contro di lei, e le dissi: ‘Taci miserabile, io ti perderò’. E allora mi misi sulla testa una corona di chiodi e me la conficcai quanto più potei. Dichiarai a questa vigliacca una guerra senza tregua, perché mi mette sempre nei guai nei confronti del mio caro Amore. Per mortificarla maggiormente mescolai dell’immondizia col pane che mangiava. Volle resistere ma io la costrinsi a ingoiarla, malgrado la sua ripugnanza”. Il ripugnante è argomento di splendore, secondo l’etica dello ‘stolto in Cristo’ (“Noi siamo stolti per la causa di Cristo… noi siamo deboli… noi siamo reietti… soffriamo la fame, la sete, nudi veniamo schiaffeggiati, vagabondi”, secondo le parole micidiali di Paolo ai Corinzi, bagliore di un cristianesimo estremista, l’unico).
*
L’amore inabissa alla sottomissione, al ripugnante. Laclos pubblica nel 1782 Le relazioni pericolose: un romanzo per lettere, in francese, che dice l’indecente dell’amare. C’è una viziata affinità con Luisa del Nulla e con la Monaca portoghese.
*
La figura (reale) di Luisa del Nulla e quella (fittizia) della Monaca portoghese, in realtà, sono il nodo del cristianesimo, fin dalle origini. Sono “la follia sui confini del cristianesimo”, come scrive Michel de Certeau in Fabula mistica. Il grande studioso trae l’esempio della donna umiliata, vigile nell’annientamento, dalla Storia lausiaca. Ne munge una riflessione possente: “Una donna, dunque. Non esce dalla cucina. Non esce dall’essere qualcosa che riguarda lo sbriciolamento e gli avanzi di cibo. Ne fa il suo corpo. Si sostenta nell’essere solo questo punto di abiezione, il ‘nulla’ che ripugna. Ecco ciò che ‘preferisce’: essere la spugna… Nessuna discontinuità fra lei e i rifiuti: non ‘mastica’; niente separa i resti dal suo corpo. Essa è questo resto, senza fine – infinito… Prende su di sé le funzioni corporee più umili e si perde in un insostenibile, al di sotto di ogni linguaggio. Ma il rifiuto ‘ripugnante’ permette alle altre donne di condividere i pasti, di avere in comune i segni vestimentari e corporali di elezione, di comunicare parole; l’esclusa rende possibile un’intera circolazione”. Per rendere possibile la vita – pur in adorazione – degli uomini, è chiesto l’uomo di cui fare pasto, il sacrificio, la candida preda. Le parole che sostengo, qui, sono rifiuti, ripugna, al di sotto di ogni linguaggio. Essere esclusa permette il rapporto esclusivo con il sacro – ma non se ne ha alcun riferimento che lo scempio, la scelleratezza di un buco, di un vuoto.
*
Da una parte c’è la foga di visitare l’al di là dell’umano, certi che lì accada Dio; dall’altra la fuga nell’ossessione carnale, l’ingorgo nell’uomo sfidando la fede, minacciando i celesti. L’agnello è lupo – e viceversa. (d.b.)
*In copertina: Francesco Hayez, “La Maddalena”, ante 1833
L'articolo Donne che hanno scotennato la Storia, uno scandalo vivente: la feroce Luisa del Nulla e la fatale Monaca portoghese proviene da Pangea.
from pangea.news https://ift.tt/39YXpiX
0 notes
nrelaaprina · 5 years
Text
Télécharger Livres PDF Gratuitement Un livre, un auteur pays : Marie Claude Barbin #ebook #livrePDF #livret #coursesEnVrac
Un livre, un auteur pays fera son apparition sur Zinfos974. Un livre : roman, récit, science-fiction dont l’action se passe à La Réunion et l’auteur écrit et vit sur l’île. Pour cette première semaine ... source http://kesherscouting.org#f53299ef36005df45a47dba85ffc5f8d
0 notes
histoireettralala · 11 months
Text
Barbin, Mangot, Luçon
Condé's incarceration intensified the power struggle between two factions equally marred by political self-seeking. The rebels' new rallying cry of avenging their leader's arrest could not overcome their moral bankruptcy as a party aimed at transferring to themselves the power and patronage enjoyed by the queen mother's Italian favorites. On the royal side, the arrest was part of a new state policy of firmly resisting rebel demands. That policy shift stemmed from the appointment during the last months of 1616 of a vigorous ministerial triumvirate: Claude Barbin, Claude Mangot, and Armand-Jean du Plessis, bishop of Luçon. The triumvirs' effectiveness was hampered, however, by popular antipathy toward the couple who had put them in power, Concini and his wife, Galigaï.
Of the three "creatures" of the Ancres, Barbin had the most influence, and eventually suffered most severely from the king's wrath after the royal coup d'état of 1617. A shrewd manipulator of money and people, this private financier had advanced his career by leasing the collection of state fees to the profit of his friend, Leonora Galigaï, then became Marie's personal financial director and finally royal superintendent of finance. Barbin took the lead among the new ministers in boldly urging Marie to oppose princely disorder.
Mangot's background was somewhat less controversial. He had parlayed a brilliant law career and legal assistance to Concino Concini into acquisition of the top post in the Parlement of Bordeaux, then briefly served as a secretary of state, and finally as keeper of the seals, thereby assuming the judicial functions —but not the office itself— of chancellor, which post was always for life.
The minister who signed his name Lusson at this time was the last of the three to enter the council, and owed a great deal of his influence with the queen mother and her Italian favorites to the patronage of Barbin. Armand-Jean du Plessis, sieur de Richelieu, was the ambitious scion on his father's side of the petty noble Richelieu-du Plessis family, which had been prone to dueling and overspending, and on his mother's side of the hardworking La Porte - Meilleraye family of robe lineage. He had already come far as bishop of Lucon, orator of the clergy at the Estates General, almoner of young Queen Anne, and personal secretary to the queen mother. In November 1616, he became secretary of state for foreign affairs.
Sympathetic biographers have read more into the future cardinal-minister Richelieu's brief conciliar career of 1616-17 than the hard evidence proves. All we can say with certainty is that he showed himself to be bright and energetic in internal and external affairs. His surviving letters to Ancre were embarrassingly fawning, even for an era that assumed the way to become a favorite at court and stay there included a large dose of flattery and obsequiousness. Luçon also revealed his driving ambition and authoritarian bent to such an extent that, at his fall in 1617, the keenly observant young Louis XIII expressed relief to be rid of his tyranny.
The triumvirate was able to hold the military edge for the royal side against Condé's followers in the desultory fighting of the last months of 1616 and the beginning of 1617, but without finding a moral cause that would definitively tip the balance in this latest miniwar. To the contrary, the ever-escalating level of the Ancre couple's conspicuous privilege and power undermined everything Barbin was attempting to accomplish, and served also to make the queen mother more vulnerable as the Ancres' patroness.
A. Lloyd Moote- Louis XIII the Just
3 notes · View notes
ayurawako · 5 years
Text
Télécharger Livres PDF Gratuitement Un livre, un auteur pays : Marie Claude Barbin #ebook #livrePDF #livret #coursesEnVrac
Un livre, un auteur pays fera son apparition sur Zinfos974. Un livre : roman, récit, science-fiction dont l’action se passe à La Réunion et l’auteur écrit et vit sur l’île. Pour cette première semaine ... source https://kennelrealscoop.com#f53299ef36005df45a47dba85ffc5f8d
0 notes
dimasitao · 5 years
Text
Télécharger Livres PDF Gratuitement Un livre, un auteur pays : Marie Claude Barbin #ebook #livrePDF #livret #coursesEnVrac
Un livre, un auteur pays fera son apparition sur Zinfos974. Un livre : roman, récit, science-fiction dont l’action se passe à La Réunion et l’auteur écrit et vit sur l’île. Pour cette première semaine ... source https://infaithofficial.com#f53299ef36005df45a47dba85ffc5f8d
0 notes
falasinawidia · 5 years
Text
Télécharger Livres PDF Gratuitement Un livre, un auteur pays : Marie Claude Barbin #ebook #livrePDF #livret #coursesEnVrac
Un livre, un auteur pays fera son apparition sur Zinfos974. Un livre : roman, récit, science-fiction dont l’action se passe à La Réunion et l’auteur écrit et vit sur l’île. Pour cette première semaine ... source https://ofriceandzen.org#f53299ef36005df45a47dba85ffc5f8d
0 notes
darmawasian · 5 years
Text
Télécharger Livres PDF Gratuitement Un livre, un auteur pays : Marie Claude Barbin #ebook #livrePDF #livret #coursesEnVrac
Un livre, un auteur pays fera son apparition sur Zinfos974. Un livre : roman, récit, science-fiction dont l’action se passe à La Réunion et l’auteur écrit et vit sur l’île. Pour cette première semaine ... source https://kodixbmc.org#f53299ef36005df45a47dba85ffc5f8d
0 notes
sakalanjahunakia · 5 years
Text
Télécharger Livres PDF Gratuitement Un livre, un auteur pays : Marie Claude Barbin #ebook #livrePDF #livret #coursesEnVrac
Un livre, un auteur pays fera son apparition sur Zinfos974. Un livre : roman, récit, science-fiction dont l’action se passe à La Réunion et l’auteur écrit et vit sur l’île. Pour cette première semaine ... source http://mainstreamop.org#f53299ef36005df45a47dba85ffc5f8d
0 notes
fantasikurni · 5 years
Text
Télécharger Livres PDF Gratuitement Un livre, un auteur pays : Marie Claude Barbin #ebook #livrePDF #livret #coursesEnVrac
Un livre, un auteur pays fera son apparition sur Zinfos974. Un livre : roman, récit, science-fiction dont l’action se passe à La Réunion et l’auteur écrit et vit sur l’île. Pour cette première semaine ... source https://todsbagndrivingshoese.com#f53299ef36005df45a47dba85ffc5f8d
0 notes