Tumgik
#g11n
oneefin · 8 months
Text
fun not fact: in 1999, software engineers got too tired of spelling out "new york", so they shortened it to "new y2k", and they pretended like it was some disaster that was going to destroy all existing tech. at the start of 2000, however, this idea was swiftly dismissed, and the abbreviation for the us state fell out of fashion.
they also tried abbreviating the state's capital, albany, as "a4y", or more commonly, "a11y", which presumably is short for "a municipality, new york"
0 notes
transgenderer · 1 year
Text
okay so wikipedia's list of numeronyms has a bunch of really weird abbreviations that seem to only be used in computer science, where you write the first and last letter and then between them the number of letters between them, so "internationalization" becomes "i18n", "globalization" becomes "g11n", etc.
According to Tex Texin, the first numeronym of this kind was "S12n", the electronic mail account name given to Digital Equipment Corporation (DEC) employee Jan Scherpenhuizen by a system administrator because his surname was too long to be an account name. By 1985, colleagues who found Jan's name unpronounceable often referred to him verbally as "S12n" (ess-twelve-en). The use of such numeronyms became part of DEC corporate culture
is this a real thing or just a weird thing one company does
73 notes · View notes
jaredvxd · 5 years
Photo
Tumblr media
Making WeWork’s Global Voice Local 🌎🌍🌏 #g11n #wearewework #teamsummit (at WeWork) https://www.instagram.com/p/B7KUkFNBtz1/?igshid=aln7av9r4imq
0 notes
Text
Social Media for your career
So I’ve been trying to make the effort to actually use social media to build my translation career. Particularly LinkedIn! I’ve actually managed to make some translation connections as opposed to just teaching ones and thought I would compile some tips on here that worked for me:
On LinkedIn:
- Search for translators in your language pair and reach out to them (I sent an invitation to connect with a few and then added a message explaining that I was new to the industry and looking for some tips) Generally translators seem willing to help
- Search for specific hashtags and follow them for updates, I follow some related to the area I live, some related to translation itself and some related to general job offers
-post content on there yourself; I’m trying to make the effort to post on there similar thoughts to the ones I post on here (Just with a little less waffle!)
On instagram:
- A translator I connected with (and who was kind enough to take time to set up a zoom chat to answer a few of my questions!) suggested a few hashtags to follow and I thought I would share them here: #t9n #xl8 #l10n #g11n #litranslators They all related to translation/localization/globalisation. So far i’ve seen some interesting posts and followed a few people (currently I’m only using my main personal account but if it proves useful then I may end up creating a separate business account)
On facebook:
- I’ve yet to really use facebook professionally but I am a member of the group for my MA translation and a few other translator groups. I’m still exploring this one
As for twitter I dont really understand it as a platform?? I have one myself but I never use it! Any suggestions would be welcome!
2 notes · View notes
shufen537-blog · 4 years
Photo
Tumblr media
French translation services | English to French translator | French to English translator
g11n is a french translation service provider with high quality and great rates. Our services help companies reach over 274 million french speakers our platform to automate and manage all aspects of french translations .
At g11n, we believe in thinking locally and operating globally. With production and testing centers worldwide the g11n team is able to provide French translation, Bi-lingual French staff and French testing services.
http://www.g11n.com/Home/RequestQuote/french-Translation-Services
1 note · View note
mpasuamsonobari · 7 years
Photo
Tumblr media
Most of us are just used to seeing the glamorous and heroic genius wins of the Kenyan athletes but do not have even a glimpse of what it takes. As Albert Einstein once said Genius is 99% perspiration and 1% inspiration. Generally, human beings have an immense potential if blood, sweat and heart is invested in whatever endeavors they engage in. That is exactly what the Kenyan athletes undergoes. So, as you celebrate them today especially at the #IAAF2017 competition, do not just ask why but also how? What immense potential do you have? What are you doing about it? When can we start celebrating you also? For all your English to Swahili Games and Sports translations, look no further. #SwahiliTranslation #SwahiliTranslator #SomaliTranslation #SomaliTranslator #AmharicTranslator #TwiTranslator #TigrinyaTranslator #l10n #i18n #g11n. Being a qualified and experienced #translator, among many other English-to-Swahili translators on Upwork, I can help you ensure your cross-cultural communications in games and sports go smoothly. I will be delighted to be your preferred English to Swahili translation expert. #xl8, #t9n I also have a Team of in-house resources, #TeamLanguagesAfrica, who can handle Games and Sports translation in ALL the other popular and rare #AfricanLanguages.
0 notes
turklingua · 8 years
Photo
Tumblr media
A Global Approach To Turkish Translation. Providing you with Real Quality. @Turklingua #turkish #translation #l10n #xl8 #t9n #g11n #linguistics #i8n #businesstranslation #technicaltranslation #documenttranslation #financialtranslation #legaltranslation #turkishenglish #turkishtranslation #englishturkish #Milwaukee #Columbus #LasVegas #Oklahoma #Memphis (at United States)
0 notes
manisharoyposts · 5 years
Link
At g11n we provide exceptional English to Spanish translation services with quality and accuracy. Spanish is the official or national language in Spain, Equatorial Guinea and 19 countries in the Americas. We have English to Spanish translation experts in specific areas like Technical, Non-Technical, Legal, Retail, Advertising/Marketing, Life-Science, Financials among others.
0 notes
henrihillme-blog · 5 years
Link
Germany is a very decentralized country. As a global leader in several industrial and technological sectors, it is both the world's third-largest exporter and importer of goods. As a developed country with a very high standard of living, it upholds a social security and universal health care system, environmental protection, and tuition-free university education. In order to help the business which is established and thriving in its home market, it is often seen as an effective way to leverage your core business and branch out into other countries across the globe.
One important aspect of this new growth plan is language differences, as a large percentage of people speak English as their 1st language or 2nd language. Localization helps in bridging this language gap to reach out German and English-speaking audience across the world. To begin with, one should ensure all marketing assets are recreated in the German Language.
g11n Inc is a provider for English to German and German to English Translation Services. Our services help companies reach German-speaking audiences using a unique platform that automates and manages all aspects of the English to the German translation process. At g11n, we believe in thinking locally and operate globally. With production and testing centers worldwide with a follow-the-sun approach, the g11n team can provide language services on a variety of domains and across different industries.
Our team of highly qualified English to German and German to English translators are handpicked using rigorous testing process by using our proprietary certification platform e-Certify which measures translators’ skills in German and English, both linguistically and their expertise in the subject.
g11n’s project management team is always on the toes to help whenever you need our services, delivering 24/5.
g11n’s team has helped several companies to adapt their brands to German-speaking markets by helping them to understand the new market requirements and re-branding their product and services based on the preferences of these markets.
Reach out us @ http://www.g11n.com/home/RequestQuote/german-translation-services for more info.
Follow us @
https://twitter.com/g11nglobal
https://in.pinterest.com/g11ninc/_followers/
https://www.instagram.com/g11n_global/
https://www.linkedin.com/company/g11n/
https://www.facebook.com/G11n-Inc-461176854626369
0 notes
Text
What's the Distinction In Between Translation Company, Localization Solutions and also LSP?
All of us have heard or reviewed terms like translation firm, translation business, localization company as well as  folder vertalen language service supplier (LSP). Translation and localization have distinct significances, the term localization has actually acquired appeal as well as is occasionally utilized in area of translation.
Translation Agency, Localization Company or Language Services Provider?
Tumblr media
Technically, every one of the terms in the heading over can be describing the same company. Language Solutions Service Provider (LSP) has become significantly preferred busy discussions, since the term is extra basic and defines a full service company that may do more than just translation. In regards to usual use, translation agency is an older, more standard term, whereas Language Company (LSP) is a much more present, generally utilized term for a firm or partner that gives a broad series of translation or linguistic solutions.
Usual Translation Sector Terms
Translation Company: A translation firm supplies translation services. This term is typically made use of interchangeably with translation firm or localization firm. A translation company Architekst  supplies translation solutions and also handles translation tasks for customers. Some translation companies may also offer interpreters, multilingual desktop computer posting (DTP) and also other language relevant solutions such as site translation and also software application translation. (Also referred to as a Localization Firm, Language Company, Globalization Provider Service Provider).
Translation: The act making the meaning of one language into another. Specified another means, translation is interaction of the significance of a source-language message using a comparable target-language text. Translation is performed by a translator or translation team.
Replicate writing or transcreation: While transcreators make every effort to really replicate write into a target language, the primary responsibility of a translator is to precisely translate the resource web content right into a target language. In order to stay true to the source web content, this could lead to translations that are much more actual. Multilingual projects that involve advertising or persuasive message may frequently call for true copywriting or just what is known as "transcreation". In many cases equated text should be after that rewritten to earn the message persuasive, in addition to accurate and culturally appropriate. In many cases, a target language area may be so different that a total reword of resource marketing message is called for.
Localization (L10n): The Localization Industry Criteria Organization (LISA) specifies localization as adheres to: "Localization includes taking an item and also making it linguistically as well as culturally proper to the target area (country/region and language) where it will certainly be made use of and also marketed." Localization must take the place into factor to consider, as an example Brazil for Portuguese vs. Portugal.
Internationalization (I18n): Internationalization is a process which generalizes a software product (or web site) to make sure that redesign will not be necessary to enable it to handle multiple languages as well as cultural conventions. Internationalization takes place at the beginning of the program design as well as documentation development procedure. Splitting up of message from software program resource code is an important facet of internationalization. Relocating translatable message, (the message that shows up to the individual), into separate source data stops translators from changing or damaging the program code.
Globalization (G11n): The Localization Industry Criteria Organization (LISA) specifies globalization as: "Globalization  see it here addresses the organisation problems connected with taking a product global. Globalization entails both internationalization and localization.
Site Translation: Site translation is also known as "Site Globalization". In order to absolutely "equate" a site right into other languages you may require both Internationalization (I18n) and also Localization (L10n) solutions.
0 notes
GILT?
Do you know that translation is abbreviated as T9N?
Do you know that localization is abbreviated as L10N?
Do you know that internationalization is abbreviated as I18N?
Do you know that globalization is abbreviated as G11N?
Ali Saad Agency for Translation Services
www.alisaad-translation.com
+201140744497
+201002653674
0 notes
shufen537-blog · 4 years
Link
At g11n we provide exceptional Italian translation services with quality and accuracy. We have professionally trained, certified native Italian speaking translators with subject matter expertise in specific areas like Technical, Non-Technical, Legal, Retail, Advertising/Marketing, Life-Science, Financials among others to do English to Italian translations and Italian to English translations.
 Contact g11n today for a free quote for professional Italian translation services.
0 notes
mpasuamsonobari · 7 years
Photo
Tumblr media
Most of us are just used to seeing the glamorous and heroic genius wins of the Kenyan athletes but do not have even a glimpse of what it takes. As Albert Einstein once said Genius is 99% perspiration and 1% inspiration. Generally, human beings have an immense potential if blood, sweat and heart is invested in whatever endeavors they engage in. That is exactly what the Kenyan athletes undergoes. So, as you celebrate them today especially at the #IAAF2017 competition, do not just ask why but also how? What immense potential do you have? What are you doing about it? When can we start celebrating you also? For all your English to Swahili Games and Sports translations, look no further. #SwahiliTranslation #SwahiliTranslator #SomaliTranslation #SomaliTranslator #AmharicTranslator #TwiTranslator #TigrinyaTranslator #l10n #i18n #g11n. Being a qualified and experienced #translator, among many other English-to-Swahili translators on Upwork, I can help you ensure your cross-cultural communications in games and sports go smoothly. I will be delighted to be your preferred English to Swahili translation expert. #xl8, #t9n I also have a Team of in-house resources, #TeamLanguagesAfrica, who can handle Games and Sports translation in ALL the other popular and rare #AfricanLanguages.
0 notes
turklingua · 8 years
Photo
Tumblr media
Giving You More To Smile About. Meeting all your Turkish language needs. @Turklingua #turkish #translation #l10n #xl8 #t9n #g11n #linguistics #i8n #businesstranslation #technicaltranslation #documenttranslation #financialtranslation #legaltranslation #turkishenglish #turkishtranslation #englishturkish #Indianapolis #Pittsburgh #Phoenix #Orlando #Oakland (at United States)
0 notes
raitoyagami88 · 8 years
Link
#anggun #cipta #sasmi #au #nom #de #la #lune #traduzione #italiana #francese #xl8 #t9n #l10n #g11n #i18n #1nt #cat #mt #t9y #careers #jobs #language #linguistics #languages
0 notes