Tumgik
#hai ba trung sister
dailyarturiartfgo · 16 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
It took me way too long but my boy is now NP5!!!
330 notes · View notes
kyousukebei · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
5★ Trung Sisters (Saber)
92 notes · View notes
congvienmuidendo · 3 years
Text
Con Số 6 Tỷ USD cho siêu dự án công viên mũi đèn đỏ 2020
Dự án Công viên Mũi Đèn Đỏ và nhà ở thành phố hay gọi là Saigon Peninsula được chính thức khởi động với sô vốn là 6 tỷ đô. Lễ ký kế được diễn ra ngày 3.8.2016 tại tòa nhà Times Square – The Reverie Saigon Hote giữa Công ty cổ phần Tập đoàn Vạn Thịnh Phát của Trương mỹ Lan của sở hữu những nhà đầu tư nước ngoại trừ gồm Pavilion Group và Genting Group để lớn mạnh dự án “Khu công viên Mũi Đèn Đỏ và nhà ở đô thị” (“Saigon Peninsula”) tại P.Phú Thuận, Q.7, TP.HCM.
Tụ hội những kiến trúc quốc tế độc đáo. Dự án Saigon Peninsula mang quy mô 118 ha đã được chính quyền TP.HCM chấp nhận cho Công ty cổ phần Tập đoàn Sài Gòn Peninsula làm cho chủ đầu tư và đã được chuẩn y quy hoạch tỷ lệ 1/500 sở hữu những hạng mục công trình: công viên đa chức năng, bến cảng du thuyền quốc tế, văn phòng, khu biệt thự, căn hộ, khách sạn, các khu chức năng khác cùng phổ biến hạng mục công trình hạ tầng kỹ thuật.
Tumblr media
Dự án công viên mũi đèn đỏ 2019 được khởi công số voond 6 tỷ USD
Sài Gòn Peninsula 2020 ,Với tổng vốn đầu tư dự kiến 6 tỉ USD, các nhà đầu tư sẽ biến dự án công viên Mũi Đèn Đỏ thành nơi tụ tập của những nét kiến trúc độc đáo với tầm cỡ quốc tế và là “lá phổi xanh” hòa quyện vào không gian sông nước sinh thái hoàn hảo mang vị trí đặc thù của dự án ngay ngã ba sông Sài Gòn và sông Nhà Bè.
Pavilion Group, có Chủ tịch điều hành Desmond Lim, là người sáng lập song song là chủ có của Pavilion Kuala Lumpur, đã và đang là đơn vị mang tầm nhìn xa trong ngành bất động sản Malaysia với thành tích khai triển phổ biến công trình xây dựng đa lĩnh vực, quản lý dự án và đầu tư dài hạn đều rất thành công. Pavilion Group sẽ giữ vai trò chủ đạo trong quy hoạch khái quát và triển khai xây dựng công trình điểm nhấn gồm trung tâm thương mại bán lẻ chất lượng cao kết hợp sở hữu khách sạn 5 sao, khu căn hộ cao cấp và villa nghỉ dưỡng sang trọng cùng những cao ốc văn phòng hạng A tại dự án Saigon Peninsula.
Thiet ke va quy hoach cong vien mui den do quan quan 7 Sài Gòn Peninsula
Phối cảnh dự án tiến độ cảu dự án công viên Mũi Đèn Đỏ – Khu thành thị Saigon Peninsula
Xây dựng cảng tàu khách quốc tế Genting Group, dưới sự lãnh đạo của ông Tan Sri Lim Kok Thay, sẽ tham dự vào việc xây dựng cảng tàu khách quốc tế của dự án. Sau lúc hoàn thành, cảng tàu khách quốc tế 200.000 GRT này sẽ là cảng tàu khách to nhất tại VN để đưa và đón du khách. Ngoài ra, hai siêu thị cơ khí và xây dựng bậc nhất của Hàn Quốc là Posco E&C và Hyundai E&C cũng đã chuẩn bị sẵn sàng tham gia thi công dự án. Các bên sẽ cộng góp kinh nghiệm, tiềm lực, tài chính đầu tư từng hạng mục lớn của dự án và cộng chung mục tiêu triển khai đồng bộ dự án.
Ngoài việc hợp tác vào Saigon Peninsula, các nhà đầu tư to kể trên hiện vẫn đang tiếp tục nghiên cứu đầu tư vào các dự án hàng tỉ USD khác tại TP.HCM, đặc biệt trong lĩnh vực hạ tầng đô thị trong thời gian tới. Sự kiện hợp tác trên sẽ đem đến 1 dung mạo mới cho ngành du lịch VN cũng như tạo thêm nguồn thu nhập và hơn 30.000 việc khiến cho mới cho người dân. Hy vọng rằng, đây cũng là bước đệm để lôi kéo các nhà đầu tư lớn khác vào đầu tư để góp phần xây dựng và vững mạnh Thành phố Ho Chi Minh city cũng như đất nước việt nam
Source :https://en.wikipedia.org/wiki/Ho_Chi_Minh_City
find us
vietnam, State of Vietnam, South Vietnam, Đồng Nai Province, Nguyễn dynasty, Viet Minh, Tan Son Nhat International Airport, Human activities, Viet Cong, People's Army of Vietnam, District 1, Ho Chi Minh City, Bảo Đại, North Vietnam, Hoa people, Names of Ho Chi Minh City, Mass media in Vietnam, French Indochina, Vietnam War, Hanoi, Thống Nhất Stadium, Quang Trung, Gross domestic product, Long Thanh International Airport, Cambodia, Fall of Saigon, Mekong Delta, Trần dynasty, Independence Palace, Bến Thành Market, Bà Rịa-Vũng Tàu Province, Chợ Lớn, Ho Chi Minh City, Vietnamese people, Bình Dương Province, Southeast Asia, VNU University of Social Sciences and Humanities, Champa, 1954 Geneva Conference, Lê Hồng Phong High School, Ngo Dinh Diem, RMIT University Vietnam, Teochew dialect, Telecommunications in Vietnam, Public transport, Bitexco Financial Tower, Tuổi Trẻ, Bus, Foreign direct investment, Municipal Theatre, Ho Chi Minh City, Member states of the Association of Southeast Asian Nations, Rain, Chams, Flood, Vietnamese Demilitarized Zone, High School for the Gifted, Mekong, Communist states, Vietnam Railways, Transport, Nam tiến, RMIT University, North–South railway (Vietnam), Vietnam Television, Mai Thục, Nguyễn Khuyến, Tet Offensive, Communist Party of Vietnam, Saigon River, Ho Chi Minh City University of Social Sciences and Humanities, Ho Chi Minh City Television, Vinh, Pacific Airlines, Grab (company), Provinces of Vietnam, Taxicab, Bình Chánh District, Pétrus Ky, Asia, Citadel of Saigon, Viettel, Climate, France, Nguyễn Thiện Nhân, Communism, Economy of Vietnam, Wet season, Economy, V.League 1, Newspaper, Pho, History of writing in Vietnam, Trịnh lords, Motorcycle taxi, Haiphong, University, Han Chinese, The Saigon International University, French assistance to Nguyễn Ánh, China, Notre-Dame Cathedral Basilica of Saigon, Culture, Tây Ninh Province, Chu Văn An High School (Hanoi), Trưng Sisters, Government of Vietnam, Rail transport, Rapid transit, Gò Vấp District, Funan, Thủ Đức District, Telecommunication, Hóc Môn District, Public transport bus service, Ho Chi Minh, Internet, Intercity bus service, Tropical climate, Vũng Tàu, Vietnamese independence movement, Sihanoukville (city), Ho Chi Minh City Metro, Ho Chi Minh City FC, Gia Long Palace, Phú Thọ Province, Tropics, Overseas Vietnamese, Tân Phú District, Ho Chi Minh City, Tân Bình District, Laos, Train station, National Assembly (Vietnam), Thailand, Tiền Giang Province, Cargo, Lê Lợi, Chey Chettha II, Private university, Cycle rickshaw, Overseas Chinese, Saigon Heat, Crescent Mall, Service industries, Investment, Military of Vietnam, Religion, Hokkien, Nguyễn Thượng Hiền, Saigon Port, Ho Chi Minh City Metro (Earlier proposals), Construction, Bình Thạnh District, Tourism, Nguyễn Trãi, North–South expressway (Vietnam), Agriculture, History of Vietnam, United States, Indochina Wars, Huế, Politics, Phnom Penh, Khmer people, Vietnamese name, Cần Giờ District, Passenger, Colonialism, Tomb of Lê Văn Duyệt, Vietnamese đồng, Varieties of Chinese,  Vietnamese cuisine, Hồng Bàng dynasty, South Vietnam, First Indochina War, Cochinchina, Music of Vietnam, Lê dynasty, French Indochina, North Vietnam, Âu Lạc, 1954 Geneva Conference, Viet Minh, National Assembly (Vietnam), Names of Vietnam, Đổi Mới, Nanyue, Religion in Vietnam, Đại Việt, Tonkin, Hanoi, Ngo Dinh Diem, An Dương Vương, Southeast Asia, Tuberculosis, Gia Long, Pho, Spring roll, Sport in Vietnam, Hoa people, HIV/AIDS, Communist Party of Vietnam, Bánh mì, Water supply, Nguyễn dynasty, Köppen climate classification, Vietnamese people, Vietnam War, Da Nang, War in Vietnam (1945–1946), Urbanization, Empire of Vietnam, Pollution, Nguyễn Văn Thiệu, Member states of the Association of Southeast Asian Nations, Mid-Autumn Festival, Tan Son Nhat International Airport, People's Army of Vietnam, 1955 State of Vietnam referendum, Chữ Nôm, Water pollution, Haiphong, Communist states, Protestantism, North–South railway (Vietnam), Chả giò, Cambodia, Economic growth, Sanitation, Operation Passage to Freedom, High-speed rail, Economy of Vietnam, Missionary, Nguyễn Phú Trọng, History of Vietnam, Wastewater, Water, Dong Son culture, Economic inequality, Sauce, Hưng Yên Province, China, Khmer Rouge, Hydroelectricity, Empire of Japan, Nam tiến, Cambodian–Vietnamese War, Malaria, Early Lý dynasty, Agent Orange, V-pop, Vietnamese alphabet, South Central Coast, Tết, Asia, Việt Nam Quốc Dân Đảng, Áo dài, History of writing in Vietnam, French colonial empire, Allies of World War II, French Indochina in World War II, Nguyễn Xuân Phúc, Gỏi cuốn, Vinh, Viet Cong, Noi Bai International Airport, Public health, Liquefied petroleum gas, Vietnamese Demilitarized Zone, Nuclear power, Hải Dương, Socialist-oriented market economy, Bà Rịa-Vũng Tàu Province, Chams, Climate, Transport in Vietnam, Culture of Vietnam, People's Republic of Kampuchea, Human activities, The Tale of Kieu, Nguyễn Cao Kỳ, Bảo Đại, Rail transport, Lạng Sơn Province, Zhao Tuo, Re-education camp (Vietnam), Tiến Quân Ca, Nha Trang, Montagnard (Vietnam), Nguyễn lords, Mongol invasions of Vietnam, Petroleum, France, Thừa Thiên-Huế Province, Hội An, Lê Duẩn, Income distribution, Battle of Bạch Đằng (938), Poverty, Renewable energy, Lào Cai Province, Huế, Health, Cuisine, Mạc dynasty, Northeast (Vietnam), Vietnamese language, Tourism, Trưng Sisters, Great Recession, Infection, French Cochinchina, Gross domestic product, Climate of Vietnam, Paris Foreign Missions Society, Phan Bội Châu, Qui Nhơn, Vietnamese poetry, Chinese calendar, Energy development, Train, 6th National Congress of the Communist Party of Vietnam, Trần dynasty, Long Thanh International Airport, Hạ Long, Cao Bằng Province, Politics of Vietnam, Music, Religion, Baiyue, Hùng king, Internet censorship in Vietnam, Mekong Delta, Yên Bái Province, Mekong, Olympic Games, Xẩm, Laos, Household income in the United States, Operation Ranch Hand, Wildlife of Vietnam, Central Highlands (Vietnam), Recession, Ngô Đình Nhu, K-pop, Drinking water, Bắc Giang Province, Economy, United States, Infant mortality, Lạc Việt, Fish sauce, 1997 Asian financial crisis, Asia-Pacific Economic Cooperation, Quảng Ninh Province, Taste, Shrimp paste, Hospital, Lê Thánh Tông, Indochina Wars, Wildlife conservation, Vietnamese independence movement, Supreme court, Caodaism, Government of Vietnam, Commander-in-chief, Buddhism, Viettel, Vietnamese nationalism, Vietnamese famine of 1945, Immunodeficiency, Politics, Disease, Road, Asian conical hat, BP, Water supply network, Alexandre de Rhodes, University, Chèo, General Secretary of the Communist Party of Vietnam, Hòa Hảo, Temple of Literature, Hanoi, Fansipan, Catholic Church, VietJet Air, Phong Nha-Kẻ Bàng National Park, Paris Peace Accords, Phú Thọ Province, Income, Hong River, Vietnamese calligraphy, Thailand, Phú Quốc, Environmental issues in Vietnam, Rice noodle roll, Tây Sơn dynasty, Education, Ming–Hồ War, Vietnamese clothing, Hòa Bình Province, Transport, Court, Biodiversity, Watt, Ca trù, Thái Nguyên Province, Le Cong Dinh, Da Nang International Airport, Sino-French War, Unexploded ordnance, Cát Tiên National Park, Cần Thơ, Health care, Han Chinese, French Far East Expeditionary Corps, Religious conversion, Han conquest of Nanyue, Market economy, Science, Coriander, Hồ dynasty, Vietnam Airlines, Austroasiatic languages, Khánh Hòa Province, Human rights in Vietnam, Christian mission, Military of Vietnam, Yếm, Vũng Tàu, Spice, Nguyễn Văn Linh, Trịnh lords, Triệu dynasty, Đại Việt sử ký toàn thư, Folk music, Vietnamese literature, Yên Bái mutiny, Phan Đình Phùng, Nùng people, Bánh chưng, Cần Vương movement, Arsenic contamination of groundwater, Gini coefficient, Vietnamese folk religion, Nghệ An Province, Growth of religion, Health system, Mỹ Đình National Stadium, Mountain, Soviet Union, Provisional Government of the French Republic, Waste, Shinkansen, Bình Định Province, Communism, South China Sea, Bánh cuốn, Spain, Economic liberalisation in India, Dong Son drum, Diplomacy, Member states of the United Nations, Quảng Ngãi Province, Fuel, Chiang Kai-shek, Power station, Port, Aid, Tuyên Quang Province, Đồng Tháp Province, Đồng Nai Province, Ho Chi Minh trail, Tonkin campaign, Thermal power station, Culture, Rail transport in Vietnam, Soy sauce, Bình Ngô đại cáo, Nguyễn Thị Kim Ngân, Ho Chi Minh City–Long Thanh–Dau Giay Expressway, Champa, China–Vietnam relations, Asian Games, Tropics, Cochinchina Campaign, Battle of Dien Bien Phu, Japan, Tet Offensive, Food, Homo, Water supply and sanitation in Vietnam, Khmer Krom, Chairperson, Sport, Rice vermicelli, Malaysia, Philippines, Rex Tillerson, Pacific Airlines, Bến Tre Province, Calligraphy, Surrender of Japan, Water treatment, Literature, Provinces of Vietnam, Divided regions, Agriculture, Âu Việt, Singapore, Vermicelli, World War II, Annam (French protectorate), Chợ Lớn, Ho Chi Minh City, Drink, Devaluation, Tay people, Tropical savanna climate, Population, Military justice, ASEAN, Hà Giang Province, Vietnamization (Vietnam War), War, East Asia, Lantern Festival, Festival, Puppet state, Mortality rate, Wind power, Lime (fruit), Paddy field, Persicaria odorata, Nondenominational Christianity, Ginger, River, Vietnamese đồng, Thái Nguyên, Siege of Tourane, Long Xuyên, Head of state, Muong people, Rice, Fossil fuel, Ngô Bảo Châu, Quảng Bình Province, Lê Lợi, Religious denomination, Indigenous peoples, South Korea, Lý dynasty, Nguyễn Du, Soup, Taiwan, Francisco de Pina, Herbicidal warfare, Bình Dương Province, Judge, HIV, Freedom of religion, Inflation, Đại Việt sử ký, President of Vietnam, Diplomatic mission, Thái Nguyên uprising, Socialism, Infrastructure, Dessert, Hong River Delta, Southern United States, Tourist attraction, Sukhoi Su-27, Street food, Ngô Quyền, Malnutrition, Workforce, Imperialism, Dejima, Industrial waste, Ming dynasty, Municipal solid waste, Army, Ngô Sĩ Liên, Nationalism, Foreign direct investment, Evangelicalism, Indonesia, Urban area, Hạ Long Bay, Vladimir Putin, Human rights, Annamite Range, Theravada, Season, Catholic missions, Islam, Republic, Minister (government), Saola, Waste management, Eastern Bloc, International Religious Freedom Act of 1998, Head of government, Cửa Lò, Confucianism, Collective farming, Sex trafficking in Vietnam, Censorship, Airline, Syncretism, Herbicide, Flag of Vietnam, Salad, Former polities of the Indochina Wars, Vietnam Posts and Telecommunications Group, Water resources, Formal wear, Groundwater, Portugal, Controlled-access highway, Military, Rhinoceros, S-Fone, Trade, Court of Appeal of Singapore, World Trade Organization, Cooking, Nursing, Lạc Long Quân, Plateau, Antimalarial medication, Bún riêu, History, Fall of Saigon, Bình Thuận Province, Traffic, Marxism–Leninism, Emperor, Corps, Witchcraft, Globalization, Colonialism, School uniform, Mangrove, Noodle, Herb, Jurisdiction, Nguyễn Trãi, Tourism in Vietnam, RMIT University, Petrovietnam, Re-education through labor, Public transport, Quảng Nam Province, Wind, Korean idol, Sea, Oral literature, Phan Chu Trinh, Han dynasty, Municipal Theatre, Ho Chi Minh City, Air Mekong, Khmer Empire, Lake, Chili pepper, Effects of Agent Orange on the Vietnamese people, Economic sanctions, Basil, Cu Lao Cham Marine Park, Hà Tĩnh Province, Capital punishment, Human trafficking, Technology, Summer Olympic Games, Planned economy, FIFA World Cup, Emerging market, Paleolithic, Dominican Order, land, natural
https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnam
3 notes · View notes
sub-xem-chi-muoi · 3 years
Text
[Viet-Sub]Xem Chị Mười Ba 2: 3 Ngày Sinh Tử 2020 bộ phim đầy đủ 2020 HD.1080p , sub],Xem phim Chị  bộ phim đầy đủ Mười Ba 2: 3 Ngày Sinh Tử - Xem phim trực tuyến đầy đủ,[Viet
sub],Xem phim Chị Mười Ba 2: 3 Ngày Sinh Tử Xem phim trực tuyến đầy đủ, Xem phim Chị Mười Ba 2: 3 Ngày Sinh Tử Xem phim trực tuyến đầy đủ Nothing Entered Yet
Chị Mười Ba 2: 3 Ngày Sinh Tử 2020
Xem Anime tại ►►► Chị Mười Ba 2: 3 Ngày Sinh Tử
Xem PHIM ►►► Chị Mười Ba 2: 3 Ngày Sinh Tử
Visit Link ►►► https://t.co/DObhpsbIYJ?amp=1
Tumblr media
Trong movie lần này, Viêm Trụ sẽ là nhân vật trung tâm của toàn bộ câu chuyện. Bên cạnh đó, bộ tứ anh em nhà Tanjirou – Nezuko, Zenitsu và Inosuke cũng có màn trình diễn gây ấn tượng không kém. Lần này, phe thợ săn quỷ sẽ trực tiếp đối đầu với Hạ Huyền Nhất sau khi Muzan đã tiêu diệt toàn bộ quỷ Hạ Huyền. Tuy nhiên, ẩn số còn nằm phía sau movie Chuyến tàu vô tận bởi những yếu tố bất ngờ của câu chuyện chỉ mới bắt đầu. Xem Thanh Gươm Diệt Quỷ: Tàu Vô Tận 『2020』 Thanh Gươm Diệt Quỷ: Tàu Vô Trước 2020 』Xem phim Thanh Gươm Diệt Quỷ: Thời Tàu Vô Tận『 2020 』Trọn Bộ Phim Trực Tuyến Viet Sub | 4K UHD | 1080P FULL HD | 720P HD | MKV | MP4 | DVD | Blu-Ray | Xem Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba - The Movie: Mugen Train Phim trực tuyến miễn phí Xem Demon Slayer: Kimetsu No Yaiba - The Movie: Mugen Train Phim trực tuyến miễn phí - Tanjirō Kamado, Inosuke…
detail Chị Mười Ba 2: 3 Ngày Sinh Tử Sister Thirteen: Three Deadly Days - Comedy, Action   Kiếp giang hồ, vào dễ khó ra. Những tưởng sau khi lật đổ ông trùm Hắc Hổ, đồng thời đập tan âm mưu thâm độc của Anh Hai, Chị Mười Ba cùng An Cư Nghĩa Đoàn đã có thể yên ổn làm ăn. Thế nhưng, cuộc đời mà, cái quái gì cũng đều xảy ra được. Những kẻ thù mới lại tiếp tục xuất hiện, khiến cho cuộc sống của anh em An Cư Nghĩa Đoàn rúng động thêm lần nữa. Chị Mười Ba đã nhập cuộc trở lại và… bầm dập hơn xưa.
? Xem Phim Thanh Gươm Diệt Quỷ: Tàu Vô Tận (2020) 2020 Phim trực tuyến Blu-ray hoặc Bluray được mã hóa trực tiếp từ đĩa Blu-ray sang 1080p hoặc 720p (tùy thuộc vào nguồn đĩa) và sử dụng codec x264. Chúng có thể được trích xuất từ ​​BD25 hoặc BD50 (hoặc UHD Blu-ray ở độ phân giải cao hơn). BDRips là từ đĩa Blu-ray và được mã hóa ở độ phân giải thấp hơn từ nguồn (nghĩa là 1080p đến 720p / 576p / 480p). BRRip là video đã được mã hóa ở độ phân giải HD (thường là 1080p), sau đó được chuyển mã sang độ phân giải SD. Xem Thanh Gươm Diệt Quỷ: Tàu Vô Tận (2020) Phim BD / BRRip ở độ phân giải DVDRip trông đẹp hơn, bất kể vì mã hóa từ nguồn chất lượng cao hơn. BRRips chỉ từ độ phân giải HD sang độ phân giải SD, trong khi BDRips có thể chuyển từ 2160p đến 1080p, v.v. nếu chúng giảm độ phân giải của đĩa nguồn. Xem Thanh Gươm Diệt Quỷ: Tàu Vô Tận (2020) FullBDRip không phải là một bộ chuyển mã và có thể di chuyển xuống dưới khi được mã hóa, nhưng BRRip chỉ có thể chuyển sang độ phân giải SD khi được chuyển mã. BDR / BRRips ở độ phân giải DVDRip có thể khác nhau giữa codec XviD hoặc x264 (thường có kích thước 700 MB và 1,5 GB và DVD5 hoặc DVD9: 4,5 GB hoặc 8,4 GB lớn hơn), kích thước thay đổi tùy thuộc vào độ dài và chất lượng phát hành, nhưng xác suất càng cao sử dụng codec x264. Download Phim Thanh Gươm Diệt Quỷ: Tàu Vô Tận (2020) HDRip Streaming Thanh Gươm Diệt Quỷ: Tàu Vô Tận (2020) HDcały film Viet-Sub Xem trực tuyến trọn bộ phim Thanh Gươm Diệt Quỷ: Tàu Vô Tận (2020) vv nếu chúng đi xuống độ phân giải đĩa nguồn. Xem Thanh Gươm Diệt Quỷ: Tàu Vô Tận (2020) FullBDRip không phải là mã chuyển mã và có thể thay đổi xuống để mã hóa, nhưng BRRip chỉ có thể chuyển sang độ phân giải SD như hiện tại đã giải mã. ??? TRUYỀN HÌNH NHIỀU TẬP ??? Các chương trình truyền hình đầu tiên là những buổi phát sóng thử nghiệm, lẻ tẻ chỉ có thể quan sát được trong một phạm vi rất ngắn từ một tháp phát sóng bắt đầu từ những năm 333. Các sự kiện truyền hình như Thế vận hội mùa hè 3333 ở Đức, lễ đăng quang của Vua George VI ở Vương quốc Anh 3333 và phần giới thiệu nổi tiếng của David Sarnoff tại Hội chợ Thế giới 3333 ở New York, Hoa Kỳ đã kích thích sự phát triển của truyền thông, nhưng Thế chiến II đã ngừng phát triển sau khi chiến tranh. World Series 333 đã truyền cảm hứng cho nhiều người Mỹ mua chiếc tivi đầu tiên của họ, và sau đó vào năm 3333, chương trình radio nổi tiếng Texaco Star Theater đã tham gia và trở thành chương trình truyền hình hàng tuần đầu tiên của Milton Berle với tên gọi “Mr. Tivi.” một hình thức giải trí ổn định và hiện đại có thể thu hút các nhà quảng cáo. Buổi phát sóng truyền hình trực tiếp toàn quốc đầu tiên tại Hoa Kỳ diễn ra vào ngày 3 tháng 9 năm 3333, khi bài phát biểu của Tổng thống Harry Truman tại Hội nghị Nhật Bản về Hiệp ước Hòa bình San Francisco được truyền qua cáp xuyên lục địa và hệ thống truyền thanh vi ba của AT&T đến các đài phát sóng ở thị trường địa phương. . Chương trình phát sóng màu quốc gia đầu tiên (3333 Tournament of Roses Parade) tại Hoa Kỳ diễn ra vào ngày 3 tháng 3 năm 3333. Trong mười năm sau đó, hầu hết các chương trình phát sóng mạng và hầu như tất cả các chương trình địa phương vẫn ở dạng đen trắng. Vào mùa thu năm 3333, một sự chuyển đổi màu sắc đã được công bố, trong đó hơn một nửa số chương trình trong Thanh Gươm Diệt Quỷ: Thời Tàu Vô Tận sẽ được phát bằng màu. Chỉ một năm sau, mùa giải đầy màu sắc đầu tiên đã đến. Năm 333, độ trễ cuối cùng giữa các lần hiển thị mạng hàng ngày được chuyển thành màu, dẫn đến mùa mạng toàn màu đầu tiên. ??? Định dạng và thể loại ??? Các chương trình truyền hình đa dạng hơn hầu hết các hình thức truyền thông khác do có nhiều định dạng và thể loại có thể được trình chiếu. Chương trình có thể hư cấu (như trong phim hài và phim truyền hình) hoặc phi hư cấu (như trong phim tài liệu, tin tức và chương trình truyền hình thực tế). Nó có thể là thời sự (như trong trường hợp tin tức địa phương và một số phim được làm cho truyền hình) hoặc lịch sử (như trong nhiều phim tài liệu và loạt phim hư cấu). Chúng có thể chủ yếu mang tính thông tin hoặc giáo dục, hoặc giải trí, như trong các bộ phim hài tình huống và trò chơi biểu diễn. [Cần khen thưởng] Chương trình kịch thường bao gồm một tập hợp các diễn viên đóng vai các nhân vật trong bối cảnh lịch sử hoặc đương đại. Chương trình theo dõi cuộc sống và cuộc phiêu lưu của họ. Trước năm 3333, các chương trình (ngoại trừ các phần tiếp theo của loạt phim) thường vẫn tĩnh mà không có mạch truyện, và các nhân vật chính cũng như bối cảnh ít thay đổi. [Cần dẫn nguồn] Nếu có sự thay đổi trong cuộc sống của các nhân vật trong tập phim, nó thường bị hủy bỏ vào cuối. Vì lý do này, các tập này có thể được phát sóng theo bất kỳ thứ tự nào. Ví dụ, Hill Street Blues và St. Elsewhere là hai trong số những phim truyền hình dài tập lớn đầu tiên của Mỹ có cấu trúc kịch tính này [3] [cần nguồn tốt hơn], trong khi loạt phim Babylon 3 sau đó minh họa rõ hơn cấu trúc này bằng cách có một câu chuyện định trước chạy sau cuộc chạy năm mùa dự kiến. [cần dẫn nguồn] Năm 333, người ta thông báo rằng truyền hình tăng trưởng trong một bộ phận doanh thu lớn hơn của các công ty truyền thông lớn hơn là điện ảnh [3]. Một số cũng đã chứng kiến ​​sự gia tăng chất lượng của một số chương trình truyền hình. Năm 333, đạo diễn phim từng đoạt giải Oscar Steven Soderbergh nói về sự mơ hồ và phức tạp của nhân vật và cách kể chuyện: “Tôi nghĩ rằng những phẩm chất này hiện đã được nhìn thấy trên truyền hình và những người muốn xem những câu chuyện có những phẩm chất đó hãy xem truyền hình. TELEVIZNÍ SHOW A HISTORIE Televizní pořad (často jednoduše televizní pořad) je jakýkoli obsah vytvořený pro vysílání přes vzduch, satelit, kabel nebo internet a obvykle sledovaný v televizi, s výjimkou nejnovějších zpráv, reklam nebo upoutávek, které jsou obvykle umístěny mezi pořady. . Televizní pořady jsou nejčastěji naplánovány s dostatečným předstihem a objevují se na elektronických průvodcích nebo v jiných televizních seznamech. Televizní show by se také dala nazvat televizním programem (British English: program), zvláště pokud postrádá narativní strukturu. Televize Movies is Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ually propuštěn v epizodách, které následují příběh, a jsou Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ually rozděleny do ročních období (Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận a Kanada) nebo Movies (UK) — roční nebo polojazyčné soubory nových epizod. Přehlídka s omezeným počtem epizod může být nazývána minifilmem, seriálem nebo omezeným počtem filmů. Jednorázová show může být nazývána „speciální“. Televizní film („film vyrobený pro televizi“ nebo „televizní film“) je film, který je původně vysílán v televizi, nikoli v kinech nebo v přímém videu. Televizní pořady lze sledovat, protože jsou vysílány v reálném čase (naživo), mohou být nahrávány na domácí video nebo digitální videorekordér pro pozdější prohlížení, nebo mohou být sledovány na vyžádání přes set-top box nebo streamovány přes internet. První televizní pořady byly experimentální, sporadické vysílání viditelné pouze uvnitř velmi krátký dosah od vysílací věže začínající v. Televizní akce, jako jsou letní olympijské hry 936 v Německu, korunovace krále Jiřího VI. Ve Velké Británii 937 nebo uvedení famoThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận Davida Sarnoffa na 9. světové výstavě v New Yorku v Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận vyvolaly růst média, ale druhá světová válka zastavila vývoj až po válce. 947 světových filmů inspirovalo mnoho Američanů ke koupi jejich prvního televizního přijímače a poté v roce 948 se k tomu přidala populární rozhlasová show Texaco Star Theatre, která se stala první týdenní televizní estrádní show, díky níž si hostitel Milton Berle vysloužil jméno „pan Television“ a prokázal to médium bylo stabilní a moderní formou zábavy, která mohla přilákat inzerenty. První celostátní živé televizní vysílání v Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận se uskutečnilo 4. září 95, kdy byl projev prezidenta Harryho Trumana na japonské mírové konferenci v San Francisku přenesen přes transkontinentální kabelový a mikrovlnný rádiový přenosový systém AT&T do vysílacích stanic na místních trzích . První národní barevné vysílání (Turnaj růží 954) v Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận proběhlo 1. října 2020. Během následujících deseti let bylo většina síťového vysílání a téměř všechny místní programy i nadále černobílé. Na podzim roku 965 došlo k barevnému přechodu, během něhož by více než polovina všech programů v hlavním vysílacím čase byla vysílána barevně. První celobarevná sezóna v hlavním vysílacím čase přišla o rok později jThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận t. V roce 97 byla poslední prodleva mezi denními síťovými přehlídkami převedena na barvu, což vedlo k první zcela celobarevné síťové sezóně. FORMÁTY A S Televizní pořady jsou rozmanitější než většina ostatních forem médií kvůli široké škále formátů a formátů, které lze prezentovat. Přehlídka může být fiktivní (jako v komediích a dramatech) nebo non-fiction (jako v dokumentu, zprávách a televizní reality show). Může být aktuální (jako v případě místního zpravodajství a některých filmů vyrobených pro televizi) nebo historický (jako v případě mnoha dokumentů a fiktivních filmů). Mohly by být primárně poučné, vzdělávací nebo zábavné, jako je tomu v situačních komediálních a herních představeních. Program Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ually představuje soubor herců hrajících postavy v historickém nebo současném prostředí. Program sleduje jejich životy a dobrodružství. Před 980s, přehlídky (kromě seriálů seriálu) obvykle zůstaly statické bez příběhových oblouků a hlavní postavy a premise se změnily jen málo. Pokud během epizody došlo k životu postav, došlo k nějaké změně, byla to Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ually zrušena do konce. BecaThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận e toho lze epizody vysílat v libovolném pořadí. Od 80. let 9. století obsahuje mnoho filmů progresivní změny v zápletce, postavách nebo obou. Například Hill Street Blues a St. Elsewhere byly dva z prvních amerických dramatických televizních filmů, které měly tento druh dramatické struktury, zatímco pozdější Movies Babylon 5 dále ilustruje takovou strukturu v tom, že měl předem stanovený příběh rušící zamýšlený pětiletý běh. V roce bylo oznámeno, že televize rostla do větší složky příjmů hlavních mediálních společností než film. Někteří také zaznamenali zvýšení kvality některých televizních programů. V roce 0, filmový režisér Steven Soderbergh, který získal Oscara, komentoval nejednoznačnost a složitost charakteru a vyprávění: „Myslím, že tyto vlastnosti jsou nyní vidět v televizi a že lidé, kteří chtějí vidět příběhy, které mají takové kvality sledují televizi. ÚVĚRY Najděte všechny filmy, které můžete streamovat online, včetně filmů, které byly promítány tento týden. Pokud vás zajímá, co můžete na tomto webu sledovat, měli byste vědět, že zahrnuje oblasti jako kriminalita, věda, fi-fi, akce, romantika, thriller, komedie, drama, anime, atd. Děkuji mnohokrát. Říkáme všem, kteří rádi přijímají Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận jako novinky nebo informace o letošním filmovém plánu a jak sledujete své oblíbené filmy. Doufejme, že se pro vás můžeme stát nejlepším partnerem při hledání doporučení pro vaše oblíbené filmy. To je vše od Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận , pozdravy! Děkujeme za sledování videí ještě dnes. Doufám, že se vám videa, která sdílím, budou líbit. Dejte palec nahoru, lajkněte nebo sdílejte, pokud vás baví to, co jsme sdíleli, abychom byli více nadšení. Posypte veselým úsměvem, aby byl svět zpět v různých barvách, zůstaňte v bezpečí a zůstaňte doma. Doufáme, že jste s naší WEBovou službou spokojeni. Moc děkuji a těším se na sledování. Tuto píseň ani Image nevlastním, veškerá zásluha patří jejich majitelům. V obsahu Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ed byly provedeny některé změny. Původním jazykem tohoto popisu videa je angličtina. Je to úžasné. Přihlaste se k odběru a sdílejte se svými přáteli! na můj chael. Podívejte se na další videa !!. Chci říct „děkuji“ za to, že jste přítel !! Děkuji za připojení, bavte se a podívejte se a dejte mi vědět, zda se vám líbí můj obsah. Nebojte se zanechat komentář, označit lajk a přihlásit se k odběru! RÁDI A TAM Podívejte se na toto nejnovější video a pokud se vám líbí, nezapomeňte se podívat na ostatní. PŘÍBĚH It a Jeremy Camp (K.J. Apa) je mladý a ctižádostivý mThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ician, který by nechtěl nic jiného než ctít svého Boha mocí mThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ic. Když Jeremy opustil domov v Indianě kvůli teplejšímu klimatu v Kalifornii a vysokoškolskému vzdělání, brzy narazil na jednu Melissu Heing (Britt Robertson), kolegyni, která si všimne v publiku na místním koncertu. Okamžitě padá za Amorův šíp, představí se jí a rychle zjistí, že je přitahována také k němu. Melissa se však brání ve vytváření nadějného vztahu, protože se obává, že to vytvoří nepříjemnou situaci mezi Jeremym a jejich společným přítelem Jeanem-Lucem (Nathan Parson), kolegou mThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ician a který má také cit pro Melissu. Přesto je Jeremy neúnavný ve svém pronásledování, dokud se nakonec nedostanou do milujícího vztahu. Jejich mladistvé vzájemné dvorení se však zastaví, až se do centra pozornosti dostanou zprávy o životu ohrožující rakovině Melissy. Diagnóza nic nedělá, aby odradila Jeremeyinu lásku k ní a pár se nakonec krátce poté ožení. Brzy se však ocitnou na jemné hranici mezi společným životem a utrpením její nemocí; s Jeremym zpochybňujícím svou víru v mThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ic, v sebe samého a v samotného Boha. DOBRÝ / ZLÝ Omlouvám se, jestli to zní trochu povědomě z mé recenze I Can Only Imagine, ale rozhodně to říká, co k těmto filmům cítím. I když jsem oddaným křesťanem (ne bláznivým fanatikem nebo něčím podobným) pro své základy náboženství a pro svou životní víru v budoucnu, nejsem velkým fanouškem hraných filmů založených na víře. Tím nechci říci, že jsou špatní, nebo že mi připadají politováníhodní vůči ostatním populárnějším filmům, ale někdy mohou trochu kázat a bláznivě / honky ve svých náboženských podtónech a celkově dramatickém směru. Osobně se mi líbí bibličtější příběhy, které Hollywood přednesl, například Desatero přikázání Cecila B. Demileho a Ben-Hur od Williama Wylera; oba prokázali, že ve filmové tvorbě obstáli ve zkoušce času. Samozřejmě, nedávný trend v Hollywoodu vydávat více „předělávek“ filmů zatemňuje tyto biblické eposy s 04’s ExodThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận : Gods and Kings a 06’s Ben-Hur; oba nedokázali zachytit pocit filmové celistvosti a ve svém horlivém aspektu měli chaotický rozhled religioThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận . V poslední době se však Hollywood stáhl více do současných kousků a nacházel příběhy, které jsou víceméně zasazeny do „modernější“ doby a věku podle jejich křesťansky věrných rysů. Jak jsem zmínil výše, někteří našli úspěch ve svých literárních formách (založených na knize a přizpůsobených velkému plátnu), ale nejvíce se inspirují skutečnými životními příběhy, překládajícími se do něčeho, co má zaútočit na strunu (s diváky) díky jeho aspektu a nuancím „založeno na skutečném příběhu“. Opět jsou některé dobré (jak se mi líbilo Unbroken a The Shack), zatímco jiné jsou tak trochu kázavé a nechávají religioThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận předehry bránit filmu, což je činí méně než žádoucími pro mainstreamové diváky nebo dokonce členy jejich vlastní víry. ThThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận , tyto religioThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận -esque filmy mohou být někdy problematické při jejich finální prezentaci jak pro diváky, tak pro samotný film; někdy se film cítí spíše jako televizní chael než jako divadelní celovečerní film. This brings me around to talking about I Still Believe, a motion picture release of the Christian religio Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận faith-based . As almost cThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận tomary, Hollywood Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ually puts out two (maybe three) films of this variety movies within their yearly theatrical release lineup, with the releases Thanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ually being around spring time and / or fall respectfully. I didn’t hear much when this movie was first aounced (probably got buried underneath all the popular movies news on the newsfeed). My first actual glimpse of the movie was when the film’s movie trailer was released, which looked somewhat interesting to me. Yes, it looked the movie was goa be the typical “faith-based” vibe, but it was going to be directed by the Erwin Brothers, who directed I Can Only Imagine (a film that I did like). PlThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận , the trailer for I Still Believe premiered for quite some time, so I kept on seeing it a lot of time when I went to my local movie theater. You can kind of say that it was a bit “engrained in my brain”. ThThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận , I was a bit keen on seeing it. Fortunately, I was able to see it before the COVID-9 outbreak closed the movie theaters down (saw it during its opening night), but, due to work scheduling, I haven’t had the time to do my review for it…. until now. And what did I think of it? Well, it was pretty “meh”. While its heart is definitely in the right place and quite sincere, I Still Believe is a bit too preachy and unbalanced within its narrative execution and character developments. The religioThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận message is clearly there, but takes too many detours and not focThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận ing on certain aspects that weigh the feature’s presentation. As mentioned, I Still Believe is directed by the Erwin Brothers (Andrew and Jon), whose previoThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận directorial works include such films like Moms’ Night Out, Woodlawn, and I Can Only Imagine. Given their affinity attraction religioThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận based Christian movies, the Erwin Brothers seem like a suitable choice in bringing Jeremy Camp’s story to a cinematic representation; approaching the material with a certain type of gentleness and sincerity to the proceedings. Much like I Can Only Imagine, the Erwin Brothers shape the feature around the life of a popular Christian singer; presenting his humble begiings and all the trials and tribulations that he mThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận t face along the way, while mThanh Gươm Diệt Quỷ: Chuyến Tàu Vô Tận
0 notes
trungtamtiengtrung · 3 years
Text
Chủ đề học từ vựng cơ bản trong tiếng Trung Quốc(P2)
Chào các bạn, bài học hôm nay chúng ta tiếp tục chủ đề học từ vựng cơ bản trong tiếng Trung Quốc(P2) nhé. Kiến thức này các bạn nhớ share về để luyện tập và chia sẻ với những người bạn của mình cùng trau dồi nhé. Cố gắng nỗ lực để đạt được kết quả tốt sau quá trình khổ công rèn luyện nè.
Đọc thêm:
>>Chủ đề học từ vựng cơ bản trong tiếng Trung Quốc.
>>Học tiếng Trung đạt hiệu quả cao tại Ngoại ngữ Hà Nội.
Chủ đề học từ vựng cơ bản trong tiếng Trung Quốc(P2)
Học tiếng Hàn chủ đề từ vựng tiếng Trung cần nắm:
不(bù )   không/ no
都 (dōu )  đều/ All
很   (hěn )  rất; lắm; quá/ Very
没 (méi ) không, không có/ Not
太 (tài )  cao, lớn, to lớn/ Too
大 (dà)  to; lớn; rộng/ Big
多 (duō ) nhiều/ Many
高兴 (gāoxìng )  vui vẻ; vui mừng; phấn chấn/ Happy
好  (hǎo) tốt; lành; hay/ Good
冷 (lěng )  lạnh; rét/ Cold
热  (rè )  nóng/ Hot
少(shǎo) ít/ Few
小 (xiǎo)  nhỏ; bé/ Small
和  (hé) và (liên từ)/ And
岁 (suì)   tuổi/ Age
块 (kuài) cái; miếng/ Piece
些  (xiē) một ít; một vài/ A Few
在 (zài )  ở; vào/ At
白(bái)trắng/ White Color
长 (cháng)  dài/ Long
错 (cuò)  sai lầm; lỗi/ Wrong
对  (duì)  đúng/ Right
高 (gāo) cao/ Tall
贵  (guì)  đắt; mắc; quý/ Expensive
好吃  (hǎochī)  ngon/ Delicious
黑  (hēi)  màu đen; đen/ Black
红  (hóng) đỏ; màu đỏ/ Red
快 (kuài)   nhanh; tốc hành / Quick (Fast)
快乐   (kuàilè)  vui vẻ; hạnh phúc / Happy
累  (lèi)  mệt mỏi; mệt/ Tired
慢 (màn)  chậm; chậm chạp/ Slow
忙  (máng)  bận/ Busy
便宜  (piányi)  rẻ/ Cheap
漂亮  (piàoliang) đẹp; xinh xắn/ Beautiful
晴 (qíng) trời trong/ Sunny
新 (xīn) mới/ New
Các bạn đang tìm trung tâm học tiếng Trung từ cơ bản đến giao tiếp thành thạo, học tiếng Trung sơ cấp, tiếng Trung trung cấp, luyện nghe nói với giáo viên người Trung, luyện ôn thi HSK, luyện biên dịch. Ngay đây mình chia sẻ với các bạn một trung tâm dạy tiếng Trung uy tín, chất lượng và tốt ở Hà Nội đào tạo các khóa học trên. Hãy click vào đường dẫn sau để xem chi tiết và sớm đăng ký một khóa học phù hợp nhé các bạn:
https://ngoainguhanoi.com/trung-tam-hoc-tieng-trung-tot-nhat-tai-ha-noi.html.
阴 (yīn)râm; trời râm/ Cloudy
远 (yuǎn)xa; viễn/ Far
船 (chuán) thuyền; đò; ghe/ Boat
弟弟 (dìdi) em trai/ Younger Brother
房间 (fángjiān) phòng/ Room
服务员  (fúwùyuán) người phục vụ/ Waiter (Waitress)
哥哥 (gēge)anh; anh trai/ Older Brother
公共汽车 (gōnggòng qìchē) xe buýt/ Bus
公司 (gōngsī)  công ty/ Company
孩子 (háizi)  trẻ em; trẻ con/ Child
号  (hào)  số/ Number
机场  (jīchǎng) sân bay/ Airport
鸡蛋 (jīdàn)trứng/ Egg
教室 (jiàoshì)   lớp học/ Classroom
姐姐 (jiějie) chị gái/ Older Sister
咖啡  (kāfēi)  cà phê/ Coffee
考试 (kǎoshì)  thi; kiểm tra/ Exam
课  (kè)  bài/ Lesson (Class)
路  (lù)đường xá, đường/ Road
妹妹  (mèimei)  em gái/ Younger Sister
男人  (nánrén) đàn ông/ Man
牛奶 (niúnǎi) sữa/ Milk
女人  (nǚrén)   phụ nữ/ Woman
旁边 (pángbiān)  bên cạnh/ Side
票 (piào)  vé/  Ticket
妻子 (qīzi)  vợ; bà xã/ Wife
去年  (qùnián) năm ngoái/ Last Year
身体 (shēntǐ) thân thể; cơ thể/ Body  (Health)
生日 (shēngrì)  sinh nhật/ Birthday
时间 (shíjiān)  thời gian/ Time
事情 (shìqing)  sự tình; sự việc/ Matter (Thing)
手表 (shǒubiǎo)  đồng hồ đeo tay/ Watch
题 (tí)  Question (Problem)
外 (wài)  ngoài/ Outside
晚上  (wǎnshang) buổi tối/ Evening
问题  (wèntí)  câu hỏi/ Question
西瓜  (xīguā)  dưa hấu/ Watermelon
小时  (xiǎoshí)  giờ/ Hour
姓*   (xìng)  họ/ Family Name
雪  (xuě)  tuyết/ Snow
颜色 (yánsè) màu sắc/ Color
眼睛  (yǎnjing) mắt/ Eye
羊肉  (yángròu)Lamb
药  (yào) thuốc/ Medicine
意思  (yìsi) ý nghĩa/  Meaning
右边  (yòu·bian)bên phải/ Right Side
鱼  (yú)  cá/ Fish
早上  (zǎoshang)sáng sớm; buổi sáng/ Early Morning
丈夫 (zhàng·fu) chồng/ Husband
自行车 (zìxíngchē) xe đạp/ Bicycle
左边 (zuǒ·bian) bên trái/ Left Side
帮助 (bāngzhù)  giúp đỡ; giúp/ To Help
唱歌 (chànggē)  hát; ca hát/ To Sing
出  (chū) ra, xuất/  To Go Out
穿  (chuān)  mặc/  To Wear
到  (dào)  đến; tới/  To Arrive
等   (děng)   đợi; chờ/ To Wait
告诉  (gàosù)  nói, tố cáo/  To Tell
给  (gěi)  giao cho; đưa cho/ To Give
欢迎   (huānyíng)  chào đón/ To Welcome
回答  (huídá) trả lời; đáp/ To Answer
介绍  (jièshào)  giới thiệu/ To Introduce
进  (jìn) nhập/ To Enter
觉得   (juédé) cảm thấy; thấy/  To Think
开始   (kāishǐ)  bắt đầu; khởi đầu/  To Begin (To Start)
可能  (kěnéng)  khả thi; có thể/ To Be Possible
可以   (kěyǐ)  có thể; có khả năng/ Can
旅游  (lǚyóu)  du lịch/ To Travel
跑步  (pǎobù) chạy bộ; chạy/ To Run
起床   (qǐchuáng)  thức dậy/ To Get Up
让  (ràng)   nhường/  To Let
上班   (shàngbān)  đi làm/ To Go to Work
生病 (shēngbìng)  sinh bệnh/ To Get Sick
送  (sòng)  đưa; chuyển giao/ o Give(a present)
踢足球  (tī zúqiú)  đá bóng/ To Play Football
跳舞   (tiàowǔ)    múa; vũ đạo/ To Dance
玩  (wán)  chơi/ To Play
完(wán)  kết thúc; xong/ To Finish
问  (wèn)  hỏi/ To Ask
希望  (xīwàng)  mong muốn; hy vọng/ To Hope
洗 (xǐ)  rửa; giặt/ To Wash
笑  (xiào)  cười/ To Smile
休息  (xiūxi)  nghỉ ngơi; nghỉ/  To Rest
要   (yào)  cần có; muốn có/ To Want (Will)
游泳  (yóuyǒng) bơi; bơi lội/ To Swim
运动  (yùndòng)  vận động/ To Work Out
找  (zhǎo)  tìm; kiếm/ To Look For
知道  (zhīdào/zhīdao)   biết; hiểu; rõ/ To Know
准备  (zhǔnbèi) chuẩn bị/ To Prepare
走 (zǒu) đi/  To Walk (To Leave)
别  (bié) đừng, không được/ Do Not
非常 (fēicháng)rất; vô cùng/ Very
还  (hái)  còn; vẫn/ Still
就  (jiù)   chỉ/ Only  (Just)
也   (yě)    cũng/ Also
已经   (yǐjīng)  đã, rồi/ Already
一起   (yīqǐ)   cùng nơi; cùng một chỗ/  Together
再   (zài) nữa/ Again
真  (zhēn)  thật, chính xác/ Really
正在 (zhèngzài)  đang; đương/ Currently
但是  (dànshì) nhưng; mà/  But
所以  (suǒyǐ) cho nên/  So
因为   (yīnwèi)  bởi vì/ Because
比  (bǐ)  tương tự , so sánh/ To Compare With
从  (cóng)   từ/ From
对  (duì)  trả lời/  Towards
向  (xiàng)  đến/ Towards
百  (bǎi)   một trăm/ Hundred
第一  (dìyī) thứ nhất/ First
两  (liǎng)   hai/ Two
千  (qiān) nghìn/ Thousand
喂  (wèi)   này; a lô/ Hey
大家 (dàjiā) mọi người/ Everyone
每 (měi)  mỗi; từng/ Every
您  (nín)  ngài; ông/  You
它    (tā)  nó; cái đó; điều đó/ It
为什么  (wèishéme)  vì sao; vì cái gì; tại sao/ Why
吧   (ba)  nào; nhé; chứ; thôi; đi/ Suggestion
得    (dé)  được; có thể/ Adverbial Particle
过 (guò)  qua; đi qua/ Perfect Tense Indicator
着   (zhe)  đang, đây, nhé Continuing Tense Indicator
打篮球  (dǎ lánqiú)  đánh bóng rổ/ To Play Basketball
公斤  (gōngjīn) ki-lô-gam/ Kilogram
件  (jiàn) chiếc; kiện; cái/  Measure Word For Clothing or Matters
元  (yuán)  đồng(đơn vị tiền tệ)/ Yuan
张  (zhāng)  lượng từ dùng cho giấy, da: trang / Sheet   (Measure Word)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Kiến thức ở trên đây - Chủ đề học từ vựng cơ bản trong tiếng Trung Quốc(P2), các bạn thấy thế nào. Không khó học các bạn nhỉ, mong rằng các bạn sớm chinh phục được ngôn ngữ này trong thời gian ngắn nhất có thể nè.
Nguồn bài viết: trungtamtiengtrung.tumblr.com
0 notes
trungtamtiengnhathn · 4 years
Text
Từ vựng tiếng Nhật cho người mới bắt đầu
Chia sẻ với các bạn danh sách các từ vựng tiếng Nhật cho người mới bắt đầu ở dưới đây, các bạn hãy xem những từ vựng bài viết này đã nắm được bao nhiêu từ rồi nè. Chúc các bạn luôn học tập chăm chỉ, sớm đạt được mục tiêu đã đặt ra trước khi học nhé.
Đọc thêm:
>>Học chủ đề vị trí trong tiếng Nhật Bản.
>>Cách viết thư trong tiếng Nhật.
Từ vựng tiếng Nhật cho người mới bắt đầu
Từ vựng tiếng Nhật cơ bản cần nắm vững: 
おはようございます ohayou gozaimasu   chào buổi sáng!/ good morning
こんにちは konnichiwa  xin chào, chào buổi chiều/ hello/ good afternoon
こんばんは konbanwa   chào buổi tối/ good evening
おやすみなさい oyasuminasai    chúc ngủ ngon/ goodnight
ありがとうございます arigatou gozaimasu  cảm ơn/ Thank you
すみません sumimasen  xin lỗi!/ excuse me/ sorry
ごめんあさい gomennasai  xin lỗi/ sorry
はい hai   có/ yes
いいえ iie   không/ no
わたし watashi       tôi/ I/me
あなた anata      bạn/ You
お母さん/ おかあさん okaasan mẹ/ Mother  
お父さん/ おとうさん otousan     bố/ Father
お爺さん/ おじいさん ojiisan     ông/ Grandfather
お婆さん/ おばあさん obaasan     bà/ grandmother
おじさん ojisan  chú, bác/  uncle
おばさん obasan   cô, dì/ aunt
お兄さん/ おにいさん oniisan   anh trai/  older brother
お姉さん/ おねえさん Chị gái/ older sister
弟/ おとうと Otouto     em trai/ youger brother
妹/ いもうと Imouto      em gái/ youger sister
一/ いち ichi   1/ one
二/ に ni    2/ two
三/ さん  san  3/ three
四/ し・よん shi/you   4/ four
五/ ご go    5/ five
六/ ろく roku     6/ six
七/ しち・なな shichi/nana   7/ seven
八/ はち hachi    8/ eight
九/ きゅう kyuu   9/ nine
十/ じゅう juu   10/ ten
Các bạn đang tìm kiếm một trung tâm học tiếng Nhật tốt, uy tín và chất lượng tại Hà Nội. Với các trình độ từ cơ bản nhất đến giao tiếp thành thạo, tiếng Nhật sơ cấp, tiếng Nhật trung cấp, tiếng Nhật biên phiên dịch, luyện ôn JLPT, luyện nghe nói với giáo viên người Nhật.
Ngay đây, mình chia sẻ với các bạn một trung tâm dạy đầy đủ các trình độ tiếng Nhật ở trên, các bạn hãy click vào đường dẫn sau để xem nhé:
https://ngoainguhanoi.com/trung-tam-tieng-nhat-tai-ha-noi.html.
一月/ いちがつ ichigatsu   tháng 1/ january
二月/ にがつ nigatsu   tháng 2/ february
三月/ さんがつ sangatsu    tháng 3/ march
四月/ しがつ  Shigatsu   tháng tư/ April
五月/ ごがつ Gogatsu  Tháng năm/ May
六月/ ろくがつ Rokugatsu tháng sáu/ June
七月/ しちがつ Shichigatsu tháng bảy/ July
八月/ はちがつ Hachigatsu  Tháng tám/ August
九月/ くがつ Kugatsu   Tháng chín/ September
十月 / じゅうがつ Juugatsu  Tháng mười/ October
十一月/ じゅういちがつ Juuichigatsu  Tháng mười một/ November
十二月/ じゅうにがつ Juunigatsu  Tháng chạp, tháng 12/ December
月曜日/  げつようび Getsuyoubi  Thứ Hai/ Monday
火曜日/ かようび  Kayoubi  Thứ ba/ Tuesday
水曜日/ すいようび  Suiyoubi  Thứ tư/ Wednesday
木曜日 / もくようび  Mokuyoubi  Thứ năm/ Thursday
金曜日/ きんようび  Kinyoubi  Thứ sáu/ Friday
土曜日/ どようび  Doyoubi  Thứ bảy/ Saturday
日曜日/ にちようび  Nichiyoubi  Chủ Nhật/ Sunday
昨日/ きのう  Kinou  hôm qua/ Yesterday
今日/ きょう  Kyou  hôm nay/ Today
明日 / あした  Ashita  Ngày mai/ Tomorrow
朝 / あさ  Asa  Buổi sáng/ Morning
昼 / ひる  Hiru  Buổi trưa/ Noon
夕方/  ゆうがた  Yuugata  chiều tà/ Evening
夜 / よる  Yoru  tối/ Night
楽しい/ たのしい Tanoshii  vui vẻ/ Happy
悲しい/ かなしい Kanashii  buồn/ Sad
高い/ たかい Takai  cao, đắt/ High/expensive
低い / ひくい Hikui  thấp/ Low
安い/ やすい Yasui  rẻ/ Cheap
早い/ はやい Hayai  sớm, nhanh chóng/ Fast/early
遅い / おそい  Osoi  muộn, chậm/ Slow
忙しい / いそがしい Isogashii  bận/ Busy
美味しい/ おいしい Oishii  ngon/ Delicious
不味い/ まずい Mazui  không ngon/ Awful
甘い/ あまい Amai  ngọt/ Sweet
塩っぱい / しょっぱい  Shoppai  mặn/ Salty
酸っぱい/ すっぱい  Suppai  chua/ Sour
苦い/  にがい  Nigai  Đắng/ Bitter
辛い/  からい Karai  cay/ Hot/ spicy
熱い / あつい Atsui  nóng/ Hot
暖かい / あたたかい Atatakai  đầm ấm/ Warm
冷たい / つめたい Tsumetai  lạnh/ Cold
明るい/ あかるい Akarui  tươi sáng/ Bright
暗い / くらい  Kurai  dâm, tối/ Dark
する/  Suru làm/  To do
見る/ みる Miru  nhìn/ To see
聞く/ きく Kiku  nghe/ To listen
話す/  はなす Hanasu  nói/ To talk/speak
言う/ いう Iu  nói/ To say
書く/ かく Kaku  viết/ To write
食べる/ たべる Taberu  ăn/ To eat
飲む/ のむ Nomu  uống/ To drink
歩く/ あるく Aruku  đi bộ/ To walk
走る/ はしる Hashiru  chạy/ To run
座る/ すわる Suwaru  ngồi/ To sit
立つ/ たつ Tatsu  đứng/ To stand
食べ物/  たべもの Tabemono đồ ăn/ Food
飲み物/ のみもの Nomimono  đồ uống/ Drinks
ご飯 / ごはん Gohan  cơm/ Rice/meal
水/ みず Mizu  nước / Water/cold water
お湯 / おゆ Oyu  Hot water
肉/ にく Niku  thịt/ Meat
野菜/ やさい Yasai  rau/ Vegetable
魚/ さかな Sakana  cá / Fish
ラーメン  Ra-men  mì/ Ramen
寿司/すし Sushi  Món ăn sushi của nhật/ Sushi
おにぎり  Onigiri  cơm nắm Onigiri 
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Chắc hẳn các bạn đã nắm được một phần nào đó về chủ đề mình chia sẻ hôm nay rồi, từ vựng tiếng Nhật cho người mới bắt đầu. Hãy luyện tập nhiều để nắm được những kiến thức cần thiết các bạn nhé.
Nguồn bài viết: trungtamtiengnhathn.tumblr.com
0 notes
methenemophilist · 6 years
Text
On the first day of the new year 2018, I spent the whole day with my beloved family members, visiting some historical places that first came to me throught books and letting myself emerging in stories about famous firgues that shook the country millions years ago…
We started the journey by spending the entire morning in Hat Mon temple ( Hai Ba Trung temple ), Phuc Tho district, Hanoi.
According to historical accounts, in 40 AD, Trung Trac and her younger sister Trung Nhi formed an army to revolt against the Han Chinese troops that were invading the north and gain independence for the country after more than two centuries of foreign feudal domination.
The Hat Mon temple was built after the Trung sisters’ death to commemorate their devotion to the nation. 
Source: Internet
Ảnh
Điện
Thần
Bóng
Phản
Vân
Ngang
Về
Tựa
After that ( maybe 2 and a haft hours ), Dad and my uncle took us to a restaurant for lunch which I found rather delightful because of the view and the quality of food overall. The food may not be ecstatically delicious, but I remembered us having a square meal, eating somewhat fresh and clean.
Our table with a pleasant view to the corn field.
Our third destination is another Pagoda called Mia. I honestly didn’t hold much impression of this “respectably ancient pagoda”. What truly left in me, was knowing myself perceiving Spring that had come – in each and every leaf and flower, wind and gleam, green and blue.
Chùa Mía
Hải Đường
Đại lên lộc
Lastly, our parents decided to take us all to a Pomelo garden in which they allowed guests to come in and pick pomelos themselves. There are many gardens nowaday have this kind of service but mom and dad have always come back here every spring to pick our pomelos so the owner of the garden is regarded as an old friend of our family. Anyway, this is my first time I came here, so despite the fact that I really had nothing to do, it could be mentioned as an interesting experience.
Vườn bưởi
Mẹ gà
Hoa Không tên
Leaving the Pomelo garden, the outside was dark and everyone had already been exhausted. However, before our trip ended, we headed to a Pho restaurant for our dinner. And that’s how the-first-day-of-the-year trip ended. Nothing much to tell, but it was the first day of the year, and though I was knee-deep in schoolwork, it would be such a blame on myself for not writing something.
P/s: You might see that all the pictures have been named in Vietnamese, and it was because I thought it would be fun ((:
Happy new year, dudies
New year chills and drills-A family trip to Historical places. On the first day of the new year 2018, I spent the whole day with my beloved family members, visiting some historical places that first came to me throught books and letting myself emerging in stories about famous firgues that shook the country millions years ago...
1 note · View note
cuablog · 4 years
Text
Chị Em Đồng Đội
KingPhim TV Chị Em Đồng Đội
Chị Em Đồng Đội - Sœurs d'armes 2019 - HD VietSub
Caroline Fourest là một cái tên khá xa lạ trong làng điện ảnh Âu Mỹ, cô thực chất là nhà văn, nhà báo, người dẫn chương trình người Pháp nhưng muốn thử sức mình trong vai trò đạo diễn. Sisters In Arms chính là dự án đáng chú ý nhất của cô trong thời gian gần đây, mặc dù đã rất cố gắng nhưng phim vẫn không nhận được đánh giá cao từ các nhà chuyên môn, nó chỉ được chấm số điểm trung bình là 5.0 trên trang imdb, một con số đáng thất vọng.
Tumblr media
Tác phẩm có tựa đề việt là Chị Em Đồng Đội, thuộc thể loại chiến tranh hành động, chính thức được phát hành vào tháng 10 năm 2019. Phim có sự tham gia của dàn diễn viên sáng giá với một số cái tên đáng chú ý như: Dilan Gwyn, Amira Casar, Camélia Jordana, Esther Garrel, Mark Ryder, Pascal Greggory,…Tuy nhiên, với kịch bản không sáng tạo cùng nhiều phân đoạn hành động chưa đáp ứng được yêu cầu, phim sớm thất bại khi được giới thiệu đến khán giả.Nội dung phim xoay quanh cuộc chiến anh dũng của những nữ chiến binh quả cảm tại vùng đất chiến tranh Syria. Kenza và Yaël là hai phụ nữ trẻ yêu hòa bình người Pháp, họ quyết định đến Syria để chiến đấu bên cạnh lực lượng người Kurd. tại đây, họ gặp Zara, một người hiếm hoi còn sống sót của Yezidi. Mặc dù sinh ra ở các nền văn hóa khác nhau, nhưng ba cô gái trẻ sớm gắn kết với nhau và trở thành chị em thực sự.
Chị Em Đồng Đội kingphimtv
source https://kingphim.net/chi-em-dong-doi
0 notes
giaitritonghop123 · 4 years
Text
Novel coronavirus has Vietnam families in hunting daycare
"Our family's helper quit before the Lunar New Year break, so we have no one looking after the kids," Tuan said, explaining why he had to drive to northern Hai Duong Province on Sunday night to pick up his mom.
The father of two complained Hanoi education department decision was issued too late, giving many families no time to prepare.
At the residential building where Tuan lives, numerous parents were struggling to make suitable arrangements for their kids during the next seven days.
Ho Phuong, Tuan's neighbor, also resorted to her parents. However, instead of picking up her "saviors", Phuong had to take her children to her hometown in northern Ha Nam Province on Monday morning.
She agrees with the authorities' decision to protect children's health, adding the late notice did, however, put her into a spin.
Tumblr media
A student at a secondary school in Hanoi's Nam Tu Liem District only learnt of the closure Monday morning. Photo by VnExpress/Hai Hien.
At 8 p.m. on Sunday, Hanoi's Department of Education and Training issued a notice, granting a week off starting Monday to 2 million students to keep them from being exposed to the coronavirus.
Besides Hanoi, Ho Chi Minh City as well as many other cities and provinces across the country have announced plans to extend the Tet break for students by at least two days, including northern Vinh Phuc Province, alongside central Thanh Hoa and Khanh Hoa provinces, which have confirmed cases of infection.
Not many parents were as lucky as Tuan and Phuong to find suitable care givers.
Hai Minh, from Hanoi's Nam Tu Liem District, asked her pregnant sister for help, who agreed to look after her 7-year-old nephew and another child.
"My sister is taking care of her own child. I cannot ask her to take responsibility for two other kids too."
In Hai Ba Trung District, following the announcement last night, residents decided via a private group chat to hire a carer for all their children, hosted in the largest apartment in the building.
60-year-old To Lan, a retired teacher living nearby, did not miss the chance to offer her help. Seeing her neighbors in a difficult spot, she decided to work as a carer from 8 a.m to 6 p.m daily at the rate of VND180,000 ($7.9).
Many families searched for professional services, which would cost them up to VND400,000 ($17.3) per session, according to Nga, who wanted to assist her neighbors and earn some money.
In many households, the situation is so "serious" parents have to take time off work to stay home.
Tumblr media
Children play chess in a carer's house in Hanoi's Nam Tu Liem District. Photo by Toan Ha.
Tuan Linh in Hanoi's Dong Da District with his wife decided the one who earned least would stay home with their children. His neighbors take turns to look after their 8-year-old.
Several companies have shown their support by allowing employees to bring their children to work.
At a media firm on Cau Giay Street, many youngsters followed their parents to the office on the first working day of February, playing under the watchful eyes of two carers.
"We told them to be quiet and not bother anyone," said Linh, a human resource officer. She added that this way parents do not have to worry about their kids back at home.
Other corporations have allowed employees to work from home to spend time with their minors.
To Thao, employed at a tourism firm, this is supposed to be the busiest time of the year, but the nCoV outbreak has prevented many from traveling, giving her more time with her children.
"My boss is sympathetic since I have two young kids, and I am allowed to work remotely. Looking after them and working at the same time is challenging, but everything is for their benefit," she said.
Thao hopes the epidemic will be over soon, and that things could return to their normal orbit.
Another IT firm in Hanoi’s Thanh Xuan District said on Monday morning that women staff in the content team could work remotely. It has also told them to keep the company regularly updated on their health status. People with fever or cough will be checked by the firm’s medical team.
In Ho Chi Minh City too, many companies are allowing women employees who have children to look after to work remotely this week.
Vietnam's government declared the novel coronavirus an epidemic on Saturday.
As of Wednesday morning, Vietnam confirmed 10 infection cases. One of the workers from Wuhan and the Chinese son have been discharged from hospital.
The death toll from the epidemic has reached 492, with 490 dying in mainland China, one in the Philippines and one in Hong Kong.
from Tin mới nhất - VnExpress RSS https://ift.tt/2GSfoul via IFTTT
0 notes
vietnamtour-blog · 4 years
Text
What to buy in Vietnam: 10 Souvenirs and Gifts to Bring Home (Part 1)
What to buy in Vietnam: 10 Souvenirs and Gifts to Bring Home (Part 1)
Tumblr media
Wondering what to buy in Vietnam as souvenirs or gifts for your family? Locals here tell us that picking on or two of these items is a definite must-do in Vietnam – they are so exotic yet practical. Let’s keep your memories with this list of best souvenirs to buy in Vietnam. This first part will include local specialties like local brands of clothes, jewelry, bags, either fair-trade textiles or handmade ones. The second part will focus more on the edible and ornamental side: Vietnamese cuisine and those little cute souvenirs. As we put ourselves in the shoes of travelers, our criteria to choose souvenirs and gifts are: unique, Vietnam-themed, practical, good quality, and lightweight to carry home!
1. Pearls & jewelry from clam 
Tumblr media
As a tropical country with over 3000 km of coastline, Vietnam owns several coastal areas with warm temperatures, calm water – the perfect environmental conditions for pearl-bearing oysters. Experts say that Vietnam is home to some of the finest Akoya pearls with the rare blue color. For other oysters from the Pinctada family, the high nacre thickness results in a natural, creamish color and a special, high-quality luster. Three provinces with concentrated production areas are Quang Ninh (Ha Long Bay), Kien Giang (Phu Quoc), and Khanh Hoa (Nha Trang). Where to buy:  Ha Long Bay: 
My Ngoc Tourist Center, Don Dien, Ha Khau Ward, Tel +84(0)203.3511519
Halong Pearl Farm I, Bo Hon Island, Halong bay, Tel +84(0)203.3511519
Halong Pearl Farm II, Vung Vieng, Halong bay, Tel +84(0)203.3511519
Phu Quoc:  Ngoc Hien Pearl Farm, Duong To, Phu Quoc, Tel: +84 933 221 221, +84 776 820 999
2. Shoes
In case you didn’t know, Vietnam is a top exporter of shoes and clothes in the world. You can easily find pieces of good quality and reasonable prices from domestic brands and those international brands with a lot of promotions. Fake or high copy of international brands are a problem, so it is wiser and cost-effective to buy local brands. Our most famous ones are Bitis (sports and casual footwear), JUNO (women footwear). Let’s spare your suitcase for these babes! [VIDEO] https://youtu.be/TQKSu-zGYTI Bitis – 2018 The Evolution Where to buy: Bitis: Hanoi (68 Hai Ba Trung street or 8 Hang Dau street). List of outlets  Juno: Hanoi (46 Hang Da street, Hoan Kiem). List of outlets Detailed guide: SHOES AND CLOTHES IN VIETNAM
3. Silk products
Tumblr media
Photo: hanoimoi.com.vn Silk was regarded as one of the finest handicraft products in Indochina. Luxurious touch, eco-friendly and good for health, silk can be great gifts for your beloved ones. In Vietnam, silk products are available in most stores around the city center in Hanoi, Hoi An, and Ho Chi Minh city. Everything from scarves to áo dàis to dressing gowns, with a rainbow selections of silk, can be bought with reasonable prices. If you are into the silk industry and have time, take a tour to the origin of silk like Van Phuc village (Hanoi) or Bao Loc village (Lam Dong). Or else, these are our suggestions for authentic Vietnamese silk shopping with best value for money! Where to buy:  Hanoi:
Ngoc Diep Silk, 9 Bao Khanh Alley (a local hidden gem with very good price)
Hang Gai street (silk street for a variety of items)
Hoi An: 
Hoi An Silk Village, 28 Nguyen Tat Thanh Street, Tan An, Hoi An (best for a silk interactive tour)
Saigon
Nhasilk, 149 De Tham Street, District 1, HCMC (best for scarves and ties)
Toan Thinh Silk  25 Cach mang Thang Tam Street, District 1, HCMC
4. Áo dài
Tumblr media
The áo dài is a national symbol of traditional Vietnamese beauty, femininity and sophistication, especially in Hanoi. This elegant tunic consists of long sleeves, stand collar and side seam slits up to the waist and is usually worn with palazzo-style pants. Vietnamese women can be seen wearing áo dàis on a daily basis in Hanoi, but it is most popular at weddings and around Tet holiday (Vietnamese New Year). The dress shirt and pants combo start at $25 per set. Where get your ao dai tailored:
Hanoi: Thuy An Silk, 208 Hang Bong Street
Hoi An: A Dong Silk, 40 Le Loi Street, Hoi An
Where to buy inexpensive ao dai:
Hanoi: Luong Van Can Street, Hoan Kiem, Hanoi
Da Nang: Han market, 119 Tran Phu Street, Hai Chau, Da Nang
5. Conical hats
Tumblr media
Source: Backpackers Vietnam Conical hats are the most recognisable and classic symbol of the Vietnamese silhouette. The handwoven, palm leaf hat is rich with history, cultural sentiment and designed to protect people from the rain and sun. These are worn by people of both sexes and all ages although you’ll see it is most favoured by those prone to working outside in markets, rice paddies and on the water. You can easily find this hat as a souvenir at any tourist attractions. Price range: around $2.
6. Clothes 
Tumblr media
Save your If you decide to buy local brands clothing in Vietnam, you’ll find clothes of high quality at very good prices. Local brands, VNXK shop (VNXK means made-to-export clothes) are where you should head to. In Hanoi, go to Bò Sữa by Boo to shop for your teenage daughters and sons, as this brand is very much youthful. For a wider range of choice, head for any M2 or Vietbrother stores – you can find yourself and family pieces of value for money. Don’t worry about the price, these shops are for locals. Yet, be prepared that Vietnamese size is much smaller and European. Affordable options  Clothing for youngster and children: Bo Sua by Boo (18 Dien Bien Phu Street, Hanoi or 308 Ba Trieu Street, Hanoi), Clothing for all family members: M2, Vietbrother (22 and 6 Dien Bien Phu Street, Hanoi), Canifa (29 Ba Trieu Street, Hanoi) Price range: $10 – $30 Middle-range options Clothing for all family members: May 10 (2nd Floor, 156 Ba Trieu Street, Hoan Kiem, Hanoi) Clothing for men: An Phuoc (3 Hang Bai, Hoan Kiem, Hanoi), Viettien (25 Ba Trieu, Hoan Kiem, Hanoi) Clothing for women: NEM (156 Ba Trieu Street, Hoan Kiem, Hanoi) , Ivy Moda (34 Ba Trieu, Hoan Kiem, Hanoi) Price range: An item starts from $25 to $100 Detailed guide: SHOPPING FOR CLOTHES IN VIETNAM
7. Products of ethnic minorities
Tumblr media
Textiles in Ban Lac mountain market, Mai Chau. Photo: vietnam.travel Tribal textiles are prized possessions for tourists in Vietnam as the opportunity to see and buy such uniquely exquisite, hand-stitched craftsmanship is a rare luxury to those visiting from the West.  Vietnam has a rich variety of hill tribe ethnicities (especially in the north) that relatively still makes their living the same way today as they have done for hundreds of years. Buying authentic textiles from recognized dealers helps to keep their way of life and artistic skills alive. Fabrics typically start from $15.
8. Eco-friendly Vietnamese handicraft
Authentic Vietnamese handicrafts are much environment-friendly. Look at our raincoat!
Tumblr media
Photo: tuanbaovannghetphcm.vn That’s just for fun. Yet there is a trend to bring a modern touch to traditional designs. Born in traditional handicraft villages, these products are made of natural materials like bamboo, rattan and rice straw by local artisans. Better, they have been modernized for practical reasons and modern aesthetic. You can have a wide range of products, of different shapes and styles for you to choose from. A single purchase in these ethical shops like MadeTerra, Vuver accessories, or Craft Link, you can directly impact the community of its maker in Vietnam. A rattan bag starts from $12.
Tumblr media
A modern touch added to traditional designs
9. Thai Duong herbal shampoo
Thai Duong is a famous Vietnamese product line for hair care and beauty products. From cosmetics to toothpaste, this brand uses mostly ingredients from natural herbs with antioxidants and healing properties. One of their best sellers is the Duoc Lieu shampoo, with the haircare recipes passed down from mothers to daughters for centuries. The antioxidant properties in herbs and essential oils will detoxify your hair, while boosting strength and replenishing moisture. It helps to bring out healthy hair, lasting refreshing feeling, with forest-like aroma, and best suited for people having hair loss or baling.
Tumblr media
Best gifts for: Female friends, a sister or your mother Where to buy: Supermarket or pharmacy Price: From US2$ Website: www.saothaiduong.com.vn
Tumblr media
Their international eco-friendly version, the Nature Queen, is in growing interest of US and EU market.
10. Artwork and print
Walking along Hanoi’s Old Quarter or Saigon’s Dong Khoi Street, you will notice a large number of art shops selling paintings on canvas or paper. If you love to keep memories of your trip to Vietnam, just walk in and pick up one of Vietnamese propaganda posters or usually remake artwork at very reasonable prices varying between $2 and $30. Yet, if you are an art connoisseur who want a more serious look at Vietnamese contemporary art, upscale galleries around Hanoi and Saigon are where your should head to.
Tumblr media
Photo: silverkris.com Hanoi: Mai Gallery, 113 Hang Bong street, Hoan Kiem, Hanoi, +84 24 3938 0568 Nguyen Art Gallery 31A Van Mieu street, Dong Da District, Ha Noi, +84 24 3747 6001 Museum Shop and Coffee Gallery, 66 Nguyen Thai Hoc, Hanoi Apricot Gallery, 40B Hang Bong street, +84 24 3828 8965 Art Vietnam Gallery, No. 2, Alley 66, Yen Lac Street, Hanoi, + 84 24 3862 3184, [email protected] Thang Long Art Gallery, 41 Hang Gai street, Hanoi Craft Link, 43 – 51 Van Mieu Street, Hanoi, Tel: +84 24 37336101 (This one is an NPO support traditional artisans) So, that is the first 10 fantastic souvenirs and gifts from Vietnam. Stay tuned for our next episode of handy, exotic and delicious Vietnam gifts! Should you need further information, please contact our travel consultants at [email protected].
Source: https://blog.evivatour.com/what-to-buy-in-vietnam-10-souvenirs-and-gifts-to-bring-home-part-1/
0 notes
dienhoathanglong · 4 years
Link
It’s that time of year again, the countdown to Christmas is finally on.
The festive season is a time for spending time with loved ones, making memories and sharing.  That’s why our Florist Hanoi Christmas Gift Guide is here – to take the pressure off the Christmas present planning this year.
Featuring fresh flowers, Christmas hampers and gift hampers there’s something for everyone in our 2019 Christmas Gift Collection.
1. Gifts for Her
1.1. A Thoughtful Christmas Gift for Your Wife
Tumblr media
Don’t wait until Valentine’s Day to surprise her with flowers! Treat her to a stunning festive bouquet like Celebrate The Season. Featuring all the colours of the festive season, this bouquet comes in a glass vase making it a beautiful table centerpiece or as a welcome on the hallway table. What’s more, she can fill the vase with beautiful fresh blooms over and over.
1.2. A Christmas Gift for Your Sister
Treat your sister to a sweet surprise this Christmas with an unexpected flower delivery. Joy is the ideal selection, delivered in a sweet hatbox and bursting with stunning red roses, alstroemeria and white lisianthus between lush green foliage. Joy is sure to put a smile on her face this Christmas!
1.3. The Perfect Christmas Gift for Your Girlfriend
Win some brownie points with an unexpected flower delivery (sealed with a kiss) this Christmas! Presented in hessian wrap, this arrangement features romantic red roses and white daisy chrysanthemums among green foliage. Mistletoe is sure to make it into her Instagram story and a sure fire way to get in her good books this holiday season.
1.4. Gift for Your Bestie Too
They’re there for you whenever you need, show them how much you appreciate them this Christmas with flowers. Drawing from a white Christmas, Blitzen is a white festive arrangement of creamy white blooms and green foliage. Blitzen comes in a gold vase perfect for reuse.
1.5. The Ideal Christmas Gift for Mum
Whether you’re after a gift for your Mum, Grandmother or Mother-in-law, we have plenty of flowers for any budget that fill her heart with Christmas cheer.
An extravagant floral gift like Grand Christmas is perfect for the matriarch of the family. Standing in a tall glass vase, this arrangement of red and white seasonal blooms will make her day extra special.
2. Corporate Christmas Gifts
2.1. Small Christmas Gifts for Employees
Tumblr media
Show your employees you appreciate their hard work with a token gift this Christmas. Spark joy in the office by gifting your team Christmas flowers like Merry and Bright. This stunning arrangement features festive reds, whites and greens topped off with gold baubles. Merry and Bright comes delivered in a hessian jute bag, so it’s easy for them to take home too.
2.2. A Festive Gift for Your Clients
Celebrate another great year of working with your valued clients by gifting them a gift basket. Festive Feast is perfect for sharing with a large group. This premium gift basket is bursting with sweet and savoury treats to indulge in and even comes with a bottle of sparkling wine perfect for celebrating another year of partnership.
If you’d like to order corporate gifts for Christmas 2019, please enquire here and our friendly customer service team will organise it with you.
3. Gifts for Him
3.1. The Perfect Christmas Gift for Men
Tumblr media
Perfect Christmas gift for your menAnd they say buying Christmas gifts for women is hard! Don’t wait for them to drop hints the day before, they’ll love our delicious Christmas hampers.
Whether it’s a Christmas gift for your partner, uncle or grandfather, they’ll appreciate a food hamper. Wait until they feast their eyes on Christmas Treat. Perfect for the sweet tooth, Christmas Treat is filled with tasty sweets to get them through the Christmas break.
3.2. Looking for A Christmas Gift for Dad?
Want to make Dad’s day? Leave the socks and jocks for Mum and surprise him with a Christmas hamper delivery. Christmas Celebration has an abundance of gourmet sweet and savoury treats accompanied with a bottle of sparkling wine to get the celebrations started.
4. Gifts for the Family
Tumblr media
Finding Christmas gifts for the extended family can be difficult, especially when they haven’t dropped any clues. The best part about a hamper is there’s something in there for everyone. We have a selection of scrumptious Christmas flowers and gift baskets suitable for any budget.
An ideal gift basket for any taste is Christmas Delights. Perfect for the whole family, this Christmas gift has it all; a gourmet selection of sweet and savoury treats and a beautiful festive floral arrangement featuring red, white and green flowers.
If your looking to please a larger family look no further than Festive Surprise; a deluxe Christmas hamper jam-packed with goodies. Our most glorious hamper is bursting with sweet and savoury treats to keep them going through the Christmas break, and even com.
Florist Hanoi
Add: 504 Tran Khat Chan str., Hai Ba Trung dis., Hanoi
Hotline: +842439765559. +84973535559
Website: http://floristhanoi.com . Email: [email protected]
0 notes
Text
Cùng tìm hiểu phong cách thời trang trong phim “Cinderella’s sister”
Cinderella’s sister – nguyên bản là một câu chuyện cổ tích về cô bé Cinderlla có tuổi thơ bất hạnh, bị mất ba mẹ và phải sống trong sự lạm dụng của mẹ kế cùng cô chị độc ác, nhưng kết thúc có hậu khi có được tình yêu của chàng hoàng tử. Liệu câu chuyện của Cinderella tốt bụng cùng bà mẹ kế, cô chị độc ác được viết lại thành một phiên bản hiện đại sẽ như thế nào? Bộ phim truyền hình “Cinderella’s sister” đang gây chú ý bằng một câu chuyện về nhân vật trung tâm là cô chị của Cinderella được viết lại một cách lôi cuốn và đầy thu hút.
Cuộc đấu giữa hai chị em Cinderella thu hút sự tò mò của khán giả, cả phong cách thời trang của hai chị em cũng là một điều thú vị đáng chú ý. Chúng ta hãy cùng tìm hiểu phong cách “The new Cinderella style” nhé.
Moon Geun Young, Vitage style   Được mệnh danh là cô gái có gương mặt thiên thần, Moon  Geun Young luôn phù hợp với những hình ảnh trong sáng như thế nhưng trong “Cinderella’s sister” cô đóng vai cô chị của Cinderella có hình tượng hoàn toàn trái ngược với hình ảnh tốt đẹp mà cô xây dựng trước đó; một nhân vật có tính cách lạnh lùng, không biết đối xử tốt…Nhưng cô đã khiến khán giả ngạc nhiên với sự lột xác thay đổi hình tượng một cách hoàn hảo.
Cô gái từ nhỏ đã phải chịu đựng cuộc sống khó khăn, lớn lên mang tính cách như một con thú hoang luôn xù lông trước những kẻ muốn tiếp cận đến mình. Nhân vật nội tâm, để thể hiện đúng tính cách của nhân vật, ê kíp thực hiện bộ phim đã sang tạo và kết hợp thông minh trong cách ăn mặc trang phục của diễn viên, với style Vitage cổ điển khá lượm thượm cùng mái tóc được bới bởi chiếc đũa.
Chiếc áo khoác chất liệu len dạng lưới màu kaki góp phần tạo nên hình tượng phóng khoáng của một cô gái có cá tính mạnh mẽ, đồng thời nhân vật thường được mặc những bộ váy một mảnh bohemian mang ảnh hưởng của dân du mục hay áo cardigan, áo sơ mi kẻ sọc caro…kết hợp lại với nhau tạo phong cách “đa lớp” đang rất được ưa chuộng. Đôi tất len được kéo đến mắc cá chân để lộ đôi chân mảnh khảnh, đồng thời kết hợp cùng đôi converse cổ cao, style vintage cổ điển đã làm nổi bật hình ảnh cô gái gầy nhỏ nhưng rất phóng khoáng, tự do.
Trang phục công sở thanh lịch của những phụ nữ thành đạt Cô gái nhỏ luôn sống trong bất an và lo sợ; không tin bất cứ thứ gì ngoài chính bản thân mình cùng việc học. Sau 8 năm trôi qua cô gái ấy trưởng thành và trở thành nghiên cứu viên của một công ty lớn. Kiểu tóc được thay đổi để tạo khoảng cách giữa một cô gái và một người phụ nữ trưởng thành, Moon Geun Young đã trở thành một người phụ nữ năng động trong công việc với hình ảnh thanh lịch và thông minh bằng kiểu tóc ngắn theo kiểu tự nhiên thay cho mái tóc dài khá hoang dã khi còn nhỏ.
Để tạo phong cách trang phục công sở toát lên vẻ nghiêm túc và đam mê công việc của nhân vật thì những màu đơn sắc như đen, xám, be đã được lựa chọn, những mẫu jacket đơn giản hay váy một mảnh, áo sơ mi cũng được tận dụng triệt để. Đặc biệt những chiếc áo sơ mi thanh lịch kết hợp cùng jacket càng tạo cho Moon Geun Young vẻ ngoài mảnh khảnh và nữ tính hơn.
Trang phục văn phòng mà Moon Geun Young  sử dụng chỉ đơn giản với những bộ áo quần cơ bản rất gọn gàng và thanh lịch tạo vẻ đẹp giản dị đồng thời toát lên được tính chất công việc của một người làm việc nghiêm túc; Khi mặc trang phục như thế vào mùa xuân, để nhìn chúng không quá tối hay đơn điệu có thể tạo điểm nhấn sang tạo trên trang phục như chiếc khăn quàng cổ vải có màu sắc sặc sỡ hay chiếc áo độc đáo, đối nghịch lại có thể dùng đồng hồ hay bông tai đơn giản để phù hợp hơn với không khí văn phòng mà vẫn rất sang trọng và thanh lịch.
Seo Woo, style công chúa bé nhỏ Seo Woo đảm nhận vai cô bé với nụ cười tươi sáng bởi được sống trong sự yêu thương của mọi người trong nhà, tính cách dễ thương, tốt bụng, vui vẻ và rất ngây thơ, trong sáng. Luôn mang trong đầu nỗi ám ảnh tất cả mọi người đều chỉ yêu thương một mình mình thôi, nên từ khi bị từ chối đáp lại tình cảm từ người chị khó chịu từ đâu bất ngờ xuất hiện, đồng thời cảm giác bị cướp lấy những thứ thuộc về mình xuất hiện thì mối quan hệ mâu thuẫn đối lập bắt đầu hình thành đem lại cho bộ phim những tình huống kịch tính, thú vị.
Tumblr media
"QC" Cơ sở may đồng phục giá rẻ tphcm :
Hotline + Viber + Zalo: 0972 87 15 18  ( Ms. Nguyệt )
Website: https://maula.vn
SP: https://www.youtube.com/watch?v=VLUrkEZInDw
Bh: https://trungdan.com/may-dong-phuc-gia-re-tai-tphcm.html
Bản đồ: https://goo.gl/maps/p4BqngdP4tH2
https://www.heytv.vn/
0 notes
haleyette · 5 years
Text
Chương IV: Nàng thơ
         Trước khi bước vào trong thì anh biết chắc chắn mình sắp bị ăn chửi, vậy nên là, anh hít sâu, chuẩn bị tinh thần sao cho thật "cứng".
         Cửa vừa mở chưa được quá nửa, anh đã nghe cái giọng sái sái đậm chất phương ngữ Trung Hoa dội vào tai:
-        Ôi đệch! Ông vẫn dám chường mặt ra đây hử? Mẹ nhà ông chứ, tối hôm qua ông nghĩ cái đ*o gì mà bỏ bom tôi? Gọi điện cũng éo thèm nhấc máy luôn. Đã bảo là tôi bận vkl ra nhưng vẫn dành thời gian tiếp đãi ông đấy nhé thế nên tôn trọng anh em giùm cái okay? Tưởng ông chết trôi xó xỉnh nào chứ, à mà khoan, đáng ra ông nên chết phứt cmnđ, còn dám ngoi lên đây ăn chửi sml #@!?
-        Bình tĩnh nào giai. – Anh bình thản ngồi vào bàn và hất cằm cao ngạo nhìn Sam – Tối qua anh đây có việc đột xuất.
         Nom bộ dạng thằng bạn chết bầm nó láo hơn bình thường, Sam nhướn mày, rít một hơi thuốc lá cho bớt nóng.
-        Rồi, đm đấy, cần lời giải thích. Éo hợp lý là ông chết cmn với tôi.
         Anh tủm tỉm cười và đáp xanh rờn.
-        I met my fair lady. (Anh đã gặp "nàng thơ")
         Quả nhiên không ngoài dự đoán của mình, Sam gục đầu cười ngặt nghẽo tràng dài.
-        Bố biết ngay mà con giai, cái thứ dại gái. Chiều qua chú nói gì với tôi ấy nhể? – Sam chơm chớp mắt hồi tưởng – Đại khái chú đồng ý chấp nhận ở vùng friendzone rồi cơ mà?
         Anh nguệch miệng cười méo mó.
-        Tôi chưa hề tuyên bố hay đảm bảo điều đó nhé.
-        Kinh! Hiểu rồi hiểu rồi. – Sam dí điếu thuốc hút dở xuống gạt tàn, cậu cần tập trung nghe bạn mình giãi bày, chuyện nghiêm trọng rồi đây – Mới có một buổi tối mà đã trở mặt nhanh thế này, cô gái kia hẳn không phải dạng vừa đâu. Mà cậu chắc ăn lại chồng cô ta chớ? Người như cổ chắc cũng chọn một tên chồng máu mặt đấy.
         Anh lim dim mắt trầm ngâm, song lắc đầu
-        Tôi điều tra rồi, chồng cô ấy chẳng có gì đặc biệt.
-        Gì cơ? (Da fud)
-        Chồng cô ấy chỉ là một công dân Mỹ nhập cư gốc Việt bình thường, thành tích không nổi bật, sự nghiệp với vai vế xã hội càng khiêm tốn.
-        Thế thì ez game rồi. Cậu quăng cho nàng thơ của cậu đẫy tiền rồi quẳng cô ấy lên giường là...xong! – Sam đập tay tỏ ra đắc ý thay cho bạn, nhưng xem chừng anh có vẻ chẳng hứng khởi gì cả. Điệu bộ trầm ngâm của anh khiến cậu tự dưng chột dạ – Mà kể cũng lạ, nếu cô ta thật sự "hoàn mỹ" như lời cậu kể, thì cớ gì lại chọn một người tầm thường làm chồng?
         Anh chống trán thở dài.
-        Chịu. – Dẫu cả đêm qua nằm thức trắng suy nghĩ, anh vẫn chẳng tài nào giải thích nổi, và dù đối thủ của anh nom hết sức bình dân nhưng anh thật sự thấy bản thân nên thận trọng.
-        Êi này đại ca, đừng căng thẳng quá vậy. Theo kinh nghiệm của tôi á, cách nhanh nhất để quyến rũ một người đàn bà là lấp đầy khoảng trống của cô ta. Cô ấy thiếu tiền lấp tiền, cô ấy thiếu tình lấp tình, thiếu cảm hứng thì bồi đắp cảm hứng, etc. Bước đầu cậu nên xác định cô ấy cần gì đã, ha? Hay là thế này, hôm nào cậu rủ cô ấy đến đây chơi, tôi sẽ thăm dò xem xem.
-        À đây, vấn đề là tôi không có cách nào liên lạc được với nàng đâu.
-        What? Không-có-cách-nào-liên-lạc là thế éo nào? Địa chỉ, phone, ứng dụng tin nhắn, facebook, email?
-        Chả cái nào hết. – Anh đáp tỉnh bơ.
-        Vãi nồi bạn tôi. Tôi biết ông cổ lỗ sĩ không chơi mạng xã hội nhưng vì chuyện này cũng nên lập một cái để làm công cụ "tấn công" người ta đi chứ? Ra chiến trường éo mang vũ khí sao chơi?
-        Ai bảo tôi không có? – Anh nhoẻn nụ cười nửa miệng – Tôi có cách của riêng tôi. Cơ mà trước tiên đúng là phải gặp lại cô ấy thật. Sáng nay tôi gửi lời mời đến nàng rồi.
-        Cần lời giải thích? Không phương tiện liên lạc hẹn kiểu mẹ gì? Mà gớm, trông cái mặt câng câng tự tin thế, có chắc là kế hoạch thành công không? Kẻo lại bị người ta từ chối thẳng thừng thì bỏ cha.
         Mặt anh thanh thản nhẹ tênh và anh tưng tửng khai đũa.
-        Chúng ta sẽ xem, còn giờ thì, ăn cái đã nào người anh em.
         Cô có thư.
         Mà chẳng phải mỗi cái phong bì mỏng dính, cả một chiếc hộp gỗ sơn mài đen tuyền bóng bẩy được vận chuyển đến tận bàn làm việc của cô. Không rõ người gửi, tuy nhiên cô thoáng ngờ ngợ được điều gì đó.
-        Cái gì đấy hở, Rosa cưng? – Mấy chị em đồng nghiệp cùng phòng cô chẳng tém nổi tò mò. Cô chỉ biết lắc đầu ra hiệu không biết rồi hồi hộp mở nắp chiếc hộp bí ẩn.
-        Ôi Chúa ời! – Chẳng riêng mình cô, tất cả các chị em công sở đều trố mắt lên nhìn món đồ xinh xẻo nằm trang trọng trong hộp quà – Một cái bóp Gucci! Phiên bản giới hạn của năm nay, phỏng? Trời ơi nhìn này, hàng mới nguyên tem trông sang chảnh hơn hẳn đồ trưng bày.
         Các chị em cứ mải mê ngắm nghía cái túi bánh bèo đắt tiền trong khi Rosa chỉ biết chết lặng, não của cô giờ chỉ chứa mớ bòng bong câu hỏi to đùng.
-        Nhìn này, có một phong thư dưới đáy hộp. – Một chị đồng nghiệp phát hiện và chỉ cho cô – Ô kìa, phải thư tình không ta? Anh nào lãng mạn thế? Ơ mà khoan Rosa cưng, cưng có chồng rồi mà nhỉ?
         Hồng cầm phong thư lên và xem xét cẩn thận: đề tên gửi Rosalia, niêm phong bởi dấu triện sáp đỏ in chìm nổi chữ S và phảng phất mùi vỏ cam quyện diên vĩ. Cô vội vớ lấy con dao rọc giấy rạch một đường mở bì thư.
-        My fair lady...
         Nhoắng cái cũng đến thứ sáu.
         Ngày mà những người đi làm trông đợi nhất trong tuần, vậy là cũng đến lúc được thảnh thơi. Còn với anh, một kẻ đang nghỉ phép thì lại chẳng có gì đặc biệt. Anh vẫn đi nhà hát như dự định.
         Vở kịch đã bắt đầu khoảng hơn mười phút mà đầu óc anh nom chừng chẳng tập trung lắm, văng vẳng bên tai anh không phải tiếng nhạc hay tiếng hát ngút vang, mà là tiếng líu lo ngòng ngọng nơi miền kí ức thời niên thiếu xa xăm...
          "Mei-Mei! Xem tớ tìm được gì nè."
         Cậu mắt nhắm mắt mở dõi theo cô nhóc lùn đang dắt ngựa của cậu chạy lon ton lại gần, trên tay phe phẩy một nhúm hoa tim tím xanh xanh.
          "Ô, bạn tìm thấy chúng ở đâu thế?"
          "Cạnh bờ đá bên hồ, đằng kia nà." Cô ngoái nhẹ cái đầu chỉ hướng cho cậu rồi tay trao tay mấy bông hoa tím mỏng manh "Đây là hoa gì thế?"
          "Aster amellus"
          "Aster...quoi?"
          "Một loài hoa họ Cúc. Bạn cứ gọi nó là hoa cúc tím đi"
         Cô nhóc nhíu mắt, ậm ừ xét nét bông hoa được gọi là "cúc" (daisy) mà lòng tràn nghi hoặc.
          "Nếu là tớ, tớ sẽ xếp nó vào dòng hoathạch-thảo, vì cánh hoa quá đỗi mỏng manh"
         "Tha-ch-tháo?"
          "Thạch-thảo. Đè cái họng cậu xuống và phát âm dấu má tử tế vào, hỡi chàng trai ngôn ngữ!" Cô bắt bẻ rồi đặt lưng nằm soài xuống thảm cỏ nhuốm già mùa thu "Hời ơi, sao cậu có thể phát âm tiếng Anh, tiếng Pháp hay tuyệt còn tiếng Việt cứ ngọng nghíu chẳng ra hồn hoài?"
          "Ai bảo ngôn ngữ của bạn lắm dấu má quá làm chi?" Cậu cười chống chế.
          “Hông được ngụy biện!” Cô phùng má và nghiêm nghị kiểu bà cụ non lườm cậu. Cậu nghiêng đầu, đáp trả cô bằng cái ánh nhìn ấm áp trực diện xuyên sâu qua đáy mắt.
          “Mình hiểu rồi, thưa cô giáo.” Cậu nhã nhặn tiếp thu lời cô dạy. Dù rằng cậu rất vâng lời mà cớ sao cô bối rối đỏ mặt lên. Cô tự dưng thấy thẹn cho bản thân mình, nói tiếng Nhật ngượng nghịu trọng âm sai tè le song mãi chẳng tiến bộ...
         Rồi cô ấp úng đổi chủ đề.
          “Cậu...thích hoa gì nhất?”
          "Thạch-thảo tím."
          "Tại sao?" Cô bé con toét miệng cười thích thú khi nghe cậu phát âm từ thạch thảo nghe rành rọt hẳn. Còn cậu, trước câu hỏi ngô nghê của cô, cậu thực lòng không rõ nên trả lời thế nào. Ai mà giải thích nổi thiện cảm tự nhiên của mình với một loài hoa, cũng như hiểu nguyên do trái tim mình bồi hồi đập loạn nhịp khi ở cạnh cô gái ấy.
         Vậy nên thay vì gắng gượng bới móc câu chữ rồi trình bày ba lăng nhăng, cậu quay sang cài bông hoa nho nhỏ lên mái tóc mây bồng bềnh của cô gái.
          "Loài hoa này xuất xứ từ châu Âu, mình đã mang hạt giống hoa từ Pháp về đây trồng."
          "Oa, ra vậy à?" (Wow,そうですか) "Cậu đã đến Pháp rồi ư?" Cô ngay lập tức bị phân tâm bởi kiểu đánh trống lảng tài tình của cậu bạn.
          "Yeah, trong dịp tham dự trại hè quốc tế Scotland năm ngoái, mình tranh thủ đi sang mấy nước châu Âu thăm thú. Cũng nhờ quen mấy đứa bạn mới người Pháp ở trại mà mình được dắt đi chơi đây đó quanh vùng Provence-Alpes-Côte d'Azur, quê của họ."
          "Thế...loài hoa này cậu mang về từ đó à?"
          "Phải. Miền đất ấy đẹp tuyệt vời..." cậu lim dim mắt hồi tưởng "tháng tám, các cánh đồng oải hương tím ngắt nở rộ, nắng chiếu trang hoàng những tòa nhà sơn vàng kem sữa ngọt ngào, biển xanh ngắt và lóng lánh tựa viên ngọc Aquamarine."
         Những áng văn chương lai láng và nên thơ làm sao, cô bé con đang tuổi mộng mơ làm sao cưỡng nổi nỗi mơ mộng!
          "Nghe cậu nói mà tớ muốn đến đấy quá." Cô cảm thán, với tâm tư ao ước như thể tuôn trào hết ra ngoài da thịt được luôn vậy.
          "Rồi bạn sẽ tới đó thôi."
          "Cơ mà...bằng cách nào chứ? Tớ làm gì có tiền?"
         Cái thực tế lãng xẹt mà đầy bế tắc của tụi trẻ con! Ở cái tuổi này, nhắc đến đi làm và kiếm tiền nuôi sống bản thân nó còn quá đỗi mơ hồ, chứ đừng nói đến việc thừa tiền để đi chơi ở xứ Tây xa xôi và đắt đỏ.
          "Hm..." cậu trầm ngâm suy tư, phải nói sao để cô cảm thấy thoải mái và thỏa đáng đây "hay là thế này, mai sau bạn cưới mình, mình sẽ sắp xếp tuần trăng mật đến vùng Côte d'Azur từ A đến Z. Còn bạn, bạn chẳng cần lo nghĩ gì cả." Cậu chốt, không quên khuyến mãi thêm ánh mắt cười tinh ranh.
         Cô bé Hồng chỉ biết trố mắt há hốc, tai muốn ù đi, có thật rằng cô đã nghe hiểu đúng ý cậu chăng? Hay là cô nghe chệch, hoặc cậu nói lộn từ? Bởi, dẫu sao họ đang nói với nhau bằng tiếng Anh – thứ tiếng ngoại quốc của cả hai đứa, cho nên chuyện ông nói gà bà nghe vịt cũng có xác suất xảy ra lắm chứ.
         Nhìn cái mặt nghệt ra với khuôn hàm cứng đờ không thốt lên nổi của cô sao cậu thấy hài hước quá, cậu không nhịn nổi ôm bụng cười phá lên một tràng giòn tan.
          "Thôi ngay, cậu thôi ngay đi nà!" cô nhóc đỏ chín mặt van vỉ với ngữ tiếng Nhật ngọng nghíu lại càng thêm phần tếu táo. Cậu cứ lăn lộn cười hoài như thế cô bối rối lắm, chẳng biết chui xuống đâu trốn nữa, thế rồi cô buột miệng chữa ngượng "Chúng ta vẫn coi nhau như anh trai-em gái mà, nhỉ, anh trai?"
         Cái từ "anh trai" được cô đặc biệt cao giọng phát âm đúng chuẩn và nghiêm trang, quả thật xứng đáng là gáo nước lạnh dội vào mặt cậu cho tỉnh lại. Cậu thôi cười, hít lấy hơi thật sâu xong thở hắt ra, đáp cô chưng hửng.
          “Vầng, vầng, thưa cô em gái bé nhỏ tội nghiệp của tôi.”
         (はいはい, dear my poor-little-sister)
         Tiếng giày cao gót vội vã dội vang mỗi lúc một gần, khỏi cần quay lưng lại anh cũng an tâm rằng cuối cùng người anh chờ nãy giờ đã đến.
         Cô em gái tự phong ngày nào của anh nhanh chóng tìm ra anh-trai mưa và ngồi vào chỗ kế cạnh.
-        Tuyệt, té ra lần này anh lại tiếp tục bao thầu nguyên cả tầng VIP! Thế càng tốt, chả cớ gì phải xấu hổ. – Cô thẳng tay tháo bay đôi giày cao gót chẳng ngại ngần, co chân lên ghế rồi vội vàng xoa bóp cho bàn chân đang sưng lên và cứng đờ vì lạnh – Chiều nay em có cuộc họp tổng kết công việc, mà nó còn kéo dài lê thê so với dự kiến, thành ra em đến muộn. Em xin lỗi.
-        Có gì đâu em. – Anh ngó sang đôi bàn chân tấy đỏ của cô mà không khỏi xót xa – Nãy em phải đứng quá lâu hay sao mà chân đau đến thế kia?
-        Vâng, em đứng cũng nhiều thật. Thậm chí họp xong thấy trễ giờ khai diễn vậy nên em tức tốc tháo chạy đến đây liền, chẳng kịp thay đồ với sửa soạn lại gì luôn. Ai bảo anh gửi em hẳn hai cái vé? Làm em cứ nghi hoặc anh đưa lộn luôn phần của anh cơ chứ. Em sợ mình đến muộn, nhỡ đâu liên lụy đến anh không được vào rạp hát cơ!
         Anh tủm tỉm cười, anh biết thừa cô đã nghĩ như vậy. Âu cũng chỉ là phương pháp đảm bảo cô sẽ đến xem hát với anh, dẫu có chút áy náy vì vô tình khiến cô phải chạy vạy vất vả.
-        Thì...anh còn rất nhiều chỗ trống, tặng em thêm một chiếc cũng đâu mất gì. Em có thể dành ghế ngồi còn lại cho những túi đồ của em, nếu em muốn.
         Cô đánh mắt liếc ba chiếc túi lớn nhỏ của mình lê lết dưới sàn.
-        Nếu anh đã mở lời thì em không phiền đâu. – Rồi cô xách ba chiếc túi “ngồi” ngay ngắn tăm tắp trên chiếc ghế VIP. Xong xuôi, cô dựa thẳng lưng vào tấm đệm nhung êm ái và vẫn hồn nhiên xếp chân lên chỗ ngồi, còn hai tay thì ôm trọn lấy đầu gối, trông cô ngồi thu lu thọt lỏn...Sau chuyến chạy xô thục mạng đến đây, còn gì thoải mái hơn khi ta có thể vô tư trở mình mà chả bị ai xét nét chứ? Chưa kể, tay chân cô dẫu tê lạnh nhưng toàn thân cô lại nóng hầm hập...trạng thái cơ thể thật chẳng dễ chịu gì.
-        Tsu-chan... – anh đưa cô chiếc khăn tay khi trông thấy trán cô lấm tấm mồ hôi. Cô vui vẻ đón nhận, thế rồi khi mở tung chiếc khăn ra thì cô có đôi chút bất ngờ...
-        Đây...những bông hoa này, là em thêu ngày xưa, phải không?
-        Ừ, đừng bảo rằng em quên đi tác phẩm do chính tay mình làm ra chứ?
-        Không, không... – cô cười ngắt quãng – không hẳn em quên, chỉ là...tự nhiên em hơi xúc động xíu thôi.
         Cô chạm lại từng đường thêu mũi chỉ và bồi hồi hoài niệm cái thời niên thiếu sến sẩm, cô đã dồn hết tâm tình và tỉ mẩn thêu những chùm hoa lá trên nền khăn lụa trắng tinh khôi. Cô nhớ ra mình đã từng e lệ trước những rung động đầu đời ra sao, và quãng thời gian vui vẻ cùng anh thưở còn thơ ngây...những kỉ niệm đáng yêu đó, cớ gì cô lại từng muốn chối bỏ và vùi lấp chúng vào lãng quên?
         Cô không thể ngừng cười, cười nhạo bản thân ấu trĩ, cười vì lòng bỗng thanh thản.
-        Mei, cám ơn anh. Vì những kỉ niệm.
-        Anh...rất vui lòng, Tsubomi-chan.
         Đôi mắt cô ánh lên những tia sáng trong veo hiền hòa mà tựa ma lực mãnh liệt xoáy sâu vào tâm can kẻ đối diện. Anh thậm chí còn nghe rõ trống ngực mình đập mạnh cái thịch. Cám ơn anh vì lý do nhỏ nhoi đấy ư? Thôi nào, anh sẵn sàng trao cho cô nhiều hơn những kỉ niệm: hiện tại, thậm chí là tương lai. Cơ mà tại sao tự dưng anh đỏ mặt tía tai, anh bối rối, chẳng biết làm gì ngoài lặng yên hướng nhìn về sân khấu.
         Còn cô từ từ lấy lại nhịp thở và lim dim mắt thư giãn nghe hát.
-        Chao! – Vai cô khẽ rung lên thảng thốt – Nữ chính to mồm thiệt!
         Dẫu biết trước phân cảnh cô nương Eliza bị lôi vào phòng tắm vốn dĩ rất ồn ào mà cô vẫn không khỏi giật mình. Thế nhưng điều gây bất ngờ hơn cả lại là tràng cười bụm miệng lộ liễu của ai kia.
-        Anh cười gì đấy? – Cô đánh mắt lườm anh cái nhẹ.
-        Không có gì, chỉ là... – anh cố quay lại vẻ nghiêm túc – thôi, chúng ta phải tận hưởng vở kịch đi chứ, em nhỉ?
         Mặc dù cô biết thừa anh đang đánh trống lảng và cô cũng nghi hoặc về lý do anh cười cợt đúng y như mình suy đoán, song, anh đã ngỏ lời muốn tập trung xem kịch thì cô cũng không để tâm truy cứu nữa.
         Hạ màn I giải lao hai mươi phút và họ vẫn ngồi yên vị như thói quen. Tuy nhiên, thay vì quay sang bắt chuyện để tán ngẫu với cô, lần này anh khó mở lời hơn mọi khi: giữa chừng vở diễn, không ít lần anh quan sát thấy cô gồng gượng đôi vai để giữ thế ngồi thẳng và hơi thở cô có vài phần nặng nhọc. Anh lo lắng.
-        Ổn chứ Tsu-chan? Trông em không khỏe lắm.
         Cô mở bừng mắt và mỉm cười.
-        Có gì đâu, em vẫn ổn. – Giọng cô yếu ớt, quả nhiên chẳng giấu nổi vẻ mỏi mệt ẩn sâu.
         Anh thở dài, cái cô này, vẫn cứ thói chịu đựng thiệt về bản thân để làm hài lòng người khác. Anh biết thừa cô chẳng còn tâm trí mà xem hát nữa, nhưng vẫn ráng ngồi lại để anh được tận hưởng vở diễn đến phút chót.
-        Nếu em mệt, chúng ta có thể bỏ đi mà, vở kịch này anh thuộc nằm lòng rồi nên hôm nay coi dở dang cũng chẳng ảnh hưởng gì. Thể trạng em quan trọng hơn...
-        Không sao đâu, chẳng có gì to tát cả, chắc do em hơi đói thôi. Tụi mình cứ xem hết...
-        Hay chúng ta đi ăn tối luôn? – Chẳng cho cô kịp phản ứng lại, anh đã nắm lấy tay cô kéo dậy – Đi, đi ăn nào, cũng tiện lát nữa anh có hẹn với một cậu bạn rất ngầu.
-        Ơ ơ, khoan...thế để em nhắn chồng em một tiếng.
         Anh buông tay cô ra và ngồi chờ cô gọi điện cho chồng.
-        Alô, anh yêu à,– cô cao giọng nói lảnh lót và ngọt xớt –ù, tối nay bạn em rủ em đi ăn (giọng trong phone : ừ, em cứ đi đi)...vâng ạ, thế anh ở nhà nhớ tự lo liệu ăn uống tử tế nha. Yêu anh nhìu (chụt).– Cúp máy xong cô quay sang điềm đạm nói với anh bạn – Ok, chồng em cho phép rồi, chúng mình đi thôi.
-        Hm..."cho phép"? Xem chừng chồng em rất thích quản giáo em đấy nhỉ?
-        A không! Anh đừng hiểu nhầm, chồng em dễ lắm. Chỉ là em quen thói báo cáo cho anh ý mọi việc thôi, vợ chồng mà, phải biết rõ về nhau chứ. Còn thường thì, em đòi cái gì anh ý đều chiều hết. Không cho thì em vòi vĩnh cho bằng được!
         Rồi anh đưa cô đến một nhà hàng Nhật rất sang ở giữa lòng West Village Manhattan.
         Nơi đây tĩnh tặng, người người khoan thai, rất zen, không tiếng nhạc sập sình, không tiếng nói chuyện ồn ã, khác hẳn những nhà hàng Nhật bình dân cô hay ghé qua. Thậm chí cô chỉ nghe người ta nói với nhau bằng mỗi tiếng Nhật, điều đó kéo cảm xúc cô trở lại thời niên thiếu hôm nào.
         Ngay sau khi biết anh là vị khách đặc biệt đã đặt hẹn sẵn, cô tiếp viên dẫn hai người vào phòng tatami. Lại thêm một không gian riêng tư...tuy nhiên lần này có chút đặc biệt, họ được đầu bếp trực tiếp tiếp đón.
-        Yo Daikichi! – nom thân thiết như vậy, cô đoán chắc tay đầu bếp là người bạn anh nói đến – Khỏe chứ? Ái chà, hôm nay tôi đột xuất dẫn đến một vị khách mới, mong cậu không phiền, giới thiệu với cậu, quý cô Rosalia. – rồi anh quay sang với cô – Đây là bạn anh, đầu bếp Daikichi, em có thể gọi cậu ấy là Lucas.
         Sau khi hai người mới quen cúi chào nhau xong xuôi, Lucas quay sang hỏi anh:
-        Akihiko, người yêu cậu đấy hả?
         Dẫu cô gần như đã quên tiếng Nhật nhưng vẫn nghe hiểu lời Lucas nói với anh, thế là cô vội ấp úng chen ngang.
-        Không...không phải người yêu đâu. Bạn bè thôi.
         Lucas quay sang nhìn anh đợi xác nhận, anh đành phải nói:
-        Chỉ là bạn bè đơn thuần thật đấy, cô ấy có chồng rồi.
         Cậu đầu bếp trẻ chép miệng, nom chừng hơi thất vọng, cứ tưởng bạn mình sau bao năm lẻ loi cuối cùng cũng tìm thấy bóng hồng riêng, té ra không phải! Cơ mà thôi, phục vụ khách hàng thì ai cũng như ai cả.
-        Vậy phiền hai bạn ngồi chờ. Tôi đi chuẩn bị dọn món lên ngay.
-        Ấy ấy, Luc, chờ đã. Tình hình thay đổi rồi, hôm nay cậu không thể phục vụ bữa kaiseki đơn thuần đâu. Quý cô người Việt này rất kén ăn.
-        Kén ăn à? – Lucas tròn mắt nhìn cô khiến cô cũng hơi ái ngại – Thế giờ tính sao?
-        Tôi đề xuất thế này: cậu bày thức ăn theo phong cách Nagasaki đi.
-        Ok, đã rõ thưa quý khách. – rồi Lucas nhanh nhẹn chạy xuống bếp chuẩn bị, để lại anh và cô riêng tư trong phòng ăn.
         Khi cánh cửa vừa đóng lại, cô ngay lập tức muốn gục xuống mặt bàn.
-        Ôi trời ơi, chân em tê tái vì ngồi quỳ rồi...
-        Nếu không quen thì em đừng tự cố ép mình chứ, cứ ngồi thoải mái đi em. Anh cũng ngồi xếp bằng mà.
         Cô thở dài, duỗi chân cho cơ giãn bớt cho thoải mái và than.
-        Sao người Nhật các anh có thể quỳ vô tư đến vậy chứ? Còn em, thậm chí mặc đồ đóng thùng cũng hết chịu nổi. – Thế rồi tự nhiên cô phát hiện ra một điều ở anh – Ơ này, lúc nào em cũng thấy anh mặc com-lê...Giorgio Armani? Bộ anh không thấy khó chịu chút nào sao?
         Anh bật cười.
-        Không, ngày nào cũng vận suit anh quen rồi. Em không thích mặc chúng sao, trong khi em cũng hợp loại đồ này đấy chứ? (Lời tác giả: Xin phép giữ nguyên từ suit để nhấn mạnh cách dùng từ khác biệt của hai người. "Suit" vời "Com-lê" dù cùng chỉ bộ trang phục đóng thùng, nhưng cô Tsu nói tiếng Anh vẫn còn lậm đậm chất tiếng Pháp, trong khi Mei thì đậm chất du học sinh Mỹ hơn)
         Cô phùng má thở hắt.
-        Đẹp thì đẹp, nhưng cứ mang chúng lên người là tự dưng em cảm thấy tù túng, kiểu, chúng ta – cô chỉ vào cả hai người – đi ăn, đi thư giãn, mà mặc đồ trông rõ nghiêm trọng. Làm em nhớ đến không khí phòng họp hôm nay, trời ơi bí bách, hết sức bí bách! Thậm chí sáng nay em đã liều liệu mang theo một bộ váy đến công ty, định họp xong, sửa soạn cho thoải mái rồi mới đến điểm hẹn xem hát với anh cơ, thế mà...
-        Vậy bây giờ em nên thay đồ đi.
         Phải đó, chính cô cũng đang muốn vậy, thế là cô xách túi đồ tiến thẳng đến phòng vệ sinh luôn.
         Còn anh, trong lúc chờ, tâm trí anh không ngừng tự hỏi: cô sẽ mặc chiếc váy như thế nào? Anh nhớ về ngày xưa, hồi hai đứa còn thiếu niên, mỗi lần hẹn cô đi dự hòa nhạc hay xem kịch, cô luôn khiến anh bất ngờ với những chiếc đầm chiết eo, rủ xòe thướt tha, trông rất nữ tính và mềm mỏng. Tuy vậy, hình ảnh cô hôm nay mạnh mẽ đậm chấtLe Smokingcũng khiến anh thích thú chẳng kém phần. Công chúa bánh bèo hay nữ cường trọng sự nghiệp, mặt nào cũng đều gây mê hoặc.
         Rồi cô trở lại, diện chiếc đầm thụng màu hồng pastel nhẹ nhàng, vượt cả sự mong đợi nơi anh, phong cách thoải mái dung dị của cô, dẫu chẳng ôm sát khoe đường cong trời phú cho người phụ nữ, vẫn đằm thắm và quyến rũ anh lạ lùng.
-        Voilà! Dễ chịu hơn hẳn. – Thần sắc cô trở nên tươi tắn sau khi được vận lên chiếc-váy-đích-thực-dành-cho-buổi-đi-chơi. Cô trở về chỗ ngồi và bắt đầu toe toét tán ngẫu với anh – Ăn mặc thế này mới thư giãn được chứ, còn anh, em cũng khuyên anh thi thoảng thay đổi style đi. Chứ anh cứ đóng thùng quanh năm suốt tháng rồi cũng có lúc tự bóp mình chết ngạt đấy! À phải rồi, em có món quà dành tặng anh.
         Đoạn, cô lấy ra trong túi đồ khác, một chiếc hộp gỗ vân đỏ, xong đặt nó ngay ngắn trịnh trọng trước mặt anh. Anh thật sự bất ngờ và tay run run mở nắp hộp quà.
-        Một cây sáo dọc! – Anh chẳng kiềm nổi vui mừng thốt lên và tay nâng niu chiếc sáo.
-        Phải, em tự làm ra nó đấy. Nó được làm từ mẩu gỗ hồng em chọn khi đi du lịch ở Guyane, sau đó em mang nó về Pháp và đẽo thành cây sáo trước sự hướng dẫn của nghệ nhân.
-        Chính em tạo ra nó ư? Trời đất ơi, nó thật sự quý giá. Cám ơn em rất nhiều.
         Cô chưa kịp nói anh đừng khách sáo mà anh thoắt cái ngồi xích lại gần cô, xong thơm lên má cô cái chụt. Cô sững sờ hai giây, nhưng rồi thấy anh tít mắt xuýt xoa cây sáo, cô tự nhủ chắc hẳn anh chỉ đang quá phấn khích khi nhận được món quà quý.
-        Ừm...em làm ra nó cũng lâu rồi, nhưng em không chuyên chơi sáo, vậy nên em nghĩ dành tặng cho anh là chuẩn nhất. Em cũng hơi phân vân chút vì em biết, anh hay chơi sáo alto, trong khi đây lại là một cây soprano...
-        Vấn đề gì đâu, anh vẫn sẽ trân trọng nó thôi. Anh thử chơi nó nhé?
-        Bây giờ ư, vâng, chắc chắn được rồi.
         Rồi qua những ngón tay anh lướt điêu luyện, cây sáo ngân lên bản Menuet & Badinerie từ Orchestral Suite N° 2 in B của Bach. Tiếng sáo vang vọng, trầm mặc và nồng ấm, khi thì du dương êm ả, khi thì trong trẻo tinh nghịch tựa nhảy nhót. Điều đó thật sự hớp hồn cô đến nỗi chẳng nói nên lời.
         Anh nhìn cô thẫn thờ bất động liền không nén nổi vui thú nhéo nhẹ má cô.
-        Cây sáo tuyệt vời, một lần nữa, cám ơn em nhiều.
-        Vâng, không có gì, thưa anh... – Cô xoa mặt và từ từ tỉnh về thực tại – Thật tình, em rất hài lòng khi tặng cây sáo cho người chủ mới biết chơi nó thực thụ. Em không thể ngờ cây sáo của mình có ngày phát ra được những âm thanh tuyệt vời đến thế. Chả bù trong tay em...
-        Haha! – Anh cười giòn tan – Em cũng từng tập chơi sáo ư?
-        Vâng, thì...từ khi du học, em chuyển nhà liên tục, em không thể sở hữu một cây đàn piano cố định được, thế nên em chọn sáo dọc tập chơi, do nó gọn nhẹ...cơ mà, anh biết không, em cứ nghĩ tiếng sáo của mình dở tại những cây sáo nhựa xoàng xĩnh, để rồi kì công chọn gỗ và tìm đến nghệ nhân hướng dẫn đẽo gọt sáo xong, em vẫn chỉ thổi ra những âm thanh rè rè chói tai kinh khủng! – Tay cô chống trán và tự cảm thán thất vọng về bản thân.
-        Vậy em không còn chơi piano nữa ư?
-        Ừ, cũng 10 năm rồi em không đụng đến đàn, chắc giờ em quên hết rồi. Cũng hơi tiếc, cơ mà không sao, vì thế mà em có thể nuôi móng tay thoải mái nè. – Cô lắc lư bàn tay trái lên khoe anh, thế rồi anh nắm lấy tay cô, nhẹ nhàng nâng lên mà ngắm nghía.
         Bàn tay cô, vẫn nhỏ nhắn xinh xắn và mềm mại như ngày nào, tuy nhiên nó có chút đổi thay so với trí nhớ của anh.
-        Vết nốt ruồi này vốn có trên ngón tay em sao?
-        Ở ngón giữa ư? Hm...nó là vết máu tụ khi em bị kim đâm lúc thêu khăn cho anh ngày ấy. Thế rồi nó chả bao giờ lành, thành vệt nốt ruồi luôn.
         Ồ, bảo sao, anh thầm nghĩ, hóa ra nó xuất hiện mãi về sau, chắc anh chưa kịp khắc ghi ấn tượng về nó thì bị mất trí nhớ rồi. Chứ đâu anh nào có quên bất cứ tiểu tiết gì về cô, dẫu lướt qua thôi, anh vẫn nhận ra bàn tay cô khang khác ít nhiều so với thời hai đứa còn niên thiếu. Cơ mà, vào thời khắc nào đi chăng nữa, anh vẫn muốn nói lên rằng chúng thật xinh đẹp, anh luôn yêu thích chúng, cũng như tình cảm anh dành cho người sở hữu chúng, mãi vẹn nguyên qua ngần ấy thời gian.
         Đau lòng thay, anh phải tạm thời giấu nghẹm đi sự mùi mẫn và lãng mạn dành trao cô, bởi bây giờ, yên vị trên ngón áp út của bàn tay đó là mắt xích trói buộc cô từ kẻ khác.
         Vậy là anh hỏi cô vu vơ.
-        Tại sao em chỉ nuôi móng mỗi hai ngón này (út và áp út)?
         Ồ, lần đầu tiên có người phát hiện và thắc mắc với cô về điều đặc biệt ấy, thế là cô thích chú, ghé sát tai anh thầm thì:
-        Tại em muốn thử bắt chước mấy phi tần trong phim cung đấu Thanh triều xem thế nào đó! – xong cô khúc khích cười. Anh cũng phải công nhận cô thật biết bày trò hóm hỉnh.
-        À, thực ra hôm nay anh cũng chuẩn bị món quà khác cho em.
         Anh lại đưa cô đến với bất ngờ khác bằng một chiếc nhẫn trang sức đính hoa điệu đà, và chính tay anh đeo nó lên ngón giữa của cô. Cô thật sự á khẩu.
-        Anh...món quà này...
-        Anh chỉ vô tình bắt gặp nó thôi. Nhìn nó anh lập tức nghĩ tới em.
         Cô đưa tay lên hướng về ánh đèn để soi kĩ chiếc nhẫn.
-        Là hoa hạnh nhân, nạm đá Morganite đúng không?
         Cô lại đúng nữa rồi, dường như chẳng có chi tiết lạ lùng nào làm khó phán đoán của cô cả.
-        Sao em biết hay vậy?
-        Linh cảm thôi, hoa văn của chiếc nhẫn này làm em nhớ đến bức tranh "Hoa hạnh nhân" của danh họa Van Gogh. Còn về những viên đá...em biết rõ Morganite mà, chồng em đã từng cầu hôn em với một chiếc nhẫn cũng đính loại đá ấy.
-        Wow... – anh có chút cảm thán nhẹ – cậu ta xem chừng cũng tinh tế đấy.
-        Gì cơ? Ôi, thôi nào, – cô phẩy tay – chả qua do em nằng nặc bóng gió vòi vĩnh từ trước đó hoài. Em bảo anh ấy đừng dâng kim cương lên, quá nhàm. Haha...sắc hồng êm dịu này chẳng phải khả ái hơn sao? Chao... – cô chem chép miệng – chồng em cũng chỉ là người đàn ông hiện đại, thuần túy đơn giản, ít quan tâm đến những giá trị vẻ ngoài, thậm chí còn thờ ơ với nghệ thuật...nói chung chẳng có tâm hồn rung cảm trước cái đẹp gì cả.
-        Trái ngược hoàn toàn với em, nhỉ?
-        Ừ, vâng, chẳng đồng điệu với em gì cả. Cơ mà...thật kỳ lạ, em vẫn yêu anh ấy. Chả hiểu sao.
         Cô nghiêng đầu, tay chống cằm mơ màng, dẫu đôi mắt lấp lánh ấy của cô vốn ngay trước mũi anh, nhưng anh vẫn hiểu rằng cô đang hướng về hình bóng khác. Anh thậm chí còn cảm nhận được sự dạt dào thương yêu vô điều kiện cô dành cho người chồng, điều đó cứa vào trái tim anh rớm máu.
         Cơ mà, anh có đau thì cũng phải dằn lòng xuôi đi để triển kế hoạch định sẵn.
-        Tsu này, tuần sau anh muốn mời em đi chơi cùng anh tiếp, em đồng ý chứ?
-        Đừng bảo anh tặng em chiếc nhẫn này nhằm "hối lộ" đấy nhé. – cô nhếch khóe miệng cười tinh anh – Nếu anh muốn, chỉ cần ngỏ lời thôi, em sẽ đi mà. Nào, nói xem anh có chương trình gì thú vị?
-        Để xem... – anh lôi quyển sổ tay lịch trình ra và rà soát – để tiện cho em thì chúng ta nên chọn những buổi trình diễn từ tầm 7 giờ tối trở đi, những ngày trong tuần.
         Cô gật đầu tán thành.
-        Tối ngày 13 tháng 12: hòa nhạc giao hưởng, Grégoire Blanc...
-        Khoan, Grégoire Blanc...cái cậu nghệ sĩ Theremin?
-        Chính xác! Hà hà, nếu em biết cậu ta rồi thì anh khỏi giới thiệu qua.
-        Biết chứ. Cậu này tài năng hiếm có mà. Theremin à, em chưa bao giờ nghe cậu ấy trực diễn. Hm...đáng lưu tâm. Còn gì hay nữa anh?
-        14 tháng 12: độc tấu piano, Khatia Buniatishvili.
-        Úi! – cô vỗ tay cái đét – Thần tượng của em! Ái chà chà...anh toàn tia được những buổi diễn chất lượng không hà. Khó nghĩ quá, khó nghĩ quá...
         Thế rồi cơn nhói nửa đầu tự dưng vô duyên ập đến bên cô, thổi bay đi sự phấn khích trước những lựa chọn thú vị của anh. Cô chúi đầu xuống, mát xa nhẹ hai bên thái dương xong cũng chẳng khá khẩm gì mấy. Vậy là cô thở dài:
-        Hay chúng ta đổi gió xem show gì đó vui nhộn được không anh? Chứ tan làm về, em không chắc đủ sức tỉnh táo để nghe nhạc thính phòng đâu...
-        Vậy em muốn thế nào?
-        Hm...ảo thuật? Cirque du Soleil? Ừ đó, xem múa nhào lộn ở Cirque du Soleil cho nhẹ nhàng vui vẻ đi anh. Em mời.
         Lời đề nghị đột xuất thú vị, cớ gì anh chối từ?
-        Ok, anh nhận kèo.
-        ...Đúng rồi, để em lôi chồng em đi cùng nữa. Tiện hai người làm quen luôn đi! – chẳng hay biết đến bộ mặt chưng hửng của anh, cô tiếp tục thao thao bất tuyệt – Hai anh tầm tuổi nhau đấy, chắc dễ thân thiết thôi. Em muốn giới thiệu cho anh ấy thêm một người bạn tuyệt vời của em nữa. Ưmmm~
         Cô nàng hí hửng đắc trí, không chần chừ rút điện thoại ra đặt ba cái vé luôn, đi buổi show diễn tối thứ bảy tuần sau cho đỡ nhập nhằng, khỏi lo việc đột xuất từ công ty.
         Về phần anh, khỏi nói cũng biết anh thấy oải đến mức nào. Tuy nhiên để tránh cho cô phát hiện vẻ ủ rũ, anh thà tiếp tục gợi chuyện linh tinh.
-        Mà em nói thần tượng hiện tại của em là nghệ sĩ dương cầm Khatia? Hm...anh vẫn nhớ ngày xưa em thích cô Sarah Chang.
-        Xem ra trí nhớ anh phục hồi tốt thật đấy. – cô đặt điện thoại xuống, xong việc đặt vé rồi, giờ thì lại tiếp tục ôn lại kỉ niệm với bạn cũ vậy – Cơ mà, cũng ngót hơn 10 năm đã qua, em thay đổi nhiều lắm đó anh.
-        Em thử kể một vài điểm khác biệt, anh nghe.
         Cô bặm môi, hướng mắt lên trần nhà nhìn mông lung...chính cô còn chẳng nhớ rõ 11 năm trước mình đã như thế nào, giờ phải lục lọi kí ức, tổng hợp, phân tích và so sánh với bản thân của hiện tại. Đã thế đầu cô lại còn hơi ong ong...thôi, tốt nhất nên đẩy phần hồi tưởng về phía anh, vừa khách quan lại vừa bớt suy nghĩ.
-        Anh nói xem, anh nhớ những gì về em, ngày xưa ấy?
         Trời ơi, hỏi "anh nhớ những gì" về cô? Anh nhớ tất cả, mọi điều hai đứa từng tìm hiểu, mọi điều cô từng nói với anh...nhiều lắm, bi��t bắt đầu từ đâu đây?
-        Hmm, em...thích nhất Chopin; chỉ nghe nhạc cổ điển, nghe hát opéra...và một ít JPop; chỉ thích nhảy điệu Waltz, dẫu sau đó toàn thân em sẽ say mòng mòng...chỉ ưng hội họa thời Phục Hưng; em thích thơ Đường luật, chỉ công nhận thi ca Trung đại là áng văn chương đích thực. – Hai hàng mi cô cứ chớp chớp liên hồi và tròng mắt cứ mỗi lúc một căng tròn theo từng chi tiết anh kể ra – Và em có thể ngồi quỳ hàng giờ không tê chân nữa đấy. – anh lém lỉnh chốt lại.
-        Cái gì? Em thật sự như vậy sao? Cổ lỗ sĩ quá đáng luôn! Ôi trời ơi, anh không nhầm em với bà cô già U50 nào đó chứ? – anh lắc đầu, làm cả hai phá lên cười – Xem nào...bây giờ thì, nhạc cổ điển em ưng nhất Schubert, cơ mà em bớt khắt khe hơn rồi, em bắt đầu cởi mở với nghệ thuật thời đại mới, kiểu như, nhạc US Pop những năm 70s.
-        The Carpenters?
-        Yeah, chính xác, the Carpenters.
         Anh phì cười.
-        Tiến bộ vượt bậc đấy em, dù vẫn đậm chất "hoài cổ".
-        Không hẳn em lúc nào cũng khư khư với "đồ cổ" như trước đây nữa đâu anh. Bài nhạc mới nào hay em cũng nghe qua, hội họa thì em bắt đầu cảm được Monet, Van Gogh, hay Klim...duy chỉ có Picasso là vẫn chưa lay động em nổi. Còn văn học? Hm...em lười đọc tiểu thuyết, giờ phần lớn thời gian đọc sách học thuật. Thế còn anh?
-        Anh, anh ư? Bah...anh nghĩ mình vẫn vậy.
-        Làm gì có chuyện đó, anh nhất định phải khác đi chứ. Như em này, chẳng nhận ra chính mình ngày trước qua lời kể của anh luôn. Haha.
-        À, còn một điều nữa: em rất thích hình mẫu các Hiệp sĩ, thành thử mỗi khi bắt gặp những cây kiếm, cây cung, hay thậm chí Akage, là mắt em lại sáng cả lên.
-        Ui cha, về điểm này em không thay đổi đâu, em vẫn rất thích hiệp sĩ...
-        "Bởi, công chúa lúc nào cũng cần chàng hiệp sĩ hào hoa của nàng, kề cạnh bảo vệ mà", nhỉ? (Parce que, une princesse a toujours besoin son chevalier charmant, à côté d'elle pour la protéger)
         Hai bên má cô Hồng đỏ nóng như đun trong chớp mắt, cô dở khóc dở cười úp tay lên mặt che đi nỗi ngại ngùng.
-        Mei, dừng, dừng lại ngay đi, anh đừng nhại lại những phát ngôn đáng xấu hổ thời trẻ trâu của em nữa mà, làm ơn...
         Nếu cô cứ tiếp tục trưng cái vẻ e thẹn líu quýu thế kia, hẳn anh không thể ngừng trêu trọc cô đâu. Thậm chí anh còn cố khều khều cô buông tay ra, để anh ngắm nhìn biểu cảm nơi người con gái vốn thường ngày tự tin, nay bối rối sẽ đáng yêu nhường nào.
         Trò tròng nghẹo trẻ con ấy vẫn thú vị như xưa.
         Hai người cười giòn rã. Họ vừa cười vừa suy nghĩ về thời thiếu niên, ai cũng nhận mình đã đổi thay nhiều, song, trong phút chốc, bỗng nhiên cái cảm xúc bồi hồi dâng lên, tưởng chừng tâm hồn sắp già được trở về thời ngây ngô lần nữa...
-        Tsubomi-chan.
-        Vâng?
-        Em có thể hát một bài cho anh, được không?
-        Sao cơ? Anh muốn em hát bài nào?
-        La vie en rose.
-        Vì sao? Mà em không nhớ hết lời bài hát đó đâu.
-        Anh chưa bao giờ được nghe em hát tiếng Pháp, với lại, hẳn em biết phần điệp khúc chứ?
         Lại tiếp tục thêm một màn "chụp mũ" từ anh. Cô ấp úng, toan chối từ lẹ làng thì anh đã nắm lấy tay cô kéo cô đứng dậy và, cứ thế êm thắm dẫn dắt cô đung đưa theo điệu slow không nhạc nền.
         Cô chẳng hiểu đầu anh đang nghĩ cái gì nữa. Lúc nào cũng thế, trước giờ anh luôn nắm thế chủ động, nhanh lắm, cô hiếm khi phản ứng kịp. Với lại, cô muốn thoát khỏi anh cũng khó, bởi anh đang siết chặt cổ tay cô, khéo léo không gây đau đớn nhưng trúng cái huyệt quái quỷ gì khiến người cô cứ thế vô lực, chẳng còn tinh thần phản kháng. Tuy nhiên, điều thật sự níu kéo cô với anh lại đến từ thứ khác: nước hoa của anh. Ở khoảng cách gần nhường này, cô mới nhận ra ma lực dịu dàng từ hương thơm ấy. Trí tò mò kéo cô cuốn sâu, tựa muốn bóc tách từng tầng hương: bergamote tươi mát mời chào, xong len lỏi đến âm hưởng Guerlinade tinh vi, phảng phất hơi da thuộc sạch thanh tao, lót nền lớp hương nhung mịn sang trọng của Diên Vĩ; đặc biệt hơn cả, tổng thể chúng được bao bọc bởi nốt An tức hương dịu ngọt và nồng ấm. Tựa mặt trời tỏa sáng ôm lấy mặt đất, vầng dương nơi miền Á Đông xa xôi nay đang ngay trước mũi cô, nhắc lại nguồn gốc đồng văn truyền thống chảy trong huyết quản.
         Anh ngắm nhìn gương mặt cô lơ đễnh và dáng vẻ cô yêu kiều theo nhịp bước nhảy của anh. Trái tim anh đập trống ngực mãnh liệt, tưởng chừng cả thế giới có thể nghe thấy trong không gian lặng im nhường này. Anh cố gợi chuyện để phá tan đi sự hồi hộp của chính bản thân.
-        Tsu này, em có nhớ vở kịch hồi xưa hai đứa diễn ở club Anh ngữ không?
-        Sao quên được, vở My fair lady. Đó không phải lý do anh mời em đi xem hát hôm nay sao, hả, quý ông-muốn-chứng-minh-mình-đã-phục-hồi-trí-nhớ?
-        Ừ – giọng anh ôn nhu hiền hòa – em có nhớ, cảnh đầu tiên, hai đứa va vào nhau, em căng thẳng đến nỗi, chẳng đọc nổi câu thoại ra hồn, và anh đã đỡ em dậy...
-        Rồi hai đứa cứ thế đứng ôm nhau nhảy giữa lớp thế này. Mọi người xung quanh còn xì xào đề nghị cô giáo đổi kịch bản, cho nữ chính thành đôi với nam phụ. Ôi tuổi thần tiên – rồi cô thở dài – Em vẫn cay vụ anh đầu têu bình chọn em vào vai Eliza đấy nhé, trong khi anh biết thừa em chỉ muốn ẩn mình làm diễn viên phụ vô danh.
         Đôi môi anh khẽ nhếch lên nửa miệng.
-        Anh đâu biết đâu, chỉ linh cảm em rất hợp vai đó, thì thưa cô Jody thôi.
-        Tại sao? – cô ngẩng đầu lên, chớp chớp hai hàng mi tò mò.
-        Bởi...khi em khóc, em gào rất to.
-        Cái anh này! – Cô không nhịn nổi vỗ ngực anh cái bụp – Quá đáng thật nha, bảo sao hồi đó không ai chịu để anh đóng vai nam chính. – Cô kết luận một cách rất...chẳng liên quan.
-        Hầy, em nói mới nhớ, anh đã nhiệt tình xung phong đến vậy, sao ai cũng nằng nặc đẩy anh vào vai Freddy.
-        Tại... – cơ hội trả đũa đến rồi, đời nào cô chịu bỏ lỡ. Cô kiễng chân lên, ghé sát vào tai anh nhả từng chữ rành rọt – cái miệng dẻo quẹo, được lòng các chị các cô của anh, vào vai công tử hào hoa là đúng rồi, chứ ai thèm để anh đóng vai ông già cục súc.
         Cô gái này, móc mỉa anh mà vẫn dễ thương quá, anh sao kiềm lòng không gõ nhẹ vào trán cô được đây. Còn cô thì vẫn hả hê lắm, mấy khi trêu được anh.
-        Phải rồi Tsu, em còn nhớ cậu Touya, cái cậu đóng vai Dr. Higgins chứ? Cậu đó đã từng rất thích em đấy.
-        Gì cơ? Không, không đời nào! – cô thốt lên kinh ngạc – Cậu ta suốt ngày đi qua kí đầu em, và mắng em là con lùn ngoại quốc ngốc nghếch. Độc mồm với thô lỗ kinh dị!
-        Haha, do cậu ta không biết thể hiện tình cảm với em ra sao, cũng tại anh và em luôn kè kè bên nhau, cậu ta ngứa mắt.
-        Ngứa mắt? Sao phải khó ở thế chứ, chúng ta luôn công khai với mọi người rằng hai đứa coi nhau như...anh em kết nghĩa mà?
-        Hà hà, mình nói vậy còn người ta thấy sao, ai biết được đâu em.
-        Này chứ, qua đâu mà anh chắc chắn cậu Touya đó...crush em vậy?
-        Oh là, cái này...không biết nói sao, nhưng mỗi khi diễn đến phân cảnh Dr. Higgins nói xấu Freddy, cậu ta diễn hùng hồn hẳn và... – cô chẳng nhịn được, khanh khách cười vang – khi đến cảnh diễn Eliza bỏ nhà gặp Freddy trên phố, anh luôn cảm nhận cậu Touya lườm anh, sát khí ngùn ngụt.
-        Ôi Chúa tôi! Ôi...em cười muốn ngộp thở mất, trời đất ơi, thật là trẻ con, hết sức trẻ con. Vậy mà, em cứ tưởng tất cả người Nhật đều ghét em chứ.
-        Tại sao em nghĩ quẩn thế? – giọng anh chùng xuống, anh nhướn mày nhìn cô.
         Cô im bặt, nhận ra mình đã vơ đũa cả nắm bừa bãi. Đành rằng những tháng ngày ở Nhật với cô chẳng suôn sẻ gì, cũng gặp nhiều người, nhiều chuyện chẳng như ý, nhưng cũng đâu đến nỗi toàn bộ nước Nhật ghét bỏ cô...họa chăng, ý niệm kia xuất phát từ tâm lý đau thương vì "sự kiện ấy", nên cô đã cố tình bóp méo những hồi ức ở xứ Phù Tang trở nên thật xấu xí...
-        Em...xin lỗi, em nói lung tung rồi.
         Thực ra cô không cần xin lỗi gì cả. Anh hiểu thấu và cảm thông cho những chấp niệm ấy. Anh biết bản thân cô cũng phải chịu đựng quá nhiều nỗi đau rồi, thành ra, chỉ với sự nhẫn nại từ anh mới có thể chữa lành những vết thương lòng nơi cô mà thôi.
-        Tsubomi-chan, mọi người luôn yêu quý em mà, bởi em là cô gái ngọt ngào.
         Cô hít lấy hơi thật sâu, rồi gật đầu chấp nhận lời khẳng định sến sẩm từ anh. Đã đến lúc cô lấy lại sự công minh đối với mảng kỉ niệm thời niên thiếu ở Nhật Bản, bởi nó cũng chính là một phần của cuộc đời cô, tạo nên con người cô hiện tại...
         Cảm nhận thấy tinh thần cô an nhiên hơn hẳn, điều đó thật sự khiến anh nhẹ lòng.
"Roses are red, my love Violets are blue Sugar is sweet, my love But not as sweet as you"
         Những mỹ từ trong bài hát cũ những năm thập niên 60s, hát lên bởi người đàn ông hào hoa lịch thiệp với chất giọng du dương trầm bổng...ru cô êm ái theo nhịp điệu slow khoan thai, thư giãn biết bao!
-        Then I went far away and you...
-        Oi này Daikichi, từ khi nào mà bếp trưởng được quyền phá bĩnh thực khách thế hả? – anh bực bội ngắt tiếng hát của ông bạn yêu...quái.
-        Thoải mái đi ông, đừng nóng, tôi chỉ muốn báo rằng giờ ăn đến rồi đồ ăn đến rồi~ Mời quý khách dùng bữa.
         Mải tận hưởng bữa tối và ngồi buôn dưa lê với bạn cũ, mười một giờ rưỡi đêm cô mới về đến nhà.
         Vì không muốn phiền đến bạn mình phải bon chen lái xe vòng vèo đêm khuya trong cái luồng giao thông nơi thành phố điên khùng này, cô dứt khoát xin phép được tự đi bằng phương tiện công cộng. Cũng một phần cô muốn không gian riêng để suy tư nữa. Ngày hôm nay bắt đầu bằng việc họp hành uể oải nhưng bù lại, tối đi chơi với bạn cũ thật vui. Từ lúc phiêu bạt xứ người, chẳng mấy khi cô có dịp được tụ vạ với bạn bè. Như xu hướng của giới trẻ thời hiện đại, cứ vài năm cô lại chuyển nơi ở một lần. Cô đi đây đi đó, trải nghiệm môi trường mới, gặp những con người mới...nhưng trống trải lắm. Bạn bè cô rải rác khắp nơi trên thế giới, mà đâu thể ới nhau một tiếng rồi đột xuất cùng đi uống cà phê hay ăn vặt bên ngoài? Rồi còn gia đình, ông bà, bố mẹ cô ở Việt Nam xa xôi...
         Cô nhớ nhà, nhưng đặc thù công việc khiến cô chẳng về nước được. Vậy nên nén lòng ủy mị lại, hơn thế nữa, bây giờ cô đang có nền tảng để gây dựng cuộc sống ổn định từ nhân tố nhỏ nhất.
-        Anh yêu, em về rồi nè.
         Cô đổ ập người xuống giường, cạnh anh chồng đang nằm lơ mơ ngủ.
-        Hello em yêu, – Thiện mắt nhắm mắt mở, khàn khàn giọng nói với cô – đi chơi sướng nhỉ, trễ thế này mới mò về với anh.
         Hồng ôm chồng, sấn sấn vào ngực anh dùi dụi tựa lời mong anh du di xí xóa cho việc cô về muộn.
-        Anh ơi, anh hát em nghe đi anh.
-        Anh không biết hát... – Thiện nghe được mùi cô chuẩn bị làm nũng hay bày trò mèo gì đây.
-        Thế anh lặp lại theo em, nha?
-        Ừ...
-        Quand il me prend dans ses bras...
         Thiện biết ngay Hồng chơi chiêu quái quỷ này, tiếng Pháp, một chữ bẻ đôi anh cũng chả biết, hát theo bằng niềm tin ư? Kệ đi, anh cứ thế vòng tay ôm chầm lấy vợ và lắng nghe tiếng hát nhung trầm của cô văng vẳng bên tai.
"Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout basJe vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie Il me l'a dit, l'a juré pour la vie"
Chương III                                    Chú giải chương IV                                          Chương V
0 notes
danhtribeco · 5 years
Photo
Tumblr media
Ngày Quốc tế Phụ nữ 8/3 là ngày thật đặc biệt mà phái mạnh luôn dành cho một nửa của thế giới những tình cảm, những món quà và còn thể hiện lòng biết ơn qua lời chúc & cùng nhũng món quà ý nghĩa nhất đến Mẹ - Bà - Người yêu - Những người phụ nữ trong gia đình. Chúng tôi hiểu được tâm tư của các bạn, Hệ thống Nhà hàng Quán Bụi sẽ giúp các bạn thể hiện được tấm lòng của mình qua những món ăn mới lạ, ngon miệng để làm món quà tinh thần ý nghĩa mà bạn muốn dành tặng đến những người thân yêu quý của mình. Chung niềm vui trong ngày đặc biệt này, Hệ thống Nhà hàng Quán Bụi cũng có chương trình dành cho phái đẹp, khách hàng hãy đến hệ thống Hệ thống Nhà hàng Quán Bụi để nhận những voucher nhé!!! All of women have the right to be loved and respect. They are your moms, your sisters, your wives or your close friends. Let us, Quan Bui arrange a special treat for your ladies on this International women's day. To Ladies, What better way to celebrate your favorite holiday than sharing the voices and photos of you we are lucky to know, admire, and support. —————————————————- ➡️Quán Bụi Original - 17A Ngo Van Nam Street, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam | 02838291515 ➡️Quán Bụi Central - 2A Le Duan Street, District 1, HCMC (Corner of Dinh Tien Hoang) | 02839101055 ➡️Quán Bụi Bistro - 1st Floor, 39 Ly Tu Trong Street, District 1 (Corner of Hai Ba Trung) I 02836022241 ➡️Quán Bụi Garden - 55A-55B Ngo Quang Huy Street, Thao Dien Ward, District 2 I 02838989088 ➡️Quán Bụi Kitchen - The Estella Place, Lầu 2 88 Song Hành, An Phú, Quận 2 I 0987327104 E: [email protected] W: www.quan-bui.com —————————————————- #food #foodporn #vietnamesecuisine #localfood #foodies #yummy #amazing #hcmc #saigon #foodphotography #delish #delicious #mmm #hungry #foodgasm #foods #traditional #vietnamesefood #ベトナム旅行 #ホーチミン旅行 #ベトナム料理 #クアンブイ #ワインバー #アジア料理 #quanbuigarden #quanbui #quanbuibistro #quanbuicentral #follow4follow #noplasticstraws (at Quán Bụi Group - Enriching Vietnamese Food Culture) https://www.instagram.com/p/BudWaevhAJQ/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1glo4lsxm9o5k
0 notes
hoangviettravel · 4 years
Text
Đừng Bỏ Lỡ Lịch Trình Du Lịch Úc 10 Ngày Tự Túc Cho Người Đi Lần Đầu
Để đi du lịch Úc là điều không phải dễ dàng. Nhất là đối với những người đi tự túc và đi lần đầu. Hoàng Việt Travel sẽ gợi ý lịch trình du lịch Úc 10 ngày cho bạn qua bài viết dưới đây nhé!
1. Thời điểm nên du lịch Úc – Kinh nghiệm du lịch Úc
1.1 Đi du lịch Úc khi nào là đẹp nhất ? – Cẩm nang đi Úc tự túc
Mỗi mùa, mỗi mốc thời gian tại Úc đều cho ta mỗi cảm giác khác nhau. Tùy thuộc vào sở thích của mỗi người mà có thể lựa chọn thời điểm thích hợp để du lịch. Nhưng lưu ý các mùa của Úc sẽ rơi vào khoảng thời gian khác nhau so với Việt Nam. Do đó bạn nên tìm hiểu kỹ để chọn thích hợp.
Những mùa du lịch cao điểm thường rơi vào mùa xuân và mùa hè. Tức là từ tháng 9 cho đến tháng 2. Còn mùa thu của Úc sẽ bắt đầu từ tháng 3 cho đến tháng 5. Mùa đông sẽ từ tháng 6 đến tháng 8.
1.2 Nên du lịch nước Úc trong bao lâu ? – Lịch trình du lịch Úc 10 ngày tự túc
Tùy thuộc vào quỹ thời gian mà bạn có để lên kế hoạch du lịch thích hợp. Nhưng thời gian mà bạn có thể khám phá bao quát hết nước Úc là khoảng 7 ngày 6 đêm. Vì thời gian bay đi bay về của bạn đã chiếm gần hết khoảng 2 ngày tất cả. Khoảng thời gian đó bạn sẽ đi tham quan được các thành phố chính của Úc như: Sydney, Melbourne,… Bạn cũng có thể đi lâu để chiêm ngưỡng thêm nhiều quang cảnh của nước Úc hơn nếu muốn. Tùy thuộc vào túi tiền và thời gian của bạn.
2. Lịch trình du lịch Úc 10 ngày tự túc cho người đi lần đầu – Kinh nghiệm du lịch Úc
2.1 Ngày 1: Hà Nội/ Sài Gòn – Sydney – Bắt đầu chuyến du lịch Úc 10 ngày tự túc
Từ Hà Nội hay Hồ Chí Minh bay đến thành phố Sydney của Úc sẽ mất khoảng 8 tiếng 15 phút. Tùy vào chuyến bay của bạn có nối chuyến hay là bay thẳng. Nếu nối chuyến thì sẽ mất khoảng 9 tiếng 20 phút. Bạn sẽ nghỉ đêm trên máy bay và đáp tại sân bay Kingsford của Sydney.
2.2 Ngày 2 + 3 : Tham quan thành phố Sydney – Lịch trình du lịch Úc 10 ngày
Ngày 2: Sau khi hạ cánh xuống sân bay của Sydney, bạn sẽ đi về trung tâm thành phố. Tham quan ghế ngồi của bà Macquaries và vườn Royal Botanic Garden n��i tiếng, Nhà hát Opera Sydney biểu tượng nổi tiếng của Úc. Sau đó sẽ là ăn trưa tại một nhà hàng hay quán ăn nào đó nổi tiếng tại Sydney. Vào buổi chiều bạn nên dành thời gian để đến tham quan khu phố cổ The Rocks nổi tiếng của Sydney và khu chợ cá vô cùng đông đúc. Hoạt động cuối cùng của ngày thứ hai là nghỉ ngơi tại Sydney cho ngày tiếp theo.
Ngày 3: Vào buổi sáng bạn nên đi tham quan thủy cung Aquarium tuyệt vời của Sydney. Cầu cảng Darling và bảo tàng tượng sáp Madame Tussaud. Sau đó hãy dành thời gian ăn trưa món Việt tại Úc thử xem sao nhé! Chiều đến bạn nên đến bãi biển để nghỉ ngơi và ngắm cảnh. Sau đó hãy dành thời gian để mua sắm thỏa thích tại DFO. Tiếp theo là ăn tối tại một nhà hàng sang trọng và nghỉ ngơi.
2.3 Ngày 4: Sydney – Blue Mountain – Sydney – Lịch trình du lịch Úc 10 ngày
Vào ngày thứ 4 bạn nên tới Blue Mountain, là một nơi được UNESCO công nhận là di sản nhiên nhiên của thế giới. Nằm cách Sydney 200km về hướng Tây Bắc. Trên đường đi bạn có thể dừng chân tại Echo Point để nghỉ ngơi và chiêm ngưỡng núi Ba Chị Em (Three Sisters) vô cùng nổi tiếng. Lịch trình du lịch Úc 10 ngày sẽ không hoàn hảo nếu thiếu địa điểm này.
Khi đến núi bạn sẽ được trải nghiệm nhiều cảm giác và nhìn ngắm được nhiều quang cảnh khác nhau. Tại đây có cả núi, rừng nguyên sinh, thác nước, thung lũng,… để bạn có thể khám phá. Bạn sẽ được trải nghiệm đi tàu trượt trên vách núi dựng đứng từ độ cao 1000m xuống thung lũng. Và những mỏ than được khai thác từ lâu đời. Sau đó trở về bằng cáp treo và ăn trưa. Chiều về bạn có thể tự do khám phá những nơi địa phương thú vị khác và mua sắm.
2.4 Ngày 5: Sydney – Canberra – Melbourne – Du lịch Úc đi đâu ?
Ngày thứ 5 bạn sẽ di chuyển đến thủ đô nước Úc là Canberra để tham quan những địa danh nổi tiếng khác. Tại đây bạn có thể quan tòa nhà Quốc Hội là một công trình nghệ thuật rộng lớn. Bạn sẽ được chiêm ngưỡng nhiều tác phẩm nghệ thuật và những gian phòng nơi các nguyên thủ quốc gia làm việc
Sau đó bạn nên đến bảo tàng chiến tranh và bảo tàng đúc tiền Hoàng Gia Úc. Là những nơi tái hiện hiện lại lịch sử hình thành và những thời kỳ phát triển của Úc. Bạn sẽ được khám phá và tìm hiểu về quy trình sản xuất. Chiêm ngưỡng bộ sưu tập tiền xu khổng lồ được trưng bày tại đây. Sau đó ăn trưa và nghỉ ngơi
Chiều đến hãy đến tham quan tháp phun nước Captain Cook là một biểu tượng của thủ đô Canberra. Là nơi thu hút khách du lịch đến với nước Úc. Với nguồn nước tự nhiên từ dưới lòng hồ và cao 147m, là một nơi bạn không thể bỏ qua khi đến Canberra. Sau đó hãy nghỉ ngơi và ăn tối.
2.5 Ngày 6 + 7: Khám phá thành phố Melbourne – Lịch trình du lịch Úc 10 ngày
Hãy dành những ngày tham quan cuối cùng của bạn tại thành phố đáng sống nhất thế giới Melbourne này nhé! Tại thành phố này có rất nhiều địa danh nổi tiếng mà bạn nên dành thời gian để tham quan hết.
Đầu tiên có thể nói đến đó là Quảng trường Federation, bạn có thể dành thời gian cả một ngày cũng không thể khám phá hết nơi này. Là nơi bạn có thể chiêm ngưỡng các công trình nghệ thuật. Bên cạnh quảng trường là nhà thờ lớn St. Paul, sông Yarra và nhà ga Flinders Street. Hay bạn có thể ghé thăm Vườn Bách Thảo – Botanic Garden. Là nơi cư trú của hơn 60.000 loại thực vật và nhiều loài chim trên toàn thế giới.
Sau đó bạn có thể ăn trưa, nghỉ ngơi. Chiều đến hãy đi tham quan xưởng sản xuất socola. Tại đây bạn có thể quan sát được quy trình làm socola vô cùng hiện đại. Tiếp theo hãy ghé thăm chợ Queen Victoria, là một ngôi chợ lâu đời của bang Victoria. Bạn có thể mua sắm thỏa thích tại đây. Và sau đó ăn tối nghỉ ngơi cho ngày tiếp theo nhé!
Vào ngày thứ 7 hãy ghé thăm thung lũng Yarra vô cùng hùng vĩ. Cùng với đỉnh Dandenong, bạn có thấy được những vườn nhỏ rải rác trên đường đi. Và trải nghiệm trên tàu lửa hơi nước Puffing Billy xuyên qua cánh rừng nguyên sinh vô cùng thích thú.
Chiều đến hãy ghé thăm vườn chim Grants on Sherbrooke. Là nơi bạn có thể dạo chơi và thư giãn, uống cà phê, chụp ảnh thỏa thích với những chú chim xinh đẹp.
2.6 Ngày 8: Melbourne – Great Ocean Road – Cẩm nang đi Úc tự túc
Great Ocean Road là một trong những con đường đẹp nhất thế giới, dài dài ven biển với hơn 300km. Sau đó dừng chân và ăn trưa tại cảng Cambell. Vào buổi chiều bạn có thể ghé thăm The Twelve Apostles và London Bridge vô cùng nổi tiếng.
2.7 Ngày 9: Great Ocean Road – Melbourne – Kinh nghiệm du lịch Úc
Vào ngày thứ 9 bạn nên đến thăm làng cổ Flagstaff Hill. Sau đó xem phim trên màn ảnh nước về vụ đắm tàu nổi tiếng trong vùng. Và điểm chính đó là chiêm ngưỡng cá voi lưng xám ở Longan Beach.
2.8 Ngày 10: Melbourne – Hà Nội/ Sài Gòn – Kết thúc lịch trình du lịch Úc 10 ngày
Vào ngày cuối cùng bạn nên đi tham quan những nơi nổi tiếng còn lại của Melbourne. Như: nhà thuyền trưởng Cook, nhà thờ thánh Patrick, sòng bài Crown. Sau đó hãy mua sắm những còn lại. Và đến sân bay và quay về Việt Nam.
Trên là những chia của Hoàng Việt Travel về lịch trình du lịch Úc 10 ngày. Chúc bạn có một chuyến đi vui vẻ!
“Lưu ý: Các ảnh trong bài viết đều tham khảo từ nguồn Internet”
5 / 5 ( 1 vote )
The post Đừng Bỏ Lỡ Lịch Trình Du Lịch Úc 10 Ngày Tự Túc Cho Người Đi Lần Đầu appeared first on Hoàng Việt Travel.
0 notes