Tumgik
#he★vens birthday song
Text
Dancing Escape - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
鼻先をくすぐった甘い香りに誘われ
差し出した手のひらに重なった温もり
どうしようもないくらい
Naked heart 制御できない
もう一歩あと一歩少しでも近づきたい
見つめ合う視線の先へ吸い込まれたなら
Ready? Dancing, Dancing, Up!
2人きりの Time
リズムに鼓動重ねて
I'm in Love with, Love with you
耳元への Sign もっと感じたくて
Escape 誰も邪魔できない場所へ
柔らかに照らされて指先同士繋げば
伸びた影一つへと自然にひかれあう
こつり額触れれば
のぞく瞳揺れる
その声もその笑みも反則なんて通り越し
最初からかなわないことだって知ってるんだ
Ready? Merry-go-round
抱き上げたら Turn
壊さないように優しく
Heart, Jumping, Jumping, Beat
止められない Heat 2人以外は何も
だから恥ずかしがるな Show me everything
Ready? Dancing, Dancing, Up!
2人きりの Time
リズムに鼓動重ねて
I’m in Love with, Love with you
耳元への Sign もっと感じたくて
Escape 誰も邪魔できない場所へ
Rōmaji:
Hanasaki o kusugutta amai kaori ni sasoware
Sashidashita tenohira ni kasanatta nukumori
Dō shiyō mo nai kurai
Naked heart seigyo dekinai
Mō ippo ato ippo sukoshi demo chikadzukitai
Mitsume au shisen no saki e suikomareta nara
Ready? Dancing, Dancing, Up!
Futari kiri no Time
Rizumu ni kodō kasanete
I'm in Love with, Love with you
Mimimoto e no Sign motto kanjitakute
Escape dare mo jama dekinai basho e
Yawaraka ni terasa rete yubisaki dōshi tsunageba
Nobita kage hitotsu e to shizen ni hikare au
Kotsuri hitai furereba
Nozoku hitomi yureru
Sono koe mo sono emi mo hansoku nante tōrikoshi
Saisho kara kanawanai koto datte shitteru nda
Ready? Merry-go-round
Dakiagetara Turn
Kowasanai yō ni yasashiku
Heart, Jumping, Jumping, Beat
Tomerarenai Heat futari igai wa nani mo
Dakara hazukashi garu na Show me everything
Ready? Dancing, Dancing, Up!
Futari kiri no Time
Rizumu ni kodō kasanete
I'm in Love with, Love with you
Mimimoto e no Sign motto kanjitakute
Escape dare mo jama dekinai basho e
Translation:
The sweet scent that tickled my nose enticed me,
And the warmth of your hand as it takes mine
Brings me to the point where it can’t be helped,
I can’t control my Naked heart
I want to get a little closer step by step
If we are drawn into each other's mutual gazes…
Ready? Dancing, Dancing, Up!
A time just for the two of us
With our heartbeats overlapping to the rhythm
I'm in Love with, Love with you
I want to feel more of that Sign close to my ear
Let’s Escape to a place where no one can disturb us
When our fingertips connect in the soft light,
We are naturally drawn to the way our shadows become one
If I touch your forehead,
Your eyes will waver
That voice and that smile go way beyond breaking the rules
I knew from the start that I was no match for you
Ready? Merry-go-round
When I pick you up, I’ll Turn
Gently so as not to cause you harm
Heart, Jumping, Jumping, Beat
Unstoppable Heat There’s nothing but the two of us
So don’t be shy and Show me everything
Ready? Dancing, Dancing, Up!
A time just for the two of us
With our heartbeats overlapping to the rhythm
I'm in Love with, Love with you
I want to feel more of that Sign close to my ear
Let’s Escape to a place where no one can disturb us
27 notes · View notes
thejournalmylife · 10 months
Text
[ニュース①]各アイドルのバースデー当日0時より、ソロ楽曲の配信リリースが決定しました!9月1日、鳳 瑛一が「HE★VENS BIRTHDAY SONG」トップバッターを飾ります。バースデー当日のオフィシャルブログ更新についても特別な計画を立てているようです。お楽しみに!(STAFF)utapri.com/sp/heavens/
[News 1] From 0:00 on the day of each idol's birthday, it has been decided that solo songs will be released! On September 1st, Eiichi Otori will be the top batter for "HE VENS BIRTHDAY SONG". It seems that he has a special plan for updating his official blog on the day of his birthday. looking forward to! (STAFF) utapri.com/sp/heavens/
Tumblr media
40 notes · View notes
stayconnecteed · 2 months
Text
& thank you for the tag ven ( @skzonthebrain ) !!
☆ㅤwho is your favorite kpop group?
jasdhkjas stray kids ofc. and seventeen, but i've been stanning skz for a longer time, so they're my #1 !!
☆ㅤwhich member sparked your interest first?
the first one i learned to distinguish was felix, but han was the one who sparked my interest. i remember not knowing nothing about them and my friend super excited because i found him handsome ajkshajsd
☆ㅤwho was your first bias?
han jisung, of course, he still is 🥺
☆ㅤwho is your current bias?
bangchan, lee know and han jisung.
☆ㅤwhat makes them your current bias?
han jisung started as my bias when i didn't know them and i thought he was super hot. once i learned about skz, bangchan became my ult. i just found on him my comfort place. the thing with jisung is he never stopped being my bias, but as i started to get to know him better, i remember thinking he was destined to be one of my favs. the same with minho. i don't have a specific reason. i just feel at ease when i see them, and i can relate to them a lot, so i just love them.
☆ㅤwho is your bias wrecker?
oh, mister seo changbin. husband material, part time babygirl part time gym bro. no reason to explain, just look at him aksdjhkasj
☆ㅤwhich member(s) are you currently obsessing over that aren’t your bias/bias wrecker?
it depends. right now i would say no one because i'm fully focused on them (when writing and all), but i would say hyunjin and seungmin catch my attention frequently.
☆ㅤwhen did you first discover this group?
a friend i used to have back in high school was obsessed with them. i think it was around november 2022 that i first heard of them. and she introduced me to han jisung, the one i pointed out when she showed me one mv. and then i started to search for pic on pinterest and tiktoks around my birthday, out of curiosity, and on may (2023) i was fully stanning them ajskajsh
☆ㅤhave you ever been to one of their concerts?
unfortunately, no. europe is just france, apparently. i hope they do some europe tour or smth like that and i have enough money to go 🤞🏽
☆ㅤwhat are some of your favorite songs by the group?
okay, i love this question. the songs i consider my favs have like story behind so: winter falls, because it was the first skz song i listened to and mv i watched; red lights, because i obsessed over the rhythm and it was the first (and only) song i learned the lyrics fully; 3racha (maxident) because i was crushing hard over 3racha and it was my first comeback and connected by bangchan because- BECAUSE, and it's lit my user here so...
★ㅤno pressure tags: @starlostastronaut · @skzms · @comet-falls · @hanjsquokka · @j-0ne25 !
8 notes · View notes
keinsteinhere · 8 months
Text
HE★VENS Blog Translation 2023/09/01 "First Time"
It's Eiichi from HE★VENS.
I'm sorry for the late-night update. But this time, I really wanted to post it now no matter what.
As already announced, from today until May 5th next year, to commemorate each member's birthday, the release of a solo song titled "HE★VENS BIRTHDAY SONG" will begin.
My turn is the first. The title is "First Time". Please access your favorite distribution source from the link below to download it. https://nex-tone.link/A00120676
Tumblr media
Since we have the chance, let's talk a little bit about the song from here. If there is an angel who is going to listen to the song after this, I would appreciate it if you could read this blog entry again after listening to it.
The melody of the song this time is changed to have a bit of a different tone from the previous solo songs. I thought a bright and sophisticated feel would be nice.
And to match that, I tried to add some playfulness to the lyrics. I get to celebrate this day with my angels, of course, I can't help but feel excited. It's because you are that much charming.
I wrote out the length of my feelings that came to my mind as it is.
It's something that I wrote in one go so when I calmed down a little, I was able to revise the lyrics. However, this is also one side of me as a human.
With you whom I love, I want to share my feelings in the simplest moment. As a result of thinking this way, it become this form now.
For the chorus, I added a lot of call-and-response because I wanted the Angels to play along with me.
As a birthday present for me, I would appreciate it if you could sing along while listening to the song today.
23 notes · View notes
fukigennachou · 8 months
Text
Eiichi's birthday song will be available internationally on September 1st!
Tumblr media
It released in Finland like five minutes past midnight so September 1st plus a bit of an upload delay but anyway go show our first HE★VENS birthday boy some well-deserved love!
9 notes · View notes
Text
ボクだけのキミ キミだけのボク - Lyrics + Translation (Boku dake no kimi kimi dake no boku)
Tumblr media
English title: The you that belongs only to me and the me that belongs only to you
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
恥ずかしいの?
からかったボクが 照れちゃうんだ
目を閉じて! 胸の中見られちゃマズいよ
危険信号発動で 誰にも
見つからないで その笑顔だけ
隠してしまいたい
またね♪ってそれからが試練で
時計の針はスローモーション!
会いたくって 会うまではいつも
甘酸っぱく�� 待ちきれない
こんなに夢中にさせたら・・・
覚悟はできてる? もうオーケー!?
ボクだけのキミ キミだけのボク
よそ見なんかは That's not good!!
キミの魅力は無限大
ほら その瞳もキュート♡
教えてア・ゲ・ル この ‘ドキドキ’ の訳ゼンブ
この先もずっと  ‘ドキドキ’ プレゼントしてね
ウソ!? テレパシー!!!?
大袈裟じゃない 「スキ」 が被って
照れ笑い=両思い 確信しちゃったね♪
���ミがいればカンペキなんてすぐ
超えてくんだから
人類史上! Perfect your lover
一つの仕草だけでも もう
人目なんか気にせず ギュうう♡したい
たまらなく あま〜い衝動が
想像以上に駆け巡る
もっと素直になっていいよ
その度にキスしてア・ゲ・ル
ボクだけのキミ キミだけのボク
跡残して Promise it!!
この鼓動聞いてほしくて
抱きしめたら 頭の中ファンファーレ♪
気づいちゃった? ボクのハート
キミとならずっと 初めての ‘ドキドキ’ エンドレス
こんなに夢中にさせたら・・・
覚悟はできてる? もうオーケー!?
ボクだけのキミ キミだけのボク
よそ見なんかは That's not good!!
絶対的な幸せを 今約束するよ
この先もずっと ‘ドキドキ’ プレゼントするから
だからずっとずっと ‘ドキドキ’ プレゼントしてね
(I love… All of you, Forever)
I love… All of you, Forever
(I love… All of you, Forever)
I love... Shh!! 目を瞑って
Rōmaji:
Hazukashī no?
Karakatta boku ga terechau nda
Me wo tojite! Mune no naka mirarecha mazu iyo
Kiken shingō hatsudō de darenimo
Mitsukaranai de sono egao dake
Kakushite shimaitai
Mata ne ♪ tte sore kara ga shiren de
Tokei no hari wa surōmōshon!
Aitakutte au made wa itsumo
Amazuppakute machikirenai
Kon'nani muchū ni sasetara…
Kakugo wa dekiteru? Mō ōkē!?
Boku dake no kimi kimi dake no boku
Yosomi nanka wa That's not good!!
Kimi no miryoku wa mugendai
Hora sono hitomi mo kyūto ♡
Oshiete a-ge-ru kono ‘dokidoki’ no wake zenbu
Konosaki mo zutto ‘dokidoki’ purezento shite ne
Uso!? Terepashī!!!?
Ōgesa janai “suki” ga kabutte
Terewarai = ryō omoi kakushin shichatta ne ♪
Kimi ga ireba kanpeki nante sugu
Koete kun dakara
Jinrui shijō! Perfect your lover
Hitotsu no shigusa dake demo mō
Hitome nanka ki ni sezu gyū ♡ shitai
Tamaranaku ama~i shōdō ga
Sōzōijō ni kake meguru
Motto sunao ni natte ī yo
Sono tabi ni kisu shite a-ge-ru
Boku dake no kimi kimi dake no boku
Akashi nokoshite Promise it!!
Kono kodō kiite hoshikute
Dakishimetara atama no naka fanfāre ♪
Kidzuichatta? Boku no hāto
Kimi to nara zutto hajimete no ‘dokidoki’ endoresu
Kon'nani muchū ni sasetara…
Kakugo wa dekiteru? Mō ōkē!?
Boku dake no kimi kimi dake no boku
Yosomi nanka wa That's not good!!
Zettai teki na shiawase o ima yakusoku suru yo
Konosaki mo zutto ‘dokidoki’ purezento suru kara
Dakara zutto zutto ‘dokidoki’ purezento shite ne
(I love… All of you, Forever)
I love… All of you, Forever
(I love… All of you, Forever)
I love... Shh!! Me wo tsubutte
Translation:
Are you embarrassed?
When I tease you, you get bashful
Close your eyes! I don’t want you to take a peek at what’s inside my heart
The danger signal has been activated
I want to hide your smile
So nobody can find it
After saying see you soon♪, comes a difficult trial
The hands of the clock move in slow motion!
I miss you, and until I see you again
It’s always a bittersweet impatient wait
Letting ourselves get so carried away…
Are you ready for it? Okay now!?
The you that belongs only to me and the me that belongs only to you
Looking away, That's not good!!
Your charm is infinite
See, your eyes are cute too ♡
I’ll tell you all about why I’m so excited
Keep making my heart race as a present for many years to come, alright?
“You’ve got to be kidding me!? Telepathy!!!?”
It’s not an overreaction, we’re covered in “like”
Embarrassed smile = Mutual love, I’m sure of it
With you, we’ll exceed things like
Perfection in no time, so
In human history, I’m your perfect lover
A simple gesture from you is all it takes for me
To want to hug you tight ♡ without caring about other people seeing
This irresistibly sweet impulse
Travels through me more than you can imagine
You can be more honest with me
And I’ll give you a kiss every time
The you that belongs only to me and the me that belongs only to you
Promise you’ll leave me evidence of it!!
I want you to listen to my heartbeat,
If we embrace each other, it’ll become a fanfare inside my head♪
Have you noticed? My heart’s first time racing
With you will forever be endless
Letting ourselves get so carried away…
Are you ready for it? Okay now!?
The you that belongs only to me and the me that belongs only to you
Looking away, That's not good!!
I promise you absolute happiness right now
I’ll keep making your heart race as a present for many years to come, so
Keep making my heart race as a present forever and ever, alright?
(I love… All of you, Forever)
I love… All of you, Forever
(I love… All of you, Forever)
I love... Shh!! Close your eyes
38 notes · View notes
Text
First Time - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
聴こえるか? 2人へのファンファーレ
(Bless you)
選ぶより奇想天外に
身を委ねてみても
見据えた先欲しいと願うものは
変わることなどありえない
放つ光だけじゃ叶えられないもの
(いつでも) 揺るぎない希望へ
(共に) 奏で合いたい
ダンゼン NEED!
(ゾクゾク) させてやろう
(The first time) 想像以上天国へ連れて行く
(ゾクゾク) させてほしい
(My first time) 心地よいシゲキ
その背に受けた (L) 翼は愛を (O) 象り
(VE) 飛び立つ (Angel wing)
新しい (世界) その地に立つ (ときは)
傍に Premium roost
時と場合問題ではない
この手が離れない
奇跡だけがあればそれでいい
俺が最高を創る
闇に迷ったなら歌を導にして
(いつでも) 約束の果てまで
(共に) 解き放ち合おう
トウゼン LEAD!
(ジンジン) 痺れるハート
(The first time) 秒速超えた高鳴りを生み出して
(ジンジン) 伝播していく
( My first time) 共鳴するジカン
鼓動をたたき (L) スピードにのり (I) 羽ばたけ
(VE) ここまで (Angel wing)
この腕の (中は) たったひとりへ (捧ぐ)
Special seat
寂しさを運ぶ熱風の残滓に煽られて
くすぶる想いを愛しさへ
ダンゼン NEED!
(クラクラ)させてやろう
(The first time) 禁断の一口を分け合って
(クラクラ) 甘く広がり
(My first time) 恍惚のソラへ
その背に受けた (L) 翼は愛を (O) 象り
(VE) 飛び立つ (Angel wing)
新しい (世界) その地に立つ (ときは )
傍に Premium roost
Rōmaji:
Kikoeru ka? Futari e no fanfāre
(Bless you)
Erabu yori kisōtengai ni
Mi o yudanete mite mo
Misueta saki hoshī to negau mono wa
Kawaru koto nado arienai
Hanatsu hikari dake ja kanaerarenai mono
(Itsu demo) yuruginai kibō e
(Tomoni) kanade aitai
Danzen NEED!
(Zokuzoku) sasete yarou
(The first time) sōzō ijō tengoku e tsureteiku
(Zokuzoku) sasete hoshī
(My first time) kokochiyoi shigeki
Sono se ni uketa (L) tsubasa wa ai o (O) katadori
(VE) tobitatsu (Angel wing)
Atarashī (sekai) sono chi ni tatsu (toki wa)
Katawara ni Premium roost
Toki to baai mondai dewa nai
Kono te ga hanarenai
Kiseki dake ga areba sore de ī
Ore ga saikō o tsukuru
Yami ni mayottanara uta o shirube ni shite
(Itsu demo) yakusoku no hate made
(Tomoni) tokihanachiaou
Touzen LEAD!
(Jin Jin) shibireru hāto
(The first time) byōsoku koeta takanari o umidashite
(Jin Jin) denpa shite iku
(My first time) kyōmei suru jikan
Kodō o tataki (L ) supīdo ni nori (I ) habatake
(VE) koko made (Angel wing)
Kono ude no (naka wa) tatta hitori e (sasagu)
Special seat
Sabishisa o hakobu neppū no zanshi ni aorarete
Kusuburu omoi o itoshisa e
Danzen NEED!
(Kurakura) sa sete yarou
(The first time) kindan no hitokuchi o wakeatte
(Kurakura) amaku hirogari
(My first time) kōkotsu no sora e
Sono se ni uketa (L) tsubasa wa ai o (O) katadori
(VE) tobitatsu (Angel wing)
Atarashī (sekai) sono chi ni tatsu (toki wa)
Katawara ni Premium roost
Translation:
Can you hear it? This fanfare for us two.
(Bless you)
Even if you surrender yourself to
Imaginating rather than making a choice
What you have your eyes set on for the future
Is unlikely to change
I want to play (together)
Towards an unshakeable hope (always)
That cannot be achieved with just the light that shines forth
Absolutely NEED!
Let me make you (shiver)
(The first time) I will take you to heaven beyond what you can imagine
I want to make you (shiver)
(My first time) A pleasant stimulus
The wings (L) on your back (O) embody love
(VE) and fly away (Angel wing)
(When) you step on a new (world) by my side,
It’ll be a Premium roost
No matter the time or situation,
I can't let go of your hand
We only need a miracle
And I’ll create the best
If you're lost in the dark, let the song be your guide
(Always) Let’s drift freely together
(Together) Until the end of our promise
Naturally LEAD!
(Throbbing) A numb heart
(The first time) Starts pounding faster
(Throbbing) Than the speed of a second
(My first time) Time to resonate
With a pounding heart, (L) ride the speed (I) and
(VE) fly to here (Angel wing)
The special seat (in) my arms is (dedicated to)
Just one person
Fueled by the remnants of the hot wind that carries loneliness,
My smoldering feelings turn to love
Absolutely NEED!
Let me make you (dizzy)
(The first time) We share a forbidden taste
(In a whirl) which spreads sweetly
(My first time) to the sky of ecstasy
The wings (L) on your back (O) embody love
(VE) and fly away (Angel wing)
(When) you step on a new (world) by my side,
It’ll be a Premium roost
52 notes · View notes
Text
YOUR ADVENTURE!! - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
忙しない毎日に急かされるまま転んでは
愛想笑いで涙を堪えて
自分を誤魔化していないか?
Free your soul
強くなくちゃじゃなくて正直でいて
子どもみたいに泣いたっていい
痛いよってもう我慢しないで
俺の目を見て? さあ深呼吸
無理に笑わなくても大丈夫
You’re going great!
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
自分を傷つけないで
SOS でどんな時でも颯爽と駆けつけるから
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
行ったり来たりしながらで
ゆっくり進んでいこうよ
風は君のために吹く
酸いも甘いも知っちゃって眠らせてしまった本音
大人だからって言い聞かせて
諦める癖ついてないか?
Follow your heart
曝け出してよ 愛すべき命ゼンブ
何がしたい? 何がほしい? Show me now!
悪あがきで失敗を跳ね除け
ねぎらいのハグ 頑張る君へ
比べて良いのは過去の自分だけだから
Don't, Don't, Don't worry. It's Okay!
疲れたら立ち止まって
たまにはラクしようよ 甘やかすようにラフに
Don't, Don't, Don't worry. It's Okay!
誰かの常識なんてさ
気にしないストーリーで語り合おう
時を忘れて
怖いよな不安になるさ
守りたいものがあれば弱くもなるから
自己嫌悪で責めないで
俺は君の人生丸ごと味方だから
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
そうそうその顔だって!
可愛くて堪んないな 心からの笑顔は
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
光を一心に浴びて今
始まる真のアドベンチャー
君の風は傍にいる
Rōmaji:
Sewashinai mainichi ni sekasareru mama koronde wa
Aisōwarai de namida o koraete
Jibun o gomakashite inai ka?
Free your soul
Tsuyokunakucha janakute shōjikide ite
Kodomo mitai ni naitatte ī
Itai yotte mō gaman shinaide
Ore no me o mite? Sā shinkokyū
Muri ni warawanakute mo daijōbu
You’re going great!
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
Jibun o kizutsukenaide
SOS de don'na toki demo sassō to kaketsukeru kara
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
Ittarikitari shinagarade
Yukkuri susunde ikou yo
Kaze wa kimi no tame ni fuku
Sui mo amai mo shitchatte nemura sete shimatta hon'ne
Otona dakara tte iikikasete
Akirameru kuse tsuitenai ka?
Follow your heart
Sarakedashite yo aisubeki inochi zenbu
Nani ga shitai? Nani ga hoshī? Show me now!
Waruagaki de shippai o hanenoke
Negirai no hagu ganbaru kimi e
Kurabete ī no wa kako no jibun dake dakara
Don't, Don't, Don't worry. It's Okay!
Tsukaretara tachidomatte
Tama ni wa raku shiyou yo amayakasu yō ni rafu ni
Don't, Don't, Don't worry. It's Okay!
Dareka no jōshiki nante sa
Kinishinai sutōrī de katariaou
Toki o wasurete
Kowai yo na fuan ni naru-sa
Mamoritai mono ga areba yowaku mo narukara
Jikoken'o de semenaide
Ore wa kimi no jinsei marugoto mikata dakara
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
Sō sō sono kao datte!
Kawaikute taman'nai na kokoro kara no egao wa
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
Hikari o isshin ni abite ima
Hajimaru shin no adobenchā
Kimi no kaze wa soba ni iru
Translation:
When you fall down rushing through the busy day-to-day life
Are you deceiving yourself by holding back
Your tears and putting on a forced smile?
Free your soul
You don’t have to be strong, you can be honest
And cry like a child
Don’t hold back and say it hurts
Look into my eyes. Come on, take a deep breath
You don’t have to force yourself to smile
You’re going great!
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
Don’t hurt yourself
If there’s an SOS I’ll come running to you gallantly at any time
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
When you can’t make progress
Let’s move forward slowly
The wind blows for you
Your true feelings you’ve abandoned because you’ve come to know both sweet and bitter,
Don’t you have a tendency to give them up
Telling yourself you’re an adult?
Follow your heart
Reveal all of your loveable vitality
Is there something you want to do? Is there something you desire? Show me now!
Brush aside failures from hopeless struggles
A hug of appreciation for your hard work
Because the only person you can compare yourself to is your past self
Don't, Don't, Don't worry. It's Okay!
Stop when you’re tired
Let’s take it easy once in a while and pamper ourselves comfortably
Don't, Don't, Don't worry. It's Okay!
Let’s talk about stories
Without caring what others think
Losing track of time
It’s scary and makes you anxious, right?
When there is something you want to protect, you become vulnerable too
Don’t beat yourself up with self-loathing
Because I’ll be your life-long supporter
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
Yes, that’s the expression!
It’s so cute I can’t bear it, a smile from the heart
Don't, Don't, Don't worry. It's Alright!
Light completely floods
A true adventure which begins now
Your wind is by your side
23 notes · View notes
Text
Blooming Baby - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
見上げた君の瞳に映る俺は
こんなにも楽しそうなんだね 
(With you, my love, I'm always happy)
また一つ花が咲いた
出逢いから溢れ返る彩りが心を埋めて
Oh, baby どんな瞬間も捕まえていたい 
Look at me 鼻先触れる距離で With my eyes 
もっと欲しいもっと知りたい 特別になりたい 
いつだってずっと You're my everything
贈りたいものとか行きたい場所とか
日常は君の笑顔で生まれる
Blooming Baby
こんなにも幸せでこんなにも贅沢で
クラクラと甘くてどうしようもなく愛おしい 
驚かせちゃったかなそれほどに必死なんだ
君は誰にも渡したくない Hold my hand
どんな表情も独り占めしたい
存在は魔法のように You're changing me
強くなれる信じられないほどに 
自分じゃないみたい Alright 悪くない
My days with delight
ありのままに伝えたい不恰好でもいいかな
どうか聞いてほしいこの想いを
Blooming Baby
生まれた意味を知って向き合う勇気をくれた
完璧じゃなくてもいいと思わせてくれた
大好きだよ大好きだ
全てを懸けても足りないくらい
君へと愛と感謝を届けたくて
眩しい甘い苦しい熱いもどかしい
幾度も感じ合い (Being in love)
嫌いなものも苦手なことも Let me see
俺の全部で君の全部を抱きしめさせて
Blooming Baby
晴れ間で雫が世界を光で染めて
また一つ咲くんだ綺麗で見事な花が 
穏やかな気持ちも落ち着かない鼓動も 
何もかも愛おしく嬉しくてたまらないんだ
Only one my angel, love you…
これまでもこれからも
咲き誇る景色を一緒に俺と見続けてほしい
Rōmaji:
Miageta kimi no hitomi ni utsuru ore wa 
Kon'nanimo tanoshi sō nanda ne 
(With you, my love, I'm always happy)
Mata hitotsu hana ga saita 
Deai kara afure kaeru irodori ga kokoro o umete 
Oh, baby don'na shunkan mo tsukamaeteitai 
Look at me hanasaki fureru kyori de With my eyes 
Motto hoshī motto shiritai tokubetsu ni naritai 
Itsu datte zutto You're my everything 
Okuritai mono toka ikitai basho toka 
Nichijō wa kimi no egao de umareru 
Blooming Baby 
Kon'nanimo shiawase de 
Kon'nanimo zeitaku de 
Kurakura to amakute dō shiyō mo naku itooshī 
Odorokasechatta ka na sore hodo ni hisshinanda 
Kimi wa darenimo watashitakunai Hold my hand 
Don'na hyōjō mo hitorijime shitai 
Sonzai wa mahō no yō ni You're changing me 
Tsuyoku nareru shinjirarenai hodo ni 
Jibun janai mitai Alright warukunai 
My days with delight
Arinomama ni tsutaetai bukakkō demo ī ka na 
Dō ka kiite hoshī kono omoi o 
Blooming Baby 
Umareta imi o shitte mukiau yūki o kureta 
Kanpeki janakute mo ī to omowa sete kureta 
Daisuki dayo daisuki da 
Subete o kakete mo tarinai kurai 
Kimi e to ai to kansha o todoketakute 
Mabushii amai kurushī atsui modokashī 
Ikudo mo kanji ai (Being in love) 
Kirai na mono mo nigate na koto mo Let me see 
Ore no zenbu de kimi no zenbu o dakishime sasete 
Blooming Baby 
Harema de shizuku ga sekai o hikari de somete 
Matahitotsu saku nda kireide migotona hana ga 
Odayaka na kimochi mo ochitsukanai kodō mo 
Nanimokamo itooshiku ureshikute tamaranai nda 
Only one my angel, love you…
Kore made mo korekara mo 
Sakihokoru keshiki o issho ni ore to mitsudzukete hoshī
Translation:
The me reflected in your eyes when you look at me
Seems to be having so much fun, doesn’t he?
(With you, my love, I'm always happy)
Yet another flower has bloomed
The overflowing of colors from our encounter fills my heart
Oh, baby I want to hold on to every moment
Look at me from a distance where the tips of our noses could touch With my eyes 
I want more, I want to know more about you, I want to become special to you
Always and forever You're my everything
Things like the presents you want to give, the places you want to go,
Everyday life is born from your smiles
Blooming Baby
With this much happiness, indulging myself this much
Dizzying, sweet and irrepressibly lovely
Frantic to the point I’m afraid of startling you,
I won’t hand you over to anyone, Hold my hand
I want to keep to only myself your every expression
With your existence, like magic, You're changing me
I can be so strong to the point I can’t believe it
It’s like I am not myself Alright I don’t mind it
My days with delight
I want to tell you like it is, even if it’s awkward
Will you please listen to these feelings?
Blooming Baby
You gave me the courage to understand and to face the meaning of being born
You made me realize that I don’t have to be perfect
I love you, I love you
Even if I put everything on the line, it wouldn’t be enough
To express my love and gratitude to you
Dazzling, sweet, painful, passionate, frustrating
Sharing these feelings over and over again (Being in love)
Let me see the things you don’t like and your weaknesses
I want to embrace all of you with my all
Blooming Baby
In the clearing, droplets filled the world with light
And once more it blooms, a beautiful, magnificent flower
Feeling of calmness and this restless heartbeat
I can’t help being happy and treasuring it all
Only one my angel, love you…
Like until now, in the future
I want you to keep watching the blooming scenery with me
31 notes · View notes
Text
Ikusen no Evidence - Lyrics + Translation
(幾千のEvidence)
Tumblr media
English title: Thousands of Evidence
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
花鳥風月ゆるり往く
重ねた至極の日々よ
生まれてはじめてを幾度と噛み締めた
囀る音色に委ね
この陽だまり共にしたい
そのまま黄昏までと強く願う
出会いから奇跡を呼び
そよ風に香る
優しさに触れたことで見つけた
夢のような心地よい眼差し
そっと愛おしさ溢れ
ずっと - ありがとう - がこぼれ
何度でも伝えていく
ここに辿り着けるのならもう
恐れなど何も Wholly, Nothing
空蝉歩んだしるし
それぞれが進む先へ
輝く声に導かれて今がある
いつまでも支えていく
決意を歌い
熱く染まる鼓動を届けよう
ありのまま 少し寄りかかって
そっと愛しさで包もう
ずっと - ありがとう - を傍で
何度でも伝えていく
幾千の星の中で
今日も連れてきてくれた
今日までの軌跡の証
ずっと先の未来へ
限りなく傍にいたい
もっと愛おしさ溢れ
ずっと- ありがとう- がこぼれ
何度でも伝えていく
ここに辿り着いたのなら
もう 恐れなど何も Wholly, Nothing
Rōmaji:
Kachōfūgetsu yururi yuku
Kasaneta shigoku no hibi yo
Umarete hajimete o ikudo to kamishimeta 
Saezuru neiro ni yudane
Kono hidamari tomoni shitai
Sono mama tasogare made to tsuyoku negau 
Deai kara kiseki o yobi
Soyokaze ni kaoru
Yasashi-sa ni fureta koto de mitsuketa
Yume no yōna kokochiyoi manazashi
Sotto itooshi-sa afure
Zutto - arigatō - ga kobore
Nando demo tsutaete iku
Koko ni tadori tsukeru no nara mō
Osore nado nani mo Wholly, Nothing
Utsusemi ayunda shirushi
Sorezore ga susumu saki e
Kagayaku koe ni michibikarete ima ga aru
Itsu made mo sasaete iku
Ketsui o utai
Atsuku somaru kodō o todokeyou
Arinomama sukoshi yorikakatte
Sotto itoshi-sa de tsutsumou 
Zutto - arigatō - o soba de
Nando demo tsutaete iku
Ikusen no hoshi no naka de
Kyō mo tsurete kite kureta
Kyō made no kiseki no akashi
Zutto saki no mirai e
Kagirinaku soba ni itai
Motto itooshi-sa afure
Zutto - arigatō - ga kobore
Nando demo tsutaete iku
Koko ni tadori tsuita no nara mō
Osore nado nani mo Wholly, Nothing
Translation:
The wonders of nature go by slowly
As several days have have passed
For the first time in my life, I’ve pondered deeply about it
I want to share the sunlight with you
Immersing ourselves in the birds’ song
I sincerely wish we could stay that way until twilight
Since we met, miracles have happened
Having the fragrance of a gentle breeze,
I found them by touching kindness
A dream-like, pleasant gaze
Gently brimming with affection
I’ll keep conveying my overflowing thanks
To you countless times
If we are able to reach this destination,
There will be wholly nothing to fear anymore
The signs that we have threaded this ephemeral world
Are now a shining voice which guide us
To the path we’ll take in the future
I’ll sing about my decision 
To support you forever
And deliver to you my passion-filled heartbeat 
Let’s lean on each other a little 
And gently wrap ourselves in love
I’ll always be by your side, continuing to
Convey my gratitude to you countless times
Among the thousands of stars
We were brought here today again
It’s evidence of the path we've taken to date
And all the way into the future
I want to be near you endlessly
Brimming with even more affection
I’ll keep conveying my overflowing thanks
To you countless times
Since we were able to reach this destination,
There is wholly nothing to fear anymore
27 notes · View notes
thejournalmylife · 6 months
Text
本日10月20日は鳳 瑛二さんの誕生日です。おめでとうございます!「HE★VENS BIRTHDAY SONG」シリーズより、「Blooming Baby」を公開しました!(STAFF)
Today, October 20th, is Eiji Otori's birthday. congratulations! “Blooming Baby” from the “HE★VENS BIRTHDAY SONG” series has been released! (STAFF)
youtube
https://twitter.com/HEAVENS_staff/status/1715019979018367287?t=tV0qGSbwy-ugAhut3evqCA&s=19
18 notes · View notes
thejournalmylife · 5 months
Text
本日12月12日は桐生院ヴァンさんの誕生日です。おめでとうございます!「HE★VENS BIRTHDAY SONG」シリーズより、「YOUR ADVENTURE!!」を公開しました!(STAFF)
Today, December 12th, is Van Kiryuin's birthday. congratulations! “YOUR ADVENTURE!!” from the “HE★VENS BIRTHDAY SONG” series has been released! (STAFF)
youtube
https://twitter.com/HEAVENS_staff/status/1734226533869375846?t=LSOez9hgWXU4Ze88cuVWAA&s=19
3 notes · View notes
thejournalmylife · 8 months
Text
本日9月1日は鳳 瑛一さんの誕生日です。おめでとうございます!「HE★VENS BIRTHDAY SONG」シリーズより、「First Time」を公開しました!(STAFF)
Today, September 1st, is Eiichi Otori's birthday. congratulations! "First Time" from the "HE VENS BIRTHDAY SONG" series has been released! (STAFF)
youtube
https://twitter.com/HEAVENS_staff/status/1697262979417297306?t=u-Ln9cpEruaK0OH9TVzehQ&s=19
2 notes · View notes
thejournalmylife · 6 months
Text
本日11月4日は天草シオンさんの誕生日です。おめでとうございます!「HE★VENS BIRTHDAY SONG」シリーズより、「幾千のEvidence」を公開しました!(STAFF)
Today, November 4th, is Shion Amakusa's birthday. congratulations! “Thousands of Evidence” from the “HE★VENS BIRTHDAY SONG” series has been released!
youtube
https://twitter.com/HEAVENS_staff/status/1720455806842249389?t=swBr9_BoY6y1D0uxhynIXA&s=19
1 note · View note