Tumgik
#kasanaru
hatsumishinogu · 10 months
Text
Tumblr media
Hitomi ga Kasanaru Zero centimeter
17 notes · View notes
gintama-polls · 10 months
Text
Tumblr media
Gintama OP/ED Song Tournament
"Kasanaru Kage" is the 4th opening theme (episodes 76-98).
"Sakura Mitsutsuki" is the 13th opening theme. It is the 2nd opening song for Gintama': Enchousen (episodes 257-265).
Songs after the cut.
youtube
youtube
6 notes · View notes
Audio
“Kasanaru Kokoro” (Overlapping Feelings) by: Akito Matsuda from: Sound! Euphonium
12 notes · View notes
Text
Drown in - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
響きあうのが常 溶け合う夢
魅かれて Love thing ときめく胸
上手に振舞っても I can see your mind
仕草で惑わす 本音と嘘
愛を試す 駆け引きは
大人のフリじゃもう満たせないや
焼け付く傷を冷たく癒す
火照る頬濡らした True tears
爪痕が語る Midnight
何度も聞きたい 切ない
甘い罠に雁字搦めの Miss you
痛みが織りなす Pleasure
知ってるから Habitually sweet
もどかしく求めて
どこまでも I'm going to drown
選択するまま 待てない Limit
主役は Oneself 誰でもない
人生はカットなしの ロングフィルム
切り取られた今日 戻らぬ過去
理想の明日はどこなのか?
目隠し外すのはやっぱり It's you
ため息の中 にじむ優しさ
くすぐった本能止まらない
本当を見せて All night
思いは重なる絶対
時間の波に 誘われて Kiss you
受け止めあいたい Feelings
すれ違いさえ Turn it into a joy
どうすれば伝わる?
君なしじゃ Falling all the way down
触れた指と指 絡まり合い
秒針の Tick Tack 遠くなる
鼓動だけ2人包んで
爪痕が語る Midnight
何度も聞きたい 切ない
甘い罠に雁字搦めの Miss you
痛みが織りなす Pleasure
知ってるから Habitually sweet
もどかしく求めて
酸いも甘いも 愛も悲哀も
手を取って一緒に Let's drown
Rōmaji:
Hibikiau no ga tsune tokeau yume
Hikarete Love thing tokimeku mune
Jōzu ni furumatte mo I can see your mind
Shigusa de madowasu hon'ne to uso
Ai o tamesu kakehiki wa
Otona no furi ja mō mitasenai ya
Yaketsuku kizu o tsumetaku iyasu
Hoteru hoho nurashita True tears
Tsumeato ga kataru Midnight
Nando mo kikitai setsunai
Amai wana ni ganjigarame no Miss you
Itami ga orinasu Pleasure
Shitteru kara Habitually sweet
Modokashiku motomete
Doko made mo I’m going to drown
Sentaku suru mama matenai Limit
Shuyaku wa Oneself dare demo nai
Jinsei wa katto nashi no rongu firumu
Kiritorareta kyō modoranu kako
Risō no asu wa doko na no ka?
Mekakushi hazusu no wa yappari It’s you
Tameiki no naka nijimu yasashi-sa
Kusugutta hon'nō tomaranai
Hontō o misete All night
Omoi wa kasanaru zettai
Jikan no nami ni izanawarete Kiss you
Uketome aitai Feelings
Surechigai sae Turn it into a joy
Dō sureba tsutawaru?
Kimi nashi ja Falling all the way down
Fureta yubi to yubi karamari ai
Byōshin no Tick Tack tōku naru
Kodō dake futari tsutsunde
Tsumeato ga kataru Midnight
Nando mo kikitai setsunai
Amai wana ni ganjigarame no Miss you
Itami ga orinasu Pleasure
Shitteru kara Habitually sweet
Modokashiku motomete
Sui mo amai mo ai mo hiai mo
Te o totte issho ni Let’s drown
Translation:
Always resonating together, our dreams melt together
Attracted by this love thing, your heart throbs with excitement
Even if you pretend well, I can see your mind
Deceiving me with your gestures, your real intention and lies
Trying out love, this push and pull of
Pretending to be an adult is no longer enough
Healing my burning wounds with cold,
True tears dampen my flushed cheeks
Scratch marks tell the story of Midnight
I want to hear it over and over again. It’s painful
I’m completely stuck in the sweet trap that is missing you
Since I know the pleasure woven
From pain is Habitually sweet,
I impatiently yearn for it
I'm going to drown endlessly
You can’t wait to make your choices, there’s a Limit
The protagonist is Oneself, no one else
Life is a long film without cuts
Today is cut away, and the past won’t return
Where is the ideal tomorrow?
It's you, after all, who takes off your blindfold
Tenderness reveals itself through a sigh
I can’t control my newly aroused instincts
Show me your true self All night
Our feelings are overlapping, definitely
Drawn by the waves of time, I Kiss you
I want us to embrace each other’s Feelings
Let’s turn even our misunderstandings Into a joy
How can I make you understand?
Without you, I’m Falling all the way down
Our fingers touch and intertwine
The Tick Tack of the second hand grows distant
And only the beating of our hearts surrounds us
Scratch marks tell the story of Midnight
I want to hear it over and over again. It’s painful
I’m completely stuck in the sweet trap that is missing you
Since I know the pleasure woven
From pain is Habitually sweet,
I impatiently yearn for it
Both the sour and sweet, love and sorrow
Let’s hold hands and drown together
42 notes · View notes
konjaku · 2 months
Text
Tumblr media
露草[Tsuyukusa] Commelina communis
The name means the dew grass. The flowers are used in the herb dye called 露草染[Tsuyukusa-zome], which turns them a light blue color called 縹[Hanada] or 花浅葱[Hanaasagi], and the dye-soaked paper called 移花[Utushibana]. https://www.google.com/search?q=縹&udm=2
梅雨去りぬ 先づ縹草 初夏の 瞳を上げて 喜びを云ふ 梅雨が上つていよいよ夏だといふはればれしい感じは恐らく凡ての草木の抱く所であらう。この歌ではその最初の声を発するものが縹草即ち小さい露草で、可哀らしい紫の瞳を上げて子供らしく嬉しい嬉しい嬉しいといふ様に見える。成るほどさうかも知れない。
[Tsuyu sarinu mazu hanadagusa hatsunatsu no hitomi wo agete yorokobi wo iu Tsuyu ga agatte iyoiyo natsu da to iu harebareshii kanji wa osoraku subete no sōmoku no idaku tokoro dearō. Kono uta dewa sono saisho no koe wo hassuru mono ga hanadagusa sunawachi chiisai tsuyukusa de, kawairashii murasaki no hitomi wo agete kodomo rashiku ureshii ureshii ureshii to iu yō ni mieru. Naruhodo sō kamo shirenai.] Tsuyu(the rainy season before summer) is over, and first of all, Hanadagusa(s) raise their eyes in the beginning of summer and speak of joy Tsuyu has ended, and all the plants and trees must be happy that summer is finally here. In this tanka, it appears that the first thing to emit the voice is Hanadagusa(s), or little Tsuyukusa(s), which raise their pretty purple eyes and say like children, "I'm happy" "I'm happy" "I'm happy". Well, that may be so. From 晶子鑑賞[Akiko kanshō](Appreciation of waka poems composed by Yosano Akiko) by 平野 萬里[Hirano Banri] Source: https://www.aozora.gr.jp/cards/000294/files/1858_15766.html
There is a dodoitsu that goes like this:
恋をするなら 露草染に 藍の重なる 深き色
[Koi wo suru nara tsuyukusa zome ni ai no kasanaru fukaki iro] (Ai also means that word with the same pronunciation)
Tsuyu will soon be over.
18 notes · View notes
visxionery · 6 months
Text
Tumblr media
BRING DOUBLE FACE BACK RAH KONO YO WA KODOKU TO SETSUNA NO KASANARU KOTO NO NAI SHIZUKU NO MADARA KA SOREDEMO HITOMI WA NIJINDE HITOTSU HITOTSU NO IRO O MAZETE YUKUNODAROU
30 notes · View notes
sora-tori · 9 months
Text
Under the Moon translation (A3!)
under the moon by 月下の影 / sasakure.uk / chikage, hisoka, august
english tl, romaji:
romaji:
senaka awaseno mienai group fukai yamini nomaresouna shinzou kasanaru youni mazui bad end chance kuromato machi wo kotei suru
omote to ura no secret code fukaishi karamaru private code noise majirino play on the night tagai chigai ni ai tokekomu
uragaesareru sekai wo uragaesu youni kaketeita semesenda yakuno sukima - motometa mono wa tada hitotsu no wakari
yumeyume sameru kotonaku usosae seeron mo tabu mo tengoku mo shumatsumo tooku
nejimageru kaze kotaeru utamade seeron mo tabu mo tengoku mo shumatsumo
yoru wo trance! koosasuru trap hantenshita sekai de tagai ga ikite hoshii dake yami wo drag! denpa suru crack hanteshita sekai no akari wo nozonda no wa yume yume same katamuku uso sae seeron mo tabu mo tengoku mo shumatsumo onaji nejimageru kaze kotaeru utamade tsuki ga kirei na yoru dakara..
kimi wo cross togireru call on ginger no kaori itsuka no negatta mirai - yume wo chigiru koukashita ai amai kiokumo - shinratsuna mirai mo saa
yoru wo crack! kosasuru trap hantenshita sekaide taga ikite hoshii dake
yami wo chigiru shuumatsuno wa hantenshita shinkai akari ga afuretemo mada yume demo ii hishageru negai sae amai kioku mo shinratsuna miraimo subete nejimageru unmei kanaeru mirai made tsuki ga kirei na yoru dakara tsuki ga kirei na yoru dakara
english:
a group never seen back-to-back a heart swallowed by deep darkness in order to overlap, the chance of a bad end securing the dark point in time
the secret code on both sides the deeply tangled private code with mixed signals play on the night blend the differences into each other
the world turned upside down, betting on the flip side
the life-or-death gap between our roles there was only one thing i always wanted
repeatedly dreaming and waking, only never lying rights and taboos, heaven and the end are the same even songs respond to the twisting winds rights and taboos, heaven and the end
a night's trance, a crossing trap we just wanted each other to be able to live in a reverse world dragging the secret place, circulating cracks i wanted the light of a stable world repeatedly dreaming and waking, only the morphing lies rights and taboos, heaven and the end don't even exist even songs respond to the twisting winds because the moon was beautiful that night
crossing you disconnected call on the smell of ginger the promised future i always dreamt of descending grief sweet memories and the bitter future
and now - the night's cracks, a crossing trap we just wanted each other to be able to live in a reverse world a dark promise until the end even steady deep underwater, the light is overflowing it's fine if it's a dream, since our wishes have been crushed - all the sweet memories and the bitter future - twisting destiny until our future becomes reality
the moon was beautiful that night.. the moon was beautiful that night
22 notes · View notes
Text
Drown in (Español)
Tumblr media
Intérprete: Kotobuki Reiji (CV. Morikubo Showtaro)
Album: QUARTET NIGHT SOLO BEST ALBUM Kotobuki Reiji "Drown in"
Fecha de lanzamiento: 5 de junio 2024
Drown in
Ahogándose
響きあうのが常 溶け合う夢 Hibikiau no ga tsune tokeau yume Nuestros sueños que se funden siempre están resonando
魅かれて Love thing ときめく胸 Hikarete love thing tokimeki mune Y mi corazón palpita, cautivado por el amor
上手に振舞っても I can see your mind Jouzu ni furumatte mo I can see your mind Incluso si actúas bien, puedo ver tu mente
仕草で惑わす 本音と嘘 Shigusa de madewasu honne to uso Confundiendo con los gestos, las verdaderas intenciones y las mentiras 
愛を試す 駆け引きは Ai o tamesu kakehiki wa  Para probar el amor 
大人のフリじゃもう満たせないや Otona no furi ja mou mitasenai ya  Pretender ser un adulto es una táctica que ya no me satisface
焼け付く傷を冷たく癒す Yaketsuku kizu o tsumetaku iyasu  Curas fríamente mis ardientes heridas
火照る頬濡らした True tears Hoteru hoho nurashita true tears Y las lágrimas verdaderas escuecen mis mejillas
爪痕が語る Midnight Tsumeato ga kataru midnight  Los rasguños que hablan a la media noche
何度も聞きたい 切ない Nando mo kikitai setsunai Quiero escucharlos una y otra vez, es doloroso
甘い罠に雁字搦めの Miss you Amai wana ni ganjigarame no miss you Atrapado por completo en una dulce trampa, te extraño
痛みが織りなす Pleasure Itami ga orinasu pleasure Ya que conozco el placer creado por el dolor,
知ってるから Habitually sweet Shitteru kara habitually sweet Usualmente es dulce
もどかしく求めて Modokashiku motomete Deseando de manera frustrante, 
どこまでも I'm going to drown Doko made mo I’m going to drown Voy a ahogarme
選択するまま 待てない Limit Sentakusuru mama matenai limit Estoy en mi límite, no puedo esperar a que se seleccione,
主役は Oneself 誰でもない Shuyaku wa oneself dare demo nai El protagonista es uno mismo, nadie más 
人生はカットなしの ロングフィルム Jinsei wa katto nashi no rongu firumu En la vida que es una larga película sin cortes
切り取られた今日 戻らぬ過去 Kiritorareta kyou modoranu kako  El hoy ha sido cortado y al pasado no se puede regresar,
理想の明日はどこなのか? Risou no ashita wa doko nanoka? ¿Dónde estará tu mañana ideal?
目隠し外すのはやっぱり It's you
Mekakushi hazusu no wa yappari It’s you Después de todo, eres tú quien se quita la venda de los ojos
ため息の中 にじむ優しさ Tameiki no naka nijimu yasashisa La amabilidad se dispersa en un suspiro
くすぐった本能止まらない Kusugutta honnou tomaranai Y las cosquillas que provocan mis instintos no se detienen 
本当を見せて All night Hontou o misete all night Durante toda la noche te mostraré la verdad
思いは重なる絶対 Omoi wa kasanaru zettai Y nuestros pensamientos definitivamente se van a superponer
時間の波に 誘われて Kiss you Jikan no nami ni sasowarete kiss you Tentado a besarte por las olas del tiempo,
受け止めあいたい Feelings Uketomete aitai feelings Quiero que aceptemos nuestros sentimientos
すれ違いさえ Turn it into a joy Surechigai sae turn it into a joy ¿Cómo puedo transmitir que incluso
どうすれば伝わる? Dousureba tsutawaru? Pasar al lado del otro se convierte en alegría?
君なしじゃ Fallin all the way down Kimi nashi ja fallin all the way down  Sin ti voy cayendo hasta el fondo
触れた指と指 絡まり合い Fureta yubi to yubi karamariai Entrelazamos nuestros dedos cuando se tocan 
秒針の Tick Tack 遠くなる Byoushin no tick tack tooku naru El tick tack del reloj se vuelve lejano
鼓動だけ2人包んで Kodou dake futari tsutsunde  Y sólo se escuchan nuestros latidos
 
爪痕が語る Midnight Tsumeato ga midnight  Los rasguños que hablan a la media noche
何度も聞きたい 切ない Nando mo kikitai setsunai Quiero escucharlos una y otra vez, es doloroso
甘い罠に雁字搦めの Miss you Amai wana ni ganjigarame no miss you Atrapado por completo en una dulce trampa, te extraño
痛みが織りなす Pleasure Itami ga orinasu pleasure Ya que conozco el placer creado por el dolor,
知ってるから Habitually sweet Shitteru kara habitually sweet Usualmente es dulce
もどかしく求めて Modokashiku motomete Deseando de manera frustrante
酸いも甘いも 愛も悲哀も Sui mo amai mo ai mo hiai mo Lo agrio y lo dulce, el amor y la pena 
手を取って一緒に Let's drown Te o totte issho ni let’s drown Tomémonos de la mano y vamos a ahogarnos juntos
Si te gusta mi trabajo, considera apoyarme en ko-fi nwn PV Apoya comprando el original
7 notes · View notes
kousaka-ayumu · 1 year
Text
Song of Lust
NSFW warnings: like the previous one-shot but more rough, pregnancy kink, breeding kink.
Warning: this may contain the usual yandere content like stalking, mentions of killings, and Cole being a controlling, possessive and manipulator of a "bf".
Background ships: OceanStorm(Jay x Nya)
Tumblr media
It's been like 2 years(After the graduation of the Ninjago High School Students) since Cole Brookstone have an.... Intense NSFW moments that he wouldn't forget but for Lloyd Montgomery Garmadon he wanted to forget it all.
Ever since his new "Boyfriend" started killing a lot of his bullies, most of the students avoided the blonde boy not wanting to get killed by the Black Pumpkin who was Cole.
Speaking of which Cole and Lloyd are having another NSFW moment at his house again like last time.
Lloyd moaned softly in pleasure as Cole's hand pinching the Green Ninja's nipples and his other one fingering his vagina causing Lloyd to moan in pleasure as he grinded his hips against Cole's cock causing the Black Ninja to moaned a bit. He currently has condom on his cock.
"Gosh, you really are needy huh, my muse?~"
"Yes, I-I needed your cock! Please I couldn't take it anymore! J-just fuck me! Please- Ahh!~" he was interrupted with a moan as Cole's hard cock thrust into him causing the blonde male to moan louder in pleasure as the black ninja's finger fully entered his pussy causing him to moan loudly in pleasure as Cole continued to thrust into Lloyd who was a moaning mess as his cock brushed against his g-spot causing the blonde male to scream loudly in pleasure "Ahh!~ there!~" He yelled out in pleasure as the Black Ninja continued to thrust his cock against Lloyd's g-spot causing him to scream loudly in pleasure "Hah!~" Lloyd moaned out as Cole pinned Lloyd to bed, thrusting his hips into him shamelessly as his dick twitches causing Lloyd to moan in pleasure as he continues to thrust against his g-spot"I-I'm g-gonna cum C- Hah!~" Lloyd moaned loudly as he cummed.
As Lloyd was panting tired from the sex he had with Cole, the black haired ninja looked at Lloyd's body, filled with his love marks all over his feminine body.
But the blonde boy didn't say anything as he is sleeping right now, the black haired ninja smiled at the him as he put a blanket over himself and Lloyd and closed his eyes as he fell asleep.
The next day.
As Lloyd hide himself in the empty forest just outside the city, singing happily as he dances to his favorite Love Live songs, he already did that with Yume e no Ippo Ippo and Dream With You back then but since his legs we're still hurt from having sex the night before he was sitting on the log as he is singing "Break The System".
youtube
Lloyd:
< Zettaiteki zennou shisutemu>
<Kutsugaesu arugorizumu>
<Noizu mamire disutooshon>
<Deguchi no nai dimenshon>
Kioku wa senmei de maru de genjitsu de
Hagayui hodo natsukashii
Atarimae nante sonzai shinakute
Soredemo kimi wa itsumo mabushii hikari
What he didn't know was that Cole was watching him from behind the trees, he followed him, he was recording him singing it.
Ah yume no naka naraba
Ah kowashite ike ruuru nante nai kara
Kuruidasu shisutemu
Genshou suru entoropii
Kirihiraku mirai
Koete ike mugendai e
Ima tokihanate
Takusareta negai saijoukai made
Waruagaki datte mikansei demo
Bekutoru sadamete
Azayaka ni sekai egaite
<Break The System>
<Zettaiteki zennou shisutemu>
<Kutsugaesu arugorizumu>
<Noizu mamire disutooshon>
<Deguchi no nai dimenshon>
Hitotsu no guuzen ga kiseki no iregyuraa
Kasanaru jishaku no you ni hikiyose atte
Yuganda seorii ga michibiku unmei wa
Kono te de yaburu paradokkusu
Jama wa sasenai
Ah mujuuryoku no oozora e
Ah tobashite ike kyoukaisen koeru made
Bousou houkai sunzen
Souzou zessuru kanjou
Tachimukau announ
Kaete ike fukagyakusei nara
Mitsukedase
Kiesouna hodo kasukana kibou demo
Shinjita sono kokoro o
Tomosu kagayaki o
Kanarazu asu e tsunaide
Kanashimi no tane kara wa
Tsuyoku hakanai hana ga mebaeru
Utsukushiku kuruizaku
Mamorubeki mirai ni ai aru kagiri wa
Dakara
Koete ike mugendai e
Ima tokihanate
Takusareta negai saijoukai made
Waruagaki datte mikansei demo
Bekutoru sadamete
Azayaka ni sekai egaite
Shinjita sono kokoro o
Tomosu kagayaki o
Kanarazu asu e tsunaide
As Lloyd finished singing it, just in time for Cole to finished recording it, he didn't wanted to send it to rest of the group cause only he himself can hear his boyfriend's singing voice.
Cause to him Lloyd is an angel, the light, and his little melody.. Speaking of which, he better prevent some people from hearing Lloyd's voice and making sure that only he and hear it but maybe he let the others know about it, maybe one day..
All of the sudden he accidentally stepped on a stick which grabbed Lloyd's attention.
"What was that?!" He said softly as he was getting ready to defend himself, but there was nothing in general. "Oh, it was nothing." He said softly to himself as he walked away not knowing that Cole was there.
Time Skip
As Lloyd was back in his room looking at his laptop which ravealed that he was applying for a music related college, although the city did accept him after he ravealed his identity as the Green Ninja, there we're still some people hated him and didn't allow him to attend their schools, he decided to apply it in a college for music away from Ninjago Island, away from the people who hated him and most importantly away from Cole.
He was terrified of the Black Ninja, ever since he revealed himself as the Black Pumpkin he became more possessive over him and the moment he ravealed his relationship with the rest of their teammates they were happy, they don't know what had happened but they were happy for it.
But they don't know the whole truth, the reason Lloyd kept silent about it is that he didn't want anyone to get hurt, he didn't want his mother to get hurt, he didn't want Master Wu to get hurt, he didn't want Alyssa to get hurt, he didn't want the rest of the team to get hurt and most importantly he didn't want Zane to get hurt.
When he shared the news with the others, they were saddened by the news but nonetheless they were happy to hear that Lloyd was pursuing his dreams of becoming an Idol, even though they don't really know what he sounds like when he's singing.
But Cole wasn't happy about it, he didn't want Lloyd to get away from him, he wanted make sure that Lloyd was his and his only and no one else.
He's planning on applying in the same music college Lloyd was going for, but he's not going to tell anyone about it until Lloyd left.
The next scene revealed Lloyd at the airport, with the others behind him.
"Promise that you visit us?" Jay said "We will." Lloyd said with a smile on his face
"Promise that you bring us some souvenirs when you're back okay!" Kai said, "Y-yeah." Lloyd said, well stuttered.
Alyssa raised her eyebrows a little at his response"I hope you're taken care of yourself Lloyd." She said.
"Well, it's time for me to go. Bye." Lloyd said as he brought his suitcase and looked at the others and waved back saying goodbye.
Bot for some reason he felt like Cole was glaring at him menacingly, whatever it was nothing right? Right?...
Part 3
(If anyone wanted to know which college did Lloyd was applying for? It's The Institute of Music)
51 notes · View notes
pikahlua · 2 years
Text
MHA Chapter 369 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
Tumblr media
1 おかしい okashii "Strange"
tagline 1 在りし日の2代目… ありしひの2だいめ… ari shi hi no 2daime... The Second from the days of the past...
tagline 2 No.369 連なる星霜  堀越耕平 ナン��ー369 つらなるせいそう  ほりこしこうへい NANBAA 369 tsuranaru seisou   Horikoshi Kouhei No. 369 Stretching Out the Years   Kouhei Horikoshi
2 何故だ なぜだ naze da "Why is it?"
3 おまえの“個性“は おまえの“こせい“は omae no “kosei” wa "Your quirk is"
Tumblr media
1 ただ小さな物体に作用するだけの ただちいさなぶったいにさようするだけの tada chiisana buttai ni sayou suru dake no "just one that only works on tiny objects."
2 ちんけな豆鉄砲だった筈だ ちんけなまめでっぽうだったはずだ chinkena mame deppou datta hazu da "It should have just been a weak little peashooter."
3-4 足掻きと呼ぶことすら烏滸がましい程に あがきとよぶことすらおこがましいほどに agaki to yobu koto sura okogamashii hodo ni "To go so far as to presume to call this struggling"
5 矮小な人間のーー わいしょうなにんげんのーー waishou na ningen no--- "[This] scrawny human's--"
6 ゴミ虫の⁉︎ ゴミむしの⁉︎ GOMI mushi no!? "This garbage-bug's [quirk]!?"
7-8 ソレだった筈!!! ソレだったはず!!! SORE datta hazu!!! "That's all it should have been!!!"
Tumblr media
1 何故 なぜ naze "Why"
2 おまえ達が見える!!? おまえたちがみえる!!? omae-tachi ga mieru!!? "can I see all of you!!?"
3 "個性“ 変速 "こせい“ へんそく “kosei” hensoku Quirk: Gearshift
Tumblr media
1 他の者の異能同様 ほかのもののいのうどうよう hoka no mono no inou douyou Similar to the supernatural abilities of the other [vestiges],
2 OFAの成長に伴い強化された「変速」は ワン・フォー・オールのせいちょうにともないきょうかされた「へんそく」は WAN FOO OORU no seichou ni tomonai kyouka sareta 「hensoku」 wa with One For All's growth, Gearshift [received] the accompanying strength enhancement,
3 付与の解釈を拡大し細胞一つ一つにまで作用するに至った ふよのかいしゃくをかくだいしさいぼうひとつひとつにまでさようするにいたった fuyo no kaishaku wo kakudai shi saibou hitotsu hitotsu ni made sayou suru ni itatta and, expanding on its given interpretation. it developed to the point where it works on individual cells. (Note: By "given interpretation," the explanation means that the Second's quirk has developed its ability to work on smaller and smaller things.)
4 そしてOFA自体に蓄積された純粋なる"力" そしてワン・フォー・オールじたいにちくせきされたじゅんすいなる"ちから" soshite WAN FOO OORU jitai ni chikuseki sareta junsui naru “chikara” And then [there's] the sheer power stored within One For All itself.
5 この二つが重なる時その拳は このふたつがかさなるときそのこぶしは kono futatsu ga kasanaru toki sono kobushi wa When those two overlap, that fist
6 デトロイトスマッシュ… DETOROITO SUMASSHU... Detroit Smash...
7 世の理すら歪ませる よのことわりすらゆがませる yo no kotowari (kanji: ri) sura yugamaseru will distort even the logic of the world.
Tumblr media
1 五重 クインティプル KUINTIPURU (kanji: gojuu) Quintuple
Tumblr media
1 先刻よりは軽い! さっきよりはかるい! sakki (kanji: senkoku) yori wa karui! That was lighter than before!
2 "光"が溜まっていなかったからだ "ひかり"がたまっていなかったからだ “hikari” ga tamatte inakatta kara da because the "light" is not accumulating anymore.
3 捉えられずとも受けた軌道から次の角度・タイミングは とらえられずともうけたきどうからつ���のかくど・タイミングは toraerarezu to mo uketa kidou kara tsugi no kakudo・TAIMINGU wa Even if I can't catch him, [I can tell] from the trajectory [when he hit me] what his next angle and timing [will be].
4 見え… みえ… mie... I can see-...
Tumblr media
1 一速 ロー ROO (kanji: ichi soku) "Low (read as: First Gear)"
2 "変速"は "へんそく"は “hensoku” wa "Gearshift"
3 慣性に依らぬ速度変更 かんせいによらぬスピードチェンジ kansei ni yoranu SUPIIDO CHENJI "changes speed independent of inertia"
4 AFOよ おまえなら わかるんじゃないか? オール・フォー・ワンよ おまえなら わかるんじゃないか? OORU FOO WAN yo omae nara wakarunja nai ka? "All For One, don't you know that?"
5 ならばこのままーー naraba kono mama-- "In that case, at this rate--"
6 下らない! くだらない! kudaranai! "[your attacks are] worthless!"
Tumblr media
1 上⁉︎ うえ⁉︎ ue!? Above!?
2 タイミング調整されたら "危機感知"で察知して タイミングちょうせいされたら "4TH"でさっちして TAIMINGU chousei saretara “4TH (kanji: kiki kanchi)” de sacchi shite "I'll change the timing [based on] what I perceive with the 4th's Danger Sense"
3 "煙幕"で即視界を潰す "6TH"でそくしかいをつぶす “6TH (kanji: enmaku)” de soku shikai wo tsubusu "and then use the 6th's Smokescreen immediately to cripple his sight."
4 そしたら"浮遊"で急上昇して そしたら"7TH"できゅうじょうしょうして soshitara “7TH (kanji: fuyuu)” de kyuujoushou shite "After that, I'll soar with the 7th's Float,"
5 意識外から"黒鞭"で拘束一気に引き寄せる いしきがいから"5TH"でこそくいっきにひきよせる ishikigai kara “5TH (kanji: kuromuchi)” de kosoku ikki ni hiki yoseru "and because he's unaware I'll immediately pull him [to me] with the 5th's Black Whip."
6 そしてさっきの五重で貯め直した そしてさっきのクインティプルでためなおした soshite sakki no KUINTIPURU (kanji: gojuu) de tame naoshita "Then, with what I restocked with the quintuple from before"
7 "発勁“で "3RD“で “3RD (kanji: hakkei)” de "with the 3rd's Fa Jin,"
Tumblr media
1 再び"変速"で‼︎ ふたたび"2ND|オーバードライブ"で‼︎ futatabi “2ND | OOBAADORAIBU” de!! "[hit him] with the Second's Overdrive (read as: Gearshift) once more!!" (Note: The kanji have two sets of furigana.)
2 注意すべきは異能じゃあない ちゅういすべきはいのうじゃあない chuui subeki wa inou jaa nai "It's not the supernatural abilities you should be wary of."
3-5 授かったものを何の為に行使するのか さずかったものをなんのためにこうしするのか sazukatta mono wo nan no tame ni koushi suru no ka "What do you do with what you are given?"
6 その"意志"に力は宿るのだ その"いし"にちからはやどるのだ sono “ishi” ni chikara wa yadoru no da "[You should be wary of] that 'will' in which the power dwells."
Tumblr media
1 だから人はそれを だからひとはそれを dakara hito wa sore wo That's why people...
2 今度こそ こんどこそ kondo koso "This time,"
3 全てを出し切る……! すべてをだしきる……! subete wo dashi kiru......! "I'll give it my all......!"
4 ワン・フォー・オールを完遂させるのはおまえだ ワン・フォー・オールをかんすいさせるのはおまえだ WAN FOO OORU wo kansui saseru no wa omae da "You're the one who will complete One For All."
5 オール・フォー・ワン‼︎ OORU FOO WAN!! "All For One!!"
6 もう誰も‼︎ もうだれも‼︎ mou dare mo!! "No one else!!"
7 黙れゴミ虫共がァ‼︎だまれゴミむしどもがァ‼︎ damare GOMI mushi-domo gaA!! "Shut up, you damn garbage-bugs!!"
Tumblr media
1 傷つけさせはしない‼︎ きずつけさせはしない‼︎ kizu tsuke sase wa shinai!! "I won't let you hurt [anyone else]!!!"
2-3 "個性"と呼ぶのだろう "こせい"とよぶのだろう “kosei” toyobu no darou ...call them "quirks." (Note: The kanji for "quirk" means "individuality.")
Tumblr media
1 …感応している …かんのうしている ...kannou shite iru "...they're responding."
2 OFAがAFOに ワン・フォー・オールがオール・フォー・ワンに WAN FOO OORU ga OORU FOO WAN ni "All For One [is responding] to One For All"
3 AFOがOFAに オール・フォー・ワンがワン・フォー・オールに OORU FOO WAN ga WAN FOO OORU ni "and One For All to All For One."
4 兄さんが見える… にいさんがみえる… niisan ga mieru... "I can see my [older] brother..."
5 円らな瞳の青年が言っていた事は つぶらなひとみのせいねんがいっていたことは tsuburana hitomi no seinen ga itte ita koto wa "What the round-eyed young man was saying" (Note: “TSUBURANA HITOMI” appears in a note below the panel with an image of Mirio’s face.)
6 正しかった ただしかった tadashikatta "was correct."
7 これまでの継戦が これまでのけいせんが kore made no keisen ga "The battle until now--"
8 ここに至るまでの連なりが ここにいたるまでのつらなりが koko ni itaru made no tsuranari ga "The chain connecting to this point"
9 "統合"の均衡を揺るがしている "とうごう"のきんこうをゆるがしている “tougou” no kinkou wo yurugashite iru "is upsetting the equilibrium of his 'integreation.'"
Tumblr media
1 ここからだぞ小僧 ここからだぞこぞう koko kara da zo kozou "From here on, kid,"
2 志村の言葉を忘れるな しむらのことばをわすれるな Shimura no kotoba wo wasureruna "don't forget Shimura's words."
3-4 まだ倒れるなよ まだたおれるなよ mada taoreruna yo "Don't collapse yet!"
5 全てを出し切るだと…⁉︎ すべてをだしきるだと…⁉︎ subete wo dashi kiru da to...!? You'll give it your all...!?
6 "個性"だと⁉︎ "こせい"だと⁉︎ “kosei” da to!? Quirks, huh!?
7 虚仮にしているのか⁉︎ 僕はまだ一つも"個性"を使えていない! こけにしているのか⁉︎ ぼくはまだひとつも"こせい"をつかえていない! koke ni shite iru no ka!? boku wa mada hitotsu mo “kosei” wo tsukaete inai! Are you kidding me!? I haven't used a single quirk yet!
8-9 この身体の真価を発揮できていない! このからだのしんかをはっきできていない! kono karada no shinka wo hakki dekite inai! I haven't been able to demonstrate the true value of this body yet!
10 あいつらのせいだ惨めで醜いイレイザーヘッドとガキ共…! あいつらのせいだみじめでみにくいイレイザーヘッドとガキども…! aitsura no sei da mijimete minikui IREIZAAHEDDO to GAKI domo...! It's their fault, the miserable, ugly Eraserhead and that brat...!
11 この棺のせいだ奴らの弄した姑息な… ��のひつぎのせいだやつらのろうしたこそくな… kono hitsugi no sei da yatsura no rou shita kosoku na... It's this coffin's fault, this makeshift trap of theirs...
12 ーーー分断の… ーーーぶんだんの… ---bundan no... ---the separation...
13-14 …ここに至るまでの連なりの…… …ここにいたるまでのつらなりの…… ...koko ni itaru made no tsuranari no...... ---the whole chain that led up to here......
Tumblr media
1 まだ何か… まだなにか… mada nani ka... "[He's] still [got] something..."
2 まだ… mada... I still...
3 ああ与一‼︎ ここに至るまでの連なりが雌雄を決するというならば‼︎ ああよいち‼︎ ここにいたるまでのつらなりがしゆうをけっするというならば‼︎ aa Yoichi!! koko ni itaru made no tsuranari ga shiyuu wo kessuru to iu naraba!! Yes, Yoichi!! If the chain of everything until now is to decide our victory or defeat!!
4 まだ!!!! mada!!!! I still!!!!
Tumblr media
1 僕にも ぼくにも boku ni mo I, too
2 勝機はーー‼︎ しょうきはーー‼︎ shouki wa--!! [still have] a chance to win--!!
tagline ���されたのはこの男ーー⁉︎ たくされたのはスピナーーー⁉︎ takusareta no wa SUPINAA (kanji: kono otoko)--!? This man, Spinner, was entrusted--!?
131 notes · View notes
regnigt · 2 years
Text
Gintama opening poll (part 1 of 3)
14 notes · View notes
gintama-polls · 10 months
Text
Tumblr media
Gintama OP/ED Song Tournament
"Kasanaru Kage" is the 4th opening theme (episodes 76-98).
"We Gotta Fight" is the 5th ending theme of the rerun series Yorinuki Gintama-san (Yorinuke Gintama-san episodes 1-4).
Songs after the cut.
youtube
youtube
The song starts at the 1:32 mark.
4 notes · View notes
everglowstardust · 1 year
Text
ローリング・ストーン
(Rolling Stone)
English Translation:
A rusted arpeggio echoes in my room darkened by night
Have I really lived through another day today?
Beyond the window is another world– an illusion
The lights from the night planes carelessly overlap
Is it okay if I lay my tired body down and sleep for just a bit?
Whoa whoa whoa
There’s no way that nothing in this world is certain
Whoa whoa whoa
The melting ice in my glass rings out, “good night”
Like a rolling stone
Burning sage billows on the wind and the protagonist is enlightened
In the depths of a nameless shout, the smile from that day wavers
Come to think of it, I guess we’re here, aren’t we?
Someday even the ending of that movie we saw will become hazy
Whoa whoa whoa
There’s no way that everyone walks their path as themselves
Whoa whoa whoa
Don’t worry about the bad weather, I’ll go to where you are
Like a rolling stone
Whoa whoa whoa
There’s no way that nothing in this world is certain
Whoa whoa whoa
The melting ice in my glass rings out, “good night”
Like a rolling stone
A rusted arpeggio echoes in my room darkened by night
Have I really lived through another day today?
Romaji:
kurai yoru no heya ni sabita arupejio ga hibuku
ore wa kyou mo ichinichi tashika ni ikiteittake
mado no mukou ni wa mou hitotsu no sekai ・ maboroshi
yakan hikou no raito ga bonyarishite wa kasanaru
tsukareta karada wo yokotae sukoshi dake nemutte mo ii kai
wou wou wou
nani hitotsu tashika na koto nante nai tte koto nante nai sa
wou wou wou
toketa koori ga 「oyasumi」to gurasu no naka de natta
korogaru ishi no you ni
kaze ni kemuru seeji soshite shujinko wa satoru
na mo naki sakebi no oku ni ano hi no egao ga yureteru
sou ieba karekore koko ni irun darou oretachi
itsuka mita eiga no endingu sae oboro ni
wou wou wou
dare hitori jibun janai jibun wo ayumu koto nante nai sa
wou wou wou
yake ni tenki ga ii kara kimi no tokoro e yuku yo
korogaru ishi no you ni
wou wou wou
nani hitotsu tashika na koto nante nai tte koto nante nai sa
wou wou wou
toketa koori ga 「oyasumi」to gurasu no naka de natta
korogaru ishi no you ni
kurai yoru no heya ni sabita arupejio ga hibuku
ore wa kyou mo ichinichi tashika ni ikiteittake 
3 notes · View notes
non-fantasy · 2 years
Note
🎼 yume ga kasanaru uta ga umareru atarashii suteeji e ensemble stars! go!
i have no idea what spell youre casting
5 notes · View notes
supergenial · 1 year
Text
[translation+lyrics] 火の山オルザレス
youtube
Yeah just like anyone could’ve predicted, the next entry in the series is indeed themed on fire. What a shocking reveal am I right? Anyway, lyrics down below and see you all next time.
-------------------------------------------
(The truth burns up within the red flames this is the origin story of the spirit researcher)
From the fiery mountain Orxales the fiery mountain bearing great flames Crossing through time, they will once again weave their bond
Osanaki hi ni oimotometa michi no kyoukai Kawaranu omoi ga kono basho he michibiita
Chasing after the border to the unknown even in my youthful days It’s those unchanging feelings that have led me to this place
Zutto egaitekita me ni mienai kiseki Tashika na kiseki ga kono basho he izanatta
Always painting mirages that could not be seen Yet their traces traces have surely led me to this place
Tsuioku wo idaku Kawa no seseragi Nemureru hi no yama Kaeranu shoukei Yaketa ochita daichi wa Otonai wo kobami Makoto no na wo toi kakeru
Embracing those memories The murmuring of a river A slumbering mountain of fire Waiting for their return The scorched land That rejects all who may visit And yet it yearns for the truth
Takeru hi no yama ga Subete wo nomikonda Ano hi tozasareta shukumei wa Ima mo chi no soko ni nemuru
The burning fiery mountain Engulfs everything upon it The fate which came unbound on that day Still lies beneath the land
Myakudou suru daichi Aketeyuku sora Tsunaida inochi wa Kyoukai wo koete Akaki hi ga shimesu wa Nejireta inga wo Tachikiru tame no sentaku
That pulsating land The dawning sky The lives which have been connected Transcend the barrier And the fire reveals The twisted causality Which led to their severance
Takeru hi no yama ga Subete wo nomikonda Ano hi taorareta kotonoha wa Ima kono te no naka ni
The burning fiery mountain Which engulfs all upon it The words which led to the severance Are now within the grasp of our hands
Moetagiru honoo yo Ima koko de hatasou Zetsubou wo koete kawasareta Kasanaru sekai no yakusoku wo
The smoldering flames Will now fulfill That which crosses beyond despair A promise through this overlapping world
Sukui ageta kono Uta de sae Ito ni kurareta sadame toshitemo Sono inochi wa tatta hitotsu no tomoshibi Shinjite (shinjiteru kara) yukou sono saki he
This 「Song」 I’ve scooped up Is like a thread which weaves fate That single life is my only light So I’ll believe (and since you believe) we’ll go down this path.
2 notes · View notes
t4tbedehopmar · 1 year
Note
bringing Twilight Pentagram straight to your inbox 🔥
Kimi wa yappari koko e kita ne
Arienai koto nante nakute
Kore ga hontou ka dou ka to ka
“dou demo ii desho?”
Kowarenai mono nante nakute
Utakata da to wakattetatte
Sore ga geemu no ruuru dakara
Yorokobou kono shunkan wo
Hon no tsukanoma no tawamure ka
Uraomote no nai mebiusu
Ibitsu ni karamiau
Guuzen wo musubiawaseta dake no
Pentagram
Ayashiku hikatteiru
Tasogare no tsuioku sora ni ukabete
Utaitain da jiyuu kimama
Yukai na jikan temaneiteiru no sa
Kijintachi no Showtime
What’s Amazing Night
For the Artist in Bloom
Endless Twilight Magic
Natsukashii memoriaru
Naze ka kasanaru mabushii hodo ni
Nan to iu kanki darou ka
Deai wa maboroshi janai (Ah)
Tsuyoi omoi sa
Tasogare no yume yomigaeru nara
Misete ageru sono tsuzuki
Unmei to wa chigau hoshi wo itsutsu
Musubiawasete
Tsukuridasu no sa Pentagram wo
Kiseki dake wo tojikomete
Kako wa kako sa mirai wa mirai de ii
Kono shunkan wo eien ni shite
Kimi ni okuru Showtime
Foo! Yeah, Yeah
Twilight Pentagram
AUGHHHHHHHHHHHHHHH THE SONG EVER REAL!!!!!!!!!!
4 notes · View notes