Tumgik
#naka-ku
astrxinze · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
touching foreheads in their thing
Riisa Naka and Yumiko Hara in Shibuya Maruyama Story (2007)
2 notes · View notes
Text
My Cutie... Drive me Crazy! - Lyrics + Translation
Tumblr media
Please do not repost/retranslate without permission.
Kanji:
Me-Cha-Ku-Cha
Ha-Cha-Me-Cha
Doki-Doki-Now!
一目で 胸のドア
蹴破るような稲妻
心が奪われて夢の中
痺れるくらいにノックアウト!
一度きりなら真剣に
Love is perfect!
(Love is perfect!)
大人の味は 苦味アリ
余裕で味わうさ!
最上 (my cutie)
最高 (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
全てを (my cutie)
抱き寄せ (my cutie)
辛さだって何だって
人生丸ごと受け止める!
冒険しよう? "モットー"
照れた目を覗き込む
色んな角度から眺めたい
可愛すぎるから全部!
Just wanna be with you!
You are the one for me!
追い求めれば 離れてく
Love is blind!
(Love is blind!)
甘さだけでは 越えられない
恋はスリリングに!
本気の (my cutie)
本気で (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
後悔 (my cutie)
させない (my cutie)
世界中誰よりも…
最上 (my cutie)
最高 (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
全てを (my cutie)
抱き寄せ (my cutie)
辛さだって何だって
人生丸ごと受け止める!
Um…
最後の日までずっと
I love you…
Rōmaji:
Me-Cha-Ku-Cha
Ha-Cha-Me-Cha
Doki-Doki-Now!
Hitome de mune no doa
Keyaburu yō na inazuma
Kokoro ga ubawarete yume no naka
Shibireru kurai ni knockout!
Ichido kiri nara shinken ni
Love is perfect!
(Love is perfect!)
Otona no aji wa nigami ari
Yoyū de ajiwau sa!
Saijō (my cutie)
Saikō (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
Subete o (my cutie)
Idaki yose (my cutie)
Tsurasa datte nani datte
Jinsei marugoto uketomeru!
Bōken shiyou? “Mottō”
Tereta me o nozoki komu
Iron'na kakudo kara nagametai
Kawai sugirukara zenbu!
Just wanna be with you!
You are the one for me!
Oimotomereba hanareteku
Love is blind!
(Love is blind!)
Ama-sa dake de wa koerarenai
Koi wa suriringu ni!
Honki no (my cutie)
Honki de (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
Kōkai (my cutie)
Sasenai (my cutie)
Sekaijū dare yori mo…
Saijō (my cutie)
Saikō (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
Subete o (my cutie)
Idaki yose (my cutie)
Tsurasa datte nani datte
Jinsei marugoto uketomeru!
Um…
Saigo no hi made zutto
I love you…
Translation:
Crazily
Absurdly
My heart beats now!
With one glance, a flash of lightning
Kicks open the door to my heart,
You knocked me out in my dreams
To the point I went numb!
It’s a once-in-a-lifetime thing so I’m taking it seriously
Love is perfect!
(Love is perfect!)
This acquired taste may be bitter,
But I’ll enjoy it fully!
The best (my cutie)
The highest (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
I’ll embrace (my cutie)
Everything (my cutie)
Even the pain, no matter what
I’ll wholly accept life as it is!
Shall we venture even more?
I want to look into your shy eyes
From various angles
All of them are ridiculously cute!
Just wanna be with you!
You are the one for me!
If we chase it, it runs away
Love is blind!
(Love is blind!)
Sweetness alone can’t reach it
Love is thrilling!
Seriously (my cutie)
Truthfully (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
I won’t let you (my cutie)
Have any regrets (my cutie)
More than anyone else in the world...
The best (my cutie)
The highest (my cutie)
I'm crazy! (crazy!)
crazy! (crazy!)
crazy for you!
I’ll embrace (my cutie)
Everything (my cutie)
Even the pain, no matter what
I’ll wholly accept life as it is!
Um…
Until the very last day
I love you…
25 notes · View notes
vocalsynthbdays · 1 year
Text
happy birthday mikudayo(fanloid) !!!!! [17 sep]
Tumblr media
mikudayo is a derivative character created in the image of hatsune miku. she is a human-size mascot costume based off of the hatsune miku nendoroid, how ever the costume was clumsy and awkward. she first appeared in 2011 in "Tokyo Game Show 2011", where she was promoting project mirai, however mikudayo scared the children there. mikudayos name was officially recognised in apr 2012, and mikudayo herself became an official member of the cfm line up on 24 sep 2012. she is often depicted as evil in the fandom. the fanloid fandom wiki says mikudayo first appeared on 11 sep 2011, however the vocaloid fandom wiki says it was 17 sep 2011. a youtube video uploaded on 19 sep 2011 by rlgofs (https://www.youtube.com/watch?v=OP7BPyfTLOA) says it was 18 sep 2011, and i could see the difference between the 17th and 18th being just time zones, so ive chosen to go with the 17th. mikudayo has gotten multiple art exhibitions, including one in yokohama which features the art of cha_bo (cha_bo39 on twt). this was held in 2016 from 1 may to 8 may at the Hachiban-kan venue in Naka-ku. https://www.youtube.com/watch?v=hUDQC7qOX5Y here is a video showing it in more detail. much of the art is creepy and horror-like, and shows mikudayos creepiness
Tumblr media
mikudayo at Tokyo Game Show 2011
Tumblr media
poster for the exhibition
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
some art from the exhibiton
99 notes · View notes
fishyishy · 2 months
Text
A3! Song Translation - Fleur Histoire
Tumblr media Tumblr media
Translation:
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LU LU LU LU LA LA
Clear skies with a green colored aroma
It’s the beginning of another day 
The words I exchange with my friends
Color is excellent
As we build our days
stepping down the road
The beauty deepens
So let’s learn together
Let’s dream
and share our joys
Always walking towards the future,
Strong and happy
A new wind blows
From here, the door opens 
without stopping in the sun
A wonderful picture of tomorrow
Even if it's small in the sun it can
become a big flower
Even if it's time for change
Don’t be afraid to look forward 
Bravery is beautiful
But people can also important
without losing pride
Sometimes we try too hard to fit in
It’s time for us to stand up 
Always have hopes for the future
The dreams you’re aiming for
From here, the unbelievably beautiful scenery is reflected in your eyes
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LIN LA LU LIN LA LU LA LA LA LA LIN LU LIN LO LA 
Aaaa....Aaaa......Aaaaa
Always move, towards the future without forgetting the things you treasure
From now on, we'll continue to smile and create a wonderful tomorrow without stopping
--------------------------------------------
Romaji:
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LU LU LU LU LA LA 
Midori kaoru hare sora 
Ichinichi no hajimari 
Tomo to kawasu koto no wa
Irodori wa yu daka ni
Hibi mo kizuki
Michi no a yumi
Utsukushi sa fukamareba
Tomo ni manabi 
Yume wo tatoobi 
Yorokobi o watashi ao
Itsudemo mirai e
Mukatte  tsuyoku 
Tanoshi ku
Atarashi kaze ga fuku
Koko kara tobira
hiaite de tomaru koto naku
Subarashii ashita e to 
Taiyori naka chiisai demo
Ookina hana ni naru
Kawaru toki ga fuwandemo 
Osore zuma e wo muitei 
Yuu i wo  Utsukushi 
Hito mo omodi 
Hokori wo ushi na wa zuni 
Tama ni senobi 
Hame ru chun di
Sou dachi o mukairu himatte 
Itsudemo kibo wo mirai de no yoku o shibazu 
Akogare no mezashitte ko
Kore kara kazo-e kirenai suteki na keshiki
Kimi no meni utsura desho 
LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LIN LA LU LIN LA LU LA LA LA LA LIN LU LIN LO LA 
Aaaa aaaaaa aaa
Itsudemo mirai e mukatte taisetsu na mono wasurezuri susundeko 
Koko kare egao wo tsunaide tomaru koto naku subarashii ashita e to 
-------------------------------
*this translation was done by ear as i couldn't find any official lyrics so there may be some mistakes !
13 notes · View notes
pix4japan · 1 year
Photo
Tumblr media
City Skyline on Harbor Waterfront
Location: Bankoku Bridge, Naka-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan Timestamp: 19:56 March 15, 2023
This photograph captures the stunning night view of the Minatomirai waterfront district, as seen from the Bankoku Bridge. Originally constructed in 1903 and surviving the 1923 Great Kanto Earthquake, the current span was rebuilt in 1940. The name "Bankokubashi" translates to "bridge to 10,000 countries," which reflects its early significance in facilitating international trade through the Port of Yokohama.
Initially, the bridge served as the primary access point to the newly reclaimed land used for the Port of Yokohama and the customs house. Today, it has become a popular attraction for tourists and photographers seeking a picturesque view of the Minatomirai skyline. Furthermore, the Bankoku Bridge is one of the main entry points to the Red Brick Warehouse quarter.
The image also shows a long-exposure shot of the vibrant, rainbow-colored lights of passenger pods on the Yokohama Air Cabin urban ropeway connecting Sakuragicho Station with the World Porter’s department store. The ropeway, which started operating in April 2021, is the latest addition to the waterfront skyline.
Fujifilm X100V (23 mm) with 5% diffusion filter ISO 3200 for 13.0 sec. at ƒ/11 Classic Chrome film simulation
53 notes · View notes
tokyowalking · 7 months
Text
Tumblr media
東京都港区田町の慶応仲通り商店街。
写真は創業90年の万才湯。現在はPARADISEとして営業しており、サウナが有名な場所です。
場所は商店街の中にあり、中に入るとまさにパラダイス!地域の人や遠方から来られる人たちに愛されているお洒落な店舗です。
Keio Naka-dori Shopping Street in Tamachi, Minato-ku, Tokyo.
The photo shows Manzaiyu, which has been in business for 90 years. Currently operating as PARADISE, the place is famous for its sauna.
The location is in the shopping arcade, and once inside, it is truly a paradise! This stylish store is loved by local residents and people coming from far away.
8 notes · View notes
snowdust64 · 2 years
Text
『Cycle』 English lyrics translation
Artist: 甲斐田晴  (Kaida Haru) Album: 86400秒のキセキ  (86400byounokiseki)
=======================================
machigaeta mitaida boku no ki no sei de mawari miteshimatta hikaku taishō wa kireide boku dake ga tomatta ugoki tsudzukeru nagare no naka de ittai dōshitara ī?
It seems I’ve made a mistake Because of a notion I looked around me The targets for comparison are so pristine Only I’ve stopped Amid the ever-moving flow What in the world should I do?
aruki-kata wakaranaku natte enwoegaku dōdōmeguri sore wa tsumari teitai ga jinsei o kaitai mezashite ita mono wa nan’da kke
I’ve become unsure of how to walk Drawing circles, turning round and round That is to say Stagnation brings life to ruin What was I aiming for again?
futo kidzuita yogoreta kutsu ga mata sukoshidake chīsaku natta aruki tsudzuketa dakede yokatta dakede yokatta
I suddenly noticed that my dirty shoes Became a little smaller again Thank goodness for simply continuing to walk Thank goodness for simply that
kurikaeshite tada boku wa mawaru furikaette demo boku wa mawaru mainichi ga ii to ie wa shinaikedo furafurafura shite ikite ku dakejan ka
Repeating, I’m just going in circles I look behind me, but I’m going in circles I wouldn’t say this daily life is great, but Getting dizzy, dizzy All I’m doing is living on
ashiato-tachi ga en o egaita tada tadoru dake boku ga aruita taikakusen ni katamuki kaketa megaatta  saki o mita anogoro no boku to
The footprints traced a circle Just following along, I walked Like tilting diagonally My eyes met with the me back then who looked ahead
sashinobezu mataida saki o isogu sei de mawari miteshimatta boku o sasu shisen ga itakute ayumi tomeru wake ni wa ikanai ugoki tsudzukeru mada nagare no naka de ittai dōshitara ī?
Taking a stride without reaching out Because I was in a hurry I looked around me The gaze piercing through me is painful There’s no way I could stop walking Amid the flow that keeps on moving What in the world should I do?
ashioto wa sematte ita aruki tsudzukeru tettōtetsubi shippai ga boku ni sasayaita   sore ga boku ni motarashita obiete ita riyū wa nanda kke
The sound of footsteps came close Walking onward, through and through Failure whispered to me The reason it brought me fear, What was it again?
kurikaeshite tada boku wa mawaru furikaette mada boku wa mawaru furi kaeri tsutaeta (English) I’m here   It’s a piece of cake
Repeating, I’m just going in circles I look behind me, still I’m going in circles It’s reflected back I’m here   It’s a piece of cake
itsu made mo aruki tsudzukete mada boku wa mawaru kurikaeshite tada boku wa mawaru mainichi ga ii to ie wa shinaikedo furafurafura shite ikite ku dakejan ka
I keep walking endlessly, I’m still going in circles Repeating, I’m just going in circles I wouldn’t say this daily life is great, but Getting dizzy, dizzy All I’m doing is living on
ashiato-tachi ga en o egaita boku o mezashite asu o aruita taikakusen ni te o nobashida itsuka oitsukeru yō ni kyō o aruku yo
The footprints traced a circle Aiming for me, I walked into tomorrow I extended my hand diagonally So that I catch up someday Today, I will walk on
=======================================
-- Translation notes --
This song was pretty clearly in 1st person perspective, so I skipped my usual comment about implied pronouns.
In his free-chat stream on Oct. 31, Kaida explained that the concept for this song was about how we all feel disappointed at ourselves sometimes but have to keep moving forward despite it. (This is at about 47:48 to 48:33 in the archive.)
I hand-copied the lyrics from Apple Music to convert them to romaji, so there may be mistakes. Please let me know if you find any.
Thanks for reading! Snowdust64
20 notes · View notes
2015mai24 · 1 year
Text
Mucc "Shin Sekai Bekkan" lyrics
1, 空 -ku- (Mixed by Miya)
Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Kare no naka ni dare wo utsushi naiteru Akai sora ni ukabu hishageta ganbou no gainen Kokoro Koko ni arazu ochite bakari sora miage Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Akeru yoru ga kowai Kara to me wo somukete warau Kara Kara Kara Kara Kara to oto wo tatete ha Baku Baku Baku Baku to kokoro narashite Sonna Boku wo Warae yo saa Kono ame ni mamirete Kono Sora ni utarete Tada kowareteku Tada kowareteku kara Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Sono koe wo Sono sen wo Hiroiatsumeta kaiko ni utsuseba Tada kowareteku Tada kowareteku Kanashimi ga Yume ni ukande ha kieteyuku Akane ni moeru shikisoku zekuu saa Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Ame no naka ni hitori Yume wo nakushi shagamu shounen Kare no kage wo mite kioku ha itsu nani wo utsusu?
2, sarugutsuwa
saru ga saru no mane o sarugutsuwa shite ashi ateki warau
shadan sono shūhasū ni kakimidasa rete yuku jūdan muron jōshō kiryū wa dare ka no nibansenji hakari keibetsu to sokubaku no mokuyoku ni oboreru kaikan genkaku ni nireinihakushuichirei sono yogoretate o
hedo de arai Doro de kiyomeru ashita o mate
haite suteru hodo no itoshī gomi yo a ~anazekorehodoni kurushī no ka
haite suteru hodo no kurushī gomi yo a ~anazekorehodoni itoshī no ka
3, I wanna kiss
uretakajitsu ga suki gankyū ga toroke-sō na yokubō no kawa o muite hōbatte mitai yo shinkei o tsumabiku yōna kisu jōshō kiryū ni nokkatte fuwafuwa no uchū e sa~a Do you understand? kowarete shimaeba sono kotae ni yudanereba „YES“ shinzō o aibu suru yōna kisu-hyō mo ura mo shitchatte bakana otona ni natta ima
aishiatte iru mitai kanjō nai ai nai nai?
naranda naranda Yū no hana saite ima chittetta kireidatta na ai wa nai kisu haitoku de yogoshite ikou narande saite saitei sa~a oide sa~a oide hora kono-te no naru kata
I wanna kiss. Do you understand?
„YES“
aishiatte izon shitai saigen nai ai nai? Nai seikai mo fu seikaina n janai?
shinde tta shinde tta ai no hana saite ita shitteita kireidatta na ai wa usotsuki haitoku ni noma rete ikou kokoro hikisaita mitai ne sa~a ikou ne sa~a ikou ne hora ano te no naru kata
4, bessekai
flash back karete yuku yumewomita furan shita arigētā teatarishidai nomikonda
flash back shiranakute yokatta na migattena seigi o furikazasu boku wa kakumeigo
shinde kureru nonaraba more better
come with me sa~a ikou tengoku e to naraku no soko shinigami sae nigeru yōna shin sekai kamo?
yurayura meku zangai ga koboreochite ku namida ga kirakira meku mirai ga koware hajimerukara
flash back? Raishū no yotei wa zenbu chōkeshida
come with me sa~a ikou tengoku e to naraku no soko korosuke nante naikara itoshite kimigasuki aa aishi no DIABOLO shinigami sae nigeru yō ja mō bessekai -sōdarou?
5, HOTEL LeMMON TREE
saiteina yumenonakade ai o motto chōdai kodoku o ume tsukusu hodo no nē lies& truth, love& hate
ai o kuretatte naite kuretatte dōse inaku natte shukujona furi shite akujo ni kagitte junsuida nante
waraenai jōdan kakuzatō hakon de sa~a heya ni oideyo HOTEL LeMMON TREE
aitaida nante nē nōtarin ga nanisama no tsumori? Mamoru tte miseru tte Knight kidotte usotsuki no jōtōku de
tsubekobe iwazu arittake motte sa~a heya ni oideyo HOTEL LeMMON TREE 729
bye - bye Boy I love you yumenonakade wana o hatte Hepburn enji kitta Poison Candy Bitch kimi wa Virgin Queen
kireina bara ni wa toge ga aru nante amai mon ja nai no toge koso ga bara soko ni kabuseta ōkan no hanabira
omedetai atama sa~a hierarukī nobotte oide HOTEL LeMMON TREE 729
bye - bye Boy I love you yaminonakade umarekawatte Hepburn mitsu o nutte Poison Candy Bitch kimi wa Virgin Queen ika re teru ze
saiteina yumenonakade ai o motto chōdai kodoku o ume tsukusu hodo no nē lies& truth, love& hate
good - bye Boy I love you yaminonakade wana o hatte Hepburn enji kitta Poison Candy Bitch kimi wa Virgin Queen ika shi teru ze
sweet sweet honey nukedasenai kurutta arijigoku fuck you BABY nozomi-dōri no ai o kurete yaru ze haite suteta iku sen oku no ai de tsumiageta HOTEL LeMMON TREE otogi no kuni
6, SLAVE endorufin tobichitte kowareta banira saikō no akumu o miyou maisutōrīnara ryōjoku jūji ni saka re ittaidoshita n ka na boku wa
mō ī-sa dō ni demo natte ita ttai na parusu no yoru ni sakenda
good bye ano Ni~Tsu no kimiyo the end? Mita koto mo nai sekainara tobikome
sureiburī ga shikaku sute mitsuketa shangurira tsuwamonotachi yume no ato sa guru guruguru karamatte ku kietsu ni obore hontōni-dōshi tan dai boku wa
mō ī-sa mata aitakutte kurushī na tomaru shinzō no riariti
good bye ano Ni~Tsu no kimiyo the end? Mita koto mo nai sekainara tobikome good bye aishita kimiyo kitto machigai janai hate no aru mirai e
-- kijo no sono yubi ga Shiraki o ayameru nonara, sā dekakeyou
good bye ano Ni~Tsu no kimiyo the end? Mita koto mo nai sekainara tobikome good bye aishita kimiyo kitto modoru koto nai bakadarou sō sa oh new world
7, tsui no yukue ai wa kieta mō koreijō mirai ga misuteta sora miagete
hora asa ga kuru yo namida ni nureta mama kagayai teru hizashi no naka de
kimi ga nai teru yoru wa mō kowareta
kireina sekai sa iron'na yume o ubatte ku tarinaina mirai ga negaeba ushinau to shitte shimatta bokura wa kotae o tozashita
I wish for mabayui uso o mō 1-do ai o negai o hai to shi o ima tomete yo
kiraina sekai ga mirai o sotto koroshite ku tsui no yukue o tozashita kotae wa kitto zutto imademo hizashi no naka de
4 notes · View notes
greeen-monster · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
🌜👀MOON EYES👀🌛
Gravy Loco Moco at Moon Cafe
〒231-0804 Mooneyes Area 1, 2-10 Honmoku Miyahara, Naka-ku, Yokohama City, Kanagawa Prefecture🇯🇵
4 notes · View notes
ginjithewanderer · 2 years
Text
IDOLiSH7 Song Translation - Insomnia - ŹOOĻ
Commissioned by XOXOStrawberrie on Twitter! Thank you so much!
Kanji lyrics from the IDOLiSH7 wiki Translation under the cut
Kanji
Yeah Uh...
眠れないやじゃないや How shall I do it? こんな暗夜 巡り巡ってる回想シーン 同じ科白の繰り返し 心とは裏腹な行動ばかりの It’s me 笑い飛ばすように 迷ってる手 繋いだ冬の日
Lonely times 孤独は とっくに慣れてた筈なのに I lost you お前の 欠片を探してしまう
I know... わかってるつもりだ You need... いつもの威勢は影もなく壁だらけ 届かない想いを叫んでいるだけ I love... その先を言えずに You leave... 悲しそうに潤む瞳がそう今もなお 離れない離れない離せないよ交互に飲むココア 気持ちまであたためてくれたね ポケットの中 優しくて ずっと守ろうって強く握りしめた
がんじがらめの日々に Perplex 変わってくのが怖い Complex 壊そうとして想像の果て 首を横に振っていた
Holy times 明日が 訪れなきゃいいのに だって Hide me このまま 底に堕ちてくのも構わない
I know... 気がふれそうなくらい You need... 大切だったと風もなく枯れきった 荒野で独りで凍えているだけ I love... すり抜けてくように You leave... 駆け寄って抱きしめられたなら If it can be done 離れない離れない離さないよ
終わらない Insomnia 終わって欲しくない 眠りについたら思い出さえ ぼやけてしまうI know... わかってるつもりだ You need... いつもの威勢は影もなく壁だらけ 届かない想いを叫んでいるだけ I love... その先を言えずに You leave... 悲しそうに潤む瞳がそう今もなお 離れない離れない離せないよ
Romaji:
Yeah Uh...
Nemurenai ya janai ya How shall I do it? Konna an'ya Meguri megutteru kaisou SHIIN Onaji serifu no kurikaeshi Kokoro to wa uraharana koudou bakari no It's me Waraitobasu you ni Mayotteru te tsunaida fuyu no hi
Lonely times kodoku wa Tokku ni nareteta hazu nanoni I lost you omae no Kakera o sagashite shimau
I know... wakatteru tsumorida You need... itsumo no isei wa kage mo naku kabedarake Todokanai omoi o sakende iru dake I love... sono saki o iezu ni You leave... kanashisou ni urumu hitomi ga sou ima mo nao Hanarenai hanarenai hanasenai yoKougo ni nomu kokoa Kimochi made atatamete kureta ne Poketto no naka yasashikute Zutto mamorou tte tsuyoku nigirishimeta
Ganjigarame no hibi ni Perplex Kawatteku no ga kowai Complex Kowasou toshite souzou no hate Kubi o yoko ni futte ita
Holy times ashita ga Otozurenakya ii no ni datte Hide me kono mama Soko ni ochite ku no mo kamawanai
I know... ki ga furesou na kurai You need... taisetsudatta to kaze mo naku karekitta Kouya de hitori de kogoete iru dake I love... surinuketeku you ni You leave... kakeyotte dakishimerareta nara If it can be done Hanarenai hanarenai hanasanai yo
Owaranai Insomnia Owatte hoshikunai Nemuri ni tsuitara omoide sae Boyakete shimauI know... wakatteru tsumorida You need... itsumo no isei wa kage mo naku kabedarake Todokanai omoi o sakende iru dake I love... sono saki o iezu ni You leave... kanashisou ni urumu hitomi ga sou ima mo nao Hanarenai hanarenai hanasenai yo
Translation:
Yeah Uh...
I can't sleep, I just can't How shall I do it? On such a dark night Flashbacks keep playing in my mind The same lines, over and over It's me, always acting contrary to my heart Trying to laugh it off That winter day, my smitten hand held yours
Lonely times, this loneliness Should be second nature to me, but I lost you, I'm searching For fragments of you
I know...I think I know You need...My usual strength is gone, only walls remain I'm just shouting thoughts that won't reach you I love...I don't need to say any more You leave...Yeah, even now, your sad, teary eyes They won't leave, they won't leave, I can't get them out of my head
Taking turns drinking cocoa It warmed us up right down to our feelings Tenderly, inside your pocket I held on tightly, wanting to protect you forever
Perplexed by these restricted days Complexed, scared that it will change Reaching the limits of my imagination trying to destroy it I shook my head from side to side
Holy times, even if Tomorrow doesn't come, it's okay, so Hide me, I don't care Even if I sink to the bottom like this
I know...It's driving me crazy You need...It was important, but it disappeared without a trace I'm freezing, all alone in the wilderness I love...So I can make my way through it You leave...If I could run up and hug you, if it can be done I won't leave, I won't leave, I won't let go
Neverending Insomnia I don't want it to end When I fall asleep, my memories Will fadeI know...I think I know You need...My usual strength is gone, only walls remain I'm just shouting thoughts that won't reach you I love...I don't need to say any more You leave...Yeah, even now, your sad, teary eyes They won't leave, they won't leave, I can't get them out of my head
11 notes · View notes
alfinamusfira · 2 years
Text
Tumblr media
Aku mendengar suara mobil dan motor berhenti ketika sedang menyuapi Mama. Tak lama tersengara suara pintu dibuka dengan kasar, disusul suara tangisan Nisa yang mulai terdengar saat masuk ke rumah.
“Sebentar ya Ma.” kataku. Ku letakkan piring di nakas Mama dan berdiri.
Belum sempat aku keluar, Nisa sudah berada di depan kamar Mama.
“Mama.. Mas. Mas Raka. Hu hu hu…”Teriak Nisa.
Ia duduk di sebelah Mama, “Ma, Nisa nggak tahan lagi. Nisa nggak kuat. Ayo dong Ma, sembuh. Ayo Ma kita lawan Papa.” Nisa menangis sembari menggoyang-goyangkan badan Mama.
Aku yang kaget dengan kelakuan Nisa, reflek menegurnya, “Nisa! Pelan-pelan, Mama bisa tersedak. Kamu kenapa?”
Nisa hendak menjawab, namun Papa menarik tanggannya hingga berdiri. “Nisa! Kamu salah paham nak! Wanita tadi hanya teman Papa.” teriak Papa.
Nisa menghempaskan tangan Papa, dia terlihat benar-benar marah.
“Jangan dikira Mama, Nisa, Mas Raka, diam selama ini karena kami nggak tau kelakukan Papa. KAMI TAU PA! TAU KALAU PAPA SELINGKUH!” Nisa berteriak.
“Dan tadi, bukti-buktinya semakin NYATA! Mana ada teman yang pegangan tangan! Aku emang masih SMA, tapi aku nggak bodoh Pa! Semua kelakuan Papa tadi udah aku rekam! Mau liat ha? Liat mata aku Pa, ayo bilang sekali lagi kalau aku salah paham bilang sekali lagi kalau aku salah paham!”
Nisa mengeluarkan gawainya, lalu menunjukkannya ke Papa. Rekaman video yang memperlihatkan Papa keluar dari mobil dan menggandeng mesra seorang wanita. Tanganku mengepal, kutahan sekuat tenaga agar tak melayangkan tinju ke Papa. Aku tak sanggup membayangkan, Nisa harus melihatnya dengan mata kepalanya sendiri.
Raut wajah Papa berubah, entah karena kaget, tak percaya jika anak perempuannya bisa membentaknya.
“Papa tau nggak siapa penyebab Mama bisa sakit seperti ini? TAU NGGAK PA?”
“PAPA ORANGNYA! Papa yang membuat Mama, lumpuh nggak berdaya, nggak bisa bicara, semua karena kelakuan bejat Papa. Papa nggak tau kan kalau Mama sudah lama curiga? Papa juga nggak tau kan kalau sehari sebelum Mama sakit, Mama ikutin Papa!”
“Papa pasti nggak sadar alasan kami selama ini cuek ke Papa itu apa? Papa nggak tau kan kenapa mas Raka nunda skripsinya? Itu karena kami protes ke Papa! Kami kecewa pa!”
“Papa nggak tau kan kenapa Nisa nggak kasih surat pertemuan orangtua ke Papa? Karena Nisa takut dan malu Pa! Nisa nggak mau Papa datang ke sekolah, Nisa takut semua orang di sekolah tau kalau Papa selingkuh!”
“Tiap malam Pa, Nisa lihat Mama menangis tanpa suara. Tiap malam juga Pa, Nisa nggak perrnah tidur nyenyak. Nisa nggak percaya, kalau orang yang seharusnya menjadi cinta pertama Nisa, malah menyakiti Nisa. Nisa sakit hati setiap kali mengingat Papa tidak setia! ”
Jujur, ini pertama kali aku melihat Nisa mengeluarkan emosinya. Selama ini, dia tak pernah marah bahkan tak pernah menampakkan kekesalannya Dia tak pernah protes, hanya diam saja. Mungkin karena itulah saat ini perasaannya meledak. Dia tumpahkan semua perasaan yang tertahan.
“Dada.. Nisa… sakit… tiap kali liat Papa. Sakit… Hu uuu uu..” Nisa memukul dadanya dengan keras berkali-kali. Aku buru-buru menahannya dan memeluk Nisa. Dia meraung-raung sejadinya.
“Nisa.. sakit Mas.. Siapa lagi pria yang harus Nisa percaya?” Aku mengelus kepalanya berharap bisa sedikit menenangkannya.
Papa tak bisa menjawab apapun perkataan Nisa, ia juga menangis.
Kami tak sadar, dua bola mata Mama sedang mengamati kami, dua telinga Mama sedang mendengarkan kami. Kami tak sadar, Mama juga menangis dan menahan amarah.
“Raka.. sampai sekarang juga nggak percaya Papa bisa setega ini kepada kami. Raka masih nggak paham apa alasan Papa berani berselingkuh dari Mama. Hari-hari Raka habiskan untuk berpikir, haruskah tetap membiarkan Mama di samping Papa? Atau haruskah aku bawa saja semua keluar dari rumah ini agar kami tak terluka dan Papa bisa bebas melakukan apa yang Papa mau? Haruskah aku seperti itu Pa?” Aku membuka suara.
“Aku merasa menjadi anak dan kakak yang gagal Pa. Aku gagal melindungi Papa, aku gagal melindungi adik-adikku.”
“Jika aku saja merasa gagal? Apakah Papa juga tak merasa gagal menjadi orang tua?”
Air mataku tak terbendung lagi, untuk pertama kali pula aku bisa menangisi masalah ini.
“Raka.. Nisa.. Papa…tak berniat selingkuh awalnya. Kami tak sengaja bertemu di reuni sekolah.. dan tiba-tiba saja dekat. Papa… khilaf nak. Tapi Papa cuma dekat aja, nggak ngapa-ngapain, nggak pernah berzina.” Papa akhirnya membuka suara.
Nisa melepaskan pelukannya, dia maju dan mencengkram kerah Papa. Aku kaget, tak mengira ia akan seberani ini. Papa juga terlihat sama kagetnya, namun Papa tak menghindar, ia biarkan Nisa mengungkapkan perasannya.
“Aku, nggak peduli mau Papa berniat awalnya, mau nggak! Tapi, fakta kalau Papa selingkuh akan tetap membekas di ingatan Nisa. Papa yang berubah sejak selingkuh juga nggak akan bisa Nisa lupakan seumur hidup. Papa ingat ini baik-baik, Nisa nggak akan pernah percaya lelaki manapun lagi, ini karena Papa! Kalau nanti Nisa nggak mau menikah, juga salahkan diri Papa. Dan terakhir, dengar baik-baik Pa, sekali lagi Papa berhubungan dengan wanita itu, entah melalui telefon atau ketemu, maka hari itu akan jadi hari terakhir Nisa  panggil Papa dengan sebutan Papa!”
Suasana mencekam sejenak, hingga terdengar teriakan dan dentingan barang pecah belah jatuh.
Prang…
“AAAAAARRRRRGGGGHHHHHHHHH!!!!”
Kami menoleh ke arah Mama. Mama lah yang berteriak sembari menghempaskan piring dan barang di nakas, untuk pertama kali setelah 10 bulan sakit, akhirnya…… Mama bisa bersuara.
“MAMAAA…” Aku dan Nisa berteriak dan bersamaan menghampiri Mama, sedang Papa hanya mampu menoleh ke arah Mama dan terduduk lemas di lantai.
“Da.. daa.. Ma..ma… sa..kit..” Mama menangis sembari menepuk dadanya.
Aku dan Nisa memeluk Mama erat. 
“Ma..ma.. sa..kit.. li..hat.. a..nak..ma..ma..sa..kit..”
“Ma..af..kan..Ma..ma.. dan.. Pa..pa” “Ma..ma.. sa..yang..ka..lia..an. Sa..yang..Pa..pa..mu ju..ga.”
Dalam pelukan ini, kami berbagi luka. Tak akan kami biarkan Mama menanggungnya sendirian lagi. Tak lama kami juga merasakan, Papa ikut memeluk kami erat. Suara tangis kami terdengar bergantian. Tangisan yang penuh luka namun juga ada perasaan lega. Setidaknya kemelut dalam keluarga kami akhirnya terpecahkan, tinggal mencari titik terang saat tenang.
Bersambung.......
3 notes · View notes
shin-kackey · 2 years
Photo
Tumblr media
先週の金曜日と同じ防波堤から。 雪雲に飲み込まれる夕陽。 そうか?今日って#プレミアムフライデー じゃんか! おつかれさま、また明日ね。✨ #夕空 #夕景 #旧太田川 #ユウゾラ #夕陽 #landscapephotography #panasonic #lumix #lumixtz95 #tz95 #光南 (Kounan, Naka-ku) https://www.instagram.com/p/Cn69E1zPQiq/?igshid=NGJjMDIxMWI=
3 notes · View notes
Note
wialrdo:
Se no
Demo sonnan ja dame Mou sonnan ja hora Kokoro wa shinka suru yo Motto motto Kotoba ni sureba kiechau kankei nara Kotoba o keseba ii ya tte Omotteta? osoreteta? Dakedo are? nanka chigau kamo... Senri no michi mo ippo kara! Ishi no you ni katai sonna ishi de Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko? 'Shi' nuki de iya shinu ki de! Fuwafuwari fuwafuwaru Anata ga namae o yobu Sore dake de Chuu e ukabu Fuwafuwaru fuwafuwari Anata ga waratte iru Sore dake de Egao ni naru Kami-sama arigatou Unmei no itazura demo Meguriaeta koto ga Shiawase na no Demo sonnan ja dame Mou sonnan ja hora Kokoro wa shinka suru yo Motto motto Sou sonnan ja ya da Nee sonnan ja mada Watashi no koto mitete ne Zutto zutto Watashi no naka no anata hodo Anata no naka no watashi no sonzai wa Madamada ookikunai koto mo Wakatteru keredo Ima kono onaji shunkan Kyouyuu shiteru jikkan Chiri mo tsumoreba Yamato Nadeshiko! Ryakushite? chiri-tsumo Yamato Nadeko! Kurakurari kurakuraru Anata o miagetara Sore dake de Mabushisugite Kurakuraru kurakurari Anata o omotte iru Sore dake de Tokete shimau Kami-sama arigatou Unmei no itazura demo Meguriaeta koto ga Shiawase na no KO I SU RU KI SE TSU WA YO KU BA RI Circulation KO I SU RU KI MO CHI WA YO KU BA RI Circulation KO I SU RU HI TO MI WA YO KU BA RI Circulation KO I SU RU O TO ME WA YO KU BA RI Circulation Fuwafuwari fuwafuwaru Anata ga namae o yobu Sore dake de Chuu e ukabu Fuwafuwaru fuwafuwari Anata ga waratte iru Sore dake de Egao ni naru Kami-sama arigatou Unmei no itazura demo Meguriaeta koto ga Shiawase na no Demo sonnan ja dame Mou sonnan ja hora Kokoro wa shinka suru yo Motto motto Sou sonnan ja ya da Nee sonnan ja mada Watashi no koto mitete ne Zutto zutto
i'm not memorizing that.
im so fucking scared
5 notes · View notes
Text
Ganahan Napud Ku Mag Post2 Kay Maulan Ang Kagabin On. ' Usually Aku Naka Subscribed Sa YT Na Mga Vlogger Na Naka Laag2 Kay Agi Sa YT Vlogger.
( Haha, Samuka ) 😆😆
Naka Travel2 Sila Kay Ilang Content. Travelling
So Akung Plano Ani Karon Kay Matulug Kai. Mag Sugud Napud Tang Manefisting. Haha
FIRST- Mang Apply2 Sa Ku Dri Sa Local/Hotel Ug Housekeeping (Bongga Unta Basin 3star Hotel Oi )
SECOND- Maka Experience Nata Sa Hotel. Mang Apply2 Napud Para Cruise Ship (Minimum 100K Kunu. Palihuk Sa Mga Requirements Ug Rides )
THIRD- Mao Ng Tigum Sa Trabaho Para Makuha Ang 100K ( Ayaw Sa Panglaki Ana. Malang-mala Is Real 😆 ) Dayun Pag Naka Trabaho Nata Sa Barko. Mag Vlogger Dayun Tah. 🤭🥳 (Ambisyusa Najud. Dri Na 🍑🤣)
FORTH- Akung Content Kay. BTS (Behind The Scene Sa Mga Famous Landmarks. Mobu Ra Na Content Peru Makabuluhan. FUCK 😆 Pak D.i )
OK, Mao Nay Plano Sa Life. 😂
E Apil Na Dra Ang Pag Tilaw2 Sa Laen Nga Afam Ug Pangitag Country Where I Am Belong (Migrate )
5 notes · View notes
creationsbyjesska · 18 days
Text
Pokémon Center Nagoya Reopening
Tumblr media Tumblr media
Pokémon Center Nagoya Reopening Set for October 12, 2024!
Following its closure earlier this year, Pokémon Center Nagoya is ready to welcome fans back with a fresh, new look on October 12, 2024. The revamped store, located on the second floor of Nagoya PARCO East, will feature exciting new attractions, exclusive merchandise, and a unique Pokémon experience! What’s New at Pokémon Center Nagoya? The renovated store will boast a vibrant new design featuring Pikachu and Celebi at the entrance, along with a stunning golden Magikarp statue. Visitors will also find an upgraded Pokémon Card Station, offering a comfortable space for fans to enjoy Pokémon card games casually. The entire second floor is dedicated to creating an engaging Pokémon experience for fans of all ages.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Exclusive Merchandise and Events To celebrate the reopening, Pokémon Center Nagoya will offer a range of exclusive merchandise, including items inspired by the local cityscape where nature and urban life coexist. Fans can look forward to adorable Pikachu mascots holding Tenmusu and Ogura toast and various other commemorative goods. Some of these items will also be available for purchase on the Pokémon Center Online store.
Tumblr media
Special Nagoya-Exclusive Goods - Golden Magikarp Motif Canister: Fans can get their hands on a unique canister designed after the Golden Magikarp Statue displayed in the store. - Komeda Coffee Collaboration Items: Celebrate the reopening with a special lineup of goods created in collaboration with Komeda Coffee, a beloved Nagoya-based coffee shop. Look out for boot glasses and other items that make your coffee time or mealtime even more delightful!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Komeda Coffee Shop Komeda Coffee is a well-known coffee shop that originated in Nagoya, often referred to as the city’s living room, where customers can enjoy the best place to relax.
Tumblr media
Location and Access - Location: Nagoya PARCO East Building, 2F, 3-29-1 Sakae, Naka-ku, Nagoya, Aichi 460-0008 - Opening Hours: 10:00 AM – 9:00 PM (follows Nagoya PARCO business hours) - Access: Direct access from Yabacho Station on the Meijo Subway Line
Tumblr media
Priority Entry Information To manage the reopening smoothly, a priority entry will be conducted through an advance lottery system to avoid overcrowding. Details regarding the pre-opening preview and priority entrance can be found on the official Pokémon Center website closer to the date. Read the full article
0 notes
pix4japan · 1 year
Photo
Tumblr media
Church and Cherry Blossoms
Location: Yamatecho, Naka-ku, Yokohama, Japan Timestamp: 14:53 April 4, 2023
The Yokohama Sacred Heart Cathedral, also known as the Yamate Catholic Church, has a rich history dating back to its establishment in 1862 by French missionaries. Sadly, the original structure was destroyed in the devastating 1923 Great Kanto Earthquake that rocked the Tokyo/Yokohama areas.
Fortunately, the church was rebuilt in the Neo-Gothic style by a Czech architect, and the construction was completed in 1937. This new structure is a testament to the resilience and determination of the church's community to rebuild their place of worship after such a tragic event.
Throughout the years, I have passed by the cathedral on numerous occasions. However, on this specific day, luck was on my side as I had the opportunity to visit during the full bloom of the cherry blossoms. The exquisite pink petals, juxtaposed against the backdrop of the Neo-Gothic architecture and robin-egg blue roof, instantly caught my eye.
Fujifilm X100V (23 mm) with 5% diffusion filter ISO 160 for 1/1600 sec. at ƒ/4.5 Classic Negative film simulation
29 notes · View notes