Tumgik
#now I can read all the DailyLines
whatifthisstormends · 7 years
Quote
He shook the wood shavings into the fire, where they caught at once, curling into brightness and sending up a clean, sweet smoke. I came to stand behind him, watching them burn, and put my hands on his shoulders, warm and solid under my fingers. He leaned his head back against me and sighed, closing his eyes as he relaxed in the warmth. I bent my head and kissed the whorl of the cowlick on his crown. "Mmphm," he said, and reached up a hand to take mine. "Ken, it works the other way, too." "What does?" "The stubbornness of a mind that willna let go." He squeezed my hand and looked up at me. "While we were parted, how many times did ye tell yourself I was dead, Sassenach?" he asked softly. "How often did ye try to forget me?" I stood motionless, hand curled round his, until I thought I could speak. "Every day," I whispered. "And never."
“A Stubborn Mind” #DailyLines #BookNine #AStubbornMind (Outlander series) - Diana Gabaldon
35 notes · View notes
sassenach4life · 5 years
Text
Daily Lines ~ Go Tell the Bees That I Am Gone (Book 9)
#DailyLines #GoTELLTheBEESThatIAmGONE #Noitisntdoneyet #SOON#workmanship #example
A couple of days ago, I was reading a discussion about manuscript size in the LitForum, and a writer working on his first novel asked—“If you think your manuscript might be too long-- how you decide which words to cut?”
He got a lot of useful answers and comments, and I answered him, too—but since my answer involved a snippet from BEES, I thought y’all might be interested in the technique, as well as the snip itself. (If you don’t care about writing techniques, but do want to read the excerpt, just scroll down to “FINISHE(ISH) VERSION.”
[Answer to the Question: “How do you decide which words to cut?”]
You cut the ones you don't need. The very last thing I do to a manuscript before sending it to the assorted editors (in US, UK and Germany) is what I call "slash-and-burn": I go through it one word at a time, chanting (silently) "Do I need this word? Do I need this sentence? Do I need this paragraph? Do I need this scene?" And if the answer is no, I pull it out (mind you, I don't throw them _away_ (I value my work, whether I use it or not <g>); I just park them in a file called the Assembly Buffer and save it, so I can pull things back in if I change my mind or realize that I _do_ need X because it's attached to a later Y that won't make sense if X isn't somewhere, even if not where I originally put it).
Mind you, I do this _in medias res_, too; I don't save it all for the final days. <g>
Here's a brief passage, then its assembly buffer, and then the final (for now...) version:
[Excerpt - non-spoilerish, but it _is_ from GO TELL THE BEES THAT I AM GONE, Copyright 2019 Diana Gabaldon]
ORIGINAL VERSION
Over the next few weeks, the —you couldn’t call them “warring,” nor even, really, “opposing”—but certainly “differing” approaches to God on offer at the Meeting House had collected their own adherents. Many people still attended more than one service--whether from an eclectic approach to ritual, a strong but undecided interest, a desire for society, if not instruction—or simply because it was more interesting to go to church than it was to sit at home piously reading the Bible out loud to their families.
Still, each service had its own core of worshippers, who came every Sunday, plus a varying number of floaters and droppers-in, and when the weather was fine, many people remained for the day, picnicking under the poplars and [elms?], comparing notes on the Methodist service versus the Presbyterian one--and as the congregations were largely Highland Scots possessed of strong personal opinions, arguing about everything from the message of the sermon to the state of the minister’s shoes.
…[omitted text (because it has a spoiler in it)]
After each of the morning services, I would take up a station under a particular huge horse-chestnut tree and run a casual clinic for an hour or so, dressing minor injuries, looking down throats, and offering advice (along with a surreptitious (because it was Sunday, after all) bottle of “tonic”—this being a decoction of raw but well-watered whisky and sugar, with assorted herbal substances added for the treatment of vitamin deficiency, alleviation of toothache or indigestion, or (in cases where I suspected its need) a slug of turpentine to kill hookworms.
Meanwhile, Jamie—often with Ian at his elbow—would wander from one group of men to another, greeting everyone, chatting and listening. Always listening.
“Ye canna keep politics secret, Sassenach,” he’d told me. “Even if they wanted to—and they mostly don’t want to—they canna hold their tongues or disguise what they think.”
“What they think in terms of political principle, or what they think of their neighbors’ political principles?” I asked, having caught the echoes of these discussions from the women who formed the major part of my pastoral Sunday surgery.
He laughed, but not with a lot of humor in it.
“If they tell ye what their neighbor thinks, Sassenach, it doesna take much mind-reading to ken what _they_ think.”
“Do you think they know what _you’re_ thinking?” I asked, curious. He shrugged.
“If they don’t, they soon will.”
ASSEMBLY BUFFER (with explanation of changes—or not)
[I took these out because they weren’t necessary, and removing them improved the flow and clarity of the sentences.]
—you couldn’t call them “warring,” nor even, really, “opposing”—but certainly “differing”
--strong but
--[poplars and [elms?],] - Hmm. Do I want specifically-named trees, or should it just be “picnicking under the trees” for brevity? (Also, would you find elms in the North Carolina mountains in the 18th century, and would they be growing near poplars?) Normally, I go for specific details because it helps fix the scene visually, but not sure about this one… I mention a particular tree a little later in this passage, so I think this time, I’m going with “trees.” Shorter, and improves the rhythm and euphony of the sentence. This is background for what’s going to happen at the bottom of the page, so no need to embroider more than necessary.
being (plus assorted punctuation). Better clarity—and as this is Claire’s viewpoint and narrative, the sentence fragment is acceptable.
[I considered removing these (below), but didn’t:]
[if not instruction] –
[piously] – ditto, this one. Do I _need_ that word? Yes, because it evokes a particular mental image that “reading the Bible” doesn’t quite cover. It’s also a judgement from Claire’s point of view—that’s how she sees the attitude of the Bible readers—and this is her voice.
[Punctuation and minor corrections.]
, and (the paragraphs here are rather long and dense-looking. I want to break up the sentences and make them more readable) Add missing parenthesis after “hookworms.” Change “decoction” to “concoction” (a decoction is boiled, which would drive off the alcohol from the whisky—and thanks to an alert reader of the original post who brought that to my attention!)
���. [omitted material]
[ After each of the morning services, I would take up a station under a particular huge horse-chestnut tree and run a casual clinic for an hour or so, dressing minor injuries, looking down throats, and offering advice (along with a surreptitious (because it was Sunday, after all) bottle of “tonic”—this being a decoction of raw but well-watered whisky and sugar, with assorted herbal substances added for the treatment of vitamin deficiency, alleviation of toothache or indigestion, or (in cases where I suspected its need) a slug of turpentine to kill hookworms.] -
[Now, at first glance, this paragrah looks ripe for breaking up into shorter sentences and eliminating words, but I’m not going to. It’s a direct rendition of the way Claire thinks—in layers, referencing each other—and (more importantly <g>) give a capsule sense of what her morning surgery under the horse-chestnut tree is actually like: a parade of assorted ailments and her quick handling of them to the best of her ability. This comes well into the book; readers with no patience for parentheses will have abandoned ship long since…]
The end part, I’m not changing anything. I normally fiddle enough with the dialogue and underpainting as I go that it’s pretty much as it should be, and this is clean. Sentences short and clear, but giving what they should in terms of information and attitude.
So—
FINAL(ISH) VERSION:
Over the next few weeks, the different approaches to God on offer at the Meeting House had collected their own adherents. Many people still attended more than one service, whether from an eclectic approach to ritual, an undecided interest, a desire for society, if not instruction—or simply because it was more interesting to go to church than it was to sit at home piously reading the Bible out loud to their families.
Still, each service had its own core of worshippers, who came every Sunday, plus a varying number of floaters and droppers-in. When the weather was fine, many people remained for the day, picnicking under the trees and comparing notes on the Methodist service versus the Presbyterian one. And being largely Highland Scots possessed of strong personal opinions, arguing about everything from the message of the sermon to the state of the minister’s shoes.
After each of the morning services, I would take up a station under a particular huge horse-chestnut tree and run a casual clinic for an hour or so, dressing minor injuries, looking down throats, and offering advice (along with a surreptitious (because it was Sunday, after all) bottle of “tonic”—this being a concoction of raw but well-watered whisky and sugar, with assorted herbal substances added for the treatment of vitamin deficiency, alleviation of toothache or indigestion, or (in cases where I suspected its need) a slug of turpentine to kill hookworms).
Meanwhile, Jamie—often with Ian at his elbow—would wander from one group of men to another, greeting everyone, chatting and listening. Always listening.
“Ye canna keep politics secret, Sassenach,” he’d told me. “Even if they wanted to—and they mostly don’t want to—they canna hold their tongues or disguise what they think.”
“What they think in terms of political principle, or what they think of their neighbors’ political principles?” I asked, having caught the echoes of these discussions from the women who formed the major part of my pastoral Sunday surgery.
He laughed, but not with a lot of humor in it.
“If they tell ye what their neighbor thinks, Sassenach, it doesna take much mind-reading to ken what _they_ think.”
“Do you think they know what _you’re_ thinking?” I asked, curious. He shrugged.
“If they don’t, they soon will.”
[Excerpt from GO TELL THE BEES THAT I AM GONE, Copyright 2019
31 notes · View notes
cmhoughton · 6 years
Link
This interview by Karen (the Site Admin for Diana’s pages on the LitForum and previous CompuServe forum) is split up into two pages.  It’s been ten years since she started her blog, so this interview celebrates that.  However, since the pages took FOREVER to load I will spare everyone the frustration and post them both here.
However, since this is long, I will put it behind a cut:
In celebration of the 10th anniversary of Outlandish Observations, I'm very pleased to bring you my first-ever interview with Diana Gabaldon! Frankly, the idea of interviewing Diana Gabaldon was a little nervewracking for me at first, even though I've known her online since 2007 and we interact almost daily on TheLitForum.com (formerly the Compuserve Books and Writers Community).  I've never interviewed anyone before, and it took me a while to decide what questions to ask. I did my best to come up with questions that are somewhat different from the usual things people always ask her.  I'm just DELIGHTED with her answers, and I hope you'll enjoy them as much as I did! (The photo above is from my first meeting with Diana, at a book-signing in Maryland in 2009.) You've published a number of novellas and shorter pieces in the last few years. What do you see as the advantages of the shorter format, for you as a writer? They're shorter. <g> I.e., I can finish one in much less time than the four to five years it takes for one of the Big Books. Basically, it's a bit of a mental vacation to deal with something that's very interesting, but on a smaller scale--and offers a quicker gratification in completing it. The novellas offer me the opportunity to go explore the byways of minor characters and interesting storylines that lie outside either the temporal or the logistical reach of the Big Books. Do you still write in "pieces" when you're working on a novella or short story, or is it more of a straight-line process? I always write in disconnected pieces, no matter what I’m writing; that’s just how my mind works. (I had one interviewer recently pause for a long moment after I’d answered one of her questions--obviously thumbing down her list--and then say, “I had a lot more questions, but you seem to have answered most of them already, while you were answering the one I asked you.” I apologized <g>, and explained that I inherited my digressive story-telling from my father--he’d begin (usually at the dinner table) with a recollection of someone from his past, and would start telling you a story about them--but every second paragraph or so, something he’d said would start a digression that added social context or personal opinion or associated history or data on location, and then without missing a beat, the story would swerve back onto its main track--until the next digression a minute later.) As I always tell people, “There’s a reason why I write long books; it’s because I like digression.” You've made very effective use of Twitter and Facebook in recent years, and many fans are addicted to your #DailyLines. How has the rise of social media affected the way you interact with your readers and fans? With your busy schedule, where do you find the time? Well, social media has sort of grown up around me. Back in 1985, I first went “online” (a concept that really didn’t exist in the popular consciousness yet) when I got an assignment to write a software review for BYTE magazine, and they sent with the software a disk for a trial membership with CompuServe (aside from government services like DARPA, “online” in the mid-80’s basically consisted of three “information services”: Delphi, Genie and CompuServe), so I could poke into the support forum the software vendors had set up there, and mention it in my review. After writing the review, I had a few hours of free connect time left (in a time when you were charged $30 an hour for using CompuServe—at 300 baud, dial-up), and so I started poking around to see what else was available. I stumbled into the CompuServe Literary Forum. This was not (as people sometimes assume) a writer’s group. It was a group of people who liked books. There were a few writers there, of course, both established and aspiring, but the main focus was simply on books: reading, impact, thinking in response to reading--and it was also just a fertile ground in which enormous, digressive and fascinating conversations could flourish (there was one truly remarkable conversation that became known as “the Great Dildo Thread,” that went on for months…). Anyway, that was where social media (which didn’t exist as a concept yet, though plainly it existed in fact) and I met. The next step was my website, established in 1994 (I think I was the first author to build a website for readers--and my eternal thanks to Rosana Madrid Gatti, who generously did the hard work of making and running the site; I sent her material and she’d post it for me (this was a looong time before WordPress and other blogging software made it possible for anybody to communicate directly with the world online). I did the website mostly in response to reader’s enthusiasm; I got a LOT of mail (regular letters) about the books, from people being complimentary, asking questions, taking issue with various aspects--but all of them wanted to know more: why did Claire do this, where did I find out about botanical medicine, did people really do that…and most particularly--when was the next book coming out. So the website was a means of answering reader questions--both for the readers who had asked those questions, and for the entertainment of other readers who perhaps hadn’t thought of those questions, but would be interested in the answers. The benefit of only having to type an answer once (many people naturally ask the same questions) was obvious--as was the benefit of being able to inform people of pub dates, book-signings, etc. So, knowing the benefits of such a channel, when other channels became available--AOL, for instance--I’d use them, at least briefly, and see whether they seemed helpful. Some were, some weren’t--I never bothered with MySpace, and in fact, it took some time for me to try Facebook (which I still use sparingly; I never go anywhere on Facebook other than my own page, and it’s what they call a “celebrity” page, which means that I don’t take “friend” requests. Nor, I’m afraid, can I read the private messages that people kindly leave me there--at the moment, the page has more than 700,000 members (or whatever you call regular visitors), and if only one percent of them send me messages…that’s 7,000 messages. There’s no way I can even read that many messages, let alone respond to them. Twitter also proved to be very useful; it provides instant access to a lot of people--and more valuable than that, it provides organic replication. If you post something interesting, many, many more people will see it, beyond the people who actually follow you. And it’s very good for making short-term announcements or asking urgent questions, because somewhere in the world, the person who can answer that question is awake and reading Twitter. <g> What's the most challenging, or frustrating, or difficult part of your role as consultant on the TV series? (I understand there are things you can't talk about, but can you comment on this in general?) Well, frustrations are of two types: 1) when a scriptwriter has done something that I think is not consistent with a character’s…er, character, and I can’t get them (“them” meaning not just the scriptwriter, but the production team in general) to change it, and 2) when they’ve shot something absolutely beautiful, in terms of acting, honesty, emotion, etc.--and then cut it out of the finished episode. What's the most fun part? The fun lies in seeing something remarkable evolve from a huge number of component parts, day by day by day. It’s like watching a forest grow in stop-motion time that speeds everything up. Would you be interested in writing another script for the TV show, after BEES is done? Yes, I would. It was a deeply interesting (if occasionally frustrating) experience. Script-writing is a very collaborative process, in which the script writer ultimately does not have complete control over the final product, which may have been rewritten several times by different people. That’s a very different experience from being a solitary god, as novelists are. <g> But it’s a fascinating experience, both in the consultation and writing (and revision and revision and revision…) and in the eventual final result: the filming. Filming is long, tedious, hard work--but very entertaining. As the OUTLANDER TV series approaches its fourth season, we're starting to see many more readers who've found your books as a result of the TV show. Aside from the effect on book sales (which must be considerable <g>), I'm interested to hear what you think about that. Do you find that people who found the TV show first tend to have different expectations, or different reactions to the books? People who’ve read the books first definitely have different reactions to the show <g>, but I don’t think the reverse is really true. I haven’t heard a lot of show-first people express any sense of shock or disapproval as to things happening in the books--they expect to see an expanded version of the story, with a lot more detail and more storylines, and that’s what they get. Many OUTLANDER fans, including myself, have re-read (or re-listened to) your books many, many times. Do you have a favorite author or authors whose books you re-read often, and if so, what is it about those books that makes them stand up well to re-reading? Yes, dozens. Right now, I’m re-reading all of Dorothy L. Sayers’s Lord Peter Wimsey novels, for probably the twentieth time. (I continue to enjoy them, but to be honest, I’m re-reading them now because I can put them down easily in order to work.) James Lee Burke would be another one, though I haven’t re-read his Dave Robicheaux novels as often as Sayers. And then there are Patrick O’Brian’s Aubrey/Maturin novels--I’ve read the series maybe three times, but listened to it on audio probably twenty times, at least--the reader, Patrick Tull, is fantastic, and the story always holds my interest while dog-walking or gardening. Like these, all the books I feel are worth re-reading depend on unique and engaging individuals. I like to spend time with these people (and on a lower level, I enjoy seeing just _how_ the author did what they did; knowing as much now as I do about the craft of writing, it’s hard to avoid seeing the techniques in use--a book that can suck me in sufficiently that I _don’t_ notice the engineering is definitely one I can re-read).
Part 2:
Tumblr media
I'm not a writer of fiction, but I love it when Diana explains various writing techniques. So I thought it would be interesting to explore this particular one. I was astounded, and very grateful, that Diana replied in such detail! Be sure to click on the links about halfway through this post to read the examples from the text. *** SPOILER WARNING!! *** If you haven't read WRITTEN IN MY OWN HEART'S BLOOD (Book 8 of the OUTLANDER series), you may encounter spoilers below. I was listening recently to the section of MOHB that deals with the Battle of Monmouth. It must be quite a challenge to write a complex series of scenes like that, with so many moving parts and different characters involved. Are there specific techniques that you use in writing battle scenes in particular, to give a sense of immediacy or heighten the dramatic tension? Managing a complex situation in fiction comes down essentially to Point of View.  You have to know whose head you’re in, and stay firmly there. Until you change to a different point-of-view character, that is… Who the point-of-view character is determines what kind of detail will be available to you, and guides the shape and flow of those periods of the text that belong to that specific character. For example (as you mention the Battle of Monmouth section of WRITTEN IN MY OWN HEART’S BLOOD), the first thing I considered was whose viewpoint(s) to use in depicting it.  I’d read several accounts of the battle, including a very detailed step-by-step description provided by one of Osprey’s Men-at-War books, so I knew the general character of the battle:  it was a huge military encounter, involving more than 10,000 troops on either side, multiple commanders, and a ragged, rolling terrain that didn’t accommodate the standard eighteenth-century military formations and positioning At All. (No one chose the ground on which to fight; that particular stretch of farmland was just where Washington’s troops caught up with General Clinton’s troops, who were retreating from Philadelphia with a large number of fleeing Loyalists (and their property) under the army’s protection.) It was also a very long battle, fought from slightly before daybreak until well after dark, on one of the hottest days known (temperatures were estimated--ex post facto--at over a hundred degrees during the hottest part of the day). And it was an indecisive battle: neither side “won”--the British withdrew with their dependents and baggage trains and retired toward New York (which is what they’d been doing when the Americans attacked), and the Americans staggered back to their camps to recover, tend the wounded, and bury their dead. The significance of the battle, though, was subtle but Very Important--the Americans didn’t lose. This discomfited the British extremely, and heartened the Americans to an equal degree, enabling Washington to pursue his campaign. OK, so we have a very complex mess to describe. Obviously, no one person could possibly see enough of the battle to have any idea how it was going, let alone what strategy was in use. So I knew from the start that I’d need more than one viewpoint character, and could then switch among them as needed to give their separate takes on what was happening to them, and the reader would get both the necessary information as to what was happening overall, and the sense of chaos and struggle that marked the day. Obviously, Jamie Fraser had to be one of those characters; he’s a central figure of the story, and he’s a trained and very experienced soldier. So I contrived a way for him to be in command of a sizable (though informal) company of militia during the battle. Militia companies were normally fairly small bands of thirty to fifty men, who signed up for short enlistments and returned to their farms or businesses when the enlistment period ran out, and a great many militia companies joined the American army just before this battle--not all of them were documented, and thus it was entirely plausible for the temporarily-appointed General Fraser to be in command of several. So, Jamie would naturally see combat, both personally and as a commander. He’d be in communication with other commanders, and would know the proposed strategy, as well as specific moving goals as the battle was going on. And he’d be interacting with the soldiers under his command and responding to emergencies.  [NB:  Notice, through these examples, the sort of details that each character is conscious of and how they respond to them.] Example #1 (Jamie in the cider orchard) Then, of course, I wanted Claire. Both because she’d never leave Jamie on a battlefield alone again, and because as a surgeon, she’d have a completely different view of the battle. She’d be handling the wounded who came off the field, in a series of medical procedures/emergencies, but would also have a general sense of the battle as a whole, gained from the things the wounded men told her while she was treating them. Example #2 (Claire tending the wounded at Tennent Church) But we can’t overlook the other side of the conflict. What’s going on, on the British side? Well, we have a choice of POV characters on that side:  William, Lord John, and Hal. I used both William and Lord John (Lord John’s thread has been running through the whole book and the punch in the eye Jamie gave him at the beginning is affecting what happens to him throughout the battle and its aftermath). But while Jamie and Claire are carrying out fairly orthodox roles in the battle--a general in command/soldier on the field and a combat medic at a static aid station on the edge of the conflict--William and Lord John aren’t. William’s been relieved of duty and Lord John is essentially trying to stay alive long enough to reach the British lines. Both of them, in storytelling terms, can drop in or pass through just about any situation I need or want. They aren’t compelled to follow orders or fight through a set conflict; we get a revolving set of pictures of the British side of the conflict and its various personalities from them. And finally, there’s Ian Murray, Jamie’s nephew. He’s a scout for the American side, so is not fighting on the ground, but--like William and Lord John--can occur just about anywhere during the battle. And like William and Lord John, he’s fighting a personal battle (whereas Jamie and Claire are fighting the more usual kind of battle involving troops and military movements). So Jamie and Claire are providing a more or less structured view of things, while William, John and Ian are giving us the smaller, vivid glimpses that add both to the overall picture of the situation and to the encompassing sense of chaos. Or at least we hope that’s what happened… And to close this exegesis <g>--note that each character involved in this battle has his or her own arc within the battle: how they enter the battle, what happens to them, what decisions they make and what actions they take--and finally, how (and how altered) they emerge at the end of the fight. -------------------------------------------- Many thanks to Diana Gabaldon for taking the time for this very interesting interview! I really appreciate it.
It’s always interesting to read Diana’s comments on her own process, and I like what a fan of books she is.  
20 notes · View notes
Text
Tumblr media
#DailyLines  #AnECHOInTHEBone  #InHonorOfScienceDay #ScientificWomen "We are alive," Brianna MacKenzie repeated, her voice tremulous. She looked up at Roger, the paper pressed to her chest with both hands. Her face streamed with tears, but a glorious light glowed in her blue eyes. "Alive!" "Let me see." His heart was hammering so hard in his chest that he could barely hear his own words. He reached out a hand, and reluctantly, she surrendered the paper to him, coming at once to press herself against him, clinging to his arm as he read, unable to take her eyes off the bit of ancient paper. It was pleasantly rough under his fingers, hand-made paper with the ghosts of leaves and flowers pressed into its fibers. Yellowed with age, but still tough and surprisingly flexible. Bree had made it herself--two hundred years before. Roger became aware that his hands were trembling, the paper shaking so that the sprawling, difficult hand was hard to read, faded as the ink was. December 31, 1776 My darling daughter, As you will see, if ever you receive this, we are alive... His own eyes blurred, and he wiped the back of his hand across them, even as he told himself that it didn't matter, for they were surely dead now, Jamie Fraser and his wife Claire--but he felt such joy at those words on the page that it was as though the two of them stood smiling before him. It was the two of them, too, he discovered. While the letter began in Jamie's hand--and voice--the second page took up in Claire's crisply slanted writing. Your father's hand won't stand much more, she wrote. And it's a bloody long story. He's been chopping wood all day, and can barely uncurl his fingers--but he insisted on telling you himself that we haven't--yet--been burnt to ashes. Not but what we may be at any moment; there are fourteen people crammed into the old cabin, and I'm writing this more or less sitting in the hearth, with old Grannie MacLeod wheezing away on her pallet by my feet so that if she suddenly begins to die, I can pour more whisky down her throat. "My God, I can hear her," he said, amazed. "So can I." Tears were still coursing down Bree's face, but it was a sun-shower; she wiped at them, laughing and sniffing. "Read more. Why are they in our cabin? What's happened to the big house?" Roger ran his finger down the page to find his place and resumed reading. "Oh, Jesus!" he said. You recall that idiot, Donner? Gooseflesh ran up his arms at the name. A time-traveler, Donner. And one of the most feckless individuals he'd ever met or heard of--but nonetheless dangerous for that. Well, he surpassed himself by getting together a gang of thugs from Brownsville, to come and steal the treasure in gems he'd convinced them we had. Only we hadn't, of course._ They hadn't--because he, Brianna, Jemmy, and Amanda had taken the small horde of remaining gemstones to safeguard their flight through the stones.   They held us hostage and rubbished the house, damn them--breaking, amongst other things, the carboy of ether in my surgery. The fumes nearly gassed all of us on the spot..._ He read rapidly through the rest of the letter, Brianna peering over his shoulder and making small squeaks of alarm and dismay. Finished, he laid the pages down and turned to her, his insides quivering. "So_ you_ did it," he said, aware that he shouldn't say it, but unable not to, unable not to snort with laughter. "You and your bloody matches--__you_ burned the house down!" Her face was a study, features shifting between horror, indignation--and yes, a hysterical hilarity that matched his own. "Oh, it was not! It was Mama's ether. Any kind of spark could have set off the explosion--" "But it wasn't any kind of spark," Roger pointed out. "Your cousin Ian lit one of your matches." "Well, so it was Ian's fault, then!" "No, it was you and your mother. Scientific women," Roger said, shaking his head. "The eighteenth century is lucky to have survived you." She huffed a little. "Well, the whole thing would never have happened if it weren't for that bozo Donner!" "True," Roger conceded. "But he was a trouble-maker from the future, too, wasn't he? Though admittedly neither a woman, nor very scientific." "Hmph." She took the letter, handling it gently, but unable to forbear rubbing the pages between her fingers. "Well, he didn't survive the eighteenth century, did he?" Her eyes were downcast, their lids still reddened. "You aren't feeling sorry for him, are you?" Roger demanded, incredulous. She shook her head, but her fingers still moved lightly over the thick, soft page. "Not...him, so much. It's just--the idea of anybody dying like that. Alone, I mean. So far from home."   No, it wasn't Donner she was thinking of. He put an arm round her and laid his head against her own. She smelled of Prell shampoo and fresh cabbages; she'd been in the kailyard. The words on the page faded and strengthened with the dip of the pen that had written them, but nonetheless were sharp and clear--a surgeon's writing. "She isn't alone," he whispered, and putting out a finger, traced the postscript, again in Jamie's sprawling hand. "Neither of them is. And whether they've a roof above their heads or not--both of them are home."
50 notes · View notes