蒼の白昼夢
Album: Ao no Hakuchuumu
Artist: Absolute Castaway
Ao no Hakuchuumu
aozora oyogu manatsu no yume wo
kimi wo boku wa wasurenai.
netsu ni yureru michi itsumo no michi
sora no hikusa todokisou na kumo
kawaranai koto ni taikutsu shite wa
dokoka ando shite ita
kono mama wo ikite itai
kono mama ja ikenai tte
owarinaku shikou megurasete
otona ni naritakunai
“kono sora wo oyoide mitai” tte
kimi wa mujaki ni hohoende itta
haiiro no kokoro ni gunjou ga hashitta
sonna ki ga shitanda yo
zutto wasurenai sotto yureta hi wo
kitto iroasenai natsu wo
mubi no asanagi to shiro no kaaten
madoromi kara kujira ga oyoida
kawaranai hibi ni yume ga umare
boku wa sore ni oboreta
kono mama tayutaitai
kono mama todometakute
aruki tsudzuketai kimi no te wo tsukande
ashi wo tometa
“kono umi no soko ni kakushita'nda”
kimi wa iinagara mabuta wo tojita
nibiiro no kumo ga bokura wo ootta
asete, asete, kieteku
“motto” wo nozonda
futoshita toki ni
yatto kidzuita’nda
kimi ni risou wo miteita
kimi wa kimi de ite ii noni
“kono kumo de shiroku nuritsubuseba ii yo”
kimi wa sabishige ni waratta
oshitsuketeta'nda
sono mama ga ii tte
kimi no iro wo ubatta
“kono ao ga subete da, zettai da” nante
ari wa shinai touzen no koto
azayakana ao ni boku ni nai iro ni kogare
kimi wo shibatta
itami wo daite
yume kara sameyou
soshite negau yo
mayowanakute ii
kimi ga yumemita sono yume no mama
egaite
Ai no Hakujitsumu
aozora oyogu manatsu no yume wo
kimi wo boku wa wasurenai.
netsu ni yureru michi itsumo no michi
sora no hikusa todokisou na kumo
kawaranai koto ni akiakishite wa
dokoka aseri oboeta
kono mama wo ikite itai
kono mama ja ikenai tte
owari naku shikou megurasete
otona ni natte shimau no?
“kono sora wo oyoide mitai” tte
boku wa hajimete hon'ne kuchi ni shita
haiiro no kokoro ni gunjou ga hashitta
sonna ki ga shitanda yo
zutto wasurenai sotto yureta hi wo
kitto iroasenai natsu wo
mubi no mijikayo to tsuki no kaaten
madoromi kara kujira ga oyoida
kawari yuku hibi ni kimi wo motome
boku wa sore ni oboreta
kono mama futari de itai
kono mama ga ii'nda tte
egakitakatta hazu no yume wo
minai you ni wasureta’nda
"kono umi no soko ni kakushita’nda”
boku wa iinagara mabuta wo tojita
nibiiro no kumo ga bokura wo ootta
asete, asete, kieteku
“motto” wo nozonda
futoshita toki ni
yatto kidzuita’nda
kimi ni kibou wo miteita
boku wa boku de shika nai noni
“kono kumo de shiroku nuritsubuseba ii yo”
boku wa warainagara itta
oshikoroshita'nda
kono mama ga ii tte
kimi no iro ni narou tte
“kono ao wo wasurete hoshii'nda”
sonna koto iwasete
kizutsuketa'nda
atatakana ao ni
boku ni nai iro ni kogare
kimi ni somatta
itami wo daite
yume kara sameyou
soshite mou ichido deaetara ii na
boku ga egaita
kono yume no sora, oyoide
1 note
·
View note
Oyasumi, Kamisama by Kamiyama Yoh / 神山羊 - おやすみ、かみさま
This is the newest Kamiyama Yoh song. I wanted to translate. It’s so beautiful. I was tearing up listening. Thank you for the new song Kamiyama!
English
A tiny hand
covered completely in mud
wiped away the tears
Your feelings
That I never came to understand
I'm seriously so glad for that
Covered in holes,
That dream from whenever...
I finally realized what it was about
And everything just overflowed
This feeling of mine,
And not understanding it,
I'm seriously an idiot, aren't I?
Goodnight, God
I've never been able to treat things kindly
Becoming an adult,
And knowing you
I wait for the morning.
1, 2, 3, 4
While I was counting,
All of them, everyone
They've all disappeared
Seeming to grow up in to
A somehow happy adult
I thought I was jealous of stuff like that
Goodnight, God
I wasn't able to treat it nicely again today
Becoming an adult
and getting to know being alone,
the long rain stops.
The clearness of those days
I can't even put in to words, how cruel it is
Even though I tried putting on a show, it's already too late
I don't want to be the one to hurt others
Pulling our hands slowly apart,
and turning to look just a little bit ahead
I'm still seeing the dream of yours
Goodnight, God
I've never been able to treat things kindly
Becoming an adult,
And knowing you,
I wait on that morning that’s coming real soon.
Japanese
泥だらけになった
小さな手で
涙を拭っていた
あなたの気持ちが
わからない僕で
本当によかったな
穴だらけになった
いつかの夢は
気付けば中身が
溢れてしまって
僕のこの気持ちが
わからないなんて
本当に馬鹿だな
おやすみ、かみさま
僕はやさしくできないまま
おとなになって
あなたを知って
遠い朝を待つ
いち、に、さん、し
数えてる間に
あいつらみんな
居なくなっていて
なんかしあわせなおとなに
なったみたいで
それをうらやましく思ったりして
おやすみ、かみさま
今日もやさしくできないまま
おとなになって
ひとりを知って
長い雨が止む
きっと日常はいつも鮮明で
言葉にするより残酷だ
格好付けるのにはもう遅いし
傷つける側になりたくないよ
少しずつ手を離して
少しだけ前を向いた
まだあなたのゆめをみる
おやすみ、かみさま
僕はやさしくできないまま
おとなになって
あなたを知って、やがて
くる朝を待つ
Romaji (For Good MEASURE!)
doro darake ni natta
chisana te de
namida wo nuguteita
anata no kimochi ga
wakaranai boku de
hontou ni yokatta na
ana darake ni natta
itsuka no yuma wa
kidzukeba nakami ga
afureteshimatte
boku no kono kimochi ga
wakaranai nante
hontou ni baka da na
oyasumi kamisama
boku wa yasashiku dekinai mama
otona ni natte
anata wo shitte
tooi asa wo matsu
ichi ni san shi
kazoeteiru aida ni
aitsura minna
inakunatteite
nanka shiawase na otona ni
natta mitai de
sore wo urayamashiku omottarishite
oyasumi kamisama
kyou mo yasashiku dekinai mama
otona ni natte
hitori wo shitte
nagai ame ga yamu
kitto nichijou wa itsumo senmei de
kotoba ni suru yori zankoku da
kakkou tsukeru no ni ha mou osoi shi
kimatsukeru kawa ni naritakunai yo
sukoshi zutsu te wo hanashite
sukoshi dake mae wo muita
mada anata no yume wo miru
oyasumi kamisama
boku ha yasashiku dekinai mama
otona ni natte
anata wo shitte, yagate
kuru asa wo matsu
43 notes
·
View notes
負け犬にアンコールはいらない / A defeated dog has no need of an encore (english lyrics)
By the 2-person band Yorushika (ヨルシカ) (website)
Lyrics, music: n-buna
Vocals: suis
MV: 南方研究所
*Album: 負け犬にアンコールはいらない
- an untranslated yorushika song from this album -
大人になりたくないのに何だか
otona ni naritakunai no ni nanda ka
どんどん擦れてしまってって
dondon surete shimatte tte
青春なんて余るほどないけど
seishun nante amaru hodo nai kedo
もったいないから持っていたいのです
mottainai kara motteitai no desu
Even though I don’t want to become an adult, somehow
I’m gradually losing my innocence
and reaching the end of my youth
But even then, because that would be a waste,
I want to keep holding on to it
「死ぬほどあなたを愛してます」
“shinu hodo anata wo aishitemasu”
とかそう言う奴ほど死ねません
toka sou iu yatsu hodo shinemasen
“I love you so much I could die”
Just like the people who say that, I can’t die
会いたい好きです堪りません
aitai sukidesu tamarimasen
とか誰でも良いのに言っちゃってんのがさ、わかんないね
toka dare demo ii no ni icchatten no ga sa, wakannai ne
“I want to see you”, “I like you”, “I can’t stand you”
Saying things like that even though I just want someone, anyone —
I don’t understand that
もう一回、もう一歩だって
mou ikkai, mou ippo datte
歩いたら負けだ
aruitara make da
つまらないって口癖が、僕の言い訳みたいじゃないか
tsumaranai tte kuchiguse ga, boku no iiwake mitai jyanai ka
If I walk forward just one more time, one more step, I’ll have lost
A habit of saying “It’s boring”
sounds a lot like my excuses, doesn’t it?
もう一回、もうこんな人生なんかは捨てたい
mou ikkai, mou konna hinsei nanka wa sutetai
夏のバス停で君を待っていたいんだ
natsu no basutei de kimi wo matteitainda
Once again I want to throw away this kind of existence
and keep waiting for you, at that bus stop in summer
負け犬だからさ想い出しかないんだ
make inu dakara sa omoida shika nainda
It’s because I’m a defeated dog
that I have nothing left but memories
逃げるは恥だが役に立つとかいうけど正直立てません
nigeru wa haji daga yaku ni tatsu toka iu kedo shoujiki tatemasen
大人になりたくないのにいつから
otona ni naritakunai no ni itsu kara
笑顔が上手になったんだ
egao ga jyouzu ni nattanda
Although I say that running away is helpful, even though it’s a disgrace,
I’m not being completely honest
Even though I don’t want to become an adult,
somehow, I’ve gotten good at smiling
人生なんて余るほどないし
jinsei nante amaru hodo nai shi
友達なんかはいりません
tomodachi nanka wa irimasen
最低限の荷物を固めて
saiteigen no nimotsu wo katamete
あなたに会いに行こうと思いました
anata ni ai ni ikou to omoimashita
Because I don’t have much life left in me,
I don’t want things like friends
I thought I’d pack the barest minimum of things
and go to see you
堪んないね
tamannai ne
I’m intolerable, huh?
5! 4! 3! 2! HOWL!
もう一回、もう一個だって落としても死ねない
mou ikkai, mou ikko datte otoshitemo shinenai
負け続けても笑った君が白痴みたいじゃないか
make tsuzuketemo waratta kimi ga hakuchi mitai jyanai ka
もう一生、後悔したくない僕らは吠えたい
mou isshou, koukai shitakunai bokura wa hoetai
負け犬が吠えるように生きていたいんだ
make inu ga hoeru you ni ikiteitainda
君のそんな顔なんか見たくもないんだ
kimi no sonna kao nanka mitaku mo nainda
Even if I lose one more thing, one more time,
I can’t die
Weren’t you just like an idiot, laughing even though you kept on losing?
One more life — we who refuse to regret want to howl
Just like how defeated dogs howl*, I want to keep living
and I don’t even want to see your face like that
(*could be a reference to the idiom 負け犬の遠吠え — a waste of breath)
人生に名前をつけるなら
jinsei ni namae wo tsukeru nara
希望って言葉は違うだろ
kibou tte kotoba wa chigau darou
もう何年待っているんだろう、わからないか
mou nannen matteirun darou, wakaranai ka
If I were to give my life a name,
I think the word ‘hope’ wouldn’t be right
I’ve already been waiting for countless years, didn’t you know?
君以外はどうでもいいんだよ
kimi igai wa doudemo iinda yo
それだけはわかっていたんだろ
soredake wa wakatteitandaro
Apart from you, I don’t care about anything
I think I’ve only understood that so far
もう一回、もう一歩だって歩いても言えない
mou ikkai, mou ippo datte aruitemo ienai
所詮音楽が響くか 何もかもが言い足るものか
shosen ongaku ga hibiku ka nanimokamo ga iitaru mono ka
Even if I move forward one more time
or take just one more step,
I can’t say it
Does music resonate no matter what?
Is everything worth saying out loud?
もう一回、僕たちにもうアンコールなどいらない
mou ikkai, bokutachi ni mou ankoーru nado iranai
吠え面かけよ偽善者
hoezura kake yo gizensha
I’ll say it again — we don’t need things like encores now
Wear your howling masks, hypocrites
もう一回、もう一歩だって歩いたら負けだ
mou ikkai, mou ippo datte aruitara makeda
世界平和でも歌うか 早く全部を救えよ愛とやらで
sekai heiwa demo utau ka hayaku zenbu wo sukueyo ai to yara de
If I walk forward just one more time, one more step, I’ll have lost
Will you sing even about world peace?
Hurry up and save everything with love
もういい、もうこんな人生全部を賭けたい
mou ii, mou konna jinsei zenbu wo kaketai
負け犬なりに後悔ばっか歌って
make inu nari ni koukai bakka utatte
また夢に負けて、昨日を愛おしんで
mata yume ni makete, kinou wo itooshinde
That's enough — I’ll gamble on this kind of existence
Singing about how I’ve become a defeated dog full of regrets,
losing again in my dreams
and feeling sentimental about yesterdays
3 notes
·
View notes
(Please make sure to right click the link! :))
Song: ボクらの最終定理 (Our Last Theorem)
Song Producer: じーざすP (Jesus-P)
Cover: ペンネ
Hetaloids Used: America & Russia
English Translation: 2bricacity
Lyrics:
自覚が必要なんだ
Jikaku ga hitsuyou nanda
Self-awareness is a necessary thing
僕たちが忘れん坊だってこと
Bokutachi ga wasurenbou datte koto
for us forgetful people.
時間を止めることなど不可能だってこと
Jikan o tomeru koto nado fukanou datte koto
It's impossible for time to stop
おとぎ話じゃない 現実-これ-は
Otogibanashi janai kore wa
because this isn’t a fairy tale; it's reality.
カビが生えた数式だけ持たされて
Kabi ga haeta suushiki dake motasarete
This moldy formula is starting to shine.
大人-トーキングヘッズ-共と戦えとか
Tookinguhezzu tomo to tatakae toka
Adults (talking heads) fight amongst themselves,
しねばいいのに
Shineba ii no ni
even though it would be better if they just died.
「大丈夫 大丈夫
"Daijoubu daijoubu
"It's alright, it's alright.
過去は美化され丸くなってく」
Kako wa bikasare maruku natteku"
Your past is being glorified and calmed down."
それが嘘だって証明は
Sore ga uso datte shoumei wa
That's a lie,
まだボクらはできないから
Mada bokura wa dekinai kara
because we aren't able to find the proof it yet.
それが悔しくて泣いてた
Sore ga kuyashikute naiteta
That's regrettable, and I cry;
無力さ故に泣いてたんだ
Muryoku sa yue ni naiteta nda
I'm powerless, so I cry.
気付いてた?君は真実に迫ってた
Kizuiteta? Kimi wa shinjitsu ni sematteta
Did you realize it? You're coming closer to the truth.
- 数字で支配されたセカイぶち壊して -
- Suuji de shihai sareta sekai buchikowashite -
- Break the number domination in the world. -
ボクらの最終定理も間違いじゃないはずだよ
Bokura no saishuu teiri mo machigai janai hazu da yo
Our last theorem is definitely not a mistake
証明が未だにできないだけ can't stop feeling
Shoumei ga imada ni dekinai dake can't stop feeling
even if we aren't able to show proof right now. can't stop feeling
誰かの論理 既存理論も
Dareka no ronri kizon riron mo
Someone's logic and existing logic;
なにもかも壊して
Nanimo kamo kowashite
destroy everything.
いつかボクらで このセカイの余白を全部
Itsuka bokura de kono sekai no yohaku o zenbu
One day, we'll make this world a blank space
埋めてやる
Umete yaru
and fill everything up.
覚悟が必要なんだ
Kakugo ga hitsuyou nanda
Preparedness is a necessary thing
未来に対し無防備だってこと
Mirai ni taishi muboubi datte koto
for someone defenseless to face the past.
完全な一秒後さえ予知不可能ってこと
Kanzen na ichibyou go sae yochi fukanou tte koto
A complete second is impossible to predict.
「やれる」と思うことよりも
"Yareru" to omou koto yori mo
Thinking "I want to do it"
「無理だ」って思うことが増えた気がする
"Muri da" tte omou koto ga fueta ki ga suru
and "I can't do it" can increase if you think more about it.
ボクがボクじゃなくなる そんな気がして
Boku ga boku janaku naru son'na ki ga shite
If I wasn't myself, then I believe I would think that way.
狂ってしまいそう
Kurutte shimaisou
I seem to be going mad.
狂ってしまいそう
Kurutte shimaisou
I seem to be going mad.
愛想笑いでもいいから笑って 笑ってよ
Aisouwarai demo iikara waratte waratte yo
I don't care if it's a fake smile, just smile, smile!
ここに答えがないことが答えなんだよ わかってよ
Koko ni kotae ga nai koto ga kotae nanda yo wakatte yo
The answer isn't here, there is no answer! Understand that!
笑って 笑って お願いだよ 笑ってよ
Waratte waratte onegai da yo waratte yo
Smile, smile. Please, smile!
理解(わか)って 理解(わか)って 理解(わか)ってよ
Wakatte wakatte wakatte yo
Understand, understand, understand!
ねぇ 気付いてよ
Nee kizuite yo
Hey, realize it!
ボクらの最終兵器は自爆することなのかな
Bokura no saishuu heiki wa jibaku suru koto na no kana
I wonder if our last weapon is blowing ourselves up.
くだらない妄想を吹き飛ばしてよ can't stop feeling
Kudaranai mousou o fukitobashite yo can't stop feeling
Let's blow off this useless delusion. can't stop feeling
大人になんてなりたくないよ
Otona ni nante naritakunai yo
I don't want to be an adult,
このままでいいよ
Kono mama de ii yo
staying this way is okay.
答えなんてもう必要ないし
Kotae nante mou hitsuyou nai shi
The answer isn't necessary anymore,
誰も求めてないんじゃねえの?
Daremo motometenai n janee no?
because nobody will look for it anymore, right?
ボクらの最終定理は間違いじゃないはずだよ
Bokura no saishuu teiri wa machigai janai hazu da yo
Our last theorem is definitely not a mistake
証明が未だにできないだけ can't stop feeling
Shoumei ga imada ni dekinai dake can't stop feeling
even if we aren't able to show proof right now. can't stop feeling
誰かの論理 既存理論も
Dareka no ronri kizon riron mo
Someone's logic and existing logic;
なにもかも壊して
Nanimo kamo kowashite
destroy everything.
いつかボクらで このセカイの余白を全部
Itsuka bokura de kono sekai no yohaku o zenbu
One day, we'll make this world a blank space
埋めてくんだ
Umeteku nda
and fill everything up.
3 notes
·
View notes