Tumgik
#please why has no mentioned the way she says きっと! its SO cute
ar-mage-ddon · 25 days
Text
Tumblr media
shes everything
332 notes · View notes
putschki1969 · 4 years
Text
Magic Moment Self Liner Notes
Notes: Finally I had some time to translate these self liner notes. It’s great to get some insight. I always appreciate a song more after having read the thoughts behind it. There is lots of precious content here so please be sure to read it. I recommend you listen to the album while going through this post.
Tumblr media
SPECIAL ~ SELF LINER NOTES
Source: https://www.jvcmusic.co.jp/wakana/special/
-- Your 2nd album 『magic moment』 is officially completed. Did you create this work while having an overarching theme in mind?
Yes. Throughout this entire album I wanted to express a “magic moment” - hence the title. This theme first came to life when I released my EP 『Aki no Sakura』 last November and it appeared once again during my live tour in December. Back then when I was just starting to work on my EP my director and I originally came up with “magic hour” as our central motif. 
-- “Magic hour” is the time just before sunrise or just after sunset when the sky’s colours are changing from orange to purple and everything is drenched in beautiful light.
Exactly. From then onwards we were tackling the theme of “magic hour”, after all, this kind of transitional moment can be applied to many situations in life. I thought it would be nice if we could turn all moments of life into music.
-- The album seems to overflow with many such “magical moments” of life. Please introduce each song individually.
01. breathing Lyrics: Wakana; Composition / Arrangement: Yumemi Kujira
-- This is the full sized version with lyrics of the instrumental piece "eve" that served as intro for your EP 『Akino Sakura』.
When we were working on the 『Aki no Sakura EP』" we decided to record a full sized version for the album
-- There is a sense of gracefulness and natural vitality.
The song is basically made up of a chorus that is repeated a total of four times but listening to the music written by Yumemi-san many different sceneries are being conveyed, you will notice bird-like sounds in the interludes between the different choruses, you will hear a waterfall flowing, you will feel flowers blooming in profusion. Also, one day the wife of our 1st violinist came to visit us at the recording studio, she is a flutist so we made use of her talent and added some flute to the song. Adding this raw and fresh sound really broadened the world views presented in the music. When I listened to the melody for the first time the movie "Avatar" came to mind. So I let myself be inspired by that film while writing the lyrics. The protagonist of “Avatar” was injured on the battlefield and became paralysed. But when he was syncing with his avatar, he was able to walk again. Watching the scene where he is in sync with his avatar and steps firmly on the ground for the first time always has a great impact on me, I wanted to include this special feeling in my lyrics. 
-- The line “土を踏み生きて行く者 | beings who live stepping firmly on the ground” is very reminiscent of that scene.
Yes. With Earth’s gravity most creatures live on the ground, some in the air or in the water. The same goes for birds. All of us are breathing and living here united by our beating hearts. We are living an ordinary life on this earth until some day it is time to say goodbye and go to another place, “楽園へいざゆけ | let’s go to paradise”. “Paradise” is an unknown place, in a sense this lack of knowledge is very harsh. Yet, you dare to set foot into this new world, there are still so many places to discover. 
02. Yureru Haru Lyrics: Wakana; Composition / Arrangement: Miki Sakurai
-- Compared to the first song, the tempo is increased considerably. The piano in the beginning is very refreshing.
This song has had a huge impact on me ever since Sakurai-san first sent it to me, I especially love the beginning of the chorus. It conveys a dazzling light, it awakens a sparkling sensation inside of me making me feel like I am looking up at the sun while riding my bicycle. I really wanted to do a warm spring song like that. I also like the change of atmosphere between the cute verses and the rather cool chorus. I wanted to have the hero of this song shout out their emotions during the chorus. There is an image of movement rather than stillness, I wanted it to be powerful.
-- The phrases “駆け出した | you broke into a run” and “君の叫び | your cry” tie back to your intention.
Those words represent impulses, an urge to start running, a cry that can no longer be contained. There is excitement and nervousness. You have a clean canvas in front of you, you can just follow your urges and draw freely. The line in the second chorus “睫毛に触れたのは 昨日の自分の欠片 | fragments of yesterday’s me are touching my eyebrows” is supposed to be about tears. When tears are hitting your eyelashes they will linger there for a while, you are releasing fragments of yourself which you have gathered and contained inside of you. There are so many things you have to deal with, all kinds of feelings, you cannot help but cry. Nevertheless, you think it’s best to break free and start running. 
-- Before you start running and follow your impulse you are experiencing many feelings. This sentiment comes across well with the use of “sway” in this line of your lyrics - “春の香り揺れてる  | swayed by the scent of spring”.
As spring comes you will notice that along with spring’s unique scent your thoughts and feelings are also being swayed. That’s why I didn’t use the words “spring’s scent” but instead I decided on “swayed by the fragrance of spring”.
03.where Lyrics / Composition: AlbatoLuce; Arrangement: Akihito Takahashi
-- This song leaves a strong impression with its speedy acoustic guitar strokes and four-on-the-floor rhythm.
The intro melody with its "oh ~ oh ~" felt very different to anything I had ever sung before, I thought it was nice and a catchy tune. The lyrics are also very meaningful, the messages carried along the words are beautiful.
-- Speaking of meaningful lyrics, I felt like the protagonist of this song is turning into an adult and slowly learning to love all the wounds and scars that have gathered throughout the years, they are finding themselves and a place where they belong.
You can definitely interpret the lyrics like that during certain passages. However, rather than trying to find a story for the whole song, I think it’s more important to look at the individual lines, every single word is meaningful. That's why the song is easy to listen to. In addition, I have never sung a song that’s completely in midrange. I wanted to give it a try.
-- The contrast between the sharp music and your soft whispery singing provides a nice nuance.
While recording I was very conscious of my vocals, I sang with a breathy voice. It almost sounds like I am talking, like a recitative style. I would like to do more research on this approach, there is still a lot to learn. 
-- Within your airy singing, there are certain key points that you are emphasising with your voice, it almost feels like an attack. Those words will leap at you and touch your heart. For example, the line “構わない | it doesn’t matter” in the second verse starts with a very powerful note. 
I received some direction and advice while singing, it’s meant to feel like an attack. The chorus rhythm was specifically chosen to invoke a sense of charging ahead.
04. 442 Lyrics: Wakana, Airi Okamoto; Composition / Arrangement: Koichi Ikekubo
-- That title makes you really curious.
Apparently the frequency of a baby's first cry is 442 Hz, so that’s what inspired me to choose the title.
-- Interesting! A mid-tempo song with a powerful rhythm. I think it conveys a very passionate and slightly forky atmosphere.
Originally the song had a strong Indian touch
-- Now that you mention it, it really does sound like someone is playing the sitar?
Yes, yes it does! Initially I thought it would be difficult to sing Japanese to this kind of music but Ikekubo-san told me I could do whatever I wanted with the song. We chose an approach that would match a baby’s crying. The lyrics are co-authored. First of all, we discussed what the song could be about, we talked a bit and decided we wanted to make the song about moments when you feel the need to sing and the reasons behind wanting to sing. Then Okamoto-san provided a lyric draft and I felt immediately inspired, the words just kept flowing out of me. Especially worth mentioning is the first chorus line “愛の声が聴こえた | I heard the voice of love” , Okamoto-san came up with that. Inspired by this line, I wrote the following “最後の碧に終わりを告げた時でも | even when the end is announced for the final blue sky”. In a way it feels like the only reason one was born was to listen to the “voice of love”. This singing voice is echoing through your entire body. When we are born our cries are creating the same sound, isn’t that strange? Why is that? While contemplating this one realises that we are all born to do something, our first cry is like a singing voice giving expression to that purpose. We are born for this very thing, it’s like it is our mission, our fate. It’s going to be different for everyone but each of us will be living in order to do and achieve SOMETHING. Which is why our first cry, our first song if you will, sounds the same for all of us.
-- It seems like your own mission and the meaning behind your singing are taking shape through the worldview presented in the line “喜びも哀しみもひとつに繋がって、溢れ出したものが歌である | both sadness and joy are united and overflowing to become a song”.
That final chorus block is very important because that’s where I tried to put all of my thoughts and feelings into the lyrics. This is the point where I have no choice but to convey what I haven't been able to convey at the beginning of the song. That’s why I wrote it like that. As a result, things slowly fall into place while you are listening to the song, at this point everything starts to make sense. That's also the reason I wanted to end the song with just my vocals to bring the point across.
05. Hirari Hirari Lyrics / Composition: Sairenji!; Arrangement: Mine Kushita
It's a heartrending song. The sadness is palpable during certain parts of the melody when I am using falsetto. 
-- Yes. It is a beautiful and sad medium-slow track.
It's a song about people who want to meet but cannot meet. There are many reasons for that...Maybe someone leaves and you cannot see them again or you desperately want to see them but lack the courage to approach that person... Lyrics like this which are written by someone else are very refreshing, it’s nice to get a completely different point of view, that also affects my singing style.  I wanted this song to sound breathy, I would for everyone to listen to it during a quiet moment. 
-- The song starts with just your vocals, from your first breath onwards there is a special depth, your breaths become part of the song. There are only two passages in the first verse where the quality of your voice changes considerably, it’s when you are singing “静けさ | silence” and “優しさ | tenderness”..
Those two phrases are reminiscent of the melody. The word “静けさ | silence” is meant to sound transcient, almost like a hallucination, a nuance that’s barely there and you have to strain your ears to pick it up. I wanted to sing every word clearly, I want everyone to understand my Japanese easily. As with 「where」, it was necessary to change the way my midrange singing sounded. For example, in the second verse there is the line “時が止まったままもう君は... | time has stopped but you...”, it’s all sung with the same note but it serves as melody. When I thought about how to sing those parts I realised that I wanted the melody to guide my singing.
-- Also, there is a beautiful and ephemeral vibration in your singing voice when you sing the line “夕暮れにかすんだ | got hazy within the dusk”.
That's right. I emphasised “kasumu | to become hazy” with a breath . This way it can sound either sexy or slightly scary. I think the word “kasumu” is very beautiful. I also really love the lyrics in the final verse. “たやすく愛と名付けないで | never call love easy”.
-- Is this supposed to emphasise the importance of the feelings that still remain inside of someone despite being separated?
I personally never take the word "love" lightly, it is not just a simple word but in this case the phrase is actually supposed to express the feeling of not wanting to be reduced to a single word by other people.
Tumblr media
06. Aki no Sakura (Acoustic ver.) Lyrics: Kei Saito, Yoshitaka Taira; Composition: Kei Saito; Arrangement: Toshio Uchida
-- You recorded an acoustic version of 「Aki no Sakura」, which was the title song of your EP.
I really loved the acoustic arrangement of the song at my December live with the participation of percussionist (Nakakita) Yuko-san. I wanted to include it in the album so we made that happen. The song’s tempo has been decreased slightly compared to the original and it’s just my vocals, the percussion, an acoustic guitar, an accordion and a violin. I know Uchida-san who made the arrangement for this song from my Kalafina days, he played the guitar at Kalafina’s Otadama performances. It was nice to meet him again, it’s thanks to him that the song become warmer and more tragic. There was also someone from Uchida-san's agency who suggested we include some scat singing in the interlude. Combining the sound of the guitar with my scat singing was very refreshing and fun.
-- There is a phrase in the song where you sing, “笑い合ったね | we shared laughter”, the “i” in “warai” felt particularly warm, it’s like we are getting a new look at the lyrics with this version of the song.
Yes, I tried changing the nuance of my falsetto. I performed it live a few times ever since the release of my EP so my understanding of the song has changed quite a bit. This is how new nuances come to life.
07. myself Lyrics / Composition: AlbatoLuce; Arrangement: Yoshifumi Ise
-- A slow number that progresses with main focus on your vocals, the piano and some strings. Your comforting singing voice is very pleasant.
Initially, the arrangement was very heavily focused on the piano, there was a sense of quietness. When I listened to the track for the first time it left a strong impression on me, it reminded me of sublime songs like “Amazing Grace”. I was very adamant about keeping the song tranquil and calm, I didn’t want it to become too dark or too emotional. I used my breath consciously and expressed my lines with a singing voice that’s very close to my speaking voice.
-- This song is mostly low to midrange. The first and second verse are warm and comforting, the chorus on the other hand is very emotional. 
The chorus is definitely more powerful than it was in the original version during pre-production. For the pre-production I was using falsetto during the chorus. But once I had decided to speak most of the lyrics, I thought it would be best not to include falsetto. This kind of song is really difficult because every aspect of yourself is laid bare, that was quite the challenge.
-- When confronted with this type of slow song and small ensemble isn’t it necessary for you as a vocalist to provide the rhythm with your singing?
Yes, the most important aspect of my singing was how to create the rhythm. During one recording we used the clicking sound of a metronome to double the tempo. Then, once I had gotten used to the song, I was able to sing without the help of the metronome. 
-- In the lyrics you are touching upon the subject of weak hearts, weaknesses we all have in common. You are singing about times when you are not able to reveal your trembling heart. Is this possibly about looking back at one’s own own trajectory, about overcoming such times?
The “You” in the lyrics can be yourself or a specific someone. The song is actually less about overcoming hesitation, fear or weakness and more about learning to live with these things.
-- I see. In the final chorus you are singing “愛してた事 | the fact that I loved you” in past tense, what is the meaning behind that?
I thought about that a lot. We are reborn every day, you loved yourself back then just as much as you love yourself right now. Among all the versions of yourself, there ought to be one that is weak - yet that version of you still deserves love. 
08. Kimi Dake no Stage Lyrics: Wakana; Composition / Arrangement: Satoshi Takebe
-- Finally 「Kimi Dake no Stage」 is available on CD, we have only heard it live before!
I have been singing this song live ever since October 2018. The song and lyrics were produced around September of that year. Amazing musicians participated in the recording of this song. In particular, I wanna mention the drummer Kasuke-san (Noriyasu Kawamura), just like me he is a person full of longings. The feeling of being wrapped up by the music is wonderful. I had been singing the song for a long time already so when the band recorded it I felt comfortable going into the vocal booth and singing at the same time. It felt like we were performing live. I had to sing the song all by myself a second time that day but the feeling of being accompanied still remained inside of me.
-- You are using a clear singing voice here.
I had a clear image of the song and while performing live, I experienced so many great things. That’s the reason why I aimed for a clear singing style, I simply wanted to match the clearness of the song.
-- When I read through the lyrics, I felt really drawn into the song from the very first line, “列をはみ出して 泳ぐ魚が見えたよ | I saw fish swimming out of line”. It’s very Wakana-like since you love aquariums so much, the message within that phrase is also incredibly strong. 
That first part of the song is depicting someone standing in front of a water tank. Imagine a group of sardines swimming in the tank and all of a sudden one of the fish is breaking away and swimming in the other direction. The little fish that chooses a different path stands out. Watching the fish you start wondering what it might see, what it might experience. And now have a human child take the place of this fish. Everyone in the group is at school while a single child is deciding to skip class. 
-- It’s not always a clear line, sometimes life is about breaking away even if there is no clear intention behind the action.
It’s not so much about breaking away from everything, rather it’s about taking on challenges so you can try things you want to do. I had that kind of experience when I was a  young student, it took a lot of courage, many times I felt very uneasy and frightened but it was also very refreshing. Even now that I have grown up and I am an adult I can still say with certainty that I do not regret my thoughts and decisions from back then. Therefore I think if you want to do something you SHOULD do it, be straightforward and honest with yourself. That doesn’t only apply to teenagers ... You should also live by that philosophy in your 20s and 30s. Even when you are getting older you might feel the urge to break free and do something new. 10 years from now I will surely be in a completely different position having to deal with all kinds of worries. We are all the heroes of our own stories, of our own lives so we need to take responsibility. However, I also included parts about falling in line in the lyrics. For things to go smoothly we can’t just break away all the time, it’s also about cooperating with others in school, at work or in other situations of life.
-- That's why you are also singing about how everyone - strangers and acquaintances alike - is always breaking into a run to do something.
That's right. The second half of the song is about remembering the place where I grew up. I was raised in Fukuoka but back then all I wanted to do was move to Tokyo. Now I love Fukuoka. I guess you don’t realise what you have got until it’s gone. I feel the same way about my family. Back then I was impatient and itching to do something, that's why I want to tell my past self, “it’s okay, I understand if you want to leave.” Even now, all I want is my passion to bring light to my life, I made it this far thanks to my family and my friend, I am here because of them. That’s how I came up with the line “初めて誰かを守りたいと思ったとき 自分を愛してくれる人のため 今があるんだ | the moment you first want to protect someone you realise that you exist for the sake of those who love you”.
09. Orange Lyrics: Wakana; Composition: Ryota Iwakoshi; Arrangement: Kazunori Fujimoto
-- 「Orange」 was included in your EP 「Aki no Sakura」, it’s now part of your album.
Someone from the A&R division of my record label really loved this song so they suggested I should include it. *laughs* I am also very much in love with the song so their words motivated me to add the song to the tracklist.  
-- The positioning of the song in your album is very refreshing. For example, 「Kimi Dake no Stage」 is all about the warm embrace you feel in the place you were born in. That transitions nicely to a sense of nostalgia which is conveyed in 「Orange」.
The tracklist order can strongly influence your perception of a song. When I was a student, I was itching to do something new and came to the city. Now I am living my life here and watching orange sunrises while thinking about [blank]. This “…” part consists of all kinds of crazy feelings, feelings from my past, my present...being able to listen to 「Orange」 on this album makes things more real and brings back all these memories and feelings much more clearly.  
-- The lyrics of 「Orange」 and 「Kimi Dake no Stage」 are also somehow connected. The “あなたの笑顔に逢いたいから | I want to meet your smile” sung in 「Orange」 seems to be tied together with the “笑顔を届けられたら | I would like to bring a smile to your face” in 「Kimi Dake no Stage」. The driving force of your singing is conveyed very well.
Yes. If possible I would much rather see smiling faces instead of sad ones!
10. Happy Hello Day Lyrics: Wakana; Composition: Akihiro Kasuga; Arrangement: Shu Kanematsu
-- This song starts with overflowing feelings of gratitude and happiness.
We are celebrating the day of our birth with a “Happy Birthday” song so I thought, “why not write a song that celebrates the day we met?” While listening to the melody I could see myself singing this kind of song in front of my audience. “Thank you, I am glad we were able to meet today”, it’s these feelings I wanted to put into words to make lyrics out of them. The sound of the string quartet is beautiful, and Kanematsu-san piano playing is incredibly smooth. His playing during the recording was super cool, he went wild *laughs*
-- The song picks up momentum during the final chorus with the included clapping, that’s quite quite the grand scale.
That’s Kanematsu-san and my own clapping you hear, all the staff members and my manager also joined in on the clapping *laughs*
-- I think this song will have an even greater scale once you perform it live and the clapping of everyone in the audience will be overlapping. In that sense I believe your feelings will come across well during the chorus when you are singing about “you” and “us” in lines such as “君と逢えた | kimi to aeta” or “手を繋ぐよ | te wo tsunagu yo”.
When I am singing at a live venue in front of a large number of people, it feels like you and me - all of us - are talking together. Of course we each have our own regular lives with our own problems but in that moment all we are doing is enjoy music together That’s why in one chorus I chose “手を繋ぐよ | we are holding hands” and in the final chorus I wrote “手を繋ごう | let’s hold hands”. Thank you for coming to meet me, let’s hold hands! Surely we will be able to meet again in the future and then our hands will be joined once more.
-- Is it that feeling that makes you sing the final chorus with such a more powerful voice?
Yes, it’s crazy how much heart and strength I put into that part. When I sang the line “今生きている | ima ikite iru“ the “ikite” ended up sounding savage *laughs*.
11. magic moment Lyrics: Wakana; Composition: SIRA; Arrangement: Shu Kanematsu
-- The title song is the final track on your album 
I asked SIRA to compose a song related to the theme “magic hour,” when I got the song, its temporary title was actually “magic hour”. After I wrote the lyrics for the song, I decided on the current title and simultaneously made it the album title since I felt it best symbolised the essence of the album.
-- The 6/8 time signature of the song makes it sound very grand and magnificent, its evocative nature seems to lead right into the future. I feel like 「magic moment」 being the last track provides a fitting conclusion to the whole album.
I think so too. The song makes you feel like your journey will continue, there’s a sense of embarking on a new journey. In a way it’s closely connected to the first song of the album 「breathing」, it’s nice to have this little call-back.
-- The words you use in 「magic moment」 and 「breathing」 are also connected. The line “高鳴る音さえ | even the throbbing sound” in 「magic moment」 seems to be tied to the “高鳴る胸 | throbbing heart beat” and “鼓�� | pulsation” in 「breathing」.
That's right! Everyone is always saying how they need to take responsibility and that they are gonna be an adult from now on but when are you really an adult? Can you not be an adult and still live your life enjoying yourself? Shouldn't we be allowed to dream? I wrote the lyrics with these feelings in mind *laughs*. It’s like reading a fantasy novel that invites you to explore a foreign world. The rhythm changes during the chorus which gives the song a very mysterious vibe. That's why I thought it would be nice to use frivolous and floating phrases instead of real words
-- Frivolous and floating, what do you mean by that?
A sense of recklessness maybe, not knowing what’s ahead of you but still wanting to continue forward *laughs*, I guess a responsible adult would call it, “to lose your footing and float away”...the lyrical subject of this song just wants to dream. 
-- For me both the melody as well as the lyrics convey a strong sense of “human life”. There is a line that says "最後の場所は決めたよ | I know where I will die" and later in the song you mention “何処か遠く | somewhere far away”. This person might not have decided on the road they will be taking but they already have their sights fixed on a specific goal?
The hero of this song doesn’t need guidance or a map. He or she has already found a perfect place for their final sleep. And that place is actually not too far away. However, until that very last moment of your life you want to travel far. One should be living with the goal of wanting to experience one miraculous moment after the other. Life is not about trying to reach that final place, it’s about living your life to the fullest until you reach that place. That’s what this song is about.
27 notes · View notes