Tumgik
#see ume-chan was right. that IS the power of theatre. of acting.
ikusayu-no-hana · 2 years
Text
e huh
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
esotl · 1 year
Text
Performance - Act 7 (Part 18)
Writer: Akira
Season: Spring
Characters: Wataru, Tomoya, Mitsuru
Translation Directory
"If this world is like a story or stage play, its tragic end will be my fault, won't it?"
Tumblr media
Location: Concert Hall (Theatre)
Tumblr media
Wataru: "Author? Adaptation? "Reversi"...?"
Mitsuru: "Ah- I feel like I shouldn't have said that to one of the characters! Forget that! Uu~ I broke the rules 'cause I was half asleep, huh?"
Tomoya: "O~i! Finally found you, so you really did get lost!"
Mitsuru: "...Huh, who are you?"
Tomoya: "Don't be so cruel! I'm me! Look, isn't it obvious?"
Mitsuru: "Woah, it's you, partner! Why'd you change clothes? I couldn't recognise you at all for a moment~?"
Tumblr media
Tomoya: "I was being chased due to some stuff that happened, so in the spur of the moment I changed into the clothes that were in that room there."
"Maybe it's an outfit that didn't get used for that révélerade thing? There was a mask left behind too, so I hid my face as well..."
"Well, that's neither here nor there."
"What do you think you're doing, going to a woman's sleeping quarters in the middle of the night!"
"Let's get out of here right away, I won't be surprised if our heads get taken immediately if we're found!"
Tumblr media
Tomoya: "Um, Juliet-sama?"
"This guy might've said some weird stuff, but it's all nonsense! He's a compulsive liar~ ahaha♪"
"Sorry for the bother! Please forget all about us!"
Mitsuru: "Hey hey, I heard you were with Romeo-nee-chan before? Is she doing something somewhere right now?"
Tomoya: "She somehow managed to escape to the Montague family's mansion..."
"Luckily most people can't see me, so I caused some noisy disturbance away from where she was."
"I still have the guards attention now, so she was able to sneak away... But there are others like Romeo who can see us, so I can't relax."
"Let's escape before we're found and caught."
Mitsuru: "Okay! See you around, Juliet-nee-chan♪"
Wataru: "Sigh... please watch yourselves, the public order around here is in pieces nowadays."
"If you don't mind, shall I call someone to escort you to your home?"
"...Hm? Those "Chorus" people vanished?"
"They came and went like the wind... Like it was all a dream. I wonder if they really were fairies?"
"Aah...... Yet, mysteriously enough, those words have engraved themselves on my heart. Did God borrow the form of a child to deliver a revelation to me?"
"Oh, God, what is it you wish me to do?"
"I thought Romeo-sama's name sounded familiar, but..."
"Montague? Is she the daughter of that Montague family, our damned, bitter enemies whom my parents speak of unfavourably?"
"I've heard she's a good-for-nothing, astoundingly debauched madwoman..."
"Preposterous! That woman had not a single fault, like the sun."
"Just what is going on? Why was Romeo-sama in a place like that? What on earth is happening?"
"In this story God has weaved, in this tempest known as fate, am I merely toyed with like a miserable nightingale?"
Nurse: "Dear Lady Juliet, what are you making a ruckus about?"[1]
Wataru: "Nurse! No, it's nothing... It's like I had an odd dream?"
Nurse: "Good grief. Did you find some reason to not attend the ball and fall asleep?"
"Your mother will be in a great fury, Juliet-sama."
Wataru: "Let her be angry, it will bring back her youth."
"She's forcibly tying me to that gentleman named "Paris" like a string."
Nurse: "Paris-sama isn't just a pretty face - he's a very important, very rich man."
"If you marry such a personage, the Capulet family's influence will be easily solidified."
"Even the Montague family, who's power now rivals ours, will be driven away without a second thought."
"The Capulet family will surely become the only flower in Verona."
Wataru: "For that purpose, you insist on me marrying a man who's like an unlit candle?"
"He's pretty, yet pallid - I merely saw him from a distance and found him detestable."
Nurse: "Merely saw him, you say? You need to meet and talk in person first..."
"If you fell in love at first sight, it would have to be the work of fairies."
Wataru: "Aah... That's right, I wonder if I was tricked after all."
"Tricked by fairies to love someone I was never meant to..."
"If this world is like a story or stage play, its tragic end will be my fault, won't it?"
"Dragging anything and everything down with me..."
Nurse: "My lady? Is something the matter? Your voice has lost its usual energy."
"If you truly despise balls and marriage that much, shall I go to speak with your mother?"
"Should it displease her, it will only be this old head on the chopping block."
Wataru: "Please don't say such things..."
"This one and only chance at life that we've been given by God should not be thrown away so easily."
"Oh Nurse, beloved Nurse, I have something I'd like you to tell me. That Montague girl named Romeo, what kind of person is she?"
"There are some things I've been wondering about her."
Like before, the roles of Juliet's nurse and mother are also played by Wataru. Putting them under different speech tags seems like the easiest way to differentiate (though, it does feel a tad awkward to do so when Wataru isn't listed as Juliet...)
[Act 6 • Directory • Chapter 10]
21 notes · View notes
Text
Erased 6 – 13 (not including the digest) | Showa Genroku Rakugo Shinjuu 1 - 4 | Eldlive 1 | Prince of Stride: Alternative 1
The idea from now on for SGRS: Expect first time watches for this show (for the second season) and don’t expect ratings after each ep. Once all 2016 shows are done (rewatches or not), expect the 2016 ranking.
The idea from now on for POSA: Once all 2016 shows are done (rewatches or not), expect the 2016 ranking.
(ep 6)
Even with only subs, you can hear the seriousness in the manager’s voice.
Asagi beer, LOL.
This speech bubble style really works in the camera angles’ favour.
Airi’s mother reminds me of Midoriya’s mum from Boku no Hero Academia.
Shinji-go. “Go”… I didn’t really know how to explain it so I let Wiktionary do it for me.
I really love Airi’s motivational quotes around this point. So much, that I used it as motivation all through 2016…although I didn’t get any great results from it…
(ep 7)
Okay, that scrolling scene with the kids…that’s just cheap. They aren’t even animated.
It says something like “Preserve water” or “Water is important” on the wall behind the tap.
That “stand out in the hallways with those buckets” is pretty typical for an anime. I wonder whether any real Japanese person has done that, though?
Oh yeah. I think I was initially attracted to this due to the fact it looks a lot like Detective Conan when you see Satoru negotiating the future by changing his past.
I think I had to learn what a “patsy” meant for this scene, but a patsy is just a substitute, specifically in this case for collateral damage.
Does that mean Kenya lived (or lives) in a big house?
(ep 8)
Wait – wait? How did Gaku know how Kayo was safe…unless he was the murderer? I didn’t question that the first time, but this just makes the ending even worse. This dude’s already proved he doesn’t act on compulsion like Satoru does, so that adds to it.
That joke about Satoru being 29 does get a bit worn out when it gets used here…
Mt. Hakodate…I’d heard of it from Touken Ranbu. It’s a good place for low level swords, IIRC.
POP Noodle, LOL.
Crying in media is much more emotional if you can hear the crying, unfortunately. That’s why I passed on “Kayo’s first homecooked meal” for the Crunchyroll Awards.
(ep 9)
Akemi’s (Kayo’s mother’s) eyes were so off model before the shovel scene, it made it hard to take Akemi seriously.
It’s weird how much Gaku looks like he should be Satoru’s dad.
Akemi was “Takashima” before she was “Hinazuki”, and her partner’s name at the time of her divorce was Kazuo.
CGI car…again. Geez.
I think the kanji for “closure” mean the ending curtain, like that of a play, but I can’t quite remember their literal meaning…
“I have to stop somewhere.”
Gaku’s talking about his experiences somehow reminds me of a chat I had with Elucida on the Boueibu chat. Probably because the instigator of the chat had to apologise…
I wonder if the man (Gaku) was lying about the lollies?
“I am a man.” – Translation choices make Hiromi seem a little too macho for his girly looks, haha. *cringes, because I hear emphasis on “am”, with a lesser emphasis on “man” in my head*
I just realised – Kayo won’t go to Mt Hakodate as she’s supposed to anymore…It makes me sad on the inside.
(ep 10)
Holy plays, Batman! Romeo and Juliet for an 11 year old is pretty far fetched considering I only read it when I was…um…16 or 17. I haven’t even read King Lear yet so consider me out of this. (Shucks...even though I used to be an avid reader, I’m only ordinary now, huh?)
LOL. In the end, Kenya really is a little kid, getting all offended about hideouts, haha.
I thought the “getting rid of someone’s alone time is a good thing” sentence was a bit weird until I realised what context Hiromi used it in.
“On the outs”? I didn’t know what that meant until I checked it up. Well, considering I make my own phrases up a lot and I tend to omit small words in the vein of “wut dis?”, maybe I’m just too slang for the subbers.
CGI bus? Man, you ruined the solemn mood a bit, Mr Bus.
See? These CGI cars (and truck) are why I have gripes with CGI transport. It sticks out too much. However, for something like Ajin (which can only be found in CGI form), I don’t mind it so long as everything else about it is good. Speaking of which, I still have yet to see Ajin (as of the point of typing).
“…spirit and drive.” – Because the camera focussed on Gaku’s hands just then, I had to LOL in my head a little.
Manabu = Gaku by virtue of alternate character reading. Isn’t kanji great? (sarcastic)
This sublimation, I presume? I checked it up once, but it was never of any use.
(ep 11)
The Spider’s Thread, as told by Ryunosuke Akutagawa. Bungou taught me about it, but I’m not sure the Bungou instance is the one I first met it in.
This fourth wall breaking…it’s somewhat disturbing, but that’s the mood the staff were going for. Very effective.
I’ve always wondered why the “Boku” in the titlecard had a different font. Maybe the staff just didn’t have a “boku” in the font they’d written the title in…
I guess it must be my warped perception of beauty due to bishonen, but when Satoru is lying on the bed with slightly sallow cheeks, he almost looks…beautiful. (That’s a scary thought, isn’t it?)
“Future”…such a powerful name, since it happens to be the name of the baby, too.
Imagine if Kayo and Yuri Katsuki’s (Yuri!!! on Ice) backstories were stitched together.
A gingko leaf. They have a very distinctive shape…(Reminds me of Fusae Campbell from Detective Conan.)
Gaku is just represented by a black silhouette in some frames. Basically, you could call it another Detective Conan reference of sorts.
(ep 12)
The problem with the ending that I have, if you don’t know already, is that it suddenly makes you realise that Satoru would either die or have planned/have some caveat to get out of/around a potential death. Unfortunately, they don’t show you when he’s made those plans, thus being deceptive by omission if they were even made.
CGI hamster wheel…?
By the laws of ordinary protagonist writing…I give you the ending. The ending that dissatisfied me so much, it definitely left SGRS first for 2016.
They never explained how the rail was pulled open either, come to think of it.
Hey, it’s Boys’ Flight. The magazine he was reading earlier in the show. Don’t remember what ep, though.
Hey, did I ever mention to you that I tried to open up an Erased wiki, only to find one already open? There’s still two wikis existing right now for some reason, though.
Well, it’s been a wild ride. Thanks all, if you’ve been coming along with me and hope to see you again soon.
(SGRS ep 1)
Zony, LOL. Did Sony exist in that era?
If you observe the left flag when Yotaro stops at the front of the theatre, you can see the characters for “Amakentei” (rain-bamboo-stand, or something like it). That’s Kappei Yamaguchi’s character…Update: Must’ve been a mistake on my part. Amaken is a critic, but not a rakugoka himself.
Yotaro’s still got all the mannerisms of a gangster, LOL. (Including interrogation technique.)
There’s a sign in the back of Yotaro when he talks to Yakumo for the first time. It says “Sumi” (top – bottom) “Sushi” (L – R).
Yotaro uses the word “tanomu”, which is a respectful way of saying “I beg of you”. Very respectful. The most polite kind of respectful.
Mukojima? Huh? I guess that’s a deliberate bungling of Konnichiwa? (Update: Nope.) However, I’m still a noob to rakugo myself, despite having created the wiki to spread some Yakumo love.
Note for later: Shinigami has a distinctive “Ajaraka mokuren kyuraisu tegeretsuno pa!” in it.
What’s the old man writing?
It’s a transformation of sorts, from Yota being nervous to showing off what he’s got. That’s what makes SGRS so powerful.
I was pondering this since the start of the performance, but Yota’s shark-like teeth make him a very distinctive character. Then again, there’s always that one cue or other to tell you that a certain character is in the house.
Should a woman only have her beauty? I never believed it and that’s what I set out to prove in my stories, but…social mores were different back then, so I can’t speak for Konatsu.
Oh! I completely forgot about this guy (Mangetsu) until he came back in ep 14.
Notes for later: “Namu myoho renge kyo…”/a pilgrim climbing Mt Minobu
There is a slight irony in a woman telling a man to “man up”. Subbers, you put that there.
(ep 2)
Oh? Were you wondering what those “notes for later” were for? The wiki, naturally. SGRS’s only presence is me most days, so I’d better keep it up to date.
This show never fails to make me laugh, even if the laughter gets more subdued the second time.
Apparently people get sento and onsen confused a lot. Sento are normally cheaper smaller establishments compared to onsen, as far as I know.
Why is there a cat in the room?!
The “Hatsu” in Hatsutaro means “beginning”, while the “Kiku” in Kikuhiko is a chrysanthemum, so…yeah. Take it as you will.
“…your first time?” (laughs behind back) No wonder Haruko Kumota was a BL mangaka before she did SGRS.
Even without the volume, the visual language can tell you Kiku’s doing something wrong. That’s the power of this show.
“Akanbou” is a Japanese word for baby, as you may have guessed. However, people seem to use the word “aka-chan” more these days. Thus, another guess tells you that “shiro” is white and “ao” is blue. Right again.
You can almost hear the voices even with only subs! Amazing!
Fish cake. Technically called kamaboko, but “fish cake” is the translation for it so I guess I shouldn’t be such a weeb.
(ep 3)
“…it’ll become standard in the rakugo world.”
Oh, the cat is Yakumo 7th’s.
Mosquito coils? When were they invented?
CGI train? I barely noticed it there. Plus…poor Kiku. He never gets the girls.
Kagurazaka.
Were sento really cheap enough to be five coins?
(ep 4)
Do those girls count as off model?
The texture on the bricks of the restaurant are hyperrealistic…I like it. Better than that messed up CGI you get on most cars in anime these days.
Kuma -> Kumako. I wonder why.
As I’ve noted on the wiki, the pun about the samurai involves the word samui (cold). Therefore the original pun would’ve been “now you die out here in the cold, samurai”, but if you’re going for lame jokes that work seamlessly into the rakugo, then…the samu-die joke pretty much does its job.
There was the word “open” twice in one sentence…subbers, you need to proofread sometimes.
The “treasure sacks” pun is on kintama…welp, I won’t explain it, but “family jewels” apparently works just as well.
If Mukojima is a place, then why were people saying it in ep 1?
LOL, Matsuda. Going “I won’t have anything to do with this” is bound to get you in trouble nonetheless.
Yakumo’s heart is so clearly not into it. You can tell from the body language.
(Eldlive 1)
I’m here because I fell out of love with Hibari a while back and I need to give Akira Amano another chance. Also, Lane Brick…maybe.
Wait. It’s a Mukuro! With glasses! That foreshadows the pain I’m gonna be in for.
Welp, considering I read the manga this was adapted from not too long ago (as of the time of watching this), it’s pretty faithful. Even if it does look visually pretty, I did come up with a story like this once but it never took off when it came to writing the story. Considering it also bears some similarity to One Wish They Never Wanted, it’ll never take off now.
Finally(!) Something to laugh at. Reborn injoke.
…Unfortunately, with the faithfulness of the manga comes the pervasive problem – I thought Eldlive was a bit subpar. I could see all the right tropes were there to make a hit, but I couldn’t see any real talent showing through, as if Amano’s resigned herself to doing only shonen because Reborn succeeded. It was Hibari that taught me you can have a cute bird sidekick instead of a monster designed from scratch, so why can’t Eldlive do that too?
Drew (the voice) is getting annoying already. Shaddap!
…another “unfortunately” is that Lane Brick isn’t too pretty compared to how I like my bishonen, but YMMV on that.
I didn’t check it when I read the manga…but Jean Renoir.
Great. (sarcastic) Bungou humour, to boot! That wasn’t in the original…and it’s just grim, too.
These mammary jokes aren’t doing it for me either, although they were in the original.
Verdict: Not taking it.
(POSA ep 1)
Prince of Stride was a new experience for me, as I thought I needed to add “sport anime” to my repetoire at the time. Unfortunately, I still haven’t gotten past my biases against sport anime even after finishing this…
Welp, I take back what I’ve said about OPs in the first episode. If it’s a good OP, it helps to set the norm.
CGI basketball. One of the weirdest things on the list of “things given CGI form in anime” to date, because it’s mostly cars.
Sad life. When people in a rejected club see that twist coming, it’s like a 4th wall break…kinda sorta.
Did I ever mention that this show is motivational? It’s really good for that, and colourful so it’s good for desktop wallpapers. (Also, it has a summer theme to it, so while I swelter, lemme just watch a show about running…and sweating…bad idea? I guess so. (sarcastic) However, there isn’t any better season to watch it in. Sweat – or imagined sweat – isn’t good any season of the year, so might as well watch it while I still have time.)
Tsurugiya…if Google-sensei serves me correctly…it’s in Osaka…? Update: I knew he came from somewhere in the country, but Hyogo is a different place to Osaka…
“Blue Sonic”. Well, it’s not like there would be a magazine called Sanic. Or Knuckles, for the matter.
What’s with the panda, though? Although, as some very obvious foreshadowing tells you, (Kyosuke) Kuga used to have his locker here.
How in Dante’s Inferno did Kohinata get the measurements of Takeru already?!
I checked up kabaddi last time, but eh, I’ll do it again.
I still think Fujiwara’s leg thing is creepy.
I dunno anything about Sun Tzu…but…lessee here. This quote is it, I think.
Who was the Relationer in the previous Stride Club?
What’s with the cat on the poster?!
“…is really hot…” – Is that what sets the shippers off? Or is that just a subbers’ choice of words?
They always blab aout weird things on the next ep preview. At least it’s not boring.
For some reason, my ad blocker isn’t working on AnimeLab any more…*sighs*
0 notes