Tumgik
#soweli pi palisa wan
artemis-zinc · 2 years
Text
jansowia-weka20160327
meli olin tu wan mi. lon la, ona li moku kon e kasi nasa laso.
Tumblr media
🎇  kiwin
ona li moku kon e kasi nasa laso anu seme?
Tumblr media
🚨  jansowia
a, lon kin.
Tumblr media
🔼  sikekusi
sina toki e ni anu seme: ona li kepeken ala palisa nasa taso? ona li kepeken palisa pi kasi nasa laso anu seme?
Tumblr media
🚨  jansowia
palisa li jo e nimi "palisa i kasi taso".... lon ala la ona li "palisa pi kasi nasa laso"... taso, lon la, ona li palisa i kasi taso laso. meli tu wan li moku kon e palisa i kasi taso laso la, mi uta olin. (ona li meli olin mi,)
Tumblr media
📗  nimipimeja
lukin la ona li moku kon ala e kasi nasa laso.
Tumblr media
🚨  jansowia
sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. sina o pakala. mi pilin utala a, sina o pilin pona a tan ni: meli tu wan mi pi monku kasi li luka pona e sijelo mi tawa ni: mi pilin utala ala. mi pilin utala mute lon tenpo ni.
Tumblr media
👿  melikakamine  Follow
meli sina pi "moku kasi" li jo e sitelen pi soweli Alokisi lon sinpin sijelo ona. meli insa.
Tumblr media
🚨  jansowia
mi pali e sitelen jan sina lon lipu, mi pana e ona tawa palisa len pi wile utala, mi utala e ona la mi toki e nimi sina lon utala wawa ale, sina lili o.... tenpo ale la o Toki ala e jan Pesi e Sitelen(sitelen sijelo) epiku ona pi pali mi lon tenpo ale, sina jo e poki loje telo nasa lon tomo mi lon tenpo pimeja la mi wile Ala lukin e sina lon tenpo ale, sina sona ala sona? o weka tan mi, ni li TOKI PINI A LON TENPO PI UTALA ALA
Tumblr media
🙂  janlijase  Follow
aaa ni li kama suli kepeken tenpo lili......
Tumblr media
🚨  jansowia
ni, li seme? n? o toki sin. *jan Pesi li alasa awen e sijelo mi* jan Sowi o, sina ken ala kama jo tan ona, mi wile e utala ala! * mi tawa e sijelo mi li weka e luka ona* ALA! AAAAALA!!! *mi open utala e sina kepeken luka suli a mi. utala ale la mi kalama wawa. utala li kama wawa mute, kalama li kama suli mute. mi kalama mute mute li open telo oko. TENPO PAKALA. tenpo esun ni li pana e ike, mi ken ala awen lon ike. mi telo oko sunli lon tenpo ni, sina kalama nasa pi telo loje sijelo lon poka. meli tu wan mi li pali tawa ni: mi weka tan ni. pali mute la ona li tawa e mi tan ko pi sijelo sina*
Tumblr media
🎆  jansapeke
a a a sewi mi
jan ni li seme? jan li wile kama sona e nasin pi pilin utala ala.
ni li musi tawa mi: tenpo mute la ona li toki "MI JO E MELI OLIN TU WAN", li toki "ONA ALE LI UTA OLIN E MI", li toki "ONA LI MOKU KON E KASI NASA LASO NNNNN"
kin la, mi o weka ala sona e jan "jan Pesi" e "sitelen epiku" ona, e ni: toki "sina jo e poki loje telo nasa lon tomo [ona] lon tenpo pimeja la [ona li] wile Ala lukin e sina lon tenpo ale", en toki "ni li TOKI PINI A LON TENPO PI UTALA ALA".
"ko pi sijelo sina"
mi moli a, jan sewi
jan Sowi o, mi wile e ni: sina en mi li utala tokki pi kulupu ilo; mi sona e ni: ni li ken musi.
Tumblr media
🚨  jansowia
*mi moli e sina* a a, jan pi sona ala... *mi en meli tu wan mi pi monku kasi li weka tawa ni: mi luka e luka li uta olin.*
Tumblr media
🔽  sila-supipeman
jan ni li musi a a a
Tumblr media
🚨  jansowia
o toki sin? *tomo pi telo nasa li kama kalama ala. jan ale li wile ala kalama, tan ni: sina toki e toki ike lon tenpo pi ken utala mute. mi awen lon supa pi telo nasa. mi lukin ala tawa sina. luka nanpa wan li jo e poki pi telo lili, luka nanpa tu li jo e lawa mi. mi toki sin, kepeken suli sin.* o toki sin?! *sina kute e nasa pi toki mi, kute la toki li wile e pali mute tan mi. sona sina la lawa mi li nasa. sina kama sona e ni: ken la sina pakala mute mute. jan ante ale li pali sama ni: ona li lukin ala e mi e sina. jan pi pana telo li weka e jaki tan poki. ona li len e oko ona, li toki pi kalama lili. jan mute li weka wawa. jan wan li lukin tawa sina, li jo e sinpin pi pilin ike. ona li open toki, taso ona li lukin anpa, li weka. taso, sina weka ala. sina ken ala. sina lukin la, mi awen lon supa. sina lukin e lupa, sina jo e tenpo. taso sina jo ala, li jo ala, li jo ala. sina open toki la ni li ken ala ante.* pakala a.. sina toki e seme?! *mi tawa pi wawa ala tan supa. mi onpe tawa sina. mi ike lukin. linja mi li ike, mi weka ala e linja sinpin mi lon tenpo suli, anpa oko mi li suli li pimeja, len mi li jaki li jo e lupa mute, mi jo e len noka wan taso. taso, ni taso li suli tawa sina: mi jo e ilo utala, e luka suli wawa. lukin la, luka mi li lon tawa ni: ona li utala. sina sona ala sona e kalama musi pi toki ni: len noka li lon tawa ni: ona li tawa? lon, ni li sama, taso, len noka li luka mi, kin la tawa li utala. mi tawa nasa tawa sina la, sina lukin insa e jan sama sina... tenpo kama la ona li pilin ala pilin ike tan moli sina? ante la, ona li alasa ala alasa weka sona ni: jan sama ona li toki ike tawa jan Sowi a lon ma pi jan mute, ni li lon? toki sina li weka tan ni: mi lon sinpin sina. mi luka e sinpin sina li tawa e sina tawa mi.* musi?! musi li lon ala... musi ala, sina pakala o. musi ala... ona li lon.. ona li lon suli tawa sona mi.. pilin... olin. mi olin e ona... jan Pesi.... jan Sasa... jan Pon... mi olin e ona tu wan... taso ona...*sinpin mi li telo tan oko mi, mi ken ala pini e telo.* ona li weka tan mi... weka... *tenpo poka la pilin telo li weka tan sinpin mi. ona li ante tawa pilin utala taso.* musi? musi?! *luka mi li weka tan sinpin sina. ona li tawa ijo. sona sina la, ijo ni li ilo utala. sina pini e oko sina, li lukin e jan sewi. ona li toki e ni: "a, ni li kama lon tan sina." la ona li alasa weka e sina. taso, luka mi li kama jo e ilo utala ala. luka mi li kama lon luka sina. oko sina li open wawa. pilin utala li weka tan sinpin mi. pilin telo taso li lon.* weka tan mi... * mi tawa anpa. mi kalama pi pilin telo. aaa, o kama suli. *sina toki e ni, sina weka tan tomo, taso tenpo poka la sina moli tan pakala pi tomo tawa.*
49 notes · View notes
janpalakisu · 1 month
Text
WA!! (Hakui Koyori: WAO!!)
o ken mi la mi pilin e pilin sina
wa!
mi sona e ni “ken ala” t-tan, t-tan, mi pilin apeja mi ken powe ala t-tan, t-tan, mi sona palisa
mi taso li ken tawa suno suno ike? weka? mi kalama ala e ni mi ken ala e lape awen t-tan, t-tan, noka li tawa ale
wan, wan, pali wi pali pi lili la sona alasa jume li sona jan pi mi wile, jan pi olin sina mi wile e ni: ni li suwi
a a a ni li pali ike pi suli sin mi pilin ike ken pakala mi taso mi wile e lukin sina mi awen tawa sina la mi pilin pona
WA WA, o kalama anpa, olin, pilin pona soweli WA WA, o kalama mi wile e ni: sina sona e mi anpa
o ken mi la mi pilin e pilin sina
sona pi “mi pali seme?” li tawa pilin mi ni li tawa weka la ale li pona
mi ken lape ala, nimi “awen” li seme? mi ken pini pakala ala, la mi pakala sin
wan wan pali o powe moli ala, o tawa poki mi sina pi wile mute en mi pi pana mute la mi pilin pi pali suli awen
a a a ni li pali ike pi suli sin mi pilin ike ken pakala taso mi wile e lukin sina mi awen tawa sina la mi pilin pona
t-tan
mi wan taso la mi pali ala wi kulupu la wi kalama wa a sina ken kalama “kama sin” mi wile e ni: sina sona e mi pona
WA WA, o kalama anpa, olin, pilin pona soweli WA WA, o kalama mi wile e ni: sina sona e mi anpa
mi taso li ken tawa suno suno ike? weka? mi kalama ala e ni pakala ale ken seli suli o nasin nasa ala o tawa pona
o ken mi la mi pilin e pilin sina pakala ala? sina pona?
0 notes
kulupumun · 2 years
Text
jan ala li kama tawa tomo tan pini pi nasin sewi kule 🦄🌈💀
niemand kommt vom ende des regenbogens zurück 🦄🌈💀
19 notes · View notes
tissitpoispaita · 2 years
Text
Here we go again with my Toki Pona translations of Finnish literature that absolutely no one asked for. This time it's the uncensored version of Lahtinen's toboggan monologue from Sotaromaani.
If anyone came here just for Toki Pona and is not familiar with this novel:
It's about the Continuation War between Finland and the Soviet Union from an ordinary soldier's POV. In this excerpt Lahtinen, a communist, lashes out at Finnish military leadership and rants about the war and capitalism.
jan Lasinen/Mata/Salo/Siponen = Lahtinen, Määttä, Salo and Sihvonen, soldiers
jan Sumi/Lusi/Nijon = Finns, Russians and Japanese people
jan Lapuwa = supporters of the fascist and anticommunist Lapua movement
Even as a native Finnish speaker, I have no idea what "kyllä hän touhua on" means. "ona li jo e pali mute kin" is an educated guess.
Edit:
It's probably the "warlords" that are getting paid a lot from the people's money and not the journalists. So I changed "jan sitelen li kama jo e mani suli tan jan pali" to "jan lawa li kama jo - - ".
Corrected some punctuation that felt off
Broke apart a sentence to avoid la-stacking. Aforementioned part about the people's money was part of the previous sentence
Deleted a useless sentence that I added for no reason ("mi sona ala e ni" after "sike moli ni li kama tan ma seme")
jan Lasinen en jan Mata en jan Salo li tawa e supa tawa lon ko walo mute. jan Siponen li lon monsi li tawa e linja pini li tawa e supa kepeken palisa tawa pi ko walo. tenpo pini la, ona mute li lon poka kulupu wan pi palisa moli. taso tenpo ni la, ona li jo e supa ni la kulupu li weka. supa li jo e ijo mute mute la, ona li lon ma lon insa ko. tenpo wan la, mije li tawa kepeken palisa tawa pi ko walo, taso ona li ken ala pali ni tan ijo mute lon supa. ona li pana e palisa tawa lon supa li tawa kepeken noka. kon li lete, taso ona li pilin seli li pana e telo mute mute. ona li kon wawa li pana e nimi ike li tawa lon nasin pi kulupu ona. ona li wile lape mute mute la, lawa ona li pilin kon. kalama utala li kute lili nasa. ona li ken ala kute e ni: kalama seme li kama tan jan pona tan jan ike.
lon sinpin la, jan Salo li tawa kepeken luka noka tan ni: supa li tawa ala li anpa e ona. jan Mata li tawa li kalama ala. ona li lukin e nena e lupa la, ona li tawa pona mute. jan Lasinen li tawa e supa kepeken wawa ona ale. supa li pini tawa tan kiwen anu kasi la, ona li tawa wawa e linja li pilin ike mute li kalama ike:
”pa… ka… la.”
tenpo wan anu tu la, ona mute li lape lon supa li kama jo e kon. jan Lasinen li kon:
”a, pakala a. kiwen moli pakala o kama o moli e mi. a, mi jo e pali mute, taso jan lawa pi ma tomo li lon supa lape li nanpa e mani pi pan pi esun pimeja. mi wile e ni: jan sona wan li kama. lawa ona li pakala ala tan toki ike ale. ona li sona taso e ijo pona e ijo suli la, ni li nasa tawa ona: mije suli li tawa e supa jaki ni tawa weka tawa poka lon ma kasi…”
jan ante li toki ala li mute e wawa, taso kon pi jan Lasinen li awen wawa. ona li awen toki li pali e toki pi ona en jan sona pi insa lawa ona:
”ona li lukin e palisa kiwen ni e ilo lupa ni la, ona li toki e ni: ’sina pali e nasin anu tomo, anu seme?’ mi toki e seme? e ni: ’a… ala, mi pali e tomo ala. mi wile tawa insa ma. mi tawa ala la jan li moli e mi.’ taso ilo suli jaki ni li nasa mute tawa ona: ’ilo pona ni li seme? jan li pali seme kepeken ona?’ ’a, mi moli e jan kepeken ona.’ ’jan? jan ni li pali ala pali ike?’ ’a… ala. mi pilin ni: ona li pali ike tawa jan ala. taso ni li utala. sina sona ala e ni, anu seme? jan lawa pi ma tomo li wile e mani suli tan pan, jan mani pi ma kasi li wile e ma kasi ni pi ma Lusi. jan lawa suli li wile e lawa e mani, jan unpa ona li wile e kiwen mani e selo soweli. tan ni la jan li moli e jan lon ma ni. tan pona pi jan Sumi. tan ni: jan pi nasin sewi li awen e jan lon anpa jan mani. jan li kute ala la lawa li ken moli e ona. jan moli li ken ala toki. jan lawa li sitelen e lipu ni: sina utala ala tawa ma mi tawa poki mani mi la, mi moli e sina lon monsi tomo seli.’ taso tenpo ni la mi wile tawa.”
ona mute li tawa. jan Lasinen li pini, taso ijo ona li pini ala la ona li kama toki. ona li tawa e supa la, ona li kon li pana e nimi jaki:
”pakala a, jan li pali e toki ike. tomo en nasin sewi en ma mama. mi lawa ala e tomo, kulupu mani li lawa e tomo mi. mi weka e kulupu sewi li jo ala e kipisi lili pi ma mama. jan utala lawa wan pi ko jaki li toki e ni: mi wile utala tawa mama mi. mama meli mi taso li lon. jan Lusi li wile e meli majuna jaki wan la, ona li ken kama jo e ona, pakala. pakala jaki a, noka kasi ni li suli sama mije lili pi mani ala… jan li ken pali e noka kasi lili, anu seme? ona li jo e pali mute kin. mi lawa la mi pana e jan Lapuwa e jan lawa utala lon tomo pi pona lawa. taso tenpo ni la, lipu pi ijo sin li jo e sitelen suli pi sewi ma ni. jan lawa li kama jo e mani suli tan jan pali.”
jan Siponen li tawa anpa. ko walo li tawa insa len luka ona. tan ni la, ona kin li pilin ike mute li kalama suli. ona li kon wawa li pana e luka ona tawa jan ike li toki:
”lon ni, lon ni. jan sona li lon ma ni. ona li utala ala. sike moli ni li kama tan ma seme. jan Nijon li utala lon monsi ona. ona li alasa ala e ma pi jan ante. ona li awen taso e pona ona.”
jan Lasinen li pini e toki pi nasin kulupu, taso jan Salo li jo e wawa ala li tawa lili e linja. jan Lasinen li kalama:
”sina kin o tawa, pakala. tenpo ni la sina pana ala e telo.”
jan Salo li tawa e linja kepeken wawa ale li kon:
”mi wile ala pana e telo. mi wile e ni taso: supa ni li tawa.”
15 notes · View notes
jansegers · 5 years
Text
TP Rhyme Dictionary
For toki pona songwriters and poets. mi_soweli | 2019
I have made a list of all rhyming words in toki pona. They are kind of randomly organised, but I tried to put words that rhyme better closer together. Enjoy!
a la ma ala kala utala pakala nasa alasa mama sama pana lawa tawa wawa kalama kama anpa nanpa apeja pimeja nena weka sina palisa insa linja ona pona sona noka poka lupa supa luka uta monsuta unpa
jan pan tan wan
e ale lape ante lete seme ike sike mije wile loje mute kute kule
en len sitelen ken kepeken kiwen awen open
li mi ni pi ali pali jaki kasi mani akesi meli seli soweli sewi kili lili nimi pini pipi kipisi moli poki toki monsi musi suli suwi
kin lukin sin nasin olin pilin sinpin
o jo ko laso taso waso namako walo jelo selo sijelo leko tenpo telo ijo ilo oko tomo suno
kon lon
mu pu tu anu kijetesantakalu lipu moku kulupu
esun mun
Please tell me if I have made a mistake!
https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/e1lxon/for_toki_pona_songwriters_and_poets/
#TokiPona #rhyme #kalama_sama #anno2019
4 notes · View notes
jansegers · 5 years
Text
TP based word list for languages
[...] ali мир le monde жизнь la vie каждый, любой chaque полный plein пустой vide весь tout
anpa низ (чулок) le bas внизу (наречие) en bas внизу (предлог) au bas de спускаться descendre опускать baisser
ante различие la différence другой autre различный divers менять changer
awen остаться rester ждать attendre сохранять conserver постоянный constant постоянно constamment
ijo вещь un objet игрушка le jouet ручка le stylo телевизор la télé компьютер un ordinateur лампа la lampe телефон le téléphone холодильник le réfrigérateur (le frigo, le frigidaire) газовая плита la gazinière подушка un oreiller одеяло la couverture простыня le drap
ike плохой mauvais злой méchant больной malade сложный, трудный complique ломать casser испортить détériorer
ilo нож le couteau резать couper ножницы les ciseaux
insa живот le ventre центр le centre средний moyen
jaki грязный sale мерзкий abject грязь la saleté мусор des balayures ругать gronder
jan личный personnel люди les gens
jelo жёлтый jaune зелёный vert оранжевый orange коричневый brun
jo иметь avoir получать recevoir взять prendre
kala рыба le poisson
kalama шуметь faire du bruit звонить sonner играть (на музыкальном инструменте) jouer (du) звук le son шум le bruit голос la voix
kama подходить s’approcher de приходить venir случаться (прибывать, приезжать) arriver начинать commencer событие un événement начало le commencement
kasi растение la plante лист la feuille дерево un arbre куст un arbrisseau цветок la fleur трава une herbe расти grandir
ken мочь pouvoir разрешать permettre à (кому-либо) de (гл.) возможность la possibilité разрешение la permission способность (к ч.-либо) la capacité à (что-либо) возможно, что il est possible que
kepeken использовать user de посредством par (предлог)
kili фрукт le fruit овощи les légumes гриб le champignon ягода la baie
kin очень très
kiwen твёрдый dur камень la pierre металл le métal металлический de metal
ko земля la terre глина une argile клей la colle мягкий mou
kon воздух l'air ветер le vent душа une âme запах une odeur
kule цвет la couleur краска la peinture красить peindre
kute слушать écouter слышать entendre ухо une oreille
kulumu группа le groupe компания la compagnie общий commun
lape сон le sommeil сновидение le rêve отдых le repos отдыхать se reposer спать dormir
laso синий bleu голубой bleu ciel фиолетовый violet пурпурный pourpre
lawa голова la tête умный intelligent главный principal начальник le chef директор le directeur управлять diriger
len одежда les vêtements штаны le pantalon рубашка la chemise платье la robe юбка la jupe туфля la chaussure свитер le pull-over куртка la veste одеваться s’habiller раздеваться se déshabiller
lete холод le froid холодный froid охлаждать refroidir мёрзнуть avoir froid
lili маленький petit молодой jeune старый vieux немного un peu уменьшать diminuer
linja верёвка la corde нитка le fil волосы les cheveux улица la rue длинный long тонкий mince
lipu бумага le papier книга le livre журнал la revue
loje красный rouge розовый rose красивый beau
lon быть être правильный juste ошибка la faute
luka рука la main палец le doigt
lukin смотреть, наблюдать regarder видеть voir читать lire вид un aspect
lupa ды��а le trou дверь la porte окно la fenêtre
ma страна le pays место le lieu площадь la place парк le parc
mama родители les parents бабушка la grand-mère внук le petit-fils внучка la petite-fille тётя la tante дядя un oncle
mani деньги un argent богатый riche
meli женский de femme
mije муж le mari мужской d’homme
moku еда le manger есть manger пить boire чай le thé пить чай prendre du thé кофе le café пить кофе prendre du café суп la soupe бутерброд le sandwich мясо la viande курица du poulet рыба du poisson макароны le macaroni картофель la pommes de terre ложка la cuiller вилка la fourchette тарелка une assiette кружка le mug кастрюля la casserole чайник la touilloire
moli смерть la mort умереть mourir убить tuer убийца le meurtrier мёртвый mort
monsi зад (задняя часть) un arrière попа le popotin спина le dos назад, обратно (наречие) en arrière позади (предлог) derrière
mun луна la lune месяц le mois
musi развлечение un amusement игра le jeu искусство un art смешной, забавный drole развлекаться s’amuser развлекать amuser смеяться rire улыбаться sourire
mute много beaucoup (de) несколько (прилаг.) quelques увеличить agrandir
nasa глупый stupide сумасшедший fou пьяный ivre странный étrange
nasin дорога le chemin выбор une alternative способ, манера la manière
nena нос le nez гора la montagne кнопка le bouton
nimi слово le mot имя le nom
noka нога la jambe ступня le pied
oko глаз un œil
olin любовь un amour любить aimer
open открыть ouvrir включить allumer
pakala разрушить détruire разрушиться tomber en ruines сломаться se casser
pali работа le travail активный actif работать travailler
palisa палка le bâton ветка la branche
pana давать donner класть mettre освободить libérer покупать acheter продавать vender обменивать (на что-либо) échanger… contre…
pilin чувство le sens чувствовать sentir думать penser трогать toucher
pimeja чёрный noir серый gris тёмный sombre темнота une obscurité тень une ombre
pini конец la fin кончик le bout заканчивать finir выключать couper
pipi насекомое un insecte жук le scarabée бабочка le papillon
poka сторона le côté бок le flanc край le bord почти presque сосед le voisin соседний voisin
poki сумка le sac
pona хороший, добрый bon милый charmant простой simple
sama такой же pareil похожий ressemblant быть похожим на… être ressemblant à… равный égal
seli огонь le feu тепло, тёплый, горячий le chaud, chaud готовый prêt нагревать chauffer готовить préparer готовить еду cuisine
selo снаружи dehors кожа la peau форма la forme
seme qui кто que что quoi что (после предлога) quel который (прилаг.) lequel который (мест.) où где, куда quand когда comment как combien de сколько pourquoi почему à qui с кем à quoi с чем
sewi верх un haut вверх, вверху en haut официальный officiel крыша le toit потолок le plafond верхний supérieur
sike круг le cercle колесо la roue кольцо la bague шар la boule мяч le ballon круглый rond кружить tourner
sin новый nouveau ещё encore
sinpin грудь (муж.) le sein грудь (жен.) la mamelle лицо le visage стена le mur
sitelen картинка une image картина le tableau фильм le film писать écrire рисовать dessiner
sona знать, уметь savoir понимать comprandre учиться apprandre учить instruire
soweli животное un animal собака le chien кошка le chat заяц le lièvre мышь la souris утка le canard петух le coq курица la poule баран le mouton корова la vache свинья le cochon лошадь le cheval
suli большой grand высокий haut важный grave размер la dimension
suno солнце le soleil свет la lumiere светлый clair
supa стол la table стул la chaise шкаф une armoire кровать le lit диван le canapé
suwi конфета le bonbon сахар le sucre пирожное le gâteau сладкий sucré
tan из-за pour благодаря grâce à после àpres причина la cause
taso единственный, одинокий seul объединяться s’unir объединять réunir
tawa идти aller гулять se promener путешествовать voyager нести porter приносить apporter двигать mouvoir
telo вода une eau река le fleuve море la mer озеро la lac дождь la pluie лить verser мыть laver мыться se laver
tenpo год une année год un an неделя la semaine время le temps вчера hier сегодня aujourd’hoi завтра demain день le jour ночь la nuit зима un hiver весна le printemps лето un été осень un automne
toki язык la langue разговор la conversation говорить parler сказать (что-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire рассказывать raconter рассказ (история) le récit переписываться correspondre болтать bavarder
tomo дом la maison комната la chambre кухня la chambre à coucher ванная la salle de bain ванна la baignoire раковина un évier туалет la toilette автомобиль la voiture магазин le magasin рынок le marché контора le bureau школа une école городской de ville домашний domestique
tu разделить diviser
unpa заниматься сексом faire l’amour трахать baiser
uta рот la bouche зубы la dent
utala соревнование la compétition поединок le duel война la guerre атака une attaque спор le débat ударить frapper (кого-либо) avec (чем-либо) атаковать attaquer
walo белый blanc
wan часть la partie
waso птица un oiseau голубь le pigeon ворона la corneille воробей le moineau синица la mésange
wawa сильный fort укреплять affermir
weka далёкий lointain близкий proche отсутствовать manquer выбросить (бросить) jeter убрать enlever убраться ranger освободиться se libérer
wile хотеть vouloir нуждаться avoir besoin de быть должным devoir необходимый nécessaire
возвращаться rentrer искать chercher спрашивать demander объяснять expliquer уверять, подтверждать assurer выигрывать, зарабатывать gagner [...]
https://www.le-francais.ru/reussites/toki-pona/
#TokiPona #Russian #French #Losi #Kanse #nimi #lipu_nimi #kama_sona #LearningFrench #anno2015
0 notes