#あやしい猫えほん
Explore tagged Tumblr posts
honnakagawa · 11 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
📢8月のお知らせ
遅ればせながら、8月のお知らせです!
五十嵐大介『ねこまがたけ』絵本原画展 8月9日(金)〜9月1日(日) ※会期中12日(月・振替休日)は通常通りの定休日となります
お知らせを見た皆さんが、えっ?本当に?!て驚かれる、そう、私でさえもまだ本当かな...って思っている、五十嵐大介さんの原画がやってくるんです。 楽しみで仕方がないんです。 大好きな漫画家である五十嵐さん。 最近は絵本や児童書の挿絵も描かれていますね。 絵本『ねこまがたけ』はお話しを加門七海さん、怪談と言ったら!の東雅夫さん監修、岩崎書店から発行されています。 編集に筒井大介さん、デザインに椎名麻美さんと、猫猫しい皆さんのお名前が並び、 猫を描くのが本当に上手(プロの方に対して失礼なのですが)な五十嵐さんの、化猫絵本の原画が観られるなんて...! 本当に貴重な機会をいただきました... 「やまには、ねこのくにがある。そこでしゅぎょうするために、ねこはときどきすがたをかくす。」 冒頭から引き込まれるでしょう? 夏にぴったりな絵本、ぜひたくさんの皆さんに読んでほしい! さらに店頭分の絵本には全て五十嵐さんのサインも入れていただいております! 現在、講談社の月刊漫画誌『BELOVE』にて『かまくらBAKE猫倶楽部』を連載中、こちらも鎌倉を舞台にした、化猫や猫の不思議がつまった素晴らしく面白いお話しです! 単行本の1巻、店頭販売中です🐾 その他関連書籍、グッズなども一緒に並びます。 9日スタート、ぜひ楽しみにお待ちください!
1 note · View note
koch-snowflake-blog · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
天羽 希純は、日本のアイドル、タレント、アーティスト、モデル、女優、グラビアアイドル。東京都江戸川区出身。ゼロイチファミリア所属。 本名、小松 希純。愛称は「きすみん」「きっちゅー」。ファンの総称は「ちゅー魔」。 ウィキペディア
生まれ: 1996年8月12日 (年齢 28歳), 東京都
本名: 小松希純
身長: 164 cm
テレビ番組: アイドルゾーン20時
カップサイズ: G
スリーサイズ: 84 - 58 - 84 cm
家族構成は両親、弟2人(3歳下と8歳下)の5人家族。
2020年4月の時点で「バブ」「ぷり」「ポン」という3匹の猫を飼っている。
好きな食べ物は栗きんとん。苦手な食べ物は野菜。健康管理、体調管理、体型管理にはとても気を遣っているとのこと。
趣味はクラシック鑑賞、温泉・銭湯巡り、御朱印集め。神社も好き。特技はピアノ、トロンボーン、水泳。
将来の夢は女優になること、武道館ライブをすることを挙げている。数々のアイドルグループを経験しており、「普通に生きてちゃ目立てない」を座右の銘としている。
「希純(きすみ)」という名前は、氷室京介ファンの父によって、氷室の曲「KISS ME」から名付けられた。
母親の影響を受けてか看護学生時代あり。
八百屋、居酒屋、東京ドームシティでアルバイトをした経験がある。
アーマーガールズとしてデビューする前に、乃木坂46の2期生オーディションを受けて落ちた経歴がある。その乃木坂46のブログはブックマークに入れてしょっちゅう見ているほどで、いつか共演して必ず追い抜いてみせるという野望を抱いている。
『週刊プレイボーイ』(集英社)開催「適乳(てきちち)」番付には選ばれていないものの、自分こそがという思いで「適乳」をグラビアアイドルとしての売りにしている。2022年まではスリーサイズを前述のように公表していたが、2023年現在では身長以外を非公表にしている代わりにバストはGカップと公表している。
実年齢よりも幼く見え、『cream』��常連モデルを務める。自身では「高校3年生の受験シーズンの感じ」と例えている。
所属する#2i2の最年長メンバー。チームへの思い入れや責任感が強く、#2i2をより有名にしたいとの思いがモチベーションになっている。
本人は自分が不在の間#2i2のメンバーに支えてもらった事をとても感謝しており、そのメンバーの気持ちに応えるため頑張り続けたいとのこと。チーム愛も人一倍強い。
家族想い、メンバー想い、動物想いである。動物愛好家であり、2023年6月時点で3匹の猫と4匹の犬を飼っている。
人柄は明るく、謙虚さを兼ね備えている。TIF2023PR大使決定戦総合ポイントランキング1位になった際も、本人の実力ではなくファンのお陰だからとのコメントを添えている。イベントでは周囲から「神対応」と称されており、ファンとの触れ合いを大事にしている。これは学生時代交流が下手くそで、煙たがれた経験から、好きって言ってくれる人にはできるだけ感謝を伝え、1回でもドキッとして帰ってもらいたい、思い出の爪痕を残したい考えからの行動である。
2023年9月2日、国指定の難病である潰瘍性大腸炎に罹患していることを、自身のSNS投稿で公表した。
2024年10月10日夜にバイクとの接触事故に遭い、頭部を縫う怪我を負ったことをグループ公式サイトが発表した。
2024年10月28日、ヒカルチャンネルのお泊まりシリーズに初出演。
  
406 notes · View notes
apothecaryscript · 4 months ago
Text
~The difference between the endings “だ(da)/です(desu)” and “なのだ(nano-da)/なのです(nano-desu)/なんだ(nan-da)/なんです(nan-desu)/んだ(n-da)/んです(n-desu)” in Japanese sentences~
Simple affirmative sentences in Japanese usually end with “だ/da” or “です/desu”, but there are also sentences where “の/no” “なの/nano” or “ん/n” “なん/nan” is added before them to make it “のだ/no-da”“なのだ/nano-da” or “んです/n-desu”“なんです/nan-desu”.
The role of “なの/nano” “の/no” and “なん/nan” “ん/n” is to emphasize. You can add them when you want to emphasize, like when telling a surprising fact to the listener, or when you want to pique the listener’s interest and then explain in more detail.
――――――――――――――――――――――――――――――
When you want to say something normal, you don’t add them.
「猫猫(まおまお)は後宮(こうきゅう)で働(はたら)く下女(げじょ)だ/です」
Maomao is a servant girl working in the rear palace.
「猫猫は後宮で下女として働いている/います」
Maomao works as a servant girl in the rear palace.
――――――――――――――――――――――――――――――
If you use “の/no” or “なの/nano” in the second half of the sentences, you can emphasize the second half;
「猫猫は後宮で働く下女だが/ですが、本職(ほんしょく)は薬屋(くすりや)なのだ/なのです」
Maomao is a servant girl working in the rear palace, but HER REAL JOB IS as an APOTHECARY.
「猫猫は後宮で下女として働いているが/いますが、実(じつ)は誘拐(ゆうかい)されてそこに売(う)り飛(と)ばされたのだ/のです」
Maomao works as a servant girl in the rear palace, but SHE WAS ACTUALLY KIDNAPPED and SOLD there.
――――――――――――――――――――――――――――――
On the other hand, if you want to emphasize the first half of the sentences, add “の/no” or “なの/nano” to the end of the first half.
「猫猫は後宮で働く下女なのだ/なのですが、本職は薬屋だ/です」
Maomao IS a SERVANT GIRL WORKING IN the REAR PALACE, but her real job is as an apothecary.
「猫猫は後宮で下女として働いているのだ/のですが、実は誘拐されてそこに売り飛ばされた/ました」
Maomao WORKS AS a SERVANT GIRL in the REAR PALACE, but she was actually kidnapped and sold there.
――――――――――――――――――――――――――――――
The sentences are not incorrect even if “の/no” or “なの/nano” is not added. It’s OK in case the speaker doesn’t want to emphasize anything or the listener already knows the fact.
「猫猫は後宮で働く下女だが/ですが、本職は薬屋だ/です」
「猫猫は後宮で下女として働いているが/いますが、実は誘拐されてそこに売り飛ばされた/ました」
――――――――――――――――――――――――――――――
However, “なの/nano” or “の/no” is very formal or manly ways of saying, mainly used in written language or spoken in formal situation. So, in spoken language of daily conversation, “なん/nan” or “ん/n”, that sounds casual or soft, is mostly used instead. The difference in usage between “なの/nano” and “の/no”, and “なん/nan” and “ん/n” is as follows;
<Nouns: 「+なの/nano」「なん/nan」>
formal 「薬屋なのだ/なのです」「下女なのだ/なのです」
casual/soft 「薬屋なんだ/なんです」「下女なんだ/なんです」
<Verbs: 「+の/no」「+ん/n」>  
formal 「売り飛ばされたのだ/のです」「働いているのだ/のです」
casual/soft 「売り飛ばされたんだ/んです」「働いているんだ/んです」
<Adjectives>
formal:「basic form + “の/no”」
背(せ)が高(たか)い: tall...「彼(かれ)は、とても背が高いのだ/のです」: He is very tall.
casual/soft: 「basic form + “ん/n”」
可愛(かわい)い: cute...「彼女(かのじょ)の笑顔(えがお)は、すごく可愛いんだ/んです」: Her smile is so cute.
Similarly, the words whose basic form end in “な/na”, such as 「きれいな: beautiful」 and 「上手(じょうず)な: good, well」, become 「きれいな+のだ/のです/んだ/んです」and「上手な+のだ/のです/んだ/んです」.
――――――――――――――――――――――――――――――
Whether it is formal or casual/soft depends a lot on the personality of the speaker. For example, KNH’s characters are…
<Gaoshun> Since he always speak in formal way, he uses “なの” or “の”.
高順「実は、知人が大層困っておりまして…大変妙な話なのですが…」
Gaoshun “Jitsuwa, chijinga taiso komatte-ori-mashite… Taihen myona hanashi nano-desuga…”
Gaoshun “Well, an acquaintance of mine is very concerned. It’s a very strange situation, but…”
<Jinshi> He generally speaks casually to Maomao, but he speaks formally when discussing serious work-related topics.
壬氏「フゥ…。というわけで、風明が自首してきたのだが、何か知らないか?」(serious topic)
Jinshi “Fu… To-iu-wakede, Fonminga jishu shite Kitano-daga, nanika shiranaika?”
Jinshi “And so, Fengming turned herself in. Do you know anything about it?”
壬氏「ある武官からもらったものなんだが、味見してくれないか?」(casual)
Jinshi “Aru bukan-kara moratta mono nandaga, ajimi shite kurenaika?”
Jinshi “I received these from a certain military officer. Can you taste them?”
<Maomao> She usually speaks casually, but sometimes formally when talking to herself about serious topics.
猫猫「ん?酒を蒸留しています。何度も蒸留させると、濃いアルコールが取れるんです」(casual)
Maomao “N? Sake’o joryu-shite-imasu. Nandomo joryu-saseruto, koi arukōruga torerun-desu.”
Maomao “I’m distilling alcohol. By distilling repeatedly, I can create a very strong alcohol.”
猫猫(しかし、おかしなことだ。後宮には愛玩動物の類いはほとんどいない。動物を飼うには許可が必要で、犬猫の場合、去勢も必要である。一体どこで生まれた子猫なのか)(simple & formal)
Maomao (Shikashi, okashina kotoda. Kokyu-niwa aigan-dobutsuno taguiwa hotondo inai. Dobutsu’o kau-niwa kyokaga hitsuyode, inu-nekono baai, kyoseimo hitsuyode aru. Ittai dokode umareta koneko nanoka.)
Maomao (This is strange, though. There are almost no pets in the rear palace. Keeping an animal requires a permit, and cats and dogs need to be castrated. Where was this kitten born?)
<Xiaolan> Since she always speaks casually and softly, it’s likely that she only use “なん/nan” and “ん/n”.
小蘭「最後の日なら、少し時間をもらえそうなんだけど…」
Shaoran “Saigono hi-nara, sukoshi jikan’o moraeso-nanda-kedo…”
Xiaolan “I might get some time off on the last day.”
小蘭「あっ、猫猫!これから手習い所なんだ!」
Shaoran “A, Maomao! Kore-kara tenarai-jo nanda!”
Xiaolan “Oh, Maomao! I’m about to go off to school!”
――――――――――――――――――――――――――――――
In the first place, the reason I wrote this post was because I received a question about 「んだろうか」 in Maomao’s line 「おやじ、ちゃんと飯(めし)食(く)ってんだろうか」: “I wonder if Dad’s eating properly.” This line is very rough and manly. If another character were to say the same line, the way they said it would probably be different;
①Maomao – おやじ、ちゃんと飯食って(+る)んだろうか (very rough)
②Jinshi/Gaoshun/Basen – 父上(ちちうえ)は、ちゃんと食事(しょくじ)をしている(+の)だろうか (formal & noble & manly)
③Concubine Gyokuyou/Lihua – お父様(とうさま)、ちゃんと食事をとっている(+の)かしら (formal & noble & feminine)
④Yinghua/Ailan/Guiyuan - お父(とう)さん、ちゃんとご飯(はん)食(た)べてる(+の)かしら(casual & feminine)
⑤Xiaolan - お父さん、ちゃんとご飯食べてる(+の)かなぁ?(casual & friendly)
おやじ/父上/お父さん = Dad
ちゃんと = properly
飯食って(る)/食事をしている/食事をとっている/ご飯食べてる = is eating
ん/の = (emphasizing. You can omit it, if you don’t want to emphasize.)
だろうか/かしら/かなぁ? = I wonder if
When I broke the sentence like above, I couldn’t tell whether the “ん/n” in Maomao’s line 「食ってんだろうか」 meant emphasizing or just speaking roughly.
A.「食ってるだろうか」→「食ってんだろうか」(without “の/no” - just saying roughly)
B.「食ってるのだろうか」→「食ってるんだろうか」→「食ってんだろうか」(with “の/no” and changed to “ん/n” due to rough speaking - emphasizing)
I think it’s one of A and B above, but I can’t say for sure. Maybe it’s something only the author or Maomao herself knows. Either way, it’s a pretty rough way of speaking.
By the way, concerning above ③④⑤ examples, the feminine/soft ending “かしら/kashira” and “かな/kana” always combine with “の/no”, not “ん/n”. 「~のかしら」 and 「~のかな」 work, but 「~んかしら」 and 「~んかな」 doesn’t.
――――――――――――――――――――――――――――――
I’ve covered quite a lot of detail, and I wonder if I was able to make you understand me well in English. I’ve never studied to teach Japanese, so I’m sorry if I’m not explaining things well.
When you watch anime with English translation, you probably won’t notice much difference, but spoken language of the original Japanese lines varies greatly depending on the character’s gender, age, position, personality, and even their relationship with the person they’re speaking to. So, if you can notice the differences in the way they speak, you’ll be able to understand the characters more deeply. I would be happy to help you all in any way I can, so please feel free to ask any questions you may have.
57 notes · View notes
servant222 · 5 months ago
Text
2025/01/13 休みの日
久しぶりに予定としては何もない休みの日。そんな久しぶりの休みはやることが色々あ��。どこに行ける?何ができる?などと思いながら結局、送迎や家事や諸々のやるべき雑用で1日は終わった。こういうこともこんな日が無いと片付かないので仕方なし。
途中ほんの少しだけ空き時間ができたけれど何をするにも時間としては短く、結局迎えの場所に早めに行って、その辺りを散歩した。風が強くて寒かったけれど天気は良かった。海に沈んでいく太陽とそれに照らされる月が観覧車の横に見えて随分と得した気分になった。満月は明朝沈んでかららしいのでほぼ満月だなと月齢カレンダーと見比べながら思う。柵の所にイソヒヨドリなのかまん丸としてかわいい鳥がいた。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
夜は寒いのでポトフを作った。
細切れに動いていたけれどこれといって特別なことは何もない休みの日だった。今は猫が爪を立てた障子の隙間から月明かりが明るく差しこんでいる。
さぁそろそろ眠ろう。おやすみなさい。
59 notes · View notes
foucault · 2 months ago
Text
Tumblr media
今日から五月、今の場所に珈琲美美さんと店を移転して16年、そして我が家の猫は18歳になりました。
もはや選挙権ぐらいあっても良いんじゃないかと思うほど賢く育ってくれましたが、猫ゆえの宿痾で腎臓も弱り、随分年をとったと思うことも増えました。とはいえまだまだ強い眼力と偉そうな態度は健在。好きなごはんを食べて、一日一日愉しく過ごして欲しいです。できれば被選挙権が得られるぐらいまで長く……
39 notes · View notes
iktsarpok · 2 months ago
Text
Tumblr media
友だちいないので、ひとり遊びの日々
いろいろ遊ぶけど、
名前(名称、名詞とか)というものに興味があるので、それを頭のなかで転がしていたり。
人の名前を見聞きしたとき
素敵だなあとか、ユニークだなあとか、つけた人の感性とか思いを感じてほんわかしたり、納得したり、えっ!と驚いたり。
耳に心地よい名前があるし
文字で楽しませてくれる名前もあり。
この間、少し面白かったのは
くろ◯ゆきこさんという名前を知ったとき。
耳にしたときは、賢そうで美人っぽい名前と思った
文字で黒◯雪子、と見ると
黒と雪(白)が並んでいる感じにアレ?となった。アクセント強め〜
私の好���な0655(ゼロロクゴーゴー)という番組は
名前を紹介、その後猫さん犬さんが写真で登場
名前をきいた瞬間に、どんな猫(犬)なんだと想像する
きなこ?
明るい茶色の柴犬かな?
当たったときは、ドヤ。
そういえば、だいぶ前、通りすがりの散歩中のわんこさんに会ったとき
チェリーっぽいなあ、と思っていたら、飼い主さんにシェリー(ほとんど当たり!でしょ?)だと教えてもらったときのドヤ。
また、ふわっとした存在(物事や気持ちとか)のものの名前を知ったときや、名前をつけられた瞬間、そのものにくっきりと、輪郭がつくように感じるのも興味深い…
だけど、時にはそんな輪郭つけたくないなあ
と思うこともあり…
誰かさんへの評価とかもそう
誰かのことを簡単に、真面目だとか優しいとか、キツいとか、
キャラクターを固定したくないなあ
そんな風に言ってしまった時からそんな風にしか見えなくなっちゃうように思うので
その人の内側はそう簡単にわからないはず
そういえば、コールセンターのバイトをしていたときは
電話の相手に名乗った瞬間、鎧を着るような感じがしたもんさ
相手にとって、コールセンターの数いるオペレーターでなく、私という存在になるってこと
誰かさんにかけられた言葉が1日の終わりになぜか思いだされて
あれって冗談?もしかしてイジワル?
いや、いたわりか?
どうジャンル分けするかで、明日が少し変わるかも。
ねえ、
ワタシたち、最近ずっと一緒にいるけど
あなたはワタシをどう思ってるの
友だち?彼女?
白黒はっきりつけてよ
ひとり遊びは結局妄想で終わる
27 notes · View notes
shunya-wisteria · 2 months ago
Text
Tumblr media
桜散歩@盛岡 ver.2025
盛岡城跡公園の桜を滑り込みで鑑賞。枝垂桜の巨木が必見。
はじめに
折角の連休なのでどこか出かけたいなと思っていたところ、北東北の桜がそろそろラストシーズン、かつ見頃らしい。これは行くしかない、盛岡 - 三戸 - 弘前のお城+桜巡りの旅にでてみた。
@ 盛岡城跡公園
盛岡駅から徒歩15分強。心地よい風に触れながら、岩手山を望む北上川を渡り、のんびりウォーキング、南部藩の居城 盛岡城跡に整備された公園へ。建物などの遺構はありませんが、巨大な石垣と敷地内に植えられた桜が見もの。
Tumblr media
訪れた4月末。。。ソメイヨシノはほぼ葉桜でしたね。赤いしべと若々しい新芽、足元は一面 散った花びらで覆われた光景は、これでこれで美しいもの。
Tumblr media Tumblr media
一方、枝垂桜はちょうど見頃でした。あの美しさを写真で表現しようといろいろ試行錯誤したものの。。。、なかなか上手くいきませんでした(涙)
枝垂桜の根本に何やら白いものが?木陰でお昼寝中の猫ちゃん発見。気持ちよさそうね、猫���一番心地よい場所をよく知っているもの。
Tumblr media
27 notes · View notes
0500w · 1 month ago
Text
2025/05/27
明日計画無痛分娩で入院をする。逆子がなおらず帝王切開かなと思っていたらギリギリでなおってくれた。
でも赤子は小さめらしく、皆からも全くお腹が目立たないと言われてへこむ。私が働きすぎて寝不足が続いたからか?ご飯をあまり食べられなかったからか?インフルエンザにかかってしまったからか?色んな反省点が浮かんでは消え、それなのに予定日より少し早くこの世に搔き出してしまうのか私は、と葛藤している。したところで入院日はもう変わらないんだけど。
里帰り先には陣痛が来たら無痛分娩、という産院は無かったので満足するまでお腹の中に居させてあげられなかったという申し訳なさがある。痛みが怖いので早くこの世に出てきてもらうよ。ごめんね。
そして初めは意味がわからなかったけれど、お腹の中からいなくなるというのは本当に寂しい。今まで一緒だったのが個として切り離される寂しさは想像以上で今からでも自然分娩に変えたくなるほどに寂しい。この気持ちを綴って残しておくことができる語彙を持ち合わせてないのが悔しい。好きだから、とか、可愛いから、とか、小さいからとかそんな理由じゃなく、というより訳もなく居なくなるのが寂しい。早く会いたいという気持ちはなくて、ただただまだお腹の中に居たいだろうに早めにこの世に産み落としてすまんな、という気持ち。
里帰りをしているので両親とよく話すが、2人とも子供である私と弟の生まれた時のことを昨日のことのように鮮明に覚えていて、どれだけ嬉しかったかを何度でも話してくれる。歳を重ねるに連れてこんなにストレートに愛情を表現されることなんてほぼなくなるので、実家に帰るたびに自己肯��感の中でもかなり根っこのほうの自信みたいなものが少し回復する。私も同じように子供のことを愛せるといいけれど、どうしてもテイカー気質からは抜け出せないからな…。
悲しくなるから考えないようにしているけど、健常じゃない場合だってもちろんある。小さめだし、お腹も小さいし、私の妊娠期間の過ごし方も良くなかったし、遺伝的なものもあれば、無痛分娩リスクもある。健常で生まれてきたと思ったら何年後かに障害が分かるケースや、身体障害を負う場合だってある。そんなことをすり抜けてもなお不登校、いじめ、非行、受験、思春期、就職、結婚、子供…と乗り越えなければいけない壁なんか死ぬほどある。そりゃ「ずっと腹の中に居てくれ、居てくれさえすればどんな状況もなり得ないんだから」という感情も渦巻くはずだ。シュレーディンガーの猫をまさか我が子で体感するとは思いもしなかった。
まだお腹の中に居たい(と決めつけている)だろうに、ごめんよ。あと何日かしたらもう君はこの世界に出てくるみたい。本当に愛せるかは全然分からないし、良い親になる自信もない、苦労を沢山かけると思う、真っ当な人間に育て上げられる自信もない、ぶつかるのもしんどいなって思う。言うこと聞かなかったら理不尽に怒ることも絶対あるよ。それでも親になってしまうよ、ごめんね。最大限の努力はするけどあまり期待しないで。こんな後ろ向きで弱気だけど、精一杯頑張ってみるし、自分の命より大切と思う気持ちはあるよ。迷わず自分の命なんか差し出せるし、どっちかが危なくなったら君が生きるんだぞ。では、後ほど。
20 notes · View notes
naraku0000 · 4 months ago
Text
最終回 DAIMA20話「ゼンカイ」感想
終わっちゃったあ😭
Tumblr media
お疲れさまでした!すごい大団円風のいい雰囲気で締められましたね。
ピッコロさんが頭3回叩く前にやられてしまい、誰がやるんだろと思ってたらまさかのクウがトドメ役。性格いいし頭いいし王にまで選ばれちゃうし、もうおまえがナンバーワンだよ…クウ、おまえもZ戦士にならないか?
最終的にアリンスのしもべというより、不器用な女王様を導く王子様感がありました。一生幸せに暮らしてくれ。ゴマーは受刑の前に寿命をみんなに返してあげて😄
そして悟空のSS4みたいな変身ですが、なんとブウ戦後に修行してこっそり手に入れてた力だったらしい。そうだったの!?既に自力でなってたの!?正式に「超サイヤ人4」という文言が出てきたけど、今後4の扱いどうなるんでしょうね。(GT)とか(DAIMA)って表記になるのかな。そういえばくっつき虫結局使わなかったな!!!
よく分かんなかったネバ爺は、かつての平和な魔界を取り戻して同胞たちに戻ってきてほしかったみたいです。だから最初ゴマーに協力するふりをしてたんですねー。
てか今話、通常悟空のビジュが毎秒かわいすぎてやばかったのは私だけでしょうか。ED後のお店のくだりとか特に。ゴマーに実刑99年宣告するピッコロさんの猫口もかわいかった。
…ミニの時より大人に戻ってからのほうがかわいくねえか!?
あーーこのすばらしい作画で悟飯とビーデルさんも見たかったよ〜〜😭😭完全に最後まで存在を抹消されてたよ〜〜〜〜😭😭😭😭
スパヒで活躍させたしええやろの精神?その…バトルじゃなくても、画面に映ってくれるだけで大変命が助かるんですが……だめですかそうですか…
〈 完走した感想 〉
良いところもツッコみたいところもたくさんあったけど、もう終わったのでぜんぶ浄化されました。
先生が亡くなられて1年、今後公式がどういう展開をしていくのか未知ですが、これからも末永くDBが続いていってくれることを願ってます。ありがとうございました!
40 notes · View notes
ak794itomugi · 6 months ago
Text
Tumblr media
年末恒例のそれです
ついに2024年も年末になりました。 めっちゃ早いですね。今年はとっても早かった気がします。 リアルでもオタク生活でも久々に常に動き続けているような年でした。
今年は正直リアルが結構忙しくなることは年始からわかっていたので、 ほとんど休む予定であったんですが、わんぷりのモチーフ公開時点から、あかん死ぬかもしれんと、なんとなく予感がしていて(獣化もだけど擬人化にも弱い) これはあかんかもしれないとか思っていたら、周囲の人間含めてやられてしまっていました。 後になって思うと、放送後の盛況から、今年は世間的にも注目度��高い作品だったのかなとは思っていますが、 いかんせんプリキュアは20年前から見ている身で、第三者として見れてる気がしないのでよくわからないままですが、グッズやイベントもとにかくもりもりで楽しかったです。 自分は物欲があまりなく(一般的な人より無い可能性があるらしいです)、グッズをあまり買わない人間なのですが、今年はキュアコスモ以来に猫組のグッズをちょいちょい買ってしまいました。 猫好きなんか?めっちゃすき
プリキュアではしゃいでいる一年のように見せかけて、実は東方でもいつもと一味違った展開をしているというか、 翻訳のルールを若干厳しくした代わりに、ちゃんと展開できるようにはしているので、それもですが、 例大祭や東方ステーションさんなど、割と今ジャンルを牽引している所に許諾なり依頼を受けての事をしていたりもしていました。 自分自身は東方は風通しの良い事がとてもポイントだと思っており、小学生くらいが楽しめる作品を描いている気はしていないのですが、そういう自分みたいな作品もあっていいのが特徴かなと思いつつも、選抜しているメンバーも決してメジャーどころで固めてはいないので、ややアンダーグラウンド寄りの自負があったので、 色々驚いてはいるのですが、こんな記事を読んでいる未成年の方はあまりいないとは思いつつも、楽しんでもらえたならそれでよいと思っています。
一番今年で目立った事といったら、クソ漫画が恒常更新された事ではないでしょうか。 とはいえ実は、前のバンドリは結構不定期に限りなく近く、毎週常に更新しているのではなくて、一つのまとめに1作~2作収録前提で、2週間~1か月に1度の頻度ではありました。 マンガと絵をはっきり分けて展開している東方の形式では、ギャグマンガは作風的に無茶苦茶しすぎているものは結構難しいので、40Pなどパッケージ単位だったので、 毎週8P(以上)更新って実はとんでもない事だな~って思います。これを6月からそして今まで続けてきたって相当やべー事だとは思うんですが、 作品が4クールパッケージで、しっかり終わるプリキュアシリーズだからこそ、今できる事を考えて1年程度でこっちも出し切っていくって感じでいけるんじゃないかな?って感じです。 とはいえ、来年またやるかっていうと、さすがに難しい気もするので、 来年こそはお休みしているかもしれないです。多分ここの記事の何年も前から休みたい休みたいってずっと言ってる気がします。 本心なんだけどな……
来年の予定は結構本当に休むつもりで動いており、同人誌の予定は特別ないのですが、 また予想外の事があれば、今年みたいになっていると思います。 毎年予想外の事が起きて、休めない人生を楽しんでいる所があるので、人生が延命されている気分でありながらも、悪くないし楽しみにしている自分もいるので、 未知数な状態を楽しんでいきましょう!
昨年は若干項目にわけて色々書いたのですが、 今回あえてごちゃまぜに記載してみました。2ジャンル並行をして1年となりますが、 あるていどバランスのとり方のコツなどもつかめてきました。 趣味なのでやりたいようにやるだけなのですが、気持ちとしては、東方でかけることも、きゅあな方でかけることも大好きな事ですし、どちらかだけでは、満たしきる事は難しい事が、楽しくやれるのが大きいです。 例えば、文化や風習の話、オカルトや残酷性を伴いつつも、キャラクターの中で解決できる能力を作れるのが東方の面白い事だと思いますし、 逆にリアルタイムでキャラクター達の成長や心情の変化を楽しみながらも、現実世界をベースにもできつつ、リアルな人間的な話を作れるのがきゅあの面白い所だと思っています。 これはどちらを比較したり、優劣つけて話す事は無理だと思うと同時に、どっちも素敵!って胸張っていえる所だなと自分は思っています。 自分自身がサークル以外のコミュニティ的にどこにも所属をしないから事、波風を必要以上に立たせずのんびりできているとも考えているので、 のんべんだらりとおいしいごはんとおいしい酒でも飲みながら、なんか思いついたら描く日々を継続できればな~って感じです。現状一番理想に近い生活ができています。
昨今はSNSが色々と大変な状況になっていますし、 偶然いる作品に若い人が参入してくる状況が結構整いつつあります。 何年か前にここに書いた気がするのですが、自分としてはすでに隠居の気分でして、 おれの作品を見ろ���!!は別に無いのもそうなんですが、若い人が楽しめる風通しのいい状況は良い事だと思っています。 自分は自分が楽しめる範囲でおとなしく楽しみたいってのが本音(ただのひきこもり)なのですが、 主なフィールドなんだろうSNSが色々安定性にかけると大変ですよね。 世の中も色々過渡期なんだろうなぁともこの2年で思います。 ここで、私のようなアンダーグラウンドの隅っこにいる人間にさえ活躍や牽引を希求する状況なら、それは大変危険だと思いますが、そういう状況ではないなら、 まぁまだ大丈夫なんじゃない?って適当に考えてはいます。 でもなんか革命的な事がきたら超楽しいので、来年はそういう事があると面白そうですよね。
そんな感じで、楽しい一年でした! 来年ものんびり生きようね!
29 notes · View notes
uchiunekosalon · 2 months ago
Text
件の続き
Tumblr media
猫の肉球の匂いを嗅いだ朝、よく板ずりした山蕗を鍋で炊く。しばらくするとグツグツと小さな音をたて、緩やかな湯気がたちのぼる。
相変わらず猫は顔を舐めているから、また肉球の匂いを嗅いだ。
世界はまるで柔らかい肉球のように、優しくて眠たくなる時間が流れて、明日にでもタンポポの綿毛が空を流れていってしまいそうな、そんな朝だった。
山蕗に程よく味が染み、静かに蓋をしてみたら、猫が気持ちよさそうに陽だまりで転がった。
昨日までなかった筍が芽を出した山の奥で、カッコウが鳴き、上の空で本を読んだ。
燕が小さな声で哭き叫ぶ子どもの真似をした。
ドブ川に亀。亀の甲羅を数え、陽が翳るのを待つ。猫は相変わらずゴロンゴロンと心地よい陽だまりと共に。
薄い紫の空が静かに色を変え、細い月が星を呼び冷たい季節外れの空気が夜を束ねた。
山蕗がほろ苦い。
→ 写真のブログもあります:photo.uchiunekosalon.com
15 notes · View notes
honnakagawa · 11 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
7月25日(水)open 12-18
定休日明けは、思いがけないご来店から始まり、嬉しいご来店が一日中続きました。 本が届いたり、ほうぼう連絡をしたり、あれやこれやで、気が付けば18時過ぎていた… 皆さま本日もご来店ありがとうございました! やまぐちめぐみさんの作品展最終週、ギャラリー入り口の青い猫の絵(ポストカード)に気が付いてくださる皆さまありがとうございます。 残念ながら今回ポストカードの販売はありませんが、まだ特典付きの作品集やグッズをお選びいただけますよ。(一部売り切れ有り) 是非、会いにいらしてくださいませ。
来月の展示、五十嵐大介さんの『ねこまがたけ』絵本原画展のお知らせも今日届きました! 今日から店頭で配布しております。 お世話になっているお店��皆さんにも、順次配布のご協力をお願いして参ります。 皆さまどうぞよろしくお願いいたします!
やまには、ねこのくにがある。 化け猫修行のために、猫は時々姿を隠すそうです。 長野県の山々も絵本の中に登場⛰️ お知らせにも使わせてもらったシーンを初めて絵本を開いて見た時に、この中に会えなくなってしまった地域猫のあの子もいるのかもしれない…と思ったら、ほっとして心が穏やかになりました。 お話しは加門七海さん、監修に東雅夫さん、デザインは椎名麻美さん、編集に筒井大介さん、岩崎書店刊行の絵本です。 猫猫しいお名前がずらり…🐾 詳しくはまた改めて、8月のカレンダーと共にお知らせいたしますね。
最後の写真は、もしかしたら化け猫に憧れている…?柳本史さんの猫を食べちゃいそうなわが家の飼い猫。 (普段はお店におりません)
0 notes
koch-snowflake-blog · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
山田 かなは、日本のグラビアアイドル、タレント。千葉県出身。プラチナムプロダクション所属。 ウィキペディア
生まれ: 1995年9月27日 (年齢 29歳), 千葉県
身長: 156 cm
カップサイズ: G
スリーサイズ: 89 - 60 - 94 cm
デビュー: 2021年
事務所: プラチナムプロダクション
他の活動: タレント
趣味は筋トレなど体を動かすこと・犬と遊ぶこと、特技は料理・掃除。
憧れているのは、くりえみ。
高校卒業後、2年ほどOLとして営業の仕事をしていた。営業成績1位を取るも達成感からモチベーションが低下、また意地悪な先輩から「山田さんは、大学行っていないもんね」とたびたび嫌味を言われるのが悔しく、「あの人より良い大学に行ってやる!」と決意を固めて会社を辞め、勉強して大学生になった。現在、理系の大学に通っている。
高校時代、勉強が苦手でほぼ全教科赤点で、偏差値28だった。前述の通り大学入学のために1年半一日10時間猛勉強し、偏差値を64まで上げた。
友達は少なく、いまの友達は猫と観葉植物。
2022年の目標として、Twitterのフォロワー数10万人を掲げ、達成しなければ引退を示唆していたが、同年7月16日、自身のブログを更新しTwitterのフォロワー数10万人を超えたことを報告した。
週刊プレイボーイ編集部からは「山田さんはかなりの気遣い屋」と性格を表現されている。
  
436 notes · View notes
apothecaryscript · 6 days ago
Text
Maomao no Hitorigoto, Special Episode: Investigate the USJ -First Half- / 猫猫のひとりごと特別編 『~USJを調査せよ~前編(ユーエスジェイをちょうさせよ・ぜんぺん/Yū-esu-jei’o chosa-seyo, zen-pen)
You can watch the video on YouTube, uploaded by the official Toho Animation account. → Link to the YouTube video
Please note that the English lines are just my translation.
猫猫(マオマオ)「壬氏様(ジンシさま)…お呼(よ)びでしょうか?」
Maomao “Jinshi-sama… Oyobi-desho-ka?”
Maomao “Master Jinshi, did you call for me?”
壬氏「ああ、猫猫!面白(おもしろ)い任務(にんむ)が回(まわ)ってきてな。お前(まえ)にも調査(ちょうさ)を頼(たの)みたい」
Jinshi “Aa, Maomao! Omoshiroi ninmu’ga mawatte-kite-na. Omae’nimo chosa’o tanomi-tai.”
Maomao “Oh, Maomao! An interesting mission has come my way. I’d like you to investigate it.”
猫猫(げ…これはまた、面倒(めんどう)な匂(にお)いがする…)
Maomao (Ge… Kore’wa mata, mendo-na nioi’ga suru…)
Maomao (Ugh… This smells troublesome again…)
壬氏「そう嫌(いや)そうな顔(かお)をするな。たまには私(わたし)も傷(きず)つくぞ」
Jinshi “So iya-sona kao’o suru-na. Tama’niwa watashi’mo kizu-tsuku-zo.”
Jinshi “Don’t make that displeased face. Sometimes it hurts me.”
猫猫「仕事(しごと)とあらば、私(わたし)に拒否権(きょひけん)はございません。で、一体(いったい)何(なん)の調査(ちょうさ)でしょうか?」
Maomao “Shigoto-to-araba, watashi’ni kyohi-ken’wa gozai-masen. De, ittai nan’no chosa-desho-ka?”
Maomao “If it’s work, I have no right to refuse. So, what exactly is this investigation about?”
壬氏「フフ…じゃ、早速(さっそく)…ついて来(こ)い!USJに!」
Jinshi “Fufu… Ja, sassoku… Tsuite-koi! Yū-esu-jei’ni!”
Jinshi “Well then, immediately… follow me! To USJ!”
早速(さっそく/Sassoku): right away, immediately
猫猫「USJ…?今(いま)から!?ちょっと!あ、壬氏様(ジンシさま)!お待(ま)ちください!」
Maomao “Yū-esu-jei? Ima’kara? Chotto! A, Jinshi-sama! Omachi-kudasai!”
Maomao “USJ…? Right now?! Wait a second! Oh, Master Jinshi! Please wait!”
――――――――――――――――――――――――――――――
壬氏「ここがUSJか…。とても賑(にぎ)わっているなぁ。それに、華(はな)やかだ」
Jinshi “Koko’ga Yū-esu-jei-ka… Totemo nigiwatte-iru-naa. Sore’ni, hanayaka-da.”
Jinshi “So this is USJ… It’s so lively and glamorous.”
猫猫(突然(とつぜん)連(つ)れて来(き)て、何(なに)をのんきなことを言(い)ってるんだ…)
Maomao (Totsuzen tsurete-kite, nani’o nonki-na koto’o itte-runda…)
Maomao (What is he talking about so carefreely, bringing me here all of a sudden…?)
のんきな(呑気な・暢気な/Nonki-na): carefree, easy-going
猫猫「皆(みな)さん、まっすぐあちらへ向(む)かっていきますね……ん!?あの大(おお)きな球体(きゅうたい)は一体(いったい)何(なん)でしょう!?ささささささ…」
Maomao “Mina-san massugu achira’e mukatte-iki-masu-ne……N!? Ano ookina kyu-tai’wa ittai nan-desho!? Sasasasasasa…”
Maomao “Everyone is heading straight over there. …Hmm?! What on earth is that big sphere?!” (Walking away in a hurry)
壬氏「おい待(ま)て、勝手(かって)に動(うご)くな!あぁ…」
Jinshi “Oi mate, katte-ni ugoku-na! Aa…”
Jinshi “Hey, wait, don’t move around as you like! Ah…”
勝手に(かってに/Katte-ni): without permission, on one’s own, at one’s discretion, without asking
This word means “arbitrarily”, but we use it so often, and whether the negative meaning is strong or not depends on the context. In this case, Jinshi is not threatening Maomao and he just wants to see around together, so I translated it into “as you like.”
――――――――――――――――――――――――――――――
壬氏「この球体(きゅうたい)は、地球儀(ちきゅうぎ)というらしい。USJの記念碑(きねんひ)のようなものだ」
Jinshi “Kono kyu-tai’wa, chikyu-gi-to iu-rashii. Yū-esu-jei’no kinen-hi’no-yona mono-da.”
Jinshi “This sphere is apparently called a terrestrial globe. It’s like a monument at USJ.”
猫猫「なるほど。だから皆(みな)さん、ここを目指(めざ)していたのですねぇ。あの中(なか)も色々(いろいろ)とありそうですね…。植生(しょくせい)も見(み)たいので、早(はや)く行(い)きましょう、壬氏様(ジンシさま)!」
Maomao “Naru-hodo. Dakara mina-san, koko’o mezashite-ita-no-desu-nee. Ano naka’mo iro-iro-to ari-so-desu-ne… Shoku-sei’mo mitai-node, hayaku iki-masho, Jinshi-sama!”
Maomao “I see. So that’ why everyone was heading here. There seems to be a lot to see inside over there… I want to see the vegetation as well, so let’s hurry up, Master Jinshi!”
壬氏「お前(まえ)、さっきまで乗(の)り気(き)ではなかったのに…現金(げんきん)な奴(やつ)だ。いいか?USJ訪問(ほうもん)は、あくまでも任務(にんむ)のためだからな。植生(しょくせい)の調査(ちょうさ)は、終(お)わった後(あと)にしてくれ」
Jinshi “Omae, sakki’made nori-ki’dewa nakatta-noni… Genkin-na yatsu-da. Ii-ka? Yū-esu-jei-homon’wa, aku-made’mo ninmu’no tame-dakara-na. Shoku-sei’no chosa’wa, owatta-ato’ni shite-kure.”
Jinshi “You didn’t seem keen on it earlier… what a self-serving person. Listen, our visit to USJ is purely for our mission, so please do your research on the vegetation after that.”
現金な(げんきんな/Genkin-na): calculating, self-serving, mercenary
This word is not used seriously and is used casually as a light-hearted joke. 現金 means “cash,” but the meaning of 現金な includes not only money but all other interests and desires.
猫猫「失礼(しつれい)しました、つい…。ところで壬氏様(ジンシさま)、今回(こんかい)の任務(にんむ)とは、一体(いったい)何(なん)なのでしょうか?」
Maomao “Shitsu-rei shima-shita, tsui… Tokorode Jinshi-sama, konkai’no ninmu-towa, ittai nan-nano-desho-ka?”
Maomao “Excuse me, I just couldn’t help… By the way, Master Jinshi, what exactly is the mission this time?”
つい(Tsui): unintentionally, just, I didn’t mean, I couldn’t help but
壬氏「龍珠散薬(りゅうずさんやく)という薬(くすり)を聞(き)いたことがあるか?最近(さいきん)巷(ちまた)で噂(うわさ)になっている、どんな病(やまい)にも効(き)くという万能薬(ばんのうやく)で、確(たし)かに効果(こうか)も高(たか)いようなんだが…どうやら、中毒症状(ちゅうどくしょうじょう)を起(お)こしている者(もの)も出(で)ているらしくてな」
Jinshi “Ryu-zu-san-yaku-to-iu kusuri’o kiita-koto’ga aru-ka? Saikin chimata’de uwasa’ni natte-iru, donna yamai’nimo kiku-to-iu ban’no-yaku-de, tashika-ni koka’mo takai-yo-nan-daga… Do-yara, chu-doku-shojo’o okoshite-iru-mono’mo dete-iru-rashikute-na.”
Jinshi “Have you ever heard of a medicine called Ryuzu-san’yaku? It’s been talked about on the streets lately as a panacea that can cure any illness, and it certainly seems to be highly effective… but it seems that some people are becoming poisoned by it.”
巷で噂になる(ちまたでうわさになる/Chimata’de uwasa-ni naru): It’s the word on the street
猫猫「薬(くすり)自体(じたい)については噂(うわさ)程度(ていど)で聞(き)きましたが、中毒症状(ちゅうどくしょうじょう)は初耳(はつみみ)ですね…」
Maomao “Kusuri-jitai’ni tsuite’wa uwasa-teido’de kiki-mashita-ga, chudoku-shojo’wa hatsu-mimi desune…”
Maomao “I’ve heard rumors about the medicine itself, but this is the first time I’ve heard about the poisoning symptoms…”
壬氏「これ以上(いじょう)被害(ひがい)が出(で)る前(まえ)に、謎(なぞ)を解(と)き明(あ)かしてもらいたい」
Jinsh “Kore-ijo higai’ga deru-mae’ni, nazo’o toki-akashite-morai-tai.”
Jinshi “I want you to solve the mystery before any more damage is done.”
猫猫「龍珠散薬(りゅうずさんやく)か~!一体(いったい)何(なに)を使(つか)ってるんだろうなぁ!?ウフ、ウフフフフフ…!」
Maomao “Ryu-zu-san-yaku-kaaa! …Ittai nani’o tsukatte-rundaro-naa! Ufu, ufufufufu…”
Maomao “Ryuzu-san’yaku, huh? I wonder what on earth it’s made from!? Hehe, hehehehehe…”
何(なに)を使(つか)ってるんだろう…何(なに)を使(つか)って(作(つく)られて)るんだろう: I wonder what it is made from.
壬氏「薬(くすり)のこととなると楽(たの)しそうだな…」
Jinshi “Kusuri’no koto-to-naru-to tanoshi-so-dana…”
Jinshi “When it comes to medicine, you look so happy…”
猫猫(とは言(い)え、こいつの面倒(めんどう)ごとに巻(ま)き込(こ)まれるのは腹立(はらだ)たしい!)
Maomao (Towa-ie, koitsu’no mendo-goto’ni maki-komareru-nowa hara-data-shii!)
Maomao (That said, it’s annoying to be dragged into his troubles!)
壬氏「嬉(うれ)しさと面倒(めんどう)くささが混(ま)ざった複雑(ふくざつ)な表情(ひょうじょう)になっているぞ…そ、そうだ!仕事(しごと)次第(しだい)では、何(なに)か褒美(ほうび)をやろう」
Jinshi “Ureshisa’to mendo-kusasa’ga mazatta fuku-zatsu-na hyo-jo’ni natte-iru-zo… So, So-da! Shigoto-shidai’dewa, nani-ka hobi’o yaro.”
Jinshi “Your expression is a mixture of happiness and annoyance… T-That’s right! Depending on your work, I’ll give you a reward.”
猫猫「褒美(ほうび)!?さぁ壬氏様(ジンシさま)!早(はや)く調査(ちょうさ)を始(はじ)めましょう!何(なに)から始(はじ)めますか?」
Maomao “Hobi!? Saa Jinshi-sama! Hayaku chosa’o hajime-masho! Nani’kara hajime-masu-ka?”
Maomao “A reward?! Come on, Master Jinshi! Let’s start our investigation quickly! Where shall we start?”
壬氏「やる気(き)になったようで何(なに)より��…。少(すこ)し集合(しゅうごう)時間(じかん)より早(はや)く着(つ)いてしまったので、まずは、私(わたし)と園内(えんない)を散歩(さんぽ)でも…」
Jinshi “Yaru-ki’ni natta-yode nani-yori-da… Sukoshi shugo-jikan-yori hayaku tsuite-shimatta-node, mazu’wa, watashi’to en’nai’o sanpo-demo…”
Jinshi “I’m glad that you’re motivated… We arrived a little earlier than the meeting time, so let’s take a walk around the park together first…”
猫猫「それでは壬氏様(ジンシさま)、早速(さっそく)参(まい)りましょう!」
Maomao “Sore-dewa Jinshi-sama, sassoku mairi-masho!”
Maomao “Well then, Master Jinshi, let’s get started right away!”
壬氏「お、おい、人(ひと)の話(はなし)を聞(き)け!」
Jinshi “O, Oi, hito’no hanashi’o kike!”
Jinshi “Hey, listen to what others are speaking!”
――――――――――――――――――――――――――――――
壬氏「この村(むら)も賑(にぎ)わっているなぁ」
Jinshi “Kono mura’mo nigiwatte-iru-naa.”
Jinshi “This village is also bustling.”
賑わっている(にぎわっている/Nigiwatte-iru): bustling, lively, crowded
猫猫「見(み)たことがない形(かたち)の建物(たてもの)や食(た)べ物(もの)がたくさん並(なら)んでますね。はっ、あれは!!」
Maomao “Mita-koto’ga nai katachi’no tate-mono’ya tabe-mono’ga takusan narande-masu-ne. Ha, are’wa!!”
Maomao “There are a lot of buildings and foods in shapes I’ve never seen before. Oh, what’s that?!”
壬氏「おーい!勝手(かって)に動(うご)くなと言(い)ってるだろ!って!何(なん)だあの巨大(きょだい)な魚(さかな)は!」
Jinshi “Oooi! Katte-ni ugoku-na-to itteru-daro! Tte! Nanda ano kyodai-na sakana’wa!”
Jinshi “Hey! I told you not to move around as you like! Oh, wait! What is that giant fish?!”
猫猫「壬氏様(ジンシさま)!サメです!サメ!」
Maomao “Jinshi-sama! Same-desu! Same!”
Maomao “Master Jinshi! It’s a shark! A shark!”
USJ has an attraction for the movie Jaws, and there is a photo spot where you can take a picture with a giant Jaws.
猫猫「ここで、猫猫の豆知識(まめちしき)。大型(おおがた)のサメは、“フカ”と呼(よ)ばれ、ヒレ部分(ぶぶん)を乾燥(かんそう)させたフカヒレは、高級(こうきゅう)食材(しょくざい)として扱(あつか)われる。軟骨(なんこつ)や肝油(かんゆ)は、美容(びよう)効果(こうか)や新陳代謝(しんちんたいしゃ)を活性化(かっせいか)するなど健康(けんこう)を補助(ほじょ)する食品(しょくひん)としても知(し)られている。肉(にく)は食(た)べられ、皮(かわ)は加工(かこう)され革製品(かわせいひん)として使(つか)われ、捨(す)てるところがない魚(さかな)とも言(い)われる。また、サメの種類(しゅるい)によっては人(ひと)を襲(おそ)うこともあり、古代(こだい)から恐(おそ)れられている。最大(さいだい)の弱点(じゃくてん)は、神経(しんけい)が多(おお)く集(あつ)まる鼻先(はなさき)」
Maomao “Koko’de, Maomao’no mame-chishiki. Oo-gata’no same’wa, ‘fuka’to yobare, hire-bubun’o kanso-saseta fuka-hire’wa, ko-kyu-syoku-zai-to-shite atsukawa-reru. Nan-kotsu’ya kan’yu’wa, biyo-koka’ya shin-chin-taisha’o kassei-ka-suru-nado kenko’o hojo-suru shoku-hin-to-shite’mo shirarete-iru. Niku’wa tabe-rare, kawa’wa kako-sare kawa-seihin-to-shite tsuka-ware, suteru tokoro’ga nai Sakana-tomo iwareru. Mata, same’no shurui’ni-yottewa hito’o osou-koto’mo ari, kodai’kara osore-rarete-iru. Sai-dai’no jakuten’wa, shinkei’ga ooku atsumaru hana-saki.”
Maomao “Here is bits of knowledge from Maomao. Large sharks are called “Fuka” and their dried fins are treated as a luxury food. Their cartilage and liver oil are known to have beauty benefits and stimulate the metabolism, providing health supplements. Their meat is edible and their skin is processed and used for leather products, so they are said to be a fish with nothing to throw away. Also, some species of sharks sometimes attack people, so they have been feared since ancient times. Their weakest point is the tip of their nose, where many of the nerves are concentrated.”
猫猫「サメの出(で)る港町(みなとまち)かぁ~!漁業(ぎょぎょう)が盛(さか)んなのかな~?行(い)ってみたいなぁ~!!」
Maomao “Same’no deru minato-machi-kaaaa! Gyogyo’ga sakan-nano-kanaaa? Itte-mitai-naaaa!!”
Maomao “A port town where sharks appear! I wonder if the fishing industry is thriving? I’d like to go there!”
盛んな(さかんな/Sakan-na): thriving
壬氏「万一(まんいち)、またサメが出(で)たらどうする!?」
Jinshi “Man’ichi, mata same’ga detara do-suru?!”
Jinshi “What if another shark appears?!”
万一(まんいち/Man’ichi): If
万一 is more formal than もし(Moshi: If) or is used in the possibility is lower.
猫猫「まあ、もう退治(たいじ)されたそうですし…」
Maomao “Maa, mo taiji-sareta-so-desu-shi…”
Maomao “Well, it seems they’re already exterminated…”
退治する(たいじする/Taiji-suru): get rid of, exterminate, wipe out
壬氏「お前(まえ)のその危機意識(ききいしき)のなさは何(なん)なんだ…」
Jinshi “Omae’no sono kiki-ishiki’no nasa’wa nan-nan-da…”
Jinshi “What’s with your lack of awareness of the danger?”
猫猫「でも、こんなに大(おお)きいサメの軟骨(なんこつ)からなら、他(ほか)のサメよりも効能(こうのう)が高(たか)い薬(くすり)が作(つく)れるかもしれないですね~!ちょっと、あちらの方(かた)に話(はなし)を聞(き)いてきます!待(ま)ってろ~、私(わたし)の軟骨(なんこつ)~~!!」
Maomao “Demo, konna-ni ookii same’no nan-kotsu’kara-nara, hoka’no same-yorimo kono’ga takai kusuri’ga tsukureru-kamo shire-nai-desu-nee! Chotto, achira’no kata’ni hanashi’o kiite-kimasu! Matterooo, watashi’no nan-kotsuuuuu!!”
Maomao “But, from the cartilage of such a big shark, we might be able to make a medicine that is more effective than from other sharks! I’m going to go and talk to them! Hold on, my precious cartilage!!”
私の軟骨: I don’t know “dear” works, and it can be other words like sweet, dear precious…etc. I just wanted to distinguish it from the cartilage inside Maomao’s body.
壬氏「猫猫!勝手(かって)に動(うご)くなと何回(なんかい)言(い)えば分(わ)かるんだ!!待(ま)て!」
Jinshi “Maomao! Katte-ni ugoku-na-to nan-kai ieba wakarunda!! Mate!”
Jinshi “Maomao! How many times do I have to tell you not to move around as you like?! Wait!”
猫猫「次回(じかい)、『~USJを調査(ちょうさ)せよ~後編(こうへん)』。地元(じもと)の薬師(くすし)たちと合流(ごうりゅう)し、万能(ばんのう)薬(やく)の謎(なぞ)に立(た)ち向(む)かう。乞(こ)うご期待(きたい)」
Maomao “Jikai, ‘Yū-esu-jei’o chosa-seyo, Ko-hen.’ Jimoto’no kusushi-tachi’to goryu-shi, banno-yaku’no nazo’ni tachi-mukau. Ko gokitai.”
Maomao “Next episode, ‘Investigate USJ -2nd Half-’ We’ll join up with the local apothecaries and tackle the mystery of the panacea. Don’t miss it.”
23 notes · View notes
servant222 · 1 day ago
Text
2025/06/26 早朝に目が覚める
私には自室が無い
オープンスペースみたいな所に布団を敷いて寝ているのだけど、起きると大抵猫が集まっている。
Tumblr media
私が寝るぞー、と布団を敷くと猫が集まってくる。寝る時には散れ散れ散れー!と追い出すのに気づけば猫だらけ。毎日猫と猫毛にまみれて寝ている状態だ。
コロコロや掃除機やワイパーも駆使しているけれど悲しいかな5匹から抜ける毛には追いつかない。
今は3匹布団にいて1匹は起きてあちこちをうろうろしている。後1匹は女の子なので寝る食べるおトイレ、を個室管理にしているため夜はケージに入っている。
この家で猫と暮らしてもう10年近くになる。だんだん増えて結局5匹いるのだけれど1匹は昔からよく吐く。よく吐くが食欲もあったので様子を見ていたが先日は朝から何度も吐いて、ご飯の時間になっても猫タワーから降りても来ない。
さすがに心配になって病院へ連れて行った。
Tumblr media
我が家の猫の中でも一番びびりなので、病院が怖くてたまらない。暴れたりはしないけど心細さがびしびしと伝わってくる。
病院に行く前に何歳だったかなと誕生日を調べたら今年10歳だった。お前も10歳か、色々あるよね、と思う。
採血して肝機能の数値が良くないとのこと。猫の採血は大腿を駆血すると毛むくじゃらな上からでも血管が浮き出るのね、と驚きだった。先生がこの子はよく運動してますねぇと言ったけど、そうなのかな。家の中で自由に生きているだけだけどそれなりに運動になっているのなら良かった。
とりあえず吐き気止めと肝臓系のお薬と抗生剤、抗炎症剤の入った点滴と注射をしてもらって12100円。人間の医療保険ってありがたいのね。
点滴のおかげか帰宅するとご飯が入っている棚の前に居座り、飯をくれーとおねだりするようになった。先生がちょこちょこあげるのは良くないし、今日はちょっとにしてくださいと言ったので、我慢我慢ととりあえず撫でておく。
人間でもそうだけど、食べなくなるというのは確実に死が近づく。なので食欲が戻ったことにほっとする。治療をするのが最善策とは思っていないけれど、その子らしく一生を終えられたら良いなと思っている。何がその子らしさなのかって難しいけどね。
夕食時に抗炎症の薬を飲ませなければならない。餌の皿にコロンと入れれば平気で食べちゃう子もいるが、この子はきちんと薬だけ残すタイプ。仕方ないので口の中にぐいっと押し込んで飲ませる。吐かないといいけどな。
猫も私も年をとる。
あちこちガタがきても仕方ないよね。
それでもそれなりに楽しく生きようね。
31 notes · View notes
paulowni · 3 months ago
Text
Tumblr media
柔らかな布地の感触と、心地よいぬくもり。 ルカニスはナーブの膝に頭を乗せ、ゆっくりと目を閉じた。
指先が髪を梳く感触に、ふと喉が鳴る。 彼女の手はひんやりとしているが、優しい。 時折、指が耳元をかすめるたびに、心臓がわずかに跳ねる。
「こうしてると、あなたって猫みたい」
ナーブの声は、くすくすと笑みを含んでいた。 ルカニスは目を開けず、ただ喉の奥で低く唸るように応える。
ナーブは楽しげに指を絡め、今度は少しだけ爪を立てて、軽く頭皮をなぞるようにする。
「……っ」
ルカニスの喉から、思わず小さな息が漏れた。 甘い痺れが背筋を走る。
「ん? 気持ちいい?」
「……お前、わざとか」
「どうかしら」
ナーブはからかうように微笑み、指の動きを緩める。 だが、今度は逆に、手のひら全体で包み込むように優しく撫でた。
ルカニスは無意識に彼女の手首を掴んでしまう。 逃がさないように、もっと触れてほしいと願うように。
「仕方ないわね」
ナーブは笑いながら、もう片方の手を伸ばし、ルカニスの頬をそっと撫でる。指先が耳の後ろをなぞると、ルカニスは微かに身じろぎした。
「……私を甘やかしすぎだ」
「バカね、あなたほど私を甘やかす人なんていないわよ」
ナーブは苦笑して、そっと顔を近づける。 ルカニスが目を開けた瞬間、ふわりと唇が触れた。
「……!」
驚いたように固まるルカニスを見て、ナーブは満足げに微笑む。
「はい、おやすみなさい」
言葉とは裏腹に、ナーブはそのまま、ルカニスの髪を撫で続けた。
16 notes · View notes