#ウスターソース
Explore tagged Tumblr posts
Text
日本のウスターソースの歴史
最初に日本でウスターソースをつくったのはキッコーマンです。
江戸時代の1854年(安政元年)開国直後に製造しています。西洋料理も知られていない時代につくったわけで、売ることはなかったようです。
次に挑戦した会社はヤマサ醤油と阪神ソースです
1885年(明治18年)ヤマサ醤油の7代目の浜口儀兵衛はニューヨークでウスターソースの製造技術を学びましたがアメリカで客死してしまいます。同行していた通訳の高島小金治が日本へ技術を持ち帰りヤマサ醤油はウスターソースを製造しました。
ヤマサは商業国産ソース第一号を生産し米国にもミカドソースとして輸出しています。しかし売れ行きがあまり伸びず1年で撤退してしまいます。
現存する最古のソースメーカーである神戸の阪神ソースは、創業者である安井敬七郎が1885年(明治18年)に当時の輸入されていたウスターソースをベースにソースを開発し販売を始めました
初期は販売に苦戦したウスターソースですが、洋食が普及するにつれ、次々とソース販売に乗り出す企業が現れウスターソース��定着していきます
粘度の高いソースは、神戸の道満調味料研究所(現:オリバーソース)が終戦直後の1948年にとんかつソースとして発売しました。そ��後、中濃ソースが1964年にキッコーマンから発売されることとなります。
よって作られた順番は年代順にウスターソース→トンカツソース→中濃ソースとなります。
0 notes
Text

香り高き🐣赤味噌カツ丼
〜風の谷農苑にて〜
実はもともと味噌には、バラやリンゴの花など300種類以上の香り成分が含まれており、複雑で深い香りがあるのです。それを豚や砂糖と焼くと、アミノ酸と糖分が結び付いてメイラード反応が起き、あの心奪われる独特の香ばしさが生まれるのです。
今朝は丼に炊きたてゴハン、スクランブルエッグ、揚げたて豚肩ロースカツ(赤味噌、黒糖、砂糖、醤油、ウスターソース、本みりん、白だしを煮込んでで和えた)、粉山椒〰😋
美味しく健康に、自然の恵みに感謝���ていただきます(合掌)。
#カツ丼 #赤味噌 #メイラード反応 #イチビキ #コッコファーム #風の谷農苑 #大地の宴 #katsudon #porkcutlet #sweetmisosauce #omelette #daichinoutage #utage_jp #tokyo #japan
9 notes
·
View notes
Text

うっかり飯を炊くのを忘れたのでコンビニ弁当。
ファミマののり弁である。
なかなか立派なのである。


いつもより帰りが遅くなった。
さらに今日はひとり飯なのであって、そうなればやりたい放題なのである。
しかし時間はないから「焼きそば」と「チャーハン」を中華料理店顔負けのスピードで作る。
焼きそばは酒、ウスターソース、しょうゆ。
これが結局一番旨い。
とんだ炭水化物祭りを開いてしまった。
ごちそうさん。
14 notes
·
View notes
Text
罠英語・Trap Words pt 5
ソース → ❌ Sauce → ✅ Japanese style worchestershire sauce
In Japanese common usage, the word 「ソース」 only refers to a specific subcategory of sauce - japanese style worchestershire sauces. Although in certain technical circumstances, 「ソース」 may also carry the broader meaning that the english equivalent does, calling something like soy sauce 「ソース」 in a regular conversation won’t get your meaning across.¹
We can see this in the Japanese Wikipedia article for ソース. Though the article is about the broader definition of sauce, there is a notice at the top of the page:
“This article is about the general name for a liquid or paste used to season food (the broad definition of 「ソース」). For Worchestershire Sauce (the narrow definition of 「ソース」), see Worchestershire Sauce.”² (my translation)
Side note: I know it's a meme but "Worchestershire" isn't hard to say. It's just "wooster-sheer".
Though ソース can be found as a part of various other words ( ミートソース/meat sauce; ホワイトソース/white sauce; トマトソース/tomato (pasta) sauce), when it is used just by itself, it almost exclusively refers to worchestershire sauce varieties. For example, you can’t abbreviate ミートソース to ソース, even when the context is clear.
Within the category of what Japanese speakers mean when they say ソース, we have ウスターソース, which is similar to the thin English Worchestershire sauce; 濃厚ソース, which is sometimes marketed as tonkatsu sauce and is very thick and viscous; and 中濃ソース which is somewhere in between. お好み焼きソース is also a type of ソース, similar to 濃厚ソース.³
グリーンピース → ❌ Greenpeace → ✅ peas
Yep… the word グリーンピース doesn’t refer to the environmental activism organisation Greenpeace, which I discovered to some surprise during an actual conversation with my Japanese partner. Since Greenpeace is famous for its anti-whaling stance, and Japan is the country with the highest levels of whaling in the world,⁴ it was only natural to assume that it was a direct transliteration of the organisation’s name. Maybe it’s a common point of discussion in Japan, I thought.
In reality, it literally just means peas. Green peas. An instance of the plural being built into the transliteration (like バケツ), since Japan has no plurals. It’s weird that it’s not グリーンピーズ though, don’t you think? I guess we can just chalk that up to an initial pronunciation error that carried though to the modern day.⁵
Why hasn’t it been shortened to ピース? Well:
Because ピース means “the peace sign”. This word/pose is so common in Japanese culture that shortening グリーンピース to ピース would likely be confusing.
To be clear, the organisation’s name is also transliterated as グリーンピース, but overwhelmingly in regular conversation, グリーンピース will mean “peas”.
トレーナー → ❌ trainers (sneakers) → ✅ sweatshirt
This might not necessarily be a trap word for people from the US, but it is at least a funny place for 和製英語 to show up. According to this source, this word was invented by a fashion designer named Kensuke Ijizu, who was apparently a big boxing fan, and noticed that the trainers always wore sweatshirts, and so decided to name the clothing 「トレーナー」 when he released his designs in Japan⁶. It’s rare that a trap word has such a clear explanation for how it came about! めっちゃスッキリした!
However, スウェット and スウェットシャツ are also both commonly used in Japanese, meaning the same as トレーナー, so this is really only a problem while listening, not while speaking.⁷ It’s also worth noting that トレーナー does mean “trainer” as in like, a personal trainer. That’s where the weird word for sweatshirt comes from, after all.
Sources
[1] https://www.youtube.com/watch?v=OLpub5uXA1A
[2] https://ja.wikipedia.org/wiki/ソース_(調味料)
[3] https://www.kurashiru.com/articles/b3134417-fc0e-4782-a5d8-40932613ea79
[4] https://www.abc.net.au/news/2014-04-08/whaling-around-the-world-how-japans-catch-compares/5361954
[5] https://twitter.com/japanese_eng/status/1562198000411193345
[6] https://zatsuneta.com/archives/007218.html
[7] https://ja.wikipedia.org/wiki/スウェット
#langblr#japanese#japanese language#language#language learning#linguistics#learning japanese#trap words#jimmy blogthong#official blog post
57 notes
·
View notes
Quote
どうでもいい話なんだけど、クラフトコーラってウスターソースの味に似てるよな
Xユーザーのまくるめ@書籍買って〜さん
5 notes
·
View notes
Text

皿うどん。今日はウスターソースではなく、お酢と辛子で。どんくにて。 #恵比寿ランチ #ebisulunch
8 notes
·
View notes
Quote
安売り枠 バーモント 熟カレー こくまろカレー とろけるカレー 箱単価はバーモントがやや高いが、パッケージサイズが大きいのでグラム単価では安い。 熟、こくまろ、とろけるの3つはコンセプトが同じなんだと思う。一晩寝かせたカレーが何ちゃらが流行った頃に発売されてる。とにかく無難。 こいつらは原材料の種類が多い。原材料の種類が多いほど複雑で美味しくなるわけじゃなく、ボケてマイルドな味になるということなんだなと。 そう考えると、市販のルーを混ぜて美味しくなるは眉唾。 熟カレーはプレミアム熟カレーと名前が変わって、パッケージに高級感が出て特売の頻度は減った。イメージ戦略なのだろうか。味は変わらないし、特売してないだけで価格も最下層枠のまま。 バーモントはパッと見では出来上がりがとにかく黄色い。かといってターメリックが効いてるというわけじゃない。フルーティで甘味が強い。 小学校や子供会のイベントがやたらバーモントだったせいで、不味いイメージだったけど、意外といける。バターを多めに使って華やかに仕上げてやるといい。せっかくフルーティで甘味が強いって個性があるのに、安いこま切れ豚肉とジャガイモだらけのカレーにしちゃうからダメなんだと思う。ルーじゃなくて貧乏を憎むべき�� 安いが最下層よりはちょっと高級感 ゴールデンカレー ジャワカレー 絶品カレー 人は、松竹梅の3ランクを選ばせると竹を選びたがるらしいが、まさにその竹ランク。 安物を使ってない! 我が家のカレーはこれを使ってるから美味い! みたいな自尊心のためのルー。 高いって言っても8皿分つくって50円や100円なんて誤差だけど。 ゴールデンは王道。これが家庭のカレーのスタンダードという印象。でも、意外だったけど記憶の中のゴールデンよりも辛味は強い。 ジャワは個性派。けっこう辛い。 辛さの種類が、唐辛子系のとは違った、胡椒系の尖った辛さがある。挽きたてという感じで、熟やこくまろのマイルドさの対極。 絶品カレーは、味の方向は、一つ上のランクのディナーカレーとザ・カリーを意識してるけど、ペースト別入れとかのアイツらの味に届くわけもなく。そもそもカレーって素材からエキスがでるんだから、材料ケチらなければ、肉の旨みも野菜の旨みもでるんで。 高級枠 ディナーカレー ザ・カリー はじめに言っておくと、俺はザ・カリー中辛が1番好きだ。とりあえずこれを使ってとにかくレシピどおり作って欲しい。もしアレンジするなら、肉は牛肉を使い、肉と玉ねぎの分量をレシピより増やしてつくると至高の味。 まあ、豚でも鳥でも野菜が何でも、ルーの力でねじ伏せる旨さがあるんだけども。自分で作ると分量が難しい、しかもちょっと高いスパイスのカルダモンの量がちょうどいい。 ザ・カリーが好きすぎてディナーカレーを忘れてた。ディナーカレーはバターの香りが強い。ファンドボーを売りにするが俺はバターの香りのほうが印象が強い。そして、ザ・カリーとは方向が違うけど、やっぱりスパイスの香りも華やか。香りはディナーカレー、コクはザ・カリー。 問題は、この2つはパッケージあたり5皿分とかで、グラム単価は安売り枠の倍。俺がスーパーでザ・カリーを買おうとすると、妻は嫌な顔をする。高いっていってもだ、こんくらい贅沢していいんじゃないかと思うけど。 追記 妻への文句もあるから匿名で吐き出しただけのクソ記事にブックマークがついてビビる。 トラバやブックマークを拝聴し、いろいろ思うところあったのでいくつか補足する。 バーモントが中価格帯という意見。 本文でもパッケージサイズが大きいのでグラム単価では安いと書いたが、バーモントの大箱は12人用で、熟こくまろとろけるは8人用。 バーモントカレーが大箱12皿用、小箱は6皿用。 ジャワカレーは大箱8皿用、小箱5皿用。 印度カレーはバーモントカレーと同じ。 横浜舶来亭 素直に使ったことがない。 それから、今回はハウスSBグリコの3大メジャーに限定した。 あれとあれを混ぜると美味い、このスパイスを足すと美味い系 最初から取説どおりがいいと思うよ。 味噌ラーメンが好きだからっていって、塩ラーメンに味噌足しても思ったとおりの味になるわけじゃないし。 ケチャップとかウスターソースとか粉チーズとか味噌とか醤油で複雑な味にしたい人は、熟こくまろとろけるを使えばいいし。 コンソメキューブとかローリエとかハーブ系が好きならザ・カリーかディナーカレー。牛スジ煮込んだ時とかは、ハーブ系が効いた欧風のルーが合う気がする。 スパイス系を足すくらいなら、好きな方向の製品を買えばいい。我が家はスパイス系が食べたい時はジャワカレーか、「印度の味」って瓶のやつ使ってる。 激辛が好きな人とは食卓を同じくできないからノーコメント。 安いので十分的なコメント 安い商品のほうが、万人に好かれる味を狙った商品でハズレはない。高価格帯になるほど、ニッチな需要を狙ってきてる。シャンプーとかと同じ。 カレー粉(カレーパウダー) 実家はハウスのカレー粉を常備してたのだけど、廃盤になってた。GABANを子会社にしたからGABANのカレー粉が同じものなのかどうか知らない。赤缶、まだあんまり馴染めない。
市販カレールー総評
5 notes
·
View notes
Text



ブレッドマシンにお任せで焼くパンもなかなか美味しいです。
ハンバーガーサンドイッチを作りました。Jones Dairy Farmのベーコンは最高!お陰で美味しく出来ました。
ビーフパティは塩コショウとジャムをLea & Perrinsのウスターソースで伸ばしたものを塗って焼きます。スパイシーな甘味が旨味になります。
チーズ・トマト・玉ねぎ・ベビーリーフにソースはマヨネーズとLea & Perrins。
3 notes
·
View notes
Text






今津屋のたこ焼きめっちゃ美味しい😋
ウスターソースがびっくりするぐらいあう。普通のたこ焼きより牛すじ入りのやつが好きや。
帝塚山のマンションいいなあ〜
東京ではビンテージマンションが人気らしいけど、大阪はどうなんやろう
2 notes
·
View notes
Text

男の手料理👨🍳
《タコライス》
ウスターソースが無いので、
エバラ黄金の味で代用しました♪
結構いけました😋😋
#男の手料理 #タコライス
2 notes
·
View notes
Text



19🐶「おはよう
今日の朝ごはんは目玉焼き乗っけご飯だ
ちなみにおばさんはウスターソース派だ
それと、昨日おばさんのお母さんから
『朝チョコ🍫は体に良い』
と勧められて、お土産にたくさんチョコ🍫をもらった 程よい苦さが旨い」
#えれわんと一緒
#もぐもぐえれわん
3 notes
·
View notes
Text
アジフライにかけるなら醤油? ソース? 関根勤が思わず膝を打った、あるシェフの「名言」
「プロレスLOVE」ならぬ、「アジフライLOVE」を強調する関根は、アジフライにかけるのは醤油という。イカフライも醤油。ただ、エビフライだけはウスターソースを好むという。「これね、答えがあるんですよ」と明かしたのが、あるシェフから聞いた「金言」だった。
「魚料理として召し上がりたいならお醤油、フライ料理として召し上がりたいならソースでって。うまいでしょ。だから、僕は(アジフライを)魚料理として捉えちゃうんだよね」
7 notes
·
View notes
Text

味噌焼きそば
わけぎと桜島小みかん七味唐辛子
〜風の谷農苑にて〜
わけぎ、あさつき、小ネギは見た目はよく似ていますが異なる種類です。
わけぎはネギとタマネギの交雑種で、酢味噌あえや炒め物などに使います。
あさつきはネギの近親種で、薬味として使われます。
小ネギは品種名でなく青ネギを若取りしたもので、万能ねぎは福岡/筑前JAあさくらの登録商標です。
今朝はオリーブ油で豚粗挽き肉、わけぎ、茹でた中華太麺を炒め、味噌ダレ(赤味噌大さじ2、酒大さじ1、本みりん大さじ1、きび糖小さじ2、ウスターソース大さじ1、コショウ少々、おろしにんにく&ショウガ少々、ごま油少々)と炒め、盛り付けてひらめき/桜島小みかん入り七味唐辛子〰️😋
美味しく健康に、自然の恵みに感謝して頂きます(合掌)。
#味噌焼きそば #わけぎ #風の谷農苑 #イチビキ #ひらめき #大地の宴 #friednoodles #scallion #misosauce #daichinoutage #utage_jp #tokyo #japan
8 notes
·
View notes
Text

今週もそれぞれの金曜日がやってきました。とりあえずはみなさま、お疲れ様です。よくぞ、よくぞ辿り着きました!
ジェーン・スーさんのラジオで金曜日になるとよくスーさんが言っていた。
若いころは金曜日になると俄然テンションが上がったのだけど、もう今はひたすら早く家に帰ることのみを考えて仕事をしている。
今週は風邪をひいたりとかで、より一層である。
家に着くまではアレにしようとかコレにするかとか考えていたのだけど、帰りついてひとり飯だと思い出す。
途端にやる気がゼロになる。
(そうだナポリタンにしよう)
(あーピーマンないわ)
(まブロッコリーで代用しよう)
パスタを茹で始める。
(まてよケチャップがあまりないんじゃなかったか)
冷蔵庫のケチャップを取り出す。
(あーやっぱり足らない)
(どうしよ)
(そうだカレー味のにしよう
(インディアンスパだ)
(でもケチャップも使うな)
玉ねぎやソーセージを炒めてフライパンにケチャップを出してみる。
意外とある。
(これならナポリタンでいけんじゃね)
にんにくも一緒に炒め始める。
ケチャップを煮詰めて茹でたパスタを投入する。
(やっぱりケチャップ足りない)
(コレじゃあまりに味が薄い)
(ウスターソースいれたろ)
そんな逡巡を繰り返し紆余曲折ののちできあがる。
食ってみたら意外に旨い。
結果オーライだ。
塞翁が馬だ。
ごちそうさんだ。
7 notes
·
View notes
Text

皿うどん
皿うどんには「カラシとウスターソース」派です。
5 notes
·
View notes
Text

☆☆☆BBQ プルドポーク☆☆☆
アメリカ南東部を代表する伝統的なバーベキュー料理で、長時間低温で加熱された豚肉をフォークなどで「ほぐす(pull)」ことから名付けられています。バーガー、サンドウィッチ、タコス、ブリトーなどに利用する他ライスに載せていただきます。このレシピでは圧力鍋を使って短時間で仕上げる方法です。
<材料:4~5人分>豚肩ロース塊肉:450g(1LB)、玉ねぎ(中):1/2個(厚くスライス)、りんご(ジュース可):100g(皮ごと親指大にカット)、オリーブオイル:適量、水:100ml
ユーラシアBBQ プルドポーク RUB &SEASONING:大さじ1と1/2
【作り方STEP-1】

豚肉にオリーブオイル(大さじ1)を塗りプルドポークRUB & SEASONINGを全面に擦り込みます。ポリ袋に入れて1時間以上(出来れば一晩」)冷蔵庫の中で寝かせます。
【作り方STEP-2】

圧力鍋にオリーブオイル大さじ:1を熱し豚肉を全面に焼き色がつくまで焼きます。玉ねぎ、リンゴ(ジュース)、水を入れフタを締めて圧力(強)で加熱��ます。
【作り方STEP-3】

ピンが上がって圧力がかかったら40分間、火を調整して加熱します。火を止め圧力が下がるまで自然放冷してバットに取り出します。フォークを2本使って肉をほぐす様に細かく裂きます。
【作り方STEP-4】

裂いた肉はパンに挟んだりライスに乗せてプルドポークRUB & SEASONINGを適量振りかけていただけますが、後述する自家製BBQソースを作って味付けしても美味しくいただけます。
【自家製BBQソース】圧力鍋の中身をザルなどで漉した煮汁を別の鍋に移し、ケチャップ、ウスターソース等を加えてトロミがつくまで加熱します。
【作り方STEP-5】

【サンドウィッチ】パンにプルドポークを乗せ自家製のBBQソースをかけ、スライスチーズ、コールスローを乗せもう一枚のパンで挟みます。
Smoky, Savory, Southern. スモーキーに、香ばしく、南部の味を!
ユーラシアのPULLED PORK RUB & SEASONINGは肉の下味付けとして又、仕上げ用のシーズニングとしてご利用できるほか その他の豚肉料理に幅広くご利用頂けます 食品添加物不使用です。
0 notes