#地母廟
Explore tagged Tumblr posts
chanretom · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
基隆港台灣第一的郵輪母港+廟口文化休閒經濟-「設計轉型、地方創生」計畫教材詹翔霖副教授-設計政策發展策略成果探討
0 notes
fresa-lu · 1 year ago
Text
南投飯店【承萬尊爵渡假酒店】峇里島風情渡假泳池.頂樓璀璨巴黎鐵塔360度美景.獨立陽臺眺望埔里山景│埔里飯店│健身房
Tumblr media
南投埔里推薦飯店,承萬尊爵渡假酒店. 飯店相當壯闊又有規模,裝潢氣派風雅. 飯店設有峇里島風情、星光璀璨游泳池. 還有大坪數兒童樂園、SPA泳池、烤箱. 健身房、休閒室,設備齊全,環境乾淨. 巴黎鐵塔景觀餐廳高樓夜景360度視野. 入住房型擁有獨立陽台更是美得爆表~ 早晨遠眺埔里山巒綿延起伏,翠綠生機. 以及泳池湖畔充滿南洋風情,秒飛渡假呀!
南投飯店「承萬尊爵渡假酒店」峇里島風情渡假泳池.頂樓璀璨巴黎鐵塔360度美景.獨立陽臺眺望埔里山景
↪查詢即時優惠房價:Agoda│Booking.com│Hotelscombined
Tumblr media
承萬尊爵渡假酒店│飯店外觀
承萬尊爵渡假酒店,夜晚燈光較為昏暗. 路過要特別留意,停車場從旁邊巷子進入.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
雙層地下平面停車場,由飯店人員指引停車位子.
Tumblr media
我們停在地下一樓,搭乘電梯直接到一樓櫃台.
Tumblr media Tumblr media
承萬尊爵渡假酒店│飯店大廳
推著行李抵達一樓,就有人員上前協助行李. 服務真得太好,讓我們有點嚇到. 不過行李不多,我們還是自己拿到房間啦!
Tumblr media
飯店大廳就是這樣寬敞挑高二層樓! 在埔里算是數一數二的大飯店等級了吧.
閱讀全文:https://fresa58.com/chengwanhotel/
0 notes
yebreed · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Rural Dongyang Houtu Temple From the Yuan Dynasty
Dongyang Houtu Temple (東羊后土廟), located in Dongyang village, Linfen (臨汾市), Shanxi. Built in the Yuan dynasty, in the fifth year of Zhizheng (至正) (1345). The remaining murals and architecture date from the Yuan dynasty, the altar figurines are from the Ming era.
The temple was erected to worship Houtu (后土神), the Queen of the Earth, ancient goddess of all lands and mountains.
It is curious that the sources of the Spring and Autumn period refer to Houtu as a male deity. Being incorporated into Taoism, Houtu retained his gender from the very beginning, worshipped as one of the Four Heavenly Ministers (四神).
However, he later fell victim to the widespread belief that the Earth represents the Yin principle, and therefore has feminine characteristics. This is how the image of the Lady Mother Earth (地母娘娘) from the late Taoism arose.
Photo: ©大关沿路拍
178 notes · View notes
apothecaryscript · 4 months ago
Text
Episode 7 (Ep.31): The Shrine of Choosing / 第7話(第31話)『選択の廟(せんたくのびょう/Sentakuno Byo)』
幼(おさな)い壬氏(ジンシ)「アハハ…あっ…」
Osanai Jinshi “Ahaha… A…”
老人(ろうじん)「はっ…」
Rojin “Ha…”
幼い壬氏「母様(かあさま)」
Osanai Jinshi “Kaasama.”
Young Jinshi “Mother?”
壬氏(どうして母(はは)は、あんな表情(ひょうじょう)をしていたのだろう…)
Jinshi (Doshite haha’wa, anna hyojo’o shite-itano-daro…)
Jinshi (Why did my mother have that look on her face?)
老人「はあっ、はっ…」
Rojin “Haa, ha…”
老婆(ろうば)「さぁ、部屋(へや)にお戻(もど)り」
Roba “Saa, heyani omodori.”
Old lady “Now, return to your room.”
老人「あっ…あぁ…うぅ…うぅ…」
Rojin “A… Aa… Uu… Uu…”
Old man “Y-Yes.”
壬氏(あの老人は…あの老婆は…誰(だれ)だったのだろう)
Jinshi (Ano rojin’wa… ano roba’wa… dare-dattano-daro.)
Jinshi (That old man… That old woman… Who were they?)
幼い壬氏「あっ…」
Osanai Jinshi “A…”
壬氏(うまく思(おも)い出(だ)せない…)
Jinshi (Umaku omoi-dase-nai…)
Jinshi (It’s hard to recall…)
壬氏「はっ。はぁ…はぁ…んっ…ん…」
Jinshi “Ha. Haa…haa… N… N…”
壬氏(嫌(いや)な夢(ゆめ)だ…)
Jinshi (Iyana yume-da…)
Jinshi (What an awful dream.)
壬氏「はっ!」
Jinshi “Ha!”
壬氏(あの老人と老婆が何者(なにもの)なのか…あの頃(ころ)は知(し)る由(よし)もなかったが、後(のち)に教(おし)えられた。老人は父(ちち)で、老婆は祖母(そぼ)だった。そして、ずっと父だと思っていた男(おとこ)は兄(あに)だということも)
Jinshi (Ano rojin’to roba’ga nani-mono-nanoka… ano koro’wa shiru yoshi’mo nakatta-ga, nochini oshie-rareta. Rojin’wa chichi’de, roba’wa sobo-datta. Soshite, zutto chichi-dato omotte-ita otoko’wa ani-dato iu-koto-mo.)
Jinshi (Back then, I had no way of knowing who the old man and old woman were. They taught me later. The old man was my father and the old woman was my grandmother. Also… They told me that the man I always thought was my father was actually my brother.)
壬氏「ハァ…ハァ…」
Jinshi “Haa… Haa…”
壬氏(妙(みょう)なところで鈍(にぶ)いあの女官(にょかん)でも、そろそろ気(き)づくはずだ。もしくは既(すで)に…。だったら気が楽(らく)なんだが)
Jinshi (Myona tokoro’de nibui anon yokan-demo, soro-soro kizuku-hazuda. Moshikuwa sudeni… Dattara kiga raku-nan-daga.)
Jinshi (That girl can be very dull in strangely specific instances, but she’s bound to figure this out soon. Or, perhaps she already has… That would put me at ease.)
壬氏「いつまでも黙(だま)っておくわけには…」
Jinshi “Itsu-mademo damatte-oku wake-niwa…”
Jinshi “I can’t stay quiet about this forever.”
――――――――――――――――――――――――――――――
老宦官(ろうかんがん)「昔々(むかしむかし)、この国(くに)には別(べつ)の民(たみ)が住(す)んでいた。その民たちは長(おさ)を持(も)たなかったが、遠(とお)き地(ち)より貴(とうと)い血筋(ちすじ)の女性(じょせい)がやって来(き)て、その腹(はら)に天(てん)の子(こ)を宿(やど)した。それが、茘(リー)の最初(さいしょ)の皇帝(こうてい)となられた。月(つき)のない夜(よ)も見通(みとお)せる目(め)を持った女性は、やがて王母(おうぼ)と呼(よ)ばれ、仙界(せんかい)から降(お)りてきた女仙(にょせん)とも言(い)われた」
Ro-kangan “Mukashi-mukashi, kono kuni-niwa betsuno tami’ga sunde-ita. Sono tami-tachi’wa osa’o mota-nakatta-ga, tooki chi-yori totoi chisuji’no josei’ga yatte-kite, sono harani ten’no ko’o yadoshita. Sorega, Rī’no saisho’no kotei-to narareta. Tsuki’no nai yo-mo mitoo-seru me’o motta josei’wa, yagate Obo-to yobare, senkai-kara orite-kita nyosen-tomo iwareta.”
Old eunuch “A long time ago, this land was inhabited by a different group of people. These people had no leader, but a noble woman arrived from a distant land. The woman became pregnant with the child from the heavens. That child became the first emperor of Li. The woman, whose eyes could see even in the darkest of nights, later became known as the Mother Royal. Some day she was a sorceress who descended from the land of sorcerers.”
猫猫(マオマオ)(この国の建国(けんこく)の昔話(むかしばなし)か)
Maomao (Kono kuni’no kenkoku’no mukashi-banashi-ka.)
Maomao (That fable of this nation’s founding, huh?)
壬氏「どうだ?薬屋(くすりや)」
Jinshi “Doda? Kusuriya.”
Jinshi “How is it, apothecary?”
猫猫「壬氏様、顔(かお)が見(み)えてしまいます」
Maomao “Jinshi-sama, kao’ga miete shimai-masu.”
Maomao “Careful, Master Jinshi, or they’ll see your face.”
壬氏「おっと」
Jinshi “Otto.”
Jinshi “Oops.”
猫猫(せっかく勉学(べんがく)にいそしんでいるのに、こんな生(い)き物(もの)が覗(のぞ)い��いたら、勉強(べんきょう)にならない…)
Maomao (Sekkaku bengaku’ni isoshinde-iru-noni, konna ikimono’ga nozoite-itara, benkyo’ni nara-nai…)
Maomao (They’re so nicely focused on their studies right now. The appearance of this creature would steal their attention.)
猫猫「生徒(せいと)は20名(めい)ほどですか?」
Maomao “Seito’wa niju-mei-hodo desuka?”
Maomao “So, there are around twenty students?”
壬氏「もっと集(あつ)まるかと思ったんだがな…」
Jinshi “Motto atsumaru-kato omottan-dagana…”
Jinshi “I was hoping we would get more.”
高順「最初は10名ほどだったので、増(ふ)えた方(ほう)かと」
Gaoshun “Saisho’wa ju-mei-hodo datta-node, fueta-ho-kato.”
Gaoshun “We started with about ten, so it is increasing.”
猫猫(まぁ、こんなもんだろ。とはいえ、壬氏様の目論見(もくろみ)が成功(せいこう)して下女(げじょ)の識字率(しきじりつ)が上(あ)がれば、後宮(こうきゅう)のありようも変(か)わってくるだろう。現(げん)に小蘭(シャオラン)は、今(いま)は簡単(かんたん)な物語を読(よ)む段階(だんかい)に移(うつ)っている)
Maomao (Maa, konna-mon-daro. Towa-ie, Jinshi-samano mokuromi’ga seiko-shite gejo’no shikiji-ritsu’ga agareba, kokyu’no ariyo’mo kawatte-kuru-daro. Gen’ni Shaoran’wa, ima’wa kantan’na mono-gatari’o yomu dankai’ni utsutte-iru.)
Maomao (Well, it sounds about right, I think. That said… If Master Jinshi’s plan works out and more servant girls become literate, the nature of the rear palace should begin to change. In fact, Xiaolan is already beginning to read simple stories by herself.)
高順(ガオシュン)「壬氏様、そろそろお時間(じかん)が」
Gaoshun “Jinshi-sama, soro-soro o-jikan’ga.”
Gaoshun “Master Jinshi, we must move on.”
壬氏「ああ。お前(まえ)はどうする?」
Jinshi “Aa. Omae’wa do-suru?”
Jinshi “Yeah. What about you?”
猫猫「私(わたし)は、もう少(すこ)し見学(けんがく)していきます」
Maomao “Watashi’wa, mo-sukoshi kengaku-shite iki-masu.”
Maomao “I will stay and observe a bit more.”
壬氏「そうか。気になったことがあれば報告(ほうこく)してくれ」
Jinshi “Soka. Kini-natta koto’ga areba hokoku shite-kure.”
Jinshi “I see. If you notice anything, report to me.”
猫猫「分(わ)かりました」
Maomao “Wakari-mashita.”
Maomao “Understood.”
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「小蘭」
Maomao “Shaoran.”
Maomao “Xiaolan.”
小蘭「あ~っ、猫猫来てたの?」
Shaoran “Aaa, Maomao kiteta-no?”
Xiaolan “Hey! I didn’t notice, you, Maomao!”
猫猫「どう?少しは字(じ)、覚(おぼ)えた?」
Maomao “Do? Sukoshi’wa ji, oboeta?”
Maomao “How is it? Have you learned a few characters?”
小蘭「へへへ~、まだまだだよ~。また先生(せんせい)に聞(き)きに行(い)かないと。猫猫も一緒(いっしょ)に行こ!」
Shaoran “Heheheee, mada-mada-dayooo. Mata sensei’ni kikini ika-naito. Maomao’mo issho’ni iko!”
Xiaolan “Oh, only a few! I still have to ask the teacher about some. Come with me, Maomao!”
猫猫「えっ、あぁ…」
Maomao “E, aa…”
Maomao “Oh, sure.”
小蘭「隣(となり)の棟(とう)に先生がいてね、時々(ときどき)聞きに行ってるんだ~」
Shaoran “Tonari’no to’ni sensei’ga ite-ne, toki-doki kikini itterundaaa.”
Xiaolan “The teacher is in the building next door. I visit him sometimes to ask questions.”
猫猫(ん?古(ふる)い廟(びょう)?)
Maomao (N? Furui byo?)
Maomao (Hmm? Is that an old shrine?)
小蘭「すみませ~ん。失礼(しつれい)しま~す」
Shaoran “Sumimaseeen. Shitsurei-shimaaasu.”
Xiaolan “Excuse me! Coming in!”
老宦官「はいはい。そちらのお嬢(じょう)さんは初顔(はつがお)だね」
Ro-kangan “Hai-hai. Sochira’no ojosan’wa hatsu-gao-dane.”
Old eunuch “Yes, yes. You there, young lady, you’re a new face.”
猫猫(妙(みょう)に細長(ほそなが)く奥(おく)までのびているような…。柱(はしら)の間隔(かんかく)が狭(せま)い。かなり細(こま)かく部屋が分かれているんだろう)
Maomao (Myoni hoso-nagaku oku-made nobite-iru-yona… Hashira’no kankaku’ga semai. Kanari komakaku heya’ga wakarete-irun-daro.)
Maomao (It’s strangely thin and long, and goes quite deep, it seems. The distance between the pillars is short. It must be divided up into quite a few rooms.)
老宦官「あの廟が気になるのかい?」
Ro-kangan “Ano byoga kini-naruno-kai?”
Old eunuch “Does that shrine interest you?”
猫猫「ええ。少し変(か)わった造(つく)りの建物(たてもの)だなと思いまして」
Maomao “Ee. Sukoshi kawatta tsukuri’no tatemono-dana-to omoi-mashite.”
Maomao “Yes, it seems like a strangely-shaped building.”
老宦官「あれは、この地に元々(もともと)住(す)んでいた民(たみ)が造った廟だよ。王母様は、この地を治(おさ)める際(さい)に古い信仰(しんこう)を拒(こば)まなかったんだね」
Ro-kangan “Are’wa, kono chi’ni moto-moto sunde-ita tami’ga tsukutta byo-dayo. Obo-sama’wa, kono chi’o osameru-sai’ni furui shinko’o kobama-nakattan-dane.”
Old eunuch “That’s a shrine built by the people who originally lived here. When the Mother Royal ruled over this place, she didn’t denounce the old religion.”
小蘭「王母様って、さっき習(なら)った初代(しょだい)皇帝のお母さん?」
Shaoran “Obo-samatte, sakki naratta shodai-kotei’no okaasan?”
Xiaolan “Is the Mother Royal the first emperor’s mother that was in that story from earlier?”
老宦官「そう。王母様は息子(むすこ)にこう伝(つた)えたんだ。『この地を治める者は、あの廟を通(とお)り抜(ぬ)けないといけない。そして正(ただ)しい道(みち)を選(えら)んだ者(もの)だけが、この地の長となる。』息子は無事(ぶじ)、あの廟を通り抜け、皇帝になったというわけだ。この地に遷都(せんと)したのも、あの廟があったからだね」
Ro-kangan “So. Obo-sama’wa musuko’ni ko tsutaetanda. ‘Kono chi’o osameru mono’wa, ano byo’o toori-nuke-naito ikenai. Soshite tadashii michi’o eranda mono-dakega, kono chi’no osa’to naru.’ Musuko’wa buji, ano byo’o toori-nuke, kotei’ni natta-to iu-wakeda. Kono chi’ni sento-shita-nomo, ano byo’ga atta-kara-dane.”
Old eunuch “Yes. The Mother Royal told her son this: ‘The one who rules this land must pass through that shrine. Only those who choose the right path can be the ruler of this land.’ The son successfully passed through that shrine to become the emperor. The capital city was moved to this region because of that shrine, too.”
小蘭「へぇ~!」
Shaoran “Heee!”
Xiaolan “Wow!”
老宦官「しかし、もう何十年(なんじゅうねん)も使(つか)われていない。今後(こんご)も使われるかどうかねぇ…」
Ro-kangan “Shikashi, mo nanju-nen’mo tsukawarete-inai. Kongo’mo tsukawareru-ka-doka-nee…”
Old eunuch “But the shrine hasn’t been used in many decades. I wonder if it will ever be used again.”
猫猫「どういうことですか?」
Maomao “Do-iu-koto desuka?”
Maomao “What do you mean?”
老宦官「先(さき)の主上(しゅじょう)、先帝(せんてい)の兄君(あにぎみ)たちは、みんな流行病(はやりやまい)で倒(たお)れただろう?残(のこ)ったのは先帝のみ」
Ro-kangan “Saki’no shujo, sentei’no ani-gimi-tachi’wa, minna hayari-yamai’de taoreta-daro? Nokotta-nowa sentei-nomi.”
Old eunuch “The previous emperor’s elder brothers all passed away from an epidemic. Only the previous emperor survived.”
猫猫(通過(つうか)儀礼(ぎれい)を行(おこな)うまでもなく決(き)まったというわけか)
Maomao (Tsuka-girei’o okonau-mademo-naku kimatta-to iu-wakeka.)
Maomao (In other words, there was no need to do the rite of passage to determine the heir.”
老宦官「あれに興味(きょうみ)を持ってくれる子がいて嬉(うれ)しいよ。随分(ずいぶん)と久(ひさ)しぶりだねぇ」
Ro-kangan “Areni kyomi’o motte-kureru ko’ga ite ureshii-yo. Zuibun-to Hisashi-buri danee.”
Old eunuch “I’m glad someone is showing interest in that shrine. It’s truly been a while.”
猫猫「昔は興味を持つ方(かた)がいたんですか?」
Maomao “Mukashi’wa kyomi’o motsu kata’ga itan-desuka?”
Maomao “Did it attract more attention in the past?”
老宦官「ああ。昔ここにいた医官(いかん)が変わり者でね。暇(ひま)があったら後宮内(こうきゅうない)をうろうろしてたよ。今のお前(まえ)さんみたいに、あの廟のことも…」
Ro-kangan “Aa. Mukashi kokoni ita ikan’ga kawari-mono-dene. Hima’ga attara kokyu-nai’o uro-uro-shiteta-yo. Ima’no omae-san-mitaini, ano byo’no kotomo…”
Old eunuch “Yes. There was a quirky doctor who used to work here. He would wander around the rear palace whenever he had the time. He asked about the shrine, like you did just now―”
猫猫「それって羅門(ルォメン)…」
Maomao “Sorette Ruomen…”
Maomao “Is that Luomen…?”
老宦官「知(し)ってるのかい?」
Ro-kangan “Shitteruno-kai?”
Old eunuch “Do you know him?”
猫猫(しまった。つい…)
Maomao (Shimatta. Tsui…)
Maomao (Oops. I didn’t mean to…)
猫猫「養父(ようふ)です。後宮を出た後(あと)は、花街(はなまち)で薬屋を営(いとな)んでおりまして」
Maomao “Yofu desu. Kokyu’o deta-ato’wa, hana-machi’de kusuriya’o itonande ori-mashite.”
Maomao “He’s my adopted father. After he left the rear palace, he began working as an apothecary in the pleasure district.”
老宦官「そうか。羅門の…」
Ro-kangan “Soka. Ruomen’no…”
Old eunuch “I see. You’re Luomen’s…”
猫猫(この人は、親父(おやじ)と仲(なか)が良(よ)かったんだろうか…)
Maomao (Kono hito’wa, oyaji’to naka’ga yokattan-daroka…)
Maomao (I wonder if he got along with my dad?)
小蘭「猫猫!見(み)て!書(か)けた!」
Shaoran “Maomao! Mite! Kaketa!”
Xiaolan “Maomao! Look! I wrote something!”
猫猫「おお」
Maomao “Oo.”
Maomao “Wow.”
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫「毒(どく)はございません。失礼いたします」
Maomao “Doku’wa gozai-masen. Shitsurei itashi-masu.”
Maomao “There is no poison. I will take my leave now.”
皇帝「待(ま)て、薬師(くすし)。この後行(い)く所(ところ)へ付(つ)いてきてほしいのだ」
Kotei “Mate, Kusushi. Kono-ato iku tokoro’e tsuite-kite-hoshii-noda.”
Emperor “Wait, apothecary. I’m going somewhere after this, and I want you to accompany me.”
猫猫「ん?どちらへ?」
Maomao “N? Dochira’e?”
Maomao “Where to?”
皇帝「選択(せんたく)の廟へ」
Kotei “Sentakuno Byo’e.”
Emperor “To the Shrine of Choosing.”
――――――――――――――――――――――――――――――
壬氏「突然(とつぜん)どうされたのですか?」
Jinshi “Totsuzen do saretano-desuka?”
Jinshi “Why are you doing this all of a sudden?”
猫猫(一体(いったい)何(なに)をなさるのやら……あっ。昼間(ひるま)見た、古い廟…。それに、手習(てなら)い所(じょ)の先生…?)
Maomao (Ittai nani’o nasaruno-yara……A. Hiruma mita, furui byo… Soreni, tenarai-jo’no sensei…?)
Maomao (What is he planning to do? It’s the old shrine that I saw today. And… Is that the teacher from the school?)
老宦官「お待ちしておりました」
Ro-kangan “Omachi-shite ori-mashita.”
Old eunuch “I have eagerly awaited your arrival.”
皇帝「もう一度(いちど)、朕(ちん)が通(とお)ってもいいのかな?」
Kotei “Mo ichido, chin’ga toottemo iino-kana?”
Emperor “May I attempt this again?”
老宦官「何度(なんど)来(こ)られても同(おな)じかもしれませぬが、それでもよろしければ」
Ro-kangan “Nando korare-temo onaji-kamo shire-masenu-ga, sore-demo yoroshi-kereba.”
Old eunuch “You might get the same result, but if that’s acceptable, it’s fine.”
猫猫(帝(みかど)に対(たい)して、ヒヤヒヤする言葉遣(ことばづか)いだ)
Maomao (Mikado’ni taishite, hiya-hiya-suru kotoba-zukai-da.)
Maomao (What a way to speak to the emperor.)
老宦官「お付きはどなたが?」
Ro-kangan “Otsuki’wa donata’ga?”
Old eunuch “Who will be accompanying you?”
皇帝「ふむ…ではこの二人(ふたり)で」
Kotei “Fumu… Dewa kono futari’de.”
Emperor “Hmm. I will take these two.”
壬氏「えっ?」
Jinshi “E?”
Jinshi “Huh?”
猫猫「あの、ここは女人禁制(にょにんきんせい)では…」
Maomao “Ano, koko’wa nyonin-kinsei-dewa…”
Maomao “Um, isn’t this place off-limits to women?”
老宦官「王母も女帝(じょてい)も女性ですよ」
Ro-kangan “Obo’mo jotei’mo josei desuyo.”
Old eunuch “The Mother Royal and Empress Dowager were women, too.”
猫猫「あぁ…」
Maomao “Aa…”
老宦官「どうぞ」
Ro-kangan “Dozo.”
Old eunuch “Please.”
皇帝「では、参(まい)ろうか」
Kotei “Dewa, mairoka.”
Emperor “Well, let’s go.”
猫猫(3つの扉(とびら)…?赤(あか)き扉…通るべからず?扉の色(いろ)は、青(あお)、赤、緑(みどり)。青か緑を選べってことか?)
Maomao (Mittsu’no tobira…? Akaki tobira…tooru bekarazu? Tobira’no iro’wa, ao, aka, midori. Ao-ka midori’o erabette Kotoka?)
Maomao (Three doors…? Do not pass through the red door? The colors of the doors are blue, red, and green. So, we should choose blue or green?)
老宦官「どの扉を選びますか?」
Ro-kangan “Dono tobira’o erabi-masuka?”
Old eunuch “Which door will you choose?”
皇帝「青にしよう。前は緑を選んだからな」
Kotei “Ao’ni shiyo. Mae’wa midori’o eranda-karana.”
Emperor “Let’s go with the blue this time, since I chose green the last time.”
老宦官「左様(さよう)でしたね。では、こちらへ」
Ro-kangan “Sayo deshita-ne. Dewa, kochira’e.”
Old eunuch “That’s true. This way, please.”
――――――――――――――――――――――――――――――
老宦官「管理(かんり)する我々(われわれ)の身(み)にもなってください。使われなくなったと思ったら、突然���ってくるお方がいるのですから」
Ro-kangan “Kanri-suru ware-ware’no mi-nimo natte-kudasai. Tsukaware-naku-natta-to omottara, totsuzen yatte-kuru okata’ga iruno-desu-kara.”
Old eunuch “I hope you’d pay more heed to the ones tasked to maintain this place. It goes unused for so long, then suddenly someone wants to use it.”
皇帝「ハハッ、苦労(くろう)をかける」
Kotei “Haha, kuro’o kakeru.”
Emperor “Haha, apologies for the trouble.”
猫猫「あっ…」(また3つの扉…。緑、茶(ちゃ)、水色(みずいろ)。次(つぎ)は…『茶の扉を通るべからず』)
Maomao “A…” (Mata mittsu’no tobira… Midori, cha, mizu-iro. Tsugi’wa… ‘Cha’no tobira’o tooru-bekarazu.’)
Maomao (Three doors again… Green, brown, light blue. The next one says, ‘Do not enter the brown door.’”
皇帝「緑にしよう」
Kotei “Midori’ni shiyo.”
Emperor “I’ll go with green.”
猫猫(まさか…これをずっと…繰(く)り返(かえ)すのか?)
Maomao (Masaka…kore’o zutto…kuri-kaesu-noka?)
Maomao (So… Is this going to go on and on like this?)
猫猫(上(あ)がったり下(さ)がったり、戻(もど)ったり曲(ま)がったり…もう方向(ほうこう)が分からない。同(おな)じ所をグルグル回(まわ)っているような気もする…。帝はどうして私を連(つ)れてきたんだろう…早(はや)く終(お)わらないもんか…ん?あっ…)
Maomao (Agattari sagattari, modottari magattari… mo hoko’ga wakara-nai. Onaji tokoro’o guru-guru mawatte-iru-yona kimo suru… Mikado’wa doshite watashi’o tsurete-kitan-daro… Hayaku owaranai-monka…N? A…)
Maomao (Up and down, going back and turning, I’ve lost my sense of direction. Feels like we’re walking around the same place in circles. Why did the emperor bring me along? I hope this is over soon…)
皇帝「これが最後(さいご)の扉だな」
Kotei “Kore’ga saigo’no tobira-dana.”
Emperor “This is the final door.”
猫猫(次の扉は、青、紫(むらさき)、黄(き)で、『青き扉を通るべからず』。それと、他にもここに通(つう)じる扉が…別(べつ)の道からここに合流(ごうりゅう)するのか)
Maomao (Tsugi’no tobira’wa, ao, murasaki, ki-de, ‘Aoki tobira’o tooru-bekarazu.’ Soreto, hoka-nimo koko’ni tsujiru tobira’ga… Betsu’no michi-kara koko’ni goryu-suru-noka.)
Maomao (The doors are blue, purple, and yellow. ‘Do not enter the blue door.’ Also, there’s another door that leads into this place. I guess a separate path converges here.)
皇帝「ふむ、決めた。黄を選ぶ」
Kotei “Fumu, kimeta. Ki’o erabu.”
Emperor “I’ve decided. I choose the yellow.”
老宦官「よろしいですね?」
Ro-kangan “Yoroshii desune?”
Old eunuch “Are you certain?”
皇帝「頼(たの)む」
Kotei “Tanomu.”
Emperor “Please.”
猫猫(あっ…行(い)き止(ど)まり…。『王(おう)の子よ、だが、王母の子ではない』?意味(いみ)は分からないが、明(あき)らかに拒絶(きょぜつ)だろう)
Maomao (A… Iki-domari… ‘O’no ko-yo, daga, Obo’no ko-dewa nai’? Imi’wa wakara-naiga, akiraka’ni kyozetsu-daro.)
Maomao (A dead end. ‘Child of royalty, yet not child of the Mother Royal’? I have no idea what that means, but it’s definitely a rejections of some sort.)
皇帝「前に来た時と同じ結果(けっか)か」
Kotei “Mae’ni kita-toki’to onaji kekka-ka.”
Emperor “Same result as before.”
猫猫(ん?妙に真剣(しんけん)な顔(かお)をしている…)
Maomao (N? Myo’ni shinken’na kao’o shite-iru…)
Maomao (Why is he so serious?)
皇帝「朕に天意(てんい)を知ることはできないか」
Kotei “Chin’ni ten’I’o shiru-koto’wa deki-naika.”
Kotei “I guess I am incapable of deciphering the will of the heavens.”
老宦官「何をおっしゃいますやら。この廟を後宮の中に閉(と)じ込(こ)めた時点(じてん)で、ここを管理する者は私一人になりました。天意に何の意味がございましょう」
Ro-kangan “Nani’o osshai-masu-yara. Kono byo’o kokyu’no naka’ni toji-kometa-jiten’de, koko’o kanri-suru-mono’wa watashi-hitori’ni nari-mashita. Ten’i’ni nan’no imi’ga gozai-masho.”
Old eunuch “I must disagree. When you included this shrine into the rear palace, I became the only person to manage this place. What value could there be in the will of the heavens?”
猫猫(恐(おそ)らくこの老宦官は、後宮ができる前からずっと、この廟を管理してきたのだろう。管理を続(つづ)けるため、去勢(きょせい)して宦官になってまでここに…)
Maomao (Osoraku kono ro-kangan’wa, kokyu’ga dekiru-mae-kara zutto, kono byo’o kanri-shite-kitano-daro. Kanri’o tsuzukeru-tame, kyosei-shite kangan’ni natte-made koko’ni…)
Maomao (This old eunuch must have been managing this old shrine from way before the rear palace was built. He even accepted castration to become a eunuch so he could remain here…)
老宦官「お帰(かえ)りはあちらです」
Ro-kangan “Okaeri’wa achira desu.”
Old eunuch “The exit is this way.”
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(帝は看板(かんばん)の指示(しじ)に従(したが)って進(すす)んだ。間違(まちが)いはしなかったはずだ。なのに正解(せいかい)には辿(たど)り着(つ)けなかった。何か別の意図(いと)があったのか?部屋(へや)の数(かず)…選んだ扉の色か…?)
Maomao (Mikado’wa kanban’no shiji’ni shitagatte susunda. Machigai’wa shinakatta-hazuda. Nanoni seikai-niwa tadori-tsuke-nakatta. Nanika betsu’no ito’ga atta-noka? Heya’no kazu… Eranda tobira’no iro-ka…?)
Maomao (The emperor followed every direction. He didn’t seem to make any mistakes. Yet he wasn’t able to reach the correct answer. Was there some other intent behind this? The number of rooms? The color of the doors chosen?)
老宦官「きっと羅門なら分かるだろうね」
Ro-kangan “Kitto Ruomen-nara wakaru-darone.”
Old eunuch “Luomen probably would have figured it out.”
猫猫(親父なら分かる…?)
Maomao (Oyaji-nara wakaru…?)
Maomao (Dad would have…?)
猫猫「養父なら分かるというのですか?」
Maomao “Yofu-nara wakaru-to iuno-desuka?”
Maomao “Are you saying my adopted father would understand?”
老宦官「さてね、どうだろうね」
Ro-kangan “Satene, do-darone.”
Old eunuch “Well, I can’t say for certain.”
猫猫(確(たし)かに親父の知識(ちしき)はすごい。でも『お前には無理(むり)だ』と言われるのは腹(はら)が立(た)つ…。親父は特(とく)に医術(いじゅつ)に関(かん)しての知識が群(ぐん)を抜(ぬ)いている。それに関係(かんけい)するということか?)
Maomao (Tashika’ni oyaji’no chishiki’wa sugoi. Demo ‘Omae-niwa murida’to iwareru-nowa hara’ga tatsu… Oyaji’wa toku’ni ijutsu’ni kanshite’no chishiki’ga gun’o nuite-iru. Sore’ni kankei-suru-to iu-kotoka?)
Maomao (It’s true that Dad has an astonishing amount of knowledge. That said, being told that I can’t do it is a bit annoying. Dad’s knowledge is exceptionally advanced in the field of medicine. Is that somehow related to this?)
猫猫「んっ…。フ���…」
Maomao “N… Fuuu…”
猫猫(3つの扉、3つの色。『王の子よ、だが、王母の子ではない』。この言葉の真意(しんい)は何(なん)だ…?)
Maomao (Mittsu’no tobira, mittsu’no iro. ‘O’no ko-yo, daga, Obo’no ko-dewa nai.’ Kono kotoba’no shin’i’wa nanda…?)
Maomao (Three doors, three colors. ‘Child of royalty, yet not child of the Mother Royal.’ What does that phrase mean?)
――――――――――――――――――――――――――――――
皇帝「朕が『王母の子ではない』という言葉の意味が分かるか?」
Kotei “Chin’ga ‘Obo’no ko-dewa nai’to-iu kotoba’no imi’ga wakaru-ka?”
Emperor “Do you have any idea what ‘not child of the Mother Royal’ could mean?”
猫猫「ん…」(そういえば、建国の物語に登場(とうじょう)するのは、初代皇帝の母・王母だ。父親(ちちおや)は出て来(こ)ない。ならば、母方(ははかた)の血(ち)を重(おも)んじそうなものだが、実際には男子による世襲制を取っている。その中で、王母の血筋を残そうとするなら…)
Maomao “N…” (So-ieba, kenkoku’no mono-gatari’ni tojo-suru-nowa, shodai-kotei’no haha, Obo-da. Chichi-oya’wa dete-konai. Naraba, haha-kata’no chi’o omonji-sona mono-daga, jissai-niwa danshi’ni-yoru seshu-sei’o totte-iru. Sono nakade, Obo’no chisuji’o nokosoto suru-nara…)
Maomao (Now that I think about it, in the foundation story, only the Mother Royal appears, not the father. One might think, then, that we would adopt a system that values the maternal bloodline, yet our nation is based on a paternal hereditary succession system. Given that, if one were to devise a way to carry on the Mother Royal’s bloodline…)
老宦官「先帝の兄君たちは、みんな流行病で倒れただろう?」
Ro-kangan “Sentei’no ani-gimi-tachi’wa, minna hayari-yamai’de taoreta-daro?”
Old eunuch “The previous emperor’s elder brothers all passed away from an epidemic.”
猫猫「壬氏様」
Maomao “Jinshi-sama.”
Maomao “Master Jinshi.”
壬氏「何か気づいたことが?」
Jinshi “Nanika kizuita koto’ga?”
Jinshi “Did you notice something?”
猫猫「先帝のご兄弟(きょうだい)は同腹(どうふく)だったのでしょうか?」
Maomao “Sentei’no go-kyodai’wa dofuku dattano-deshoka?”
Maomao “Were all the previous emperor’s siblings born to the same mother?”
皇帝「全員(ぜんいん)が同腹ではないが、皇子(おうじ)を産(う)んだ母君(ははぎみ)たちは姉妹(しまい)だと聞いた」
Kotei “Zen’in’ga dofuku-dewa naiga, oji’o unda haha-gimi-tachi’wa shimai-dato kiita.”
Emperor “Not everyone, but I heard the mothers who gave birth to the princes were sisters.)
猫猫「つまり、血が近(ちか)かったということですね。無礼(ぶれい)にも聞こえるかもしれませんが…一つよろしいでしょうか?」
Maomao “Tsumari, chi’ga chika-katta-to iu-koto desune. Burei-nimo kikoeru-kamo shire-masen-ga… hitotsu yoroshii deshoka?”
Maomao “In other words, they were of close bloodlines. This may sound rude, but might I speak freely?”
皇帝「許(ゆる)す。言ってみよ」
Kotei “Yurusu. Itte-miyo.”
Emperor “I will allow it. Go on.”
猫猫「代々(だいだい)、帝位(ていい)を継(つ)いだのは、目(め)の悪(わる)い方(かた)が多(おお)かったのではありませんか?」
Maomao “Dai-dai, teii’o tsuida-nowa, meno warui kata’ga ookattano-dewa ari-masen-ka?”
Maomao “Did several of the previous emperors have poor eyesight?”
皇帝「確(たし)かに、あまり良くなかったと聞いたことがある。だが、先帝の目は良かったぞ」
Kotei “Tashika’ni, amari yoku nakatta-to kiita-koto’ga aru. Daga, sentei’no me’wa yokatta-zo.”
Emperor “I have heard once that many did not possess the best eyesight. The previous emperor could see perfectly well, though.”
猫猫(やっぱり…)「あの廟の中、もう一度通ることはできませんか?」
Maomao (Yappari…) “Ano byo’no naka, mo-ichido tooru-koto’wa deki-masen-ka?”
Maomao (I knew it.) “Could we go through the shrine again?”
老宦官「娘(むすめ)さんはその資格(しかく)があるというのかい?」
Ro-kangan “Musume-san’wa sono shikaku’ga aru-to iuno-kai?”
Old eunuch “Do you think you’re worthy, young lady?”
猫猫(うっ)
Maomao (U.)
老宦官「さっきは連(つ)れて行ったけど、そう何度(なんど)も入(い)れるのはね…。扉の選択に口(くち)を挟(はさ)むとなれば、なおさら。まして、妃(きさき)でも公主(ひめ)でもないだろう?」
Ro-kangan “Sakki’wa tsurete-itta-kedo, so nando’mo ireru-nowa-ne… Tobira’no sentaku’ni kuchi’o hasamu-to nareba, naosara. Mashite, kisaki-demo hime-demo nai-daro?”
Old eunuch “I allowed you to enter this last time, but it wouldn’t do to permit too many attempts. That’s especially true if you’re going to opine on the doors to choose. You are neither a concubine nor a princess, are you?”
猫猫(ただの下女だもんな…)
Maomao (Tada’no gejo-damon-na…)
Maomao (Nope, just a servant girl.)
皇帝「ふむ…ならば、妃に召(め)し上(あ)げようか。羅漢(らかん)の説得(せっとく)には骨(ほね)が折(お)れそうだが」
Kotei “Fumu… Naraba, kisaki’ni meshi-age-yoka. Rakan’no settoku-niwa hone’ga oreso-daga.”
Emperor “Hmm. Well, I could accept her as a concubine. I’d have trouble convincing Lakan, though.”
猫猫(うっ!ご冗談(じょうだん)を)
Maomao (U! Go-jodan’o.)
Maomao (Surely you jest…)
壬氏「ご冗談を!他(ほか)の妃たちがどう思うか…!」
Jinshi “Go-jodan’o! Hoka’no kisaki-tachi’ga do omou-ka…!”
Jinshi “Surely you jest! There’s no telling what the other concubines would think!”
皇帝「アッハハハ…それもそうだ。ならば、お前が連れて行くか」
Kotei “Ahhahaha… Soremo-soda. Naraba, omae’ga tsurete-iku-ka.”
Emperor “That’s a good point, as well. Then maybe you should take her.”
壬氏「あ……」
Jinshi “A……”
皇帝「それなら構(かま)わぬか?」
Kotei “Sore-nara kamawanu-ka?”
Emperor “Would that be acceptable?”
老宦官「主上(しゅじょう)が、そうおっしゃるのであれば」
Ro-kangan “Shujo’ga, so ossharuno-de areba.”
Old eunuch “If that is your wish.”
皇帝「では、参(まい)ろうか」
Kotei “Dewa, mairo-ka.”
Emperor “Well, let’s go.”
壬氏「ん…」
Jinshi “N…”
猫猫(いつもより茶目(ちゃめ)っ気(け)がある…)
Maomao (Itsumo-yori chamekke’ga aru…)
Maomao (He’s more playful than usual.)
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(まずは、青、赤、緑の扉。『赤き扉を通るべからず』)
Maomao (Mazu’wa, ao, aka, midori’no tobira. ‘Akaki tobira’o tooru-bekarazu.’)
Maomao (First, the blue, red, and green doors. ‘Do not pass through the red door.’)
壬氏「どれを選ぶ?」
Jinshi “Dore’o erabu?”
Jinshi “Which would you choose?”
猫猫「青を」(ここは、帝が選ばれたものと同じ…)
Maomao “Ao’o.” (Koko’wa, mikado’ga era-bareta mono’to onaji…)
Maomao “The blue one.” (The same one as the emperor, at least for now.)
壬氏「次は、緑、茶、水色の中から『茶を通るべからず』」
Jinshi “Tsugi’wa, midori, cha, mizu-iro’no naka-kara ‘Cha’o tooru-bekarazu.’”
Jinshi “Next is the green, brown, and light blue. ‘Do not pass through the brown door.’”
猫猫「水色の扉を」
Maomao “Mizu-iro’no tobira’o.”
Maomao “The light blue door.”
皇帝「ふむ…。朕の選んだ扉と違(ちが)うな」
Kotei “Fumu… Chin’no eranda tobira’to chigau-na.”
Emperor “Hmm. That’s not the one I chose.”
猫猫(さっき通った時は分からなかった。王母の子にしか選べない扉があるとしたら…扉の、色に鍵(かぎ)があるはずだ)
Maomao (Sakki tootta-toki’wa wakara-nakatta. Obo’no ko’ni-shika erabe-nai tobira’ga aru-to shitara… tobira’no, iro’ni kagi’ga aru-hazuda.)
Maomao (I couldn’t tell the last time I went through. If there is a door that only the Mother Royal’s children can choose… The key would be the colors of the doors.)
猫猫(これで、10個目(こめ)。白(しろ)、紫、緑の扉。『汝(なんじ)、赤い扉を選べ』)
Maomao (Korede, Jukko-me. Shiro, murasaki, midori’no tobira. ‘Nanji, akai tobira’o erabe.’)
Maomao (That’s the tenth one. White, purple, and green doors… ‘Choose the red door.’”
皇帝「ふむ…」
Kotei “Fumu…”
Emperor “Hmm.”
壬氏「赤い扉など、ないぞ?どういうことだ?」
Jinshi “Akai tobira-nado, naizo? Do-iu kotoda?”
Jinshi “There’s no red door. What is this?”
猫猫「緑の扉を」
Maomao “Midori’no tobira’o.”
Maomao “The green door.”
壬氏「緑…?」
Jinshi “Midori…?”
Jinshi “Green?”
猫猫「くぐれば分かります」
Maomao “Kugureba wakari-masu.”
Maomao “You’ll see when we get through.”
壬氏(あっ…ここは…)
Jinshi (A…Koko’wa…)
Jinshi (This is…)
皇帝「あぁ…」
Kotei “Aa…”
老宦官「おめでとうございます。正しき道を選ばれたようで。その昔、王母に選ばれた者は、次の王になりました。その者はここに立ち、民(たみ)に宣誓(せんせい)することが決(き)まりでした。誰(だれ)もこの道を選ぶことができなかった時は、正しき道を選ぶ妃を連れて、再度(さいど)この廟へやって来たと。本来(ほんらい)、正しき道を受(う)け継(つ)ぐ者がそれを成(な)すわけですが、この度(たび)はどうも違う者が当(あ)ててしまったようで…」
Ro-kangan “Omedeto gozai-masu. Tadashiki michi’o erabareta-yode. Sono mukashi, Obo’ni erabareta-mono’wa, tsugi’no O’ni nari-mashita. Sono mono’wa koko’ni tachi, tami’ni sensei-suru-koto’ga kimari deshita. Dare’mo kono michi’o erabu-koto’ga deki-nakatta-toki’wa, tadashiki michi’o erabu kisaki’o tsurete, saido kono byo’e yatte-kita-to. Honrai, tadashiki michi’o uke-tsugu-mono’ga sore’o nasu wake-desuga, kono-tabi’wa domo chigau mono’ga atete-shimatta-yode…”
Old eunuch “Congratulations. You have chosen the correct path. In the past, the one chosen by the Mother Royal became the next king. He would stand in this spot and make a proclamation to the people. If nobody could choose the right path, they would revisit this shrine with a concubine who could choose the right path. In the past, this would be done by those with the right blood. However, this time, it seems like someone else got the right answer.”
猫猫(挑発(ちょうはつ)してきたのはそっちなのに…何(なん)だ、このジジイ…)
Maomao (Chohatsu-shite-kita-nowa socchi-nanoni… Nanda, kono jijii…)
Maomao (Hey, you provoked me. What’s up with this old man?)
皇帝「それより、どう��うことか、朕に分かるように説明(せつめい)してくれぬか」
Kotei “Sore-yori, do-iu kotoka, chin’ni wakaru-yoni setsumei-shite-kurenu-ka.”
Emperor “More importantly, could you explain to me so that I can understand?”
老宦官「それは、そちらの娘に聞いてはいかがかと」
Ro-kangan “Sore’wa, sochira’no musume’ni kiite’wa ikaga-kato.”
Old eunuch “Perhaps you should ask this girl here.”
猫猫(なっ…、このジジイ、言いにくいことを私に言わせる気か!)
Maomao (Na… Kono jijii, ii-nikui-koto’o watashi’ni iwaseru ki-ka!)
Maomao (And now this old guy’s making me do the hard part?!)
皇帝「だそうだ」
Kotei “Da-soda.”
Emperor “You heard him.”
猫猫(くっ…)「建国の物語では、王母は『暗闇も見通(みとお)せる目を持っている』ということでした。この廟に選ばれし者、つまり、王母の血を引(ひ)く者は、色の識別(しきべつ)ができない目を持つ、ということです」
Maomao (Ku…) “Kenkoku’no mono-gatari-dewa, Obo’wa ‘Kura-yami’mo mitooseru me’o motte-iru’to-iu-koto deshita. Kono byo’ni erabareshi-mono, tsumari, Obo’no chi’o hiku mono’wa, iro’no shiki-betsu’ga deki-nai me’o motsu, to-iu koto desu.”
Maomao “In the foundation tale, the Mother Royal is said to have eyes that can see in the darkest of nights. This means that those who are chosen by this shrine, who carry the Mother Royal’s bloodline, have eyes that cannot tell colors apart.”
壬氏「色の識別が…?」
Jinshi “Iro’no shiki-betsu’ga…?”
Jinshi “Tell colors apart?”
皇帝「どういうことだ?」
Kotei “Do-iu koto-da?”
Emperor “What do you mean?”
猫猫「では、先ほど私が選んだ扉の基準について、ご説明を。最初は、青、赤、緑の扉があり、『赤い扉を通るな』とありました。なら、青でも緑でも正解(せいかい)なはずですが、王母の子は青を選ぶはずです。なぜなら、赤と緑の区別(くべつ)がつかないから、確実(かくじつ)に赤ではない扉を選ぶ」
Maomao “Dewa, saki-hodo watashi’ga eranda tobira’no kijun’ni tsuite, go-setsumei’o. Saisho’wa, ao, aka, midori’no tobira’ga ari, ‘Akai tobira’o tooruna’to ari-mashita. Nara, ao-demo midori-demo seikai-na hazu-desuga, Obo’no ko’wa ao’o erabu hazu-desu. Naze-nara, aka’to midori’no kubetsu’ga tsuka-nai-kara, kakujitsu’ni aka-dewa nai tobira’o erabu.”
Maomao “Let me explain how I chose the doors earlier. First, there were three doors: blue, red, and green, with the message, ‘Don’t pick the red door.’ Blue and green should both be correct, but a child of the Mother Royal would choose the blue one. This is because they would not be able to differentiate between red and green. So, they would choose the door that they know for sure is not red.”
皇帝「赤と緑が区別できない…」
Kotei “Aka’to midori’ga kubetsu deki-nai…”
Emperor “Cannot differentiate between red and green…”
猫猫「この国では珍(めずら)しいのですが、西方(さいほう)には、赤と緑の判別(はんべつ)ができない男性が10人に一人の割合(わりあい)でいたそうです」
Maomao “Kono kuni-dewa mezurashiino-desuga, saiho-niwa, aka’to midori’no hanbetsu’ga deki-nai dansei’ga ju-nin’ni hitori’no wariai-de ita-sodesu.”
Maomao “It’s rare in our nation, but in the western region, they say one in ten males are unable to differentiate between red and green.”
老宦官「羅門なら分かるだろうね」
Ro-kangan “Ruomen-nara wakaru-darone.”
Old eunuch “Luomen probably would have figured it out.”
猫猫(西方に留学していた親父なら、この特性を知っていただろう。あれはそういう意味だったか…)
Maomao (Saiho’ni ryugaku-shite-ita oyaji-nara, kono tokusei’o shitte-ita-daro. Are’wa so-iu imi datta-ka…)
Maomao (Since my dad studied abroad in the west, he would have known about this trait. So, that’s what he meant.)
猫猫「次の扉も同じです。『茶を通るな』の指示で、茶と緑の判別がつかない場合、消去法(しょうきょほう)で水色を選ぶでしょう。最後の扉も『赤を通れ』とありながら、赤い扉がありませんでした。ですが、白と紫の扉が確実に見分けられるなら、残る扉が赤だと判断します。つまり、正解は二つあるように見えながら、本当の正解は一つしかなかったのです」
Maomao “Tsugi’no tobira’mo onaji desu. ‘Cha’o tooruna’no shiji’de, cha’to midori’no hanbetsu’ga tsuka-nai baai, shokyo-ho’de mizu-iro’o erabu desho. Saigo’no tobira’mo ‘Aka’o toore’to ari-nagara, akai tobira’ga ari-masen-deshita. Desuga, shiro’to murasaki’no tobira’ga kakujitsu’ni miwake-rareru-nara, nokoru tobira’ga aka-dato handan-shimasu. Tsumari, seikai’wa futatsu aru-yoni mie-nagara, honto’no seikai’wa hitotsu-shika nakattano-desu.”
Maomao “The same is true for the next door. The instruction was to avoid the brown. If brown and green looked the same to a person, they’d choose light blue through process of elimination. For the last door, it said ‘choose red,’ yet there was no red door. However, if they could see the white and purple doors, the person would assume that final door would have to be the red one. In other words, even though there seemed to be two correct choices, there was only one truly correct answer.”
皇帝「しかし、代々(だいだい)の皇帝にそんな特徴(とくちょう)があれば、気づきそうなものだが」
Kotei “Shikashi, dai-dai’no kotei’ni sonna tokucho’ga areba, kizuki-sona mono-daga.”
Emperor “But if every emperor had such a trait, we would have noticed, wouldn’t we?”
猫猫「養父から聞いたことがあるのですが、色が判断できなくても、慣(な)れてしまえばどうにか対処(たいしょ)できるので、案外(あんがい)周(まわ)りにいても気づかないのだとか。そして、色の識別が困難(こんなん)な分、夜目(よめ)が利(き)くとも聞きます。それが、王母の目の言い伝(つた)えのもとではないでしょうか?」
Maomao “Yofu-kara kiita-kotoga aruno-desuga, iro’ga handan deki-naku-temo, narete-shimaeba do-nika taisho dekiru-node, angai mawari’ni itemo kizuka-naino-datoka. Soshite, iro’no shikibetsu’ga kon’nan’na bun, yome’ga kiku-tomo kiki-masu. Sore’ga, Obo’no me’no ii-tsutae’no moto-dewa nai-deshoka?”
Maomao “I heard from my adopted father that even if they can’t tell the colors apart, once they got used to it, they could live mostly normally. So, it’s actually quite hard for others to notice. Also, they say in exchange for color identification, these people could see well in the dark. That could be what later became the legend of the Mother Royal’s eyesight.”
壬氏「王母から引き継(つ)いだ特性(とくせい)を持つ者しか、ここを通過(つうか)できないということか」
Jinshi “Obo-kara hiki-tsuida tokusei’o motsu mono-shika, koko’o tsuka deki-naito iu-koto-ka.”
Jinshi “So only those who had the same traits as the Mother Royal could pass through here.”
猫猫「時(とき)には、偶然(ぐうぜん)通過した者もいるかもしれませんが…最後の部屋まで辿り着ける確率(かくりつ)は相当(そうとう)低(ひく)いでしょう」
Maomao “Toki-niwa, guzen tsuka-shita mono’mo iru-kamo shire-masen-ga… Saigo’no heya-made tadori-tsukeru kakuritsu’wa soto hikui-desho.”
Maomao “I’m sure some have made it through by coincidence. But the probability of making it through to the last room is very low.”
猫猫(昔話(むかしばなし)には、王母は遠(とお)き地よりやって来た者、とある。彼女は色彩(しきさい)の判別が困難な特性を持ちながら、西方の地より、従者(じゅうしゃ)と共(とも)にこの地へとやって来た)
Maomao (Mukashi-banashi-niwa, Obo’wa tooki chi-yori yatte-kita-mono, to aru. Kanojo’wa shikisai’no hanbetsu’ga kon’nan’na tokusei’o mochi-nagara, saiho’no chi-yori, jusha’to tomo’ni kono chi’eto yatte-kita.)
Maomao (In the story, they say the Mother Royal came from a distant land. She had a trait where she couldn’t differentiate certain colors. She arrived here from the west with many servants.)
猫猫「新(あら)たな地に定住(ていじゅう)するのは、容易(ようい)なことではありません。そこで、彼女(かのじょ)はこの地の長と婚姻(こんいん)を結(むす)んだのです」
Maomao “Arata’na chi’ni teiju-suru-nowa, yoina koto-dewa ari-masen. Sokode, kanojo’wa kono chi’no osa’to kon’in’o musundano-desu.”
Maomao “Settling into a new land is never easy. Therefore, she married into the leadership of this land.”
壬氏「待て、薬屋。伝承(でんしょう)では『王母は夫(おっと)を持たなかった』と聞くぞ」
Jinshi “Mate, Kusuriya. Densho-dewa ‘Obo’wa otto’o mota-nakatta’to kikuzo.”
Jinshi “Wait, apothecary. The legend says the Mother Royal never had a husband.”
猫猫「そこが、王母たちのしたたかなところです。血が濃(こ)くなり過(す)ぎないよう、よそから来た者を娶(めと)るのは、珍しいことではない。王母を祖(そ)としながら、代々(だいだい)男子(だんし)が皇位継承(こういけいしょう)しているのは、この地の長を立てたやり方に従(したが)ったからだと思います。しかし王母の血族(けつぞく)は、そのまま自分(じぶん)たちの血が薄(うす)れ、途絶(とだ)えるのを良(よ)しとしなかった。王母の血を確実に後世(こうせい)に残(のこ)す方法(ほうほう)…それが、この選択の廟なのです」
Maomao “Soko’ga, Obo-tachi’no shitatakana tokoro desu. Chi’ga koku nari-sugi-naiyo, yoso-kara kita mono’o mētoru-nowa, mezurashii koto-dewa nai. Obo’o so’to shinagara, dai-dai danshi’ga koi-keisho shite-iru-nowa, kono chi’no osa’o tateta yarikata’ni shitagatta-kara-dato omoi-masu. Shikashi Obo’no ketsuzoku’wa, sono-mama jibun-tachi’no chi’ga usure, todaeruno’o yoshi’to shinakatta. Obo’no chi’o kakujitsu’ni kosei’ni nokosu hoho… Sore’ga, kono Sentaku’no Byo nano-desu.”
Maomao “That was the clever decision by the Mother Royal and her family. It’s not rare to accept a wife from a distant land, to prevent the bloodline from getting too thick. Even if the Mother Royal is the origin, the imperial throne is held by paternal succession. That was probably decided to honor the original leader of this land. However, the Mother Royal’s family didn’t want their bloodline to thin out and vanish. How can one make sure that the Mother Royal’s bloodline is maintained? That’s where this Shrine of Choosing comes in.”
猫猫(もし特性を持つ者がいなければ、王母に近(ちか)しい血筋の者を妃として迎(むか)え、共に廟に入る。妃も廟に立ち入(い)ることができるのは、そのためだ。そうやって少(すこ)しずつ、国の中心(ちゅうしん)に入(はい)り込(こ)んでいく。元(もと)いた長の存在(そんざい)を物語から追(お)い出(だ)し、王母を祖にするほどに…。やがて当時(とうじ)を知る者がいなくなれば、残った物語が真実(しんじつ)となる。それはとても平和(へいわ)で気の長い、乗(の)っ取(と)りだったわけだ。まぁ、さすがにそれは言えないけどね)
Maomao (Moshi tokusei’o motsu mono’ga ina-kereba, Obo’ni chikashii chisuji’no mono’o kisaki-to-shite mukae, tomo’ni byo’ni hairu. Kisaki-mo byo’ni tachi-iru-kotoga dekiru-nowa, sono tame-da. So-yatte sukoshi-zutsu, kuni’no chushin’ni hairi-konde-iku. Moto ita osa’no sonzai’o mono-gatari-kara oidashi, Obo’o so-ni suru-hodoni… Yagate toji’o shiru mono’ga inaku-nareba, nokotta mono-gatari’ga shinjitsu-to naru. Sore’wa totemo heiwa’de ki’no nagai, nottori datta-wakeda. Maa, sasuga’ni sore’wa ienai-kedo-ne.)
Maomao (If no potential heir carries the trait, a concubine from a related lineage is brought in to accompany them into the shrine. That’s why they added the rule about allowing concubines to enter with the emperor. That’s how they gradually infiltrated the center of the nation. Deep enough to chase the original leader out of the story and make the Mother Royal the origin. When nobody with first-hand knowledge remains, the story becomes the true. It was a very peaceful, very deliberate takeover. Of course, I can’t say that out loud.)
皇帝「つまり朕には、王母の血は流(なが)れておらぬということか?」
Kotei “Tsumari chin-niwa, Obo’no chi’wa nagarete-oranu-to iu-koto-ka?”
Emperor “So are you saying that I don’t carry the blood of the Mother Royal in me?”
猫猫「確実な判別法(はんべつほう)として、この廟の存在があるだけです。親(おや)にその傾向(けいこう)があっても、子に伝わらないこともあります。それに、血は濃くなり過ぎても弊害(へいがい)が��(お)こります。先帝のご兄弟が病(やまい)で倒(たお)れられたのも、そのせいかもしれません」
Maomao “Kakujitsu’na hanbetsu-ho-to-shite, kono byo’no sonzai’ga aru dake-desu. Oya’ni sono keiko’ga attemo, ko’ni tsutawara-nai-koto’mo ari-masu. Soreni, chi’wa koku nari-sugi-temo heigai’ga okori-masu. Sentei’no go-kyodai’ga yamai’de taore-rareta-nomo, sono-sei-kamo shire-masen.”
Maomao “This shrine is just the most accurate method to find out. Sometimes, the trait is not passed on from parent to child. Also, bloodlines that become too thick can cause problems, too. That could be why the previous emperor’s siblings all fell ill in the epidemic.”
老宦官「よもや、こんな小娘(こむすめ)が本当に謎解(なぞと)きするとは思いませんでした」
Ro-kangan “Yomoya, konna komusume’ga honto’ni nazo-toki-suru-towa omoi-masen deshita.”
Old eunuch “I wouldn’t have thought this little girl would figure it all out.”
猫猫(小娘……)
Maomao (Komusume…)
Maomao (Little girl?)
老宦官「王母がこの地を治められたのは、類(たぐ)いまれな聡明(そうめい)さがあったからこそと言われております。この際(さい)、血を薄(うす)めるのであれば、いっそこのような者を取(と)り込(こ)んでみては」
Ro-kangan “Obo’ga kono chi’o osame-rareta-nowa, tagui-marena somei-sa-ga atta-kara-koso-to iwarete ori-masu. Kono-sai, chi’o usumeru-node areba, isso kono-yona mono’o tori-konde-mitewa.”
Old eunuch “It is said that the Mother Royal ruled over this land because she possessed a rare intellect. If you’re going to thin the bloodline, why don’t you add this one to it?”
猫猫(は?)
Maomao (Ha?)
Maomao (Huh?)
皇帝「ハッハハハ…」
Kotei “Hahhahaha…”
猫猫「何を言っているのだ、あのクソジジイ…」
Maomao “Nani’o itte-iru-noda, ano kuso-jijii…”
Maomao “What is this bag of bones talking about?”
皇帝「それも面白(おもしろ)いかもしれぬが、羅漢を敵(てき)に回(まわ)したくはないし、何より、胸回(むねまわ)りが15センチほど足(た)らぬ」
Kotei “Soremo omoshiroi-kamo shirenu-ga, Rakan’o teki’ni mawashi-taku’wa nai-shi, nani-yori, mune-mawari’ga jugo-senchi-hodo taranu.”
Emperor “That would be interesting, but I don’t want to anger Lakan. More importantly, she needs at least 15 centimeters more in the chest.”
猫猫(余計(よけい)なお世話(せわ)だ)
Maomao (Yokeina osewa-da.)
Maomao (Whatever.)
老宦官「しかしお気をつけください。よその血が入(はい)ることを快(こころよ)く思わない連中(れんちゅう)も多いでしょう」
Maomao “Shikashi o-ki’o tsuke-kudasai. Yoso’no chi’ga hairu-koto’o kokoro-yoku omowa-nai renchu’mo ooi-desho.”
Maomao “However, please be careful. There are many who do not favorably view the introduction of new blood.”
皇帝「分かっておるよ」
Kotei “Wakatte-oruyo.”
Emperor “Yes, I’m aware.”
老宦官「ええ、主上は分かっておられますでしょう…。お気をつけください…」
Ro-kangan “Ee, shujo’wa wakatte orare-masu-desho… O-ki’o tsuke-kudasai…”
Old eunuch “Yes, I’m sure you are, Your Majesty. Please be careful.”
壬氏「…分かっている」
Jinshi “…Wakatte-iru.”
Jinshi “I know.”
――――――――――――――――――――――――――――――
猫猫(一体(いったい)何者(なにもの)なんだろう…。帝のお気に入りの宦官…それだけで済(す)ませるには、何か……。誰だっていいか。知らぬが仏(ほとけ)。そういうものだ…)
Maomao (Ittai nani-mono nan-daro… Mikado’no okini-iri’no kangan… Sore-dake’de sumaseru-niwa, nanika…… Dare-datte iika. Shiranu-ga hotoke. So-iu monoda…)
Maomao (Who really is he? Just ‘the emperor’s favorite eunuch?’ That doesn’t seem to add up… Well, who cares? Some things are best left unknown. That’s how things go.)
(Continue to Episode 8/Ep.32)
Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
wangwill66 · 1 year ago
Text
友多聞
H:傳達知識,快樂是友多聞的益處。友多聞也讓你成為「語言的富翁」。
「獨學而無友,則孤陋而寡聞。」強調友多聞的重要性。另外友多聞帶來教學相長的效應,《禮記.學記》:「是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也,故曰「教學相長」也。」尤其「人人都是一本書」,
甚至「人人身上都是一個時代」教你一句建言,警語也是受用無窮。學無止境,終身學習。20240604W2
多聞
解釋:
見聞廣博,增廣聞見。《論語.季氏》:「友直、友諒、友多聞,益矣!」三國魏.何晏〈景福殿賦〉:「故將廣智,必先多聞。」
增廣見聞知識。《文明小史》第一五回:「橫豎我們這趟出門,乃是為著增長見識,於學問有益的事。」也作「增長見聞」。
學問淵博
淵,淵深。博,廣博。學問淵博謂學識豐富。如:「他溫文儒雅,學問淵博,是學術界所公認的大學者。」
學識淵博,意思是指學識深而且廣。
見多識廣
見聞廣泛,學識淵博。《鏡花緣》第四四回:「多九公本是久慣江湖,見多識廣,每逢談到海外風景,竟是滔滔不絕。」《文明小史》第三四回:「只因常常出外遊學,見多識廣,知識也漸漸開通。」
知識淵博的相似詞
博學多識 學識豐富 博學多才 知識豐富 學識淵博 淵博 知識廣博 博學多聞 博學 學識廣博 博古通今 博聞強識 學富五車 淵博的知識 學問淵博 淵博知識 博學睿智 上知天文下知地理 通古博今 淵博的學識 博覽群書 學識 博學廣識 見識廣博 淵博學識 談吐不凡 博聞多識 學養深厚 通曉古今 學識深厚
淵博
精深廣博。
晉 葛洪 《抱樸子·崇教》:“是以遐覽淵博者,曠代而時有;面墻之徒,比肩而接武也。” 宋 蘇軾 《東坡志林·記講筵》:“卿講義淵博,多所發揮,良深嘉嘆。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄·純廟博雅》:“ 純廟 天縱聰慧,攬讀淵博。” 柔石 《二月》二:“你學問是淵博的,哥哥常是談起你。”
百科解釋
淵,精深;博,廣博。淵博:精深而廣博,形容知識廣且深,博學多才。晉 葛洪《抱樸子·崇教》:“是以遐覽淵博者,曠代而時有;面墻之徒,比肩而接武也。”
中台山:
《論語》說:「以文會友,以友輔仁。」結交朋友是很重要的事。我們在社會上要懂得交好的朋友、親近善知識。
維基文庫:
論語季氏篇
孔子曰:「益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。」
孔子說:「有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。與正直的人交朋友、與誠實的人交朋友、與見多識廣的人交朋友,有益處;與走邪門歪道的人交朋友、與讒媚奉迎的人交朋友、與花言巧語的人交朋友,有害處。」
星雲大師
所謂:「友直、友諒、友多聞。」朋友之間要耿直真誠,要能相互諒解,要互通知識、要理念相投,還要能雪中送炭,這才是善友。
釋星雲
僧人
釋星雲(1927年8月19日[2]—2023年2月5日[3]),俗名李國深,法名悟徹,法字今覺,法號星雲[註 1],筆名趙無任[4]。生於江蘇江都,童年出家,漢傳佛教比丘及學者,為臨濟宗第四十八代傳人,同時也是佛光山開山宗長(方丈)、國際佛光會創辦人暨榮譽總會長、世界佛教徒友誼會榮譽會長[5],被尊稱星雲大師[1]。
「獨學而無友,則孤陋而寡聞」真正的益友是能夠讓我們擺脫孤陋寡聞的處境。
「數位遊牧」,以遠距的方式工作,並同時周遊不同的國家和城市。
一種是自己去搞清楚,從自己的經驗、觀察中學習。另一種就是向別人學習,學習別人已經搞清楚
或者正在搞清楚的東西。
「真正高明的人,就是能夠借重別人的智慧,來使自己不受矇蔽的人。」——蘇格拉底
「腳步不停,不一定是前進;閉目深思,不一定是停頓。」
通過艱苦的學習,使自己成為「語言的富翁」。
景福殿賦
作者:何晏《文選》卷11
姊妹計劃: 數據項
  大哉惟魏,世有哲聖。武創元基,文集大命。皆體天作制,順時立政。至於帝皇,遂重熙而累盛。遠則襲陰陽之自然,近則本人物之至情。上則崇稽古之弘道,下則闡長世之善經。庶事既康,天秩孔明。故載祀二三,而國富刑清。歲三月,東巡狩,至於許昌。望祠山川,考時度方。存問高年,率民耕桑。越六月既望,林鍾紀律,大火昏正。桑梓繁廡,大雨時行。三事九司,宏儒碩生。感乎溽暑之伊鬱,而慮性命之所平。惟岷越之不靜,寤征行之未寧。
  乃昌言曰:「昔在蕭公,暨於孫卿。皆先識博覽,明允篤誠。莫不以為不壯不麗,不足以一民而重威靈。不飭不美,不足以訓後而永厥成。故當時享其功利,後世賴其英聲。且許昌者,乃大運之攸戾,圖讖之所旌。苟德義其如斯,夫何宮室之勿營?」帝曰:「俞哉!」玄輅既駕,輕裘斯御。乃命有司,禮儀是具。審量日力,詳度費務。鳩經始之黎民,輯農功之暇豫。因東師之獻捷,就海孽之賄賂。立景福之秘殿,備皇居之制度。
  爾乃豐層覆之耽耽,建高基之堂堂。羅疏柱之汩越,肅坻鄂之鏘鏘。飛櫩翼以軒翥,反宇䡾以高驤。流羽毛之威蕤,垂環玭之琳琅。參旗九旒,從風飄揚。皓皓旰旰,丹彩煌煌。故其華表,則鎬鎬鑠鑠,赫奕章灼,若日月之麗天也。其奧秘則蘙蔽曖昧,髣彿退概,若幽星之纚連也。既櫛比而攢集,又宏璉以豐敞。兼苞博落,不常一象。遠而望之,若摛朱霞而耀天文;迫而察之,若仰崇山而戴垂雲。羌瑰瑋以壯麗,紛彧彧其難分,此其大較也。若乃高甍崔嵬,飛宇承霓。綿蠻黮䨴,隨雲融泄。鳥企山峙,若翔若滯。峨峨嶪嶪,罔識所屆。雖離朱之至精,猶眩曜而不能昭晰也。
  爾乃開南端之豁達,張筍虡之輪豳。華鍾杌其高懸,悍獸仡以儷陳。體洪剛之猛毅,聲訇𥉻其若震爰有遐狄,鐐質輪菌。坐高門之側堂,彰聖主之威神。芸若充庭,槐楓被宸。綴以萬年,綷以紫榛。或以嘉名取寵,或以美材見珍。結實商秋,敷華青春。藹藹萋萋,馥馥芬芬。爾其結構,則脩梁彩制,下褰上奇。桁梧複疊,勢合形離。赩如宛虹,赫如奔螭。南距陽榮,北極幽崖。任重道遠,厥庸孔多。
  於是列髹彤之繡桷,垂琬琰之文璫。蝹若神龍之登降,灼若明月之流光。爰有禁楄,勒分翼張。承以陽馬,接以員方。斑間賦白,疏密有章。飛枊鳥踴,雙轅是荷。赴險凌虛,獵捷相加。皎皎白間,離離列錢。晨光內照,流景外烻。烈若鉤星在漢,煥若雲梁承天。騧徙增錯,轉縣成郛。茄蔤倒植,吐被芙蕖。繚以藻井,編以綷疏;紅葩𦾏𦁛,丹綺離婁菡萏赩翕,纖縟紛敷。繁飾累巧,不可勝書。
  於是蘭栭積重,窶數矩設。櫼櫨各落以相承,欒栱夭蟜而交結。金楹齊列,玉舄承跋。青瑣銀鋪,是為閨闥。雙枚既脩,重桴乃飾。㮰梠緣邊,周流四極。侯衛之班,藩服之職。溫房承其東序,涼室處其西偏。開建陽則朱炎豔,啟金光則清風臻。故冬不淒寒,夏無炎燀。鈞調中適,可以永年。墉垣碭基,其光昭昭。周制白盛,今也惟縹。落帶金釭,此焉二等。明珠翠羽,往往而在。欽先王之允塞,悅重華之無為。命共工使作繢,明五采之彰施。圖象古昔,以當箴規。椒房之列,是準是儀。觀虞姬之容止,知治國之佞臣。見姜後之解珮,寤前世之所遵。賢鍾離之讜言,懿楚樊之退身。嘉班妾之辭輦,偉孟母之擇鄰。故將廣智,必先多聞。多聞多雜,多雜眩真。不眩焉在,在乎擇人。故將立德,必先近仁。欲此禮之不諐,是以盡乎行道之先民。朝觀夕覽,何與書紳?
  若乃階除連延,蕭曼雲征。櫺檻邳張,鉤錯矩成。楯類騰蛇,槢似瓊英。如螭之蟠,如虯之停。玄軒交登,光藻昭明。騶虞承獻,素質仁形。彰天瑞之休顯,照遠戎之來庭。陰堂承北,方軒九戶。右個清宴,西東其宇。連以永寧,安昌臨圃。遂及百子,後宮攸處。處之斯何,窈窕淑女。思齊徽音,聿求多祜。其祜伊何,宜爾子孫。克明克哲,克聰克敏。永錫難老,兆民賴止。於南則有承光前殿,賦政之宮。納賢用能,詢道求中。疆理宇宙,甄陶國風。雲行雨施,品物咸融。其西則有左墄右平,講肄之場。二六對陳,殿翼相當。僻脫承便,蓋象戎兵。察解言歸,譬諸政刑。將以行令,豈唯娛情。鎮以崇臺,寔曰永始。複閣重闈,猖狂是俟。京庾之儲,無物不有。不虞之戒。於是焉取。
  爾乃建凌雲之層盤,浚虞淵之靈沼。清露瀼瀼,淥水浩浩。樹以嘉木,植以芳草。悠悠玄魚,曤曤白鳥。沈浮翱翔,樂我皇道。若乃虯龍灌注,溝洫交流。陸設殿館,水方輕舟。篁棲鵾鷺,瀨戲鰋鮋豐侔淮海,富賑山丘。叢集委積,焉可殫籌?雖咸池之壯觀,夫何足以比讎?
  於是碣以高昌崇觀,表以建城峻廬。岧嶢岑立,崔嵬巒居。飛閣干雲,浮堦乘虛。遙目九野,遠覽長圖。頫眺三市,孰有誰無?睹農人之耘耔,亮稼穡之艱難。惟饗年之豐寡,思無逸之所歎。感物衆而思深,因居高而慮危。惟天德之不易,懼世俗之難知。觀器械之良窳,察俗化之誠偽。瞻貴賤之所在,悟政刑之夷陂。亦所以省風助教,豈惟盤樂而崇侈靡?屯坊列署,三十有二。星居宿陳,綺錯鱗比。辛壬癸甲,為之名秩。房室齊均,堂庭如一。出此入彼,欲反忘術。惟工匠之多端,固萬變之不窮。物無難而不知,乃與造化乎比隆。讎天地以開基,並列宿而作制。制無細而不協於規景,作無微而不違於水臬故其增構如積,植木如林。區連域絕,葉比枝分。離背別趣,駢田胥附。縱橫踰延,各有攸注。公輸荒其規矩,匠石不知其所斲。既窮巧於規摹,何彩章之未殫。爾乃文以朱綠,飾以碧丹。點以銀黃,爍以琅玕。光明熠爚,文彩璘班。清風萃而成響,朝日曜而增鮮。雖崑崙之靈宮,將何以乎侈旃。規矩既應乎天地,舉措又順乎四時。是以六合元亨,九有雍熙。家懷克讓之風,人詠康哉之詩。莫不優游以自得,故淡泊而無所思。歷列辟而論功,無今日之至治彼吳蜀之湮滅,固可翹足而待之。
  然而聖上猶孜孜靡忒,求天下之所以自悟。招忠正之士,開公直之路。想周公之昔戒,慕咎繇之典謨。除無用之官,省生事之故。絕流遁之繁禮,反民情於太素。故能翔岐陽之鳴鳳,納虞氏之白環。蒼龍覿於陂塘,龜書出於河源。醴泉涌於池圃,靈芝生於丘園。總神靈之貺祐,集華夏之至歡。方四三皇而六五帝,曾何周夏之足言!
孤陋寡聞
《禮記.學記》
大學之法,禁於未發之謂豫,當其可之謂時,不陵節而施之謂孫,相觀而善之謂摩。此四者,教之所由興也。發然後禁,則扞格而不勝。時過然後學,則勤苦而難成。雜施而不孫,則壞亂而不脩。獨學而無友,則孤陋而寡聞。燕朋逆其師。燕辟廢其學。此六者,教之所由廢也。
《禮記.學記》:「獨學而無友,則孤陋而寡聞。」(源)
《抱朴子.外篇.自敘》:「年十六,始讀《孝經》、《論語》、《詩》、《易》,貧乏無以遠尋師友,孤陋寡聞,明淺思短,大義多所不通。」
《朱子語類.卷一一七.朱子.訓門人五》:「淳稟曰:『伏承教誨,深覺大欠下學工夫。恐遐陬僻郡,孤陋寡聞,易致差迷,無從就正。望賜下學說一段,以為���夕取準。』」
元.馬致遠《陳摶高臥》第二折:「若做官後每日價行眠立盹,休休休,枉笑殺凌煙閣上人,有這般疏庸愚鈍,孤陋寡聞。」
《三國演義》第一○回:「某孤陋寡聞,不足當公之薦。」
《鏡花緣》第一六回:「不瞞二位大賢說,這叫作『臨時抱佛腳』,也是我們讀書人通病,何況他們孤陋寡聞的幼女哩。」
寡聞少見
猶「孤陋寡聞」。見「孤陋寡聞」條。
《漢書.卷八一.匡張孔馬傳.匡衡》:「蓋聰明疏通者戒於大察,寡聞少見者戒於雍蔽。」
寡聞陋見
猶「孤陋寡聞」。見「孤陋寡聞」條。
明.胡翰〈羅文質公集敘〉:「以寡聞陋見論前人之道德,其亦過矣!」
寡見鮮聞
猶「孤陋寡聞」。見「孤陋寡聞」條。
漢.王褒〈四子講德論〉:「俚人不識,寡見尠(鮮)聞;曩從末路,望聽玉音,竊動心焉。敢問所歌何詩,請聞其說。」
獨自學習而沒有朋友一起切磋、研討,就會造成學識淺陋而見聞不廣。 對朋友怠慢就違背了師長的教導;一旦言行偏差,就會荒廢了自己的學業。
獨學而無友,則孤陋而寡聞
獨學:指獨自學習,不瞭解外部動向。獨自學習,無人切磋,則孤陋寡聞。形容孤偏鄙陋,見聞不多。有井底之蛙含義。
原因: 朋友是你瞭解外部世界的橋樑,也是你不斷完善自己的標尺。一個人學習,而不接觸外部環境是行不通的。只有與朋友共同學習,集思廣益、取長補短,才能彌補自身的缺憾,並獲得更多知識。
中文名
獨學而無友,則孤陋而寡聞
出處
《禮記·學記》
類型
古文
作者
戴聖
出處
出處:《禮記·學記》:“獨學而無友,則孤陋而寡聞。”
釋義:如果學習中缺乏學友之間的交流切磋,就必然會導致知識狹隘,見識短淺。其中,“而”錶轉折的作用。
教學相長
教與學互相增長。指通過教授、學習,不但能使學生得到進步,而且教師本身的水準也可藉此提高。語出《禮記.學記》。
雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強1>也,故曰「教學相長2>」也。
《禮記.學記》:「是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也,故曰『教學相長』也。」(源)
《韓詩外傳》卷三:「雖有善道,不學不達其功,故學然後知不足,教然後知不究。不足,故自愧而勉;不究,故盡師而熟。由此觀之,則教學相長也。」
明.王守仁〈教條示龍場諸生.責善〉:「使吾而是也,因得以明其是;吾而非也,因得以去其非:蓋教學相長也。」
《兒女英雄傳》第一八回:「我那解悶的本領都被公子學去了,那裡再尋甚麼新色的去?我們『教學相長』,公子有甚麼本領?何不也指點我的一件?彼此頑起來,倒也解悶。
人人都是一本書
每個人都是獨特的,每個人都是值得欣賞的,
閱讀每個人的故事,獲得成長的養分。
人人身上都是一個時代(全新增訂版)
作者:陳柔縉
語言:繁體中文
出版社:麥田
出版日期:2016/10/06
目錄
◎新版序──陳柔縉
一‧人的日本時代
1 人人身上都是一個時代
2 跑啊!林和
3 王永慶的兩百圓有多大
〈附表:台籍前輩企業家出生年與學歷〉
4 辜家豪門鑽石失竊記
5 台灣最貴單身漢
6 巴黎唯一的台灣人
7 神祕的第一位台灣人車主
8 名門公子日本浪漫遊
9 美國鳥人到台灣
10 明治元勳欠錢記
11 禁吃大蒜迎親王
二‧愛與死事件簿
1 戀愛?亂愛!
2 台灣人殉情記
3 少年仔愛看電梯小姐
4 煙草女工眼裡的蔣介石
〈附表:1930年代煙草女工的世界〉
5 懷念的鐵路便當
〈附表:1914年台灣鐵路便當〉
6 烤鴨該怎麼吃
7 愛鄉愛土全民票選台灣八景
8 1933年雙十國慶在台北
9 鐵達尼船難消息在台灣
10 豪華世界郵輪初體驗
〈附表:日治時期世界觀光郵輪來台概況〉
11 英語演講比賽前先獎盃奉還
12 車牌暗藏魔鬼
13 那時候的公車會「犁田」
14 颱風來了會缺鹽
15 火災的關鍵詞
16 打開日本時代的鉛筆盒
17 考上醫校回頭嗆校長
18 修學旅行遇見明治天皇
19 捨不得不愛的農曆年
20 老藥房的推銷術
三.古典罪與罰
1 怪怪小偷和大盜
2 日本時代也有毒品?
3 盜賊拔刀海上來
4 偷車賊最愛的作案地點
5 好膽賭博要鞭刑
6 來看富豪斬雞頭發毒誓
四.療癒系台灣史
1 那些年動物惹的禍
2 最佳療癒系之小鴨物語
3 小象闖進高級料亭了
4 猛雄藏了十個月的祕密
5 狗狗的日本時代
6 不是端午也能划龍舟
7 人間無處不花火
8 上陽明山不看櫻花
9 為路樹繫上第一張身分證
五‧地的時光垂直線
1 台灣銀行重返上海
2 東京火車站的呼吼
3 早稻田的咖啡店
4 松泉閣給的問號與答案
5 第一波青春壯遊
6 第三國人
7 撫臺街洋樓身世之謎
◎附錄【日本時代台灣物價水準概況】
參考資料
圖片來源
2 notes · View notes
lisa605212000 · 2 years ago
Text
Tumblr media
登記名稱: 天后宮
寺廟性質: 民間寺廟
教別: 道
建別: 勸募
組織型態: 管理委員會
主祀神明: 天上聖母
陪祀神明:
文昌帝君
關聖帝君
神農大帝
驪山老母
酆都大帝
創立起始年: 2009
原址:地址: 彰化縣北斗鎮宮前街1-14號
參考文獻:東螺媽祖開基天后宮部落格      http://tw.myblog.yahoo.com/eastlo-ma/
不過東螺祖廟天后宮的初始創建年代並未有明確的文史資料記載,因來台灣開墾的初期,只要有閩南人聚落,大多都有祀奉媽祖。故東螺祖廟天后宮的地緣建造淵源與東螺平埔族與漢人聚落之形成息息相關,和平埔族東螺社、眉裡社也有著密不可分的關係。
乾隆二十六年(1761年)「重東螺舊社天后聖母廟祠祝德牌記」中有這樣的記載:「……螺陽建興天妃祠廟崇聖母祖姑由來舊矣焉……稽昔自康熙丙辰先輩之人資以修興……。」牌文中康熙丙辰即康熙十五年(一六七六年)這是有關東螺媽信仰最早之記載,亦說明東螺媽祖廟創建之年代應該在康熙十五年(一六七六)之前,至今已有三百多年之歷史。
而昔日整個彰南平原在古東螺地區域幾乎都是東螺媽的信仰圈,記載著像是眉裡社的熟番,將從漢人收來的地租捐獻一部份就作為酬謝媽祖的獻金、以及從現存的地契,功德牌記,長生祿位牌…等古物中可見得平埔族|熟番也因漢族移民日益增多融合之下也祭拜媽祖。舊時東螺媽的信仰力量是相當深遠的,它使不同的族群融合,這台灣媽祖文化史上,首尊為「平埔仔媽」,三百多年來默默地守護著居住於這片土地的子弟蒼生,不論漢人或是平埔族人,在東螺媽的指引下,這最道地的台灣原鄉文化源脈漸漸露出曙光。
據地方文史工作者洪慶宗表示,明末清初先人拓墾東螺地區(泛指南彰化一帶),自福建湄洲迎靈媽祖神像,庄人為媽祖建天后宮,「東螺媽」成為先人的信仰。但是西元一八○五年兵禍、水患不斷,東螺天后宮灰飛煙滅,然信仰仍流傳民間。
他說,十年前,地方開始尋找東螺媽歷史,並自彰化縣溪州鄉迎回一尊供奉於民家的軟身東螺媽。2009年東螺文化會館落成與東螺媽行宮入火安座大典,籃城里數十位居民帶著祖先當初奉請至埔里的媽祖神像同來慶祝。地方人士說,一條幾乎斷了線的風箏,因為東螺媽的指示再度接上。異居兩地的東螺媽子弟們則許下一個共同願望,要繼續把東螺媽過去的信仰圈及文化給傳承下去。
1 note · View note
apple88888888 · 3 days ago
Text
前幾年中悅環球大樓幫丟垃圾藏查007垃圾業務群美國鈣片的節目維多利亞要用勤菜她的臉部輪廓像我爸年輕時候的照片全家福再談但是黑色房子應該不會有人買,是中東人買下來的,藏炒鍋和對面鄰局蓋屬面容面筋打卡鐘打卡,老娘說B1掃很乾凈超過工作內容,像住宅只是多冷凍櫃冰垃圾,米遷,我用大創買的日本漂白水,樓上的丟的菸蒂泡水洗地板很臭但隔天週一沒蚊子蟑螂,媽是老闆,中悅爆量垃圾兩次,兩個都很生氣超過了,令請高明,超遷,未知另一樓住戶掛胞,大吾疆社區龍嚴拍攝場地,還有葛理法葛理芬大樓像洋廟,因為頂樓問提,代班停車場查,灰塵,怎麼大家不用上班整刑查刑,天使停機坪,一樓就是頂樓,回家
還有隔壁鄰居的車廠王思佳跟他老公麻煩醒一醒,惡整漂面, 還有我跟我媽之前上法院那個法官看起來好像演員喔,然後那時候我們在講直接用翻譯機查比較快,查法條,當時的律師是蔡老師弟弟,電話講的,不然也不曉得小學老師轉行當律師, 尖嘴鉗講對了付錢的人是輸家, 藏在裡面的輸家,不起來, 我們才不管那麼多咧兩千三百萬人口很難去管啊 只剩下那個宮廟症候群喔,原來每一條魚 都不用,我家是不會喔 我覺得也難怪那個滅亡的指令全鎮, 門口撿垃圾,們是不用
王思佳先生是美籍華人, 就算用英文問路也不會怎麼樣,那只是說路人是堤防,搞不好剛好是的摺諜, 就像有一次我們在台南車站的門口用英文跟阿桑講話意思要跟我要10塊,不給, 然後我媽去查怎麼回事,發現阿桑跟我要錢,不給,扯住, 那是因為家裡面賠錢,講英文10塊都要閃,阿罵,媽去買菜了,呵,另一邊阿桑,糕
日本也有問題,因為以前整理房間曾經丟一張千手千眼觀音的海報,書本就很巧妙雞排拉麵臺語,以後要丟宗教文物的海報要用燒的,不知道丟垃圾會很麻煩,巧合的是繪圖書本封面千手為主題,也不知道千手千眼觀音是妙善公主的奴婢比她早成佛成聖,也不知道她有沒有後代還是已經停止了,百臂巨人有後代, 海神波賽東的電影什麼雷電之火電影的橋段有一個咖啡廳就一個人但是有100雙手可以用,等一人咖啡亭,一個人夠用了,觀音亭比較學, 正常人是不會挖掉眼睛割掉手臂成聖,不合理,陸是傷孩,真的超過
希腊神話洪水有爭議,武神殺超過,兩人同行,意見相佐,白��族群大部份都是希臘神話,思考全村滅亡,天神發怒超過,大家不知道是神仙僞裝訪視,疑慮東面是提防,龍不算,愛買調魂講話不管,白天工作採買晚上不想買,我跟媽講話還差不多,媽屬龍,12生肖會變,扯拉麵店申請一個月家樂福,大家全部都是錢盤遷怒遷到佈憤,根本就不可能共同生活,還有假的家樂福藏在裡面,也難怪法院的離婚案件每年都是堆高機一年比一年還多他老婆是山寨夫人啊,威逼威脅來的下水道湯,不知道國民党激掰設局追錢,有什麼事情可以去問蔣家,老婆佛跳牆要錢那,他馬的,佩涵秋桀2500的skype軟體繼續講,還不知道中國大陸這麼吵,桀刑,女生是花雕雞麵,錢盤不要再跟了,是爭執,有一年的天氣很怪,省立桃園醫院淹大水就是中壢婦嬰用品館這,兩個女生講話, 上班一個禮拜,扯店還冷氣漏水用臉盆接,因為佩涵跟我相似度很高, 我還蠻高興的竟然看到一個像鏡子裡面的我 只是說她,個頭比較嬌小, 他先生是王光耀的家屬 台北業務的家族 根本就不曉得,,刑案的薯片綁在一起,然後全部都倒了, 只能說這一群人非常離譜,但是唯一的共同點的沒有錢怎麼養人,要養家, 更不用說還要醫藥費,這些人簡直就是長期抗戰
現在查,一甲子的60年,樹倒猢猻散,樹神,1959年水災,豬年,2016年留豬母台語弟說這麼好,我是覺得未必,神仙茶掀厭兩背,法國洪災拱橋整滅不用,天然災害,不知道是不是跟人魚村有關係,查閱1959年一整年發生的事情
🥴😔😤我只是覺得這些這些人事物非常的離譜,不合話映,遷怒瘋傳踩踏他們要5塊,大家是扯後腿,不幫,真的是什麼東西在吵,利用公權力,踩民眾然後再糟踏這個家庭,憑什麼跟我們要錢,怪獸電力公司的門都看不懂,惡劣藏在裡面不會有人講,🏖️👂🍇只有燦爛的守護神鬼怪他們把這個事情演出來,不知道這個事情是真的,一般人怎麼可能會有門,馬上可以通到外國去,怪獸與他的產地行李箱也是還有霍爾的移動城堡也是一個門,原來我們都在媽祖廟的視線範圍之內是媽祖廟的門,吵鍋,電視是爭,設局類似仙人跳的局,追錢追色追病!?整求,不求人咒罵團,年整,超過15年美語櫃檯👹,有這麼好事情,佔盡便宜,然後就把這一家人殺掉,我們是跟電視不合,每天每年都在罵人,💩美國的朋友知道裡面全部都是修理,藏斬立決止令和整神子,希臘神話,整滅,房子裡面人不用,全部都是戶外大草原啊,就真的很過份,還有美國總統也是軍校生那就是750撿肥皂對面啊,男生的公事包實在是太吵了⚡,可能是語言不通還是這個我們詞不達意,不過這個炒菜鍋這麼多年了,就算英文在爛,他們應該就全部都懂了,只是說平常是我們混太久了,🙀讓我媽知道補習睡覺話,應該會被罵死了,誰會講,呵,混吃混喝,溜溜溜,我想你們應該不會想接電話,都是把祖宗十八代拖出來罵,呵,還有小時候亂撥電話再把電話掛掉的線🔥,也不知道為什麼小時候就是皮,搞很多事情,自己都覺得好笑😹
每天都要觀察天空,趣空
全部都是禍從口出惹的禍,整錢整色,只有到阿嬤的喪禮達人出口成章的審議,人都嗝屁了,出口成章有個屁用,他她也聽不到了,或許我們想的跟一般神子跑出來講的不一樣,他們正在聽,因為觀音亭實在太吵了,也難怪那個夢到家人,每個人反應不一樣,阿嬤是很安靜這是穿的全身黑,老媽是在大廳講話,是大家不用,至於那個小雲神可能是因為摺紙的高跟鞋,老媽有收到了蠻炫的紫色高跟鞋啊銀色靴子啊用不一樣紙張的材質,折給她的,我在猜應該是收到了所以那個連那個神子都趨之若鶩之類的,還有搞這麼多的事情怎麼可能不會抗議,抗議很多年了,就是一開始房子勉強只有住一年,這麼恐怖的房子一年已經很勉強了,她很兇悍,是把我們趕走,我爸也不知道去哪裡,找到宮廟廣澤尊王真的很厲害在媽祖廟旁邊的一個大樓裡面的小廟,她會怕,不過說實在的這個房子本來就是她家,我們幹嘛去請神去壓她,那是因為這一棟風水屋是裁員,後來才發現的風水不行而且她會影響到我們的生活作息,不得不去找宮廟幫忙,非常煩人,日本經過311大地震這樣的房子實在是太多了,921也是一樣,年糕,還有愛買廣場的收音機大陸奶娘唱歌,她說過什麼年,黑白年糕喔,烤燉鍋,我們還以為是紅白年糕呢,紅白繼續,所以那個愛買的門口啊帳篷實在是太久了,根本就不曉得有宮廟症候群的現象,止食症,超級不可思議的,這是什麼現象,全家就像調查局一樣,感覺像是免費的減肥門診,吃飯不再,暴飲暴食了,吃東西要思考食物的屬性,不要隨便亂吃
踩房子,踩休息,全家我們為什麼要聽你的,整團臭男生垃圾團,發現芹菜可以用,芹菜未必會幫你,阿罵😤男的是色,女的是錢,魯蛋霉友,不會耶,我們家看起來像中央銀行嗎 還有天外來一筆那個北方麵食館的北北在講話喔,惡魔不可能提拔,男女都一樣,講得很大聲,根本就不能拔,腦袋三條線,外省阿伯在罵人,聽扯,還有神奇香店,真的有神,結帳聞到濃濃檀香味,超不可思議陰陽兩界影響浮出檯面,房止多年吵散惹,菜市場香店,歸零,整知止驚,多少庭爭藏煩,佈逞離子
如果社會活動停止,大家都stand by,那種大工程就不用請人啊,大家停,思考,臭味大樓作息男生魂果然臭,魚肉動物,類似日出而作,日落而息的生活模式循環,大樓社區三年,泳池梗圖,89年台南學校還有一見跳水池的線,那是私人俱樂部的泳池,在遊泳池踩不到底啊,潛水下去看發現是深度極深跳水池,滿驚訝的,可訓練游泳,游仰式,自由式,不過電話爭,可能有不少人在跳水池溺水,就再也不去遊泳,我媽是水性還蠻好的,她都游蛙式,那只是家裡面講說睡飽一點比較重要,老爸說,早上去游泳耗體能,然後才在家裡睡覺,客人叫才包衣服,誇張是店主媽,媽後來很少去游了,她去年有提曾在泳池溺水,未知,我想起有一次顧店顧到9點就是等我媽,怎麼還沒回來她說大概8點或8點半就會來開店,大概就是那一天出狀況,不管怎樣後續,她就再也很少去游了,有一次我陪我媽去遊泳然後她有講說還有幾個遊泳的朋友是癌症病患,阿姨有來游看她的身材很好,讓我想到是不是吉得堡的家屬,瘦巴巴的身形都很像,日子就是這樣,平凡生活
😱大笑食物配,開心吃到掛,臭味相投大發現,四物丸加香菜,四物湯只能單天單吃
有沒有搞錯米奇也算人頭,米奇真的是找麻煩,造成困擾,現在還有一家四口的米奇還在我家呢,小隻拿走發現瘦巴巴鼠,還有一組米奇夫妻檔母鼠胖,公鼠瘦,還在家晃,這真是太離譜了,光每年掃墓季節就很怪,每次回南部老爸是當天來回直接省旅費還有買麻油跟傳統大餅,就很怪,鐘樓怪人,雲林水林寡婦村傳奇?怪發霉村落,現在老了,看大家還有沒��這樣來回跑
婚配嫁娶的問題,三教九流,吃,喝,嫖,賭,菸,酒,草包都不會有人要,我都覺得很奇怪這些人拖過年的太自以為是,而且裡面有很多家樂福根本就全部都不用啊,拖累拖過年的,還有答每垃批灑,把別人的手機當自己的圖庫使用誰要幫你找圖庫,別人手機又不是你的硬碟辦公室騙整年的,因為手機裡太多工程師擋路,草包直接複製其他人手機裡面的圖庫當作是自己的idea發想,所以那個NASA這條線才會這麼吵,折諜只是公務人員並沒有想像中這麼厲害,然後遷其他人的手機或者是電腦圖庫,當然是飆啦,所以大家停下來,誰要幫敵人的找圖庫找答案,批評假人草包,哪有這麼好事情辦公室,草包穩贏的,這麼可能不會吵,不過再說啦,政府在水庫裡面搞事,沒有過濾就全部都倒了,生活很漫長裡面是刪減人數,所以我們這條線吵上船已經很久了,我們不可能跟敵人一起住,倚敵扯住了阿罵,廟的後代也一樣,跟大家競爭,免作台語不可能,爭執滅絕施太,一路順暢有問題,沒有功德哪來的順暢,們是爭整,冷水坑批面
樓下隔壁鄰居的電動鐵門很像墓園的鐵門亞東保全,整社區顧塔專線,但是白蛇進塔不可能,閒聊迦裟扶起,渡劫難,驚訝修行衣服這麼有用,天天唸經文加持的衣服,會思考的靈魂感受家的默香
水庫沒有過濾,變相殺人,2022,23濾心一下子就操壞了,大家根本就不可能停留是因為醫師公會對面就是藥物,大家,生活就是平常,還有發現環境事物尤其是金木水火土會變,電影神通王已經播很久了寺廟應該是知道的
名字瑩,整墳,台北爭執感應器 發霉,名人節整名字,螢光色的衣服鞋子襪子都不用,遲頓久,墳的空間設計激怒很久,神景感應器吵超,2005聯芝同事姿瑩知到,我不會到耶 林整 靠她不可能??,我不知道啊,天外奇蹟的台詞,我來見我的偶像,我的偶像要了我的命,眼扯,離譜,突然想到這些電話線的起頭真的很離譜 連老闆的英文名都一樣,長相不一樣,但是台北真的超過了,每年拖過年的,每年都有天災人禍拖住了,然後每年都在講,我們如果不留下來救災的話,沒有人道考量2016地震,年年震,但是這三四年水質不好就不用了啊,水庫在搞事裡面是裁員,害濾心爆掉,害買濾心,賀眾牌飲水機店門口的濾心一堆垃圾就知道,們隱忍
還有那個沒有工作跑進來我家,站在我旁邊的這一群的垃圾用賴的,這樣就會有薪水的話,我是不會理你的,應該是各走各的路,這個整找不會,他馬的,耍賴,在家午休有妨害到你們嗎 雞掰台語
沒有人告知,全部自己想辦法,整爭每天都是自擠,東西方天空之神與陸地的人不和,查閱相關資料並仔細思考,神仙下凡修理人,不合邏輯,爭執藏砲面,大家分,分們霉分墳戎族
911的飛機,飛機上有衛星電話,是不是機師或者是飛機組員有交代,要問他們的家屬,8到10年美國已經買超過年限了,諜家和921,311地震都不用,年年災難,陰陽加裏蹲,有一年美國飛機的電話撥進來,它繼續講話,所以那個川普跟他太太是不是卡住了,除了家務事還有一個飛機的衛星電話,那個交代扯住了,所以那個空中廚房才會繼續啊,一堆的廚房用品,整吃的
還有2005年發現電話線,現在想一想喔,老師跟郭曉玲不行,整靈還有郭曉玲她媽媽的晚禮服瘀青色還有郭的大嫂切魚肉談,有經濟能力為什麼不養人,電話裡面靈桌太多了,太驚屬,警察世家與刑案的家屬,整發財,難怪彎管在講這個問題,2016臥底老闆讓匯,這裡沒有錢盤是空的,更不用說台北在養毒販,無底洞,還有一堆折諜的公帑,我們才會罵人,夠了,大家不救台北戎爭超過而且我們不知道毒販求養紅白包都超過了,吃骨頭長大的一群垃圾,其他的店家是因為家裡面有買家電產品只是在談,人的面容會因為他的行為調整,以前看起來是公益慈善家,現在臉部好像被打到,整臉,大家就不見了,比爾蓋茲夫婦檔也是一樣,他太太有做慈善事業臉部線條就比較柔和,相由心生,每一家軟體公司都一樣,多兩三個指令又變成新的版本
6 😱我們才不管台北是不是打錯了,這想耍賴,哪有那麼好事情,把我家五個人當白痴,用誣賴的可以拖超過15年,🤔突然想到國中同學的名字,裡面是罵人覺得想笑😄,難怪大家往前門逃,🐷麻豆子火鍋送菜梯,省立桃園醫院有一樣的菜梯規格,全部對面十塊遞單子,擔心太多人了,很多未知數,火飆找麻煩一堆,原來是台南的書桌有問題,我不曉得耶,🧑‍🍳👄但是現在想想發現被丟包了,學姊的哥哥是警察局長,學姊應該是警局眼線整刑,女生宿舍人際關係對面,太不可思議了,89年的部分錢盤是爭執,未知,沒有金錢來往的親戚全部都拖進來吵超級離譜的🌶️,那是阿嬤私底下在吵,我不知道,我還是跟黃端轉租房子,因為扣除例假日還有回家的時間租不到一年,就算了還是住下來因為沒有看到合意的房子還有房東的表妹秀慧載我們去私人俱樂部的遊泳池遊泳,當時她是用公司的發財車,🤭🍇💪學生哪有想那麼多私人俱樂部就是有錢人家的遊泳池去遊泳只是說它是用跳水的標準規格蓋的,踩不到底,你就要一直往前游,很適合訓練遊泳選手🥦🍓🍒,這是學生時代的部分,⚓🫵🦐兩年前愛買結帳員說話她說十塊也要摺嗎,你問我,我還不知道遊戲規則咧 摺什麼
這兩三年我們家路口有一個年菜的車禍,年菜是散落一地,三千的姐妹團,年菜車禍苦主,愛買營業員,省桃的護士,國泰保險的櫃台講話扯住了,大陸妹家,整姐妹團驚呀,繞圈圈,這不知道她媽媽生幾個女兒都很像,重點就是大陸人講話會有問題
批評:沒有想到郵局是欺呆喔,這不曉得有多少家庭受害了,刪減人數,不曉得有多少人,因為倒霉號碼牌,倒霉號櫃台,趕時間整付費的,難怪今天一個人都沒有,不過今天是5月26號早上9點到十點,皆斷,都不會,天庭告狀的人越來越多了,眼扯,清潔由局四員,整劫,傻瓜也壓頭分們,921大地震像這樣的問題更多,更不用說還每年各各個國家都是地震,像這種情形太多了,陰陽加裏蹲,更不用講說發生戰爭的國家,大家早就逃離這個國家,國家是空殼
0 notes
mouniassn · 11 days ago
Text
沖犯與業力討報,讓人防不勝防
以下文章為一有緣人分享:
同事的女兒與小女同年,雖然國、高中讀相同的學校,但兩人彼此不熟識。兩人只在高中剛入學的暑期輔導同班了三個禮拜,便再沒有交集。最近,這兩個小女孩各自發生了與靈界有關聯的事,讓末學感觸良多。
先說同事的孩子。我跟這位同事並不熟稔,約一個月前,因為工作上的事務,與同事聊到精舍,不料同事突然主動問我:「妳可以告訴我精舍在哪裡嗎?我非常需要幫助,我已經有廟找到沒廟,有方法找到沒方法了。」
原來,同事的女兒於高二下,憂鬱症的狀況越來越嚴重,持續看精神科,藥越吃越多,甚至已經發生斷片、記憶力衰退的現象。女孩在家要跳樓、今年三月畢業旅行時,還出現要跳海輕生,目前被學校要求暫時在家休養。同事夫妻為了這個孩子,必須輪流看顧她,怕一不注意,孩子又做出傻事來。
同事於約定時間到精舍請示,蒙佛菩薩慈悲開示:「被外靈干擾所致,已干擾三年多了。」
約莫兩、三周後,同事突然來辦公室找我,神情非常激動地告訴我:「我想請妳跟精舍的老師(阿伯師兄)說謝謝,我真的非常非常感謝他!昨天帶我女兒回診,她的安眠藥減成1/4顆,不用再吃憂鬱症的藥了。我當下聽到時,真的高興到眼淚都要掉下來了!謝謝精舍幫我處理,孩子才能有明顯的進步。但這種藥不能馬上戒斷,我只求能慢慢減藥,讓孩子盡快恢復正常的上學生活,因為只剩半年就要大考了。」
看著她離開,內心真是五味雜陳,有不捨、悲憤,更有許多無奈。只因紀元轉換,精靈的干擾頻繁,一般人不懂靈界的可怕,不懂得及時處理干擾,因此拖延了三年多,就這樣毀了一個正值蔻荳年華女孩的幸福,真令人唏噓。
二說,每天在我眼皮子底下的女兒,一個從小學一、二年級就被精舍佛菩薩照顧長大的幸運女孩。約三周前的一個中午,慌張地從學校打電話給我,告知她上游泳課差點溺斃的經過。當天游泳課考水母漂,一個她從小學就非常熟悉、簡單的動作,她當下竟然做不出來,腳不但踩不到地,甚至一直站不起來,幸好旁邊的同學最後把她拉出水面。
接著,在穿衣間,她一直聞到一股很濃、很臭的嘔吐味,而且這個味道還跟了她2、3小時,神奇的是,其他同學都聞不到。可能從小的訓練,末學從小一直教她如何分辨:什麼是肉體的感覺,什麼可能是來自靈界的干擾,所以,潛意識告訴她,這次的經歷乃不尋常的訊息。
好不容易等到精舍辦事,蒙佛菩薩慈悲開示:「此有因果業力。前四世,因利益衝突,用手打業主菩薩致傷重,《金剛經》、《藥師經》、《地藏經》各118部,解冤釋結。」
看到此開示結果,內心非常感恩業主菩薩的寬宏大量與慈悲,感恩業主菩薩願意出面與我們和解,更感恩佛菩薩,為我們指引一個「因果債,功德償」的法門,讓我們今生得以償還、彌補累世,因無知、無明犯下的大錯,真是無盡感恩。
以上二事,讓末學更加感謝精舍阿伯平日的教導,讓末學了解靈界的干擾,是多麼沒有道理;因果的討報,是多麼的快速。祂們的來臨,總在我們措手不及之際,就將我們的生活搞得天翻地覆,甚至可能造成難以挽回的結果。
十年來,隨精舍修行至今,對靈界的干擾與因果業力的討報,只能說令末學越加敬畏、越加不敢輕忽與怠慢。行走在此人世間,真正的平安法門無他,唯有老實唸經,踏實且精進地將佛菩薩開示出來的業力逐一償還,方為正道。
如果您或身邊周遭的人,突然在生活上發生不尋常的改變,請不要拖延,不妨走一趟牟尼精舍,讓佛菩薩助您一臂之力,讓佛法燦爛的金光,照耀您的家門與心靈,給自己或家人一個感受佛法不可思議力量的機會。南無本師釋迦牟尼佛。南無觀世音菩薩。
(分享完畢)
靈界並非只有世人以為的,頭髮長長的、臉色慘白、半夜才會出來嚇人的「鬼」,而是跟人間一樣,也有各自的族群與系統。人界與靈界雖然生存的空間重疊,但大致都遵守著各自的規範,彼此不干涉、不互擾、不影響各自的活動跟生存。好比你家跟鄰居,各自保有獨自的生活空間,鄰居不會無緣無故跑來你家上廁所,你也不會沒事跑去鄰居家睡覺。人間有人間的規範,靈界也有靈界的規定,���間與靈界在天道的制約下,彼此井水不犯河水,大家和平共處,互不侵擾。
但是,現值地球紀元轉換,各地磁場混亂,人類跟靈界眾生賴以生存的環境正在發生變化。許多原本生存在人煙罕至的大山、森林深處的精怪,紛紛往人類居住地遷移,導致世人被沖犯的機率大大增加。好比文中正值蔻荳年華的女孩被精靈沖犯,附體的外靈欲反客為主,干擾女孩長達三年多的時間,讓女孩的父母幾乎操碎了心。
世間的醫生只能醫治肉體上的病,「靈病」只有佛菩薩才有辦法醫治。其中,許多外靈的功力遠高於神明,非一般的宮廟神明有辦法收治,還需藉助佛菩薩強大的神通才能驅離,因此文中的同事才會感嘆為了女兒,已經「有廟找到沒廟、有方法找到沒方法。」
牟尼精舍對於這類無故附體害人的外靈不會姑息,採取的手段一概強制驅離。精舍佛菩薩處理沖犯煞輕而易舉,但先決條件還是當事人要有因緣到精舍,無緣到精舍的人,只能任由身體和靈識被外靈控制,一輩子魂不守舍、渾渾噩噩,恢復正常的時間遙遙無期。
沖犯煞和業力討報都屬於「靈擾」,差別在於沖犯煞的外靈跟當事人大多沒有因果,干擾的動機屬於「隨機」;業力討報則是屬於「合法討債」,債主上門要債,欠債的一方沒有迴避的理由,只能想辦法盡快還債。
有緣人學佛消業多年,不只���自己的業,還幫忙消女兒的業,多年誦經跟佛菩薩保持連線,讓有緣人凡事都有佛菩薩在暗中照拂。這樣的「關愛」,也愛烏及屋到了有緣人的女兒身上,雖說女兒新上門的業力來勢洶洶,但是在佛菩薩的照拂下,最終還是「驚驚無代誌」,平安無事。
從兩位年輕女孩的事件,告訴我們沖犯煞和業力討報不是只找「有年紀的人」,而是每個人都可能成為下一個被沖犯、被業力追討的對象。因此,誦經不是只有年紀大,或是退休人士的「老年活動」,而是每個人都要提早未雨綢繆,趁年輕做好準備。
及早將誦經養成習慣,將消業列為人生的目標,規劃自己有業障來消業障,沒業障就補充福德資糧,業障消了,福報夠了,往後的人生才能平安又順遂。南無大願地藏王菩薩。
南無本師釋迦牟尼佛
南無藥師琉璃光如來
南無阿彌陀佛
南無大悲觀世音菩薩
南無大願地藏王菩薩
南無韋馱菩薩
南無伽藍菩薩
南無十方一切諸佛菩薩摩訶薩
Tumblr media
0 notes
imarkettomo · 17 days ago
Text
瑤池金母是玉皇大帝的誰?
在台灣的民間信仰中,瑤池金母是一位備受尊崇的女神,她的地位與玉皇大帝密不可分。傳說中,瑤池金母是玉皇大帝的母親,掌管著天界的瑤池,負責調和天地之間的陰陽與五行。她的慈愛與智慧,使得無數信徒在生活中獲得庇佑與指引。 瑤池金母的形象不僅僅是一位神祇,更是家庭和諧與幸福的象徵。每年農曆新年期間,許多家庭會前往廟宇祭拜她,祈求來年的平安與繁榮。她的信仰在台灣深深扎根,成為人們生活中不可或缺的一部分。 了解瑤池金母的背景,不僅能讓我們更深入地認識台灣的文化,也能讓我們在繁忙的生活中,找到一絲心靈的寄託。讓我們一起探索這位神祇的故事,感受她帶來的祝福與啟發。 文章目錄 瑤池金母身世解密:台灣信仰脈絡下的淵源探索 瑤池金母與玉皇大帝關係辨析:權威文獻與民間傳說的交織 常見問答 結論 瑤池金母身世解密:台灣信仰脈絡下的淵源探索 身為一個土生土長的台灣囡仔,從小在廟埕長大,對神明的故事可說是耳熟能詳。…
0 notes
iseilio-blog · 18 days ago
Text
4、6/25 柴寮偶記
Facebook 4/6/25 • 報告教授,那貼留言的本意應該是反諷民眾黨。
• "民眾黨的事,只能問國昌老師這顆時代力量來的福壽螺,畢竟他一人控制全黨,其他人都是邊緣人。" — 這一句是什麼意思?"一個人"、"福壽螺"?笑死人。民眾黨這些人,"政治能力" 不足!從柯p到黃國昌;都不是一塊料。
• 不清楚教授對民眾黨的 approach 是什麼樣態,無法談。你知道嗎?他能說嗎?
• "向林議員請教民眾黨對於這次罷免活動的態度,以及台北市的罷免的情況,受益良多。" — 民眾黨如果偏綠,台灣力量將被削弱, 民進黨本身問題也的確很多 (個人沒有黨派),如果與國民黨合縱連橫,它會被台派瞧不起,也會被國民黨吃掉。不去談政黨性質本身牛鬼蛇神,龍蛇雜處,政治原本如此。從柯文哲的起身動念來看,其實內容充滿矛盾,一廂情願,比如:多元不見得融合。這樣的理想,不是政黨政治彼此制衡的現實,尤其以台灣歷史的複雜性,民主還有一段很長的路要走,不過一直是提升的狀態。
• 誰跟你綠營?你是白營嗎?不要以為有什麼不值得研究的第三勢力、新中間路線;不提別的,兩岸關係不清不楚,民眾黨無法存活,研究個啥。黃國昌與當年的柯文哲、郭台銘、侯友宜一樣,都不具有國家領導人的資質。中間選民?台灣除了藍綠,就是政治白癡,當然,還有沉默的大多數,比如大罷免。台灣政治的重點在兩岸關係;這個不弄清楚,其它都白費功夫。老兄你搞清楚了嗎?娃哈哈哈。 - - - - (332) 前軍委副主席許其亮死的蹊蹺|習近平的健康可能出了問題|川普和馬斯克為何鬧翻? - YouTube 矢板桑應該認識 "王立第二戰研所" 吧。王立第二戰研所 - Podcast - Apple Podcasts - - - -
台日友好活動[謝謝台灣]宣傳人員的口袋名單,她介紹給我的是日本沒有看過,但台灣很普遍大家熟悉的東西, 該系列第3集 四個月?怎麼可能?順帶:中山北路晴光市場巷子進的 肉丸 (baa wan) 與 芋粿 ( oo kee)。
來台5個月的日本年輕人的口袋名單,她喜歡台灣的甚麼美味? 台北市桃園街老王記牛肉麵60 年老店,豬腳不錯;太平國小旁涼州街白豬腳。 國民身份必需清清楚楚,無論是身份或想法。
台灣不要你!中國不認你!張立齊變「地球人」還想回來?|北美王律觀台海第214期|Taiwan Rejects Him! China Denies Him! Zhang Li-Chi Becomes 國民身份必需清清楚楚,無論是身份或想法。 - - - -
Facebook 6/11/25 國民黨最終必將消失;從下一界立委開始會成為少數。
史上最棒美國畢業生致詞!這個才叫”台灣之光”|政經關不了(完整版)|2025.06.08 「蔡英文返母校倫敦政經學院演講 稱台灣動盪中展現韌性|20250518 公視晚間新聞」— 上帝祝福基督徒。
【0612直播】踢爆館長.馬英九赴中伎倆 廖筱君:台灣廢物拿錢辦事/踢爆館長馬英九赴中伎倆台灣混不下去 館長中國要飯當起乞丐/陷阱!廖筱君:台灣廢物拿錢辦事轉移焦點/廖筱君:丟台灣人臉 館長是變形蟲 受到影響的只有國民黨;無知於台灣的未來世界,死路一條。
Facebook 11/6/25 中國對美國開放將導致中共下台;現在開放應該是習已經被架空,開明派取得主導。經過這幾十年的混亂,大部份人應該已經覺醒,雖然開放 (民主化),將對台灣帶來威脅。
[ENG SUB]Taiwan as the candle on the cake? Trump’s birthday wish: "Crush China!" 多久之前日本針對中國騷擾釣魚臺是說:會有傷害性的反擊。
(406) 吳鳳殺身成仁英勇故事有蹊蹺? 英雄變神明傳顯靈治病?【#TVBS大搜索線】#吳鳳 #台灣歷史 #原住民 #歷史懸案 #民族英雄 #被刪除的真相 #嘉義 #冷知識 #歷史#吳鳳廟 - YouTube 那有什麼姓杜的。
臺北老房子的故事 | 七海寓所(蔣經國故居) 應該開放參觀。
Facebook 6/14/25 說話不三不四,問那裡人,答不出來,落得戰鬥場面,中台兩邊不是人。
日文老師為愛來臺 巧手編織玩紙藝|日本 ✕ 鍾美佐|《活力新故鄉》Home, sweet home EP106【JP SUB】 比較有內聚力 ; 教學時一些名詞不妨穿插一下日文。
(434) 蔣孝武遭蔣經國掃地出門,46歲猝逝死因太驚人,妻子蔡惠媚揭開幕後真相#蔣孝武 #蔣經國 #蒋介石 #蔡惠媚 #名人趣談 - YouTube 可能是阿公太寵了。
傳賴定調若補選「公民先行」 罷團6女將是否參選受矚|華視新聞 20250611 @CtsTw 最理想的方式是,由民進黨主動敦請這幾位女生戰將,以及另外幾位新竄起的年青朋友,進行另外組黨,取代問題重重的民眾黨;這有點像當年李登輝鼓勵黨外組成民進黨一樣的意思,需要有宏偉的胸襟與眼光。
日本媽媽挑戰第一次吃台灣烤鴨!🔥看起來很可怕但是嘴巴卻一直停不下來。。!?簡直不敢相信太感動了|【Mana家人系列】|VLOG|【我是Mana】 餅皮除了捲烤鴨片皮,包蔥段,還要塗醬料,才是完整;整隻片皮之後,鴨肉連同骨架煮湯,再加一個蒸蛋如同日本的茶碗蒸 — 烤鴨三吃。
逢甲夜市必吃美食🔥 | 台湾小贩超热情,大陆游客感动哭 | 夜市物价太良心,人情味更无价 | 老万模仿台湾话 | 大陆夫妻信心满满来挑战,结果钱没花完就投降了 章魚燒是學自日本,不是台灣口味。
飲食研究的專家陳靜宜老師推薦的台灣小吃.她說不僅是台灣人外國人都適合去吃. 70年前已經拆除的 "圓環上" 有一家,沒有加柴魚,大腸也沒有滷過,那個味道至今找不到。
脫歐入亞|美國聚焦台海?|#宋國誠 #矢板明夫 #汪浩|@華視三國演議|20250622 @ctstw 1, 到達目的區域所需要,派遣規模的美國軍隊的機能。 2, 具備讓現地作戰可能的遠距離通信能力的指揮統制機能。 3, 能夠讓現地作戰持續的 「兵站補給」機能。
阿美全英文對國際發聲:大罷免是台灣人對中共說「不」的關鍵時刻!強調這不是政黨之爭!籲國際關注:台灣人正在共同捍衛民主書寫歷史!【94要客訴】 這次大罷免的幾位男女年青人,應該由民進黨主動建請成立另一台派政黨,如同當年李登輝的胸襟與 遠見,取代目前台灣主權觀模糊的在野黨。
Facebook 曹興誠先生您好:請先生公開出面,連同這次大罷免的幾位男女年青人,與既有的其它小黨,重組成立一個實力堅強的台派政黨,如同當年李登輝的胸襟與 遠見,取代目前台灣主權觀模糊的在野黨。沈伯洋已經是民進黨員等,都可以大範圍的思考,重新組合;相同建議已經提請翁瑞達教授參考。
0 notes
huang0415 · 1 year ago
Text
2024【正統鹿耳門聖母廟】台南網美景點推薦.元宵高空煙火
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
chanretom · 11 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
基隆港台灣第一的郵輪母港+廟口文化休閒經濟-「設計轉型、地方創生」計畫教材詹翔霖副教授-設計政策發展策略成果探討
0 notes
superaliddon · 26 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
他嫌錢太多,一晚花十億后,「主動放棄267億」選擇出家:除了錢我一無所有
在香港娛樂圈的璀璨星空中,曾有一顆耀眼的明星——何寶生。他不僅是家族企業的繼承人,擁有267億港元(約新台幣1100億,下同)的家產,更因其俊朗的外貌和多才多藝的才華,成為了萬千少女心中的偶像。
然而,這位曾經的「人生贏家」卻在事業巔峰時,毅然決然地選擇了剃髮為僧,放棄了所有的榮華富貴。
從富家公子到娛樂圈新星
1967年,何寶生出生于香港的一個顯赫家庭。父親是成功的企業家,母親是一位畫家。
從小,他便過著錦衣玉食的生活,接受著最好的教育。成年后,何寶生被送往加拿大深造,主攻室內設計專業。
然而,命運的安排總是出人意料。一次偶然的機會,他在KTV與朋友唱歌時,被唱片公司高層發現,邀請他加入娛樂圈。于是,何寶生放下了室內設計的夢想,投身于歌唱和演藝事業。
多棲發展的璀璨星途
進入娛樂圈后,何寶生憑借清秀的外貌和不凡的才華,迅速嶄露頭角。他不僅發行了個人專輯《仲夏情懷》,還擔任了多檔綜藝節目的主持人,如《勁歌金曲》和《娛樂新聞眼》。
在影視方面,他參演了多部電視劇,其中最為人熟知的角色是1996年版《笑傲江湖》中的林平之。他的演技備受贊譽,迅速積累了大量粉絲。
奢靡生活與內心空虛
然而,事業的成功并未帶來內心的滿足。何寶生沉迷于奢靡的生活方式,頻繁出入各大娛樂場所,揮霍無度。
他染上了賭博的惡習,曾在一晚輸掉近十億元的巨額財富。盡管財富如山,但他卻感到內心的空虛和迷茫。他曾感嘆:「除了錢,我一無所有。」
出家:尋找內心的平靜
2005年,38歲的何寶生做出了令所有人震驚的決定——剃髮為僧,放棄267億港元的家產,選擇了出家。他在大嶼山寶林寺剃髮,法號道生。
據悉,他的母親在他小時候常念《般若心經》來哄他入睡,這段經歷深深影響了他。他表示,出家是為了填補內心的空虛,尋找精神的寄托。
隱居生活與偶爾現身
自從出家后,何寶生的行蹤變得神秘。
2008年,有媒體報道他在寺廟抓賊受傷的消息,才讓外界得知他的近況。此后,他鮮少出現在公眾視野中。
2010年,有網友在新西蘭偶遇他,身穿僧袍,面容祥和。2012年,又有報道稱在加拿大多倫多見到他,身著僧服,行色匆匆。然而,這些消息并未得到官方證實,何寶生的生活依然低調神秘。
內心的平靜與滿足
盡管外界對何寶生的選擇充滿疑問,但他似乎找到了屬于自己的平靜和滿足。他曾表示,出家后的生活讓他感到內心的寧靜,不再被世俗的欲望所困擾。他過著簡樸的生活,遠離塵囂,專心修行。對于外界的關注,他選擇了淡然處之。
結語
何寶生的故事是一段傳奇,也是一面鏡子,映照出物質與精神的關系。在追求財富和名利的道路上,我們或許會迷失自我,陷入空虛和迷茫。而何寶生的選擇,提醒我們:真正的幸福和滿足,或許并非來自外在的財富,而是內心的平靜與自我認知。
讓我們祝愿何寶生在修行的道路上,找到屬于自己的內心平靜,過上他所向往的生活。
0 notes
fateoracle · 1 month ago
Text
女分梳男添妝
筆者覺得印度���術家Subhrajit Maity的作品切合本文主題,故在此轉貼貼
之前的說到的留紅與分衫,是子女和父母的的互為處理關係。以前子女比父母先走,還會有一個「斬花藤」的儀式。只是現今一切從簡,而且也不想觸動傷痛情緒,現在也相對較少採用。反而是夫妻之間的儀式之事,仍偶有見到。
較為年輕的丈夫先走一步,太太是應該在放下一切後重新生活。那既已嫁入夫家改姓,那不是要有一個分開儀軌,重回娘家姓氏的禮儀?這個就稱作「分梳」。做法是遺體大殮後推出靈堂瞻仰之前,女方弄斷一把木梳:一半放入棺木,而另一半則自己回收,是否棄掉則是後話了。意思是緣份作斷,各有各的道路,當然包括姻緣之途。
那反之若太太先走,男伴又是否要做什麼儀式才可以正式續弦?只是男方仍擁有自身姓氏,所以沒有公平作結的「男分梳」。以前有所云「添妝」儀式,是丈夫為太太再補妝,如在眉毛上再掃劃,又或戴上鮮花,喻意是以更美好狀態歸入夫家祖廟。現在的眾人獻花方式,或多或少都具這個意味。
老夫老妻是老福老壽,所以大都沒必要行分梳或添妝之禮。而且從人情世故而言,年輕的妻子若自己先提出「分梳」,的確是會刺痛了夫家長輩的心靈。現今做「分梳」,很多時都是男方長輩淡淡地提出來的。視兒媳婦福祉如己身女兒的一樣,這份大愛深值敬重。
0 notes
journal-20250503 · 1 month ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2025/05/03(土)
とある縁で父が藤野達善著『もう一つの抑留』を読んだことから、私の目論見であったカイロ-ルクソール-アレクサンドリアの旅の計画はもろくも崩れ去った。
だが、私は転んでもタダでは起きない性格をしている。それならばとウズベキスタンについて調べ上げ、あらためて提案したのがシルクロードの旅だった。
カイロは砂漠で暑いだろうと渋っていた母も、シルクロードという名前の優雅な響きに惹かれたのだ���う。我々はウズベキスタン行きで合意に達した。
シルクロードのオアシス都市は多数存在するが、新疆ウイグル自治区は中国警察に因縁をつけられると面倒そうだということでカシュガルは諦め、首都のタシケント、古都ブハラ、それに冒険を夢見る���もが一度は夢見た「青の都」サマルカンドにコースは決まった。
当初はカザフスタンのテュルキスタンにも足を延ばし、ホージャ・アフマド・ヤサヴィー廟を訪れる予定にしていたが、出発の1ヵ月前になって、カザフスタンとの国境の街ギシュト・クプリク(カザフスタン側の名前ジベック・ジョリ)の国境の検問所が工事のために2月から6月まで閉鎖されているという情報をつかんだため、泣く泣くウズベキスタン同国内のブハラを訪れることにしたのだった。
ただし、我々は後にこの選択が大正解であったことを知る。
我々は朝に福岡空港を発ち、乗り継ぎ地であるソウル国際空港に向かった。
東京の成田空港と同じくらい大きく、多数の駐機場を備えた極めて現代的な空港だった。ここで軽い昼食をとるつもりだったので、プルコギのホットサンドを買って食べた。ウォンを持っていなかったのでクレジットカードで支払ったが、ほとんどの人がカードまたは電子マネーで支払っていた。
空港内で、朝鮮王朝時代の王の散歩を模した仮装イベントをやっていた。ソウル空港の公式サイトによれば、一定時間ごとに空港内の特定エリアを練り歩いているそうだった。
我々はここでティーウェイ航空からアシアナ航空に乗り換え、ウズベキスタンの首都タシケントまで飛ぶ。
中央アジアは意外と近く、7時間程度のフライトで到着する。
私の左隣に女子学生グループが座り、右隣にはおそらくウズベキスタンの若い人が座った。
もちろん私は中央アジアの諸民族を見分けることなどできない。機内食が出てきた時、その人はエビのサラダを残したうえ、
「食べられないから食べてくれ」
と隣の私に寄こしてきたのだ。
容器にはハラール食であることを示すシールが貼られていたし、機内食をおすそ分けしてもらったのは初めてだったが、私はくれるものを断るような人間ではないから、有難くいただいた。
問題はその後で、この人は機内食用のテーブルにやおら両手をついたかと思えば、さらに何事かをごにょごにょとつぶやいて頭をテーブルにこすり付け始めたのだった。
もちろん私は動揺などしない。そのかわり、このおそらくムスリムと思われる若者は大方ウズベキスタン人であろうと結論したのだ。
ウズベキスタンはイスラム教徒が非常に多い国であることは、すでに知っていた。
私とウズベキスタンの最初の出会いは、機内食だった。
0 notes
padam001 · 2 months ago
Text
這一段,之前的小說看一下,再繼續我們的小說:
不鳴:『黑天,最近我們附近的菜市場升級了。
清潔速得市場,購物環境提升了。』
「很好啊!」
不鳴:『但聽說清潔安保費要提高許多?據說是美利堅果水果行提議的~』
「哦~美利水果行,最近也在清理並升級!
他們有些設備很頂尖,有些行政業務很落伍……
但他們過去對嬌小的小攤子,很照顧……
理應,多多支持他們~互惠嘛!是不是?
但覺得過份的……就自己看著辦吧!
哈哈哈……
對了,聽說他們美人腿(皎白筍)好吃~
咬著」
不鳴:『美人腿咬著?!
要不要加點各國香料調味?』
「不亂添加添加物的,又合口味的,各國香料都可自助搭配吧!」
不鳴:『他們生意很好!?但好像說不太賺錢~
最近地瓜攤等等供應的「上架費」「進貨配合費」好像也要提高了?』
「他們進那麼多(便宜代工等等的)?銷那麼大
(又複合投資)?
有些只是組合組合、有的只是貼貼標籤……
怎麼可能沒賺???!
他們搬運或放到爛掉嗎?
還是送人了?
還是亂賣?」
不鳴:『不知道?』
「還是他們有的東西銷到各行號受阻?
除了蘋果榨汁機、柳丁榨汁機等等的之外……
這些他們很賺~哈哈」
不鳴:『有幾樣跟他行重覆的品項~
別的行號也收一些上架費……』
「哎啊!如果是好東西、好製品、好農產……
大家多多交流,才是吧!
這樣人民不是能買到好又實惠的用品嗎?
但如果安全保障有問題、有疑慮的……或標準不同的~
再看看吧!該管也是得管~哈哈哈……
各行號自己研究商量吧!」
不鳴:『這樣他們就不會亂喊價了嗎?』
「我怎麼會知道?嘴巴長在雙普身上?喔、不!
他們自己有身、有口等感官,又有心意識……輪不到我煩惱!
哈哈哈……
還有,他們應該要跟他們訂貨銷貨的單位、品牌問問看!
例如柳丁榨汁機品牌等等的……或轟炸機品牌等等的…
哈哈哈~我只是舉例啦!
品牌商、系統商、火力能源商、金融商,都問問看嘛!
好不好?
問問為什麼大銷賺錢,而閃來閃去『處理』呢?………
不說這了,這太無聊,只是我們的小談資~
他們自己會解決~
我們談更重要的,呵呵……」
神軍聽令:「清理ai外掛小鬼(綠色小精靈……)
亂改名義、描述者~
自以為代表綠色太陽的無知者!
古今七大財團也檢測清理,並教育~」
~~~
重新再教育數位小精靈~並順便教育自己~
不然,有些福音超然好知識,大家就……哈哈哈~
====
當今、��來,有許許多多這種『人』生來就老~
於此身開啟第二人生,當體重生!
張開眼睛,或許你也可以……
很多次~
甚至比他更精彩!
哈哈哈……
~~~
Helios、 毗婆尸Vipaśyin、 (據說,人壽平均約4~8萬歲……呵呵) 拘留孫Kakusandha、
……
都是光明照世間……或稱太陽神、或稱某某佛、或稱世尊…
或許都是不同時期、不同地域……傳承傳說~
有些雷同~或根本是一人,盡信傳說不如與心交會,多重照見升級~
呵呵……
或許於超時空或他時空,與『黑天』聊過……
也不一定啦!
我記得他們問過黑天我啦!?
哈哈哈……
或許記錯了,也可能
======
「能量層神軍、
資源層神軍、
技術層神軍、
梵網設計層神軍聽令:
全面建設『小台島』~
好好根留母地『黑天再現之地』!
世界對小台友善之地,也都能做則做、可許則許,多多開展~
資源層的『優質精神能量林立運動』開始~
以優化精神健康~
以支援長生少病善意開展……
無線神軍請支援~
(另對無線神軍請求式,口語密令:黑天此生身出生地~
好像叫王功或王宮之類的,忘了~
媽祖廟前旁有口井泉~我小時候喝覺得不錯!
【媽祖廟後旁與泉對應地,有異磁生物空間……這是小說另話!不在口語請求密令,純為觀光傳說,呵呵,反正磁場不一樣就對了!】
看、有沒有辦法~把泉水弄得更養生一點~呵呵
射個好波或什麼的~
同時也請求,精神軍也幫忙~
也請��,醫藥神軍,把對基因發展導航的好藥模擬場能與電氣軍無線神軍合作一下~
就好波好場好能 ,一切拜託了。)
各式醫藥神軍,研發廠商、調劑組合也支援……
好的新藥與保養保健品、不管是草本的、生物的、化學的、物理的或數位電氣的無線電的~
也都考量盡量釋放~也可多方合作!
各會頭也支援……
各財頭也支援……
各部各會各傳承,清理不良財團~導正梭哈式操作!
對單日漲跌無度的制度與人,調節調整~
以財力不良控制或主宰上市公司是『不法的』
如果表面合法,還是得調整……
自遠於神性智德擴展~不是好選擇!
開始操作」
「哈哈哈……
謝謝囉!
精神層面到了~
人氣集成了~
天人們的波也射了吧!?
精神的有了,物理的有了,
生物社會的群體意識也有了……
至於意能覺能解脫能加速加值的~
我想我就完成吧!!!
送(((((……」
「隔壁有些行號讓基本需求豐富了,不匱乏了……
有功!非常不錯~
只要『不以為是全功』!?就是好功!?
(面子與滲透工程,或外帶套招不算的話!?)
呵呵~
若以為,圓證只是如此,就是自大了……
因為『無極』也無限~
進化不止是如此~
有根也有果,有果也有林……
有群峰、有大海、有星海、有腦海、有願海……
有人海……
有什麼?忘了?!
不同的進化有不同的相應與超然!
這,也適用於『大水果行』~
不是,掌握『晶晶果』
(戰略業務,經濟帶動等等,確實也是該如此!呵呵~)
部份成員就以為?
合作可以不真誠了?
市場不會再進化了?
把『高功』當『王功』了……
當然王功不一定是王功?!
王功不止是王功?!
我不是王功?也不在!
我只是希望
大家
更『成功』
進化……
哈哈哈……
我也希望,
接下來~
大家好好談!
有衝突的,好好協議……
無謂的戰事,能免則免~
就離『薩提亞時空場』不遠了?!
哈哈哈哈哈……
再進化~
再升級……
不鳴,飲料呢?」
不鳴:『黑天,今天喝泉水~不錯呢!』
「哇???!!!
這麼有效率喔~」
0 notes