#Indonesian Language Course
Explore tagged Tumblr posts
Text
Indonesian Language Program | Indonesian Online

Discover the mysteries of this dynamic language by enrolling in our online Indonesian language program. You're in for flexible education catered to all skill levels!
#Learn Indonesian Language#learn indonesian#Learn Bahasa Indonesia#learn indonesian online#Learn To Speak Indonesian#Indonesian language program#E-Learning Indonesian#Learn Beginning Indonesian#Learn Indonesian Language Online#Indonesian lessons online#Online Indonesian Language Course#Indonesian Language Course#Learn Bahasa Indonesia For Beginner#Online Course Indonesia#Indonesian Language Test#Indonesian language study#Learn Bahasa#Indonesian Pronunciation
0 notes
Text
obsessed with how "cat" in Indonesian is "kucing" because it sounds like a Russian diminutive... a little kuc
#personal barks#also indonesian duolingo mid bc like some other language courses it doesnt know how to handle formal vs colloquial language well#tempted to become fluent in japanese and then study indonesian through japanese honestly
0 notes
Text
Kursus bahasa Indonesia online terbaik di berbagai platform elearning seperti udemy, coursera, udacity, dll … Temukan kursus udemy terbaik dan berperingkat tertinggi dengan kode kupon diskon
0 notes
Text
Free or Cheap General Language Resources Because idk I Just Wanna Help
All resources either have a free tier or have a low ($10 USD/month or less) subscription fee or a one time purchase option below $100 USD. All prices I give are in USD because I live in the US and this list was already hard to put together okay I'm not also doing conversions
Find language specific lists here.
I have given the links in text format because tumblr has a link limit. Copy and paste into your browser to look at them.
These are generalized. Not for your specific language.
LinQ, a website for reading: https://www.lingq.com/en/
You can click on words you don't know and get a definition and save a flashcard. They provide readings for all levels from beginner to advanced and you can upload your own texts and podcast or video transcripts and there's stuff uploaded by other users to browse through. The website also has some texts with audio included. You can also purchase books through the website. This is all included in the free tier. The paid tier allows you to save an unlimited number of flashcards and includes some forum and tutoring options. It's either $15 a month or $120 for a full year.
Languages available in full: Arabic, Simplified Chinese, Dutch, English, Esperanto, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Italian, Japanese, Korean, Latin, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Ukrainian
Languages partially supported or with incomplete beginner courses: Afrikaans, Armenian, Belarusian, Bulgarian, Cantonese, Catalan, Traditional Chinese, Croatian, Czech, Danish, Georgian, Gujarati, Hindi, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Khmer, Macedonian, Malay, Persian, Punjabi, Serbian, Slovenian, Swahili, Tagalog, Turkish, Vietnamese
Migaku, a web extension and app: https://migaku.com/
Paid service at $10 a month. It has beginner courses and allows for dual language subtitles on things like netflix or youtube. It also allows users to save flashcards from subtitles or articles and sync flashcards between devices
Supported languages: Cantonese, Mandarin, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Spanish, Vietnamese
Storylearning Books: https://storylearning.com/books
These are short story, dialogue, or history books by Olly Richards written for beginner to intermediate learners that in my experience at least are written to not be boring for adults. Each chapter of a book includes a key vocabulary list and comprehension questions. Storylearning also has online courses available but they're too expensive for what you get in my opinion. The books are way cheaper, though depending on the language you may have more or less books to buy. The books are usually in the $15-$20 range new but they're often available at used bookstores both online and irl for much cheaper.
Books available in: Spanish, French, Italian, Russian, Arabic (MSA), Brazillian Portuguese, Danish, Dutch, Icelandic, Korean, Norwegian, Swedish, Turkish, Irish
Mango Languages, a pretty standard language app: https://mangolanguages.com/
This is actually a pretty pricey one at like $20 a month but the reason I bring it up is that a lot of people can get it free through their local library and it has a large selection of languages.
Languages supported: Armenian, Azerbaijani, Egyptian Arabic, Iraqi Arabic, Levantine Arabic, Modern Standard Arabic (MSA), Bengali, Cantonese, chaldean Aramaic. Cherokee, Mandarin, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Dzongkha, English, Tagalog, Finnish, French (European and Canadian), German, Greek (modern, ancient, and kione), Hatian Creole, Hawaiian, Hebrew (modern and biblical), Hindi, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kazakh, Korean, Latin, Malay, Malayalam, Norwegian, Farsi, Polish, Potawatomi, Punjabi, Romanian, Russian, Scottish Gaelic, Serbian, Shanghainese, Slovak, Spanish (castillian and latin american), Swahili, Swedish, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Tuvan, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Yiddish
Comprehensible Input Wiki, a website for finding language specific comprehensible input resources: https://comprehensibleinputwiki.org/wiki/Main_Page
Comprehensible input is input in a language you understand the message of, not necessarily input you understand every word of. It's good for you to get a lot of it from day one. This website gathers resources like podcasts, kid's shows, youtube channels, books, etc. that are perfect for this sort of thing.
Languages currently on the website as I am writing this: American Sign Language, Arabic (MSA), Armenian, Basque, Biblical Greek, Biblical Hebrew, Bulgarian, Cantonese, Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Haitian creole, Hakka, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Irish, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Norwegian, Occitan, Polish, Portuguese, Russian, Romanian, Sanskrit, Sardinian, Serbo-Croatian, Sicilian, Slovak, Spanish, Swahili, Swedish, Tagalog, Thai, Toki Pona, Tunisian Arabic, Turkish, Ukranian, Vietnamese, Welsh, Yoruba, Zulu
Drops, a vocab app: https://languagedrops.com/
Drops teaches vocab through pictures and matching and spelling games, though you can also customize your settings to show translations and different alphabets or not. The free tier has ads and a daily time limit. The lifetime subscription is technically against my personal rule for this post because it's $160 but it often goes on sale for half off or $80. There's also a monthly or yearly payment option. At the paid tier you can practice for an unlimited time without ads and choose which types of vocabulary words you want to learn.
Supported Languages: Ainu, English (American and British), Arabic (MSA), Bosnian, Portuguese (Brazilian and European), Cantonese, Spanish, (Castilian and Mexican), Catalan, Croatian, Danish, Dutch, Esperanto, Estonian, Finnish, French, Galacian, German, Greek, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Mandarin, Maori, Norwegian, Persian, Polish, Romanian, Russian, Samoan, Sanskrit for yoga, Serbian, Swahili, Swedish, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese, Yoruba
Anki, a general flashcard app: https://apps.ankiweb.net/
You can make your own flashcards on Anki or download flashcard packs that other users have made. It also allows for importing of audio and visual aids. It has a spaced repetition system that a lot of people swear by. Some companies like Refold also sell premade flashcard packs specifically for Anki. Free on desktop, I believe about a $20 one time purchase on iOS.
Muzzy In GondoLand (1986): https://archive.org/details/muzzy-in-gondoland-level-i-1986
No, really! The old Muzzy movies from the 80s made to teach kids foreign languages are fairly easy to find for free on archive.org or on youtube. The new Muzzy with workbooks and an app and whatnot requires a paid subscription to the BBC but the older ones are much easier to find. They're available in English, Spanish, French, Italian, German, Chinese, Korean, Esperanto, and Welsh.
Easy Languages, a connected group of Youtube channels: https://www.easy-languages.org/
Easy Language channels are channels where people interview speakers of the language on the street about everyday topics like dating, tourism, and shopping for example. They have dual language subtitles in their videos in the target language and English. Many of them also have series about useful phrases for beginners and intermediate podcasts. Most also have bonus worksheets and other learning materials on their patreons but the free content available is already a lot.
Current active channels: Arabic, Catalan, Czech, Dutch, English, French, German, Greek, Italian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish
wordreference.com
A website that lets you look up words in another language. It's better than google translate. It has pronunciation in multiple dialects and in depth explanations that some other websites don't have.
Supported Languages: Spanish, French, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Icelandic, Russian, Polish, Romanian, Czech, Greek, Turkish, Chinese, Japanese, Korean, Arabic
edX, a website for taking college courses, often for free: https://www.edx.org/learn/language
I can't tell you precisely what's available because it changes year to year but they usually offer a wide variety of courses. You can also often get real college credit through these if that's something you're interested in. Programming languages are often mixed in with spoken or signed languages though so you may have to do some digging through the lists to fins what you want.
821 notes
·
View notes
Text
medieval monks and accountants start using Italian millione ("one thousand" + augmentative suffix) to mean 10^6 by the 1200s; this spreads to other languages
Jehan Adam coins bymillion and trimillion to mean 10^12 and 10^18 in 1475
Nicolas Chuquet extends this scale up to nonyllion (10^54), with every step being another six orders of magnitude (million, byllion, tryllion, quadrillion, quyllion, sixlion, septyllion, ottylion, nonyllion) in 1484. Note that in this period, it was common to put the digit separator every six digits instead of every three.
Guillaume Budé refers to 10^9 as milliart in 1516, in a Latin text
But in 1549, Jacques Pelletier du Mans uses milliard to mean 10^12, citing Budé as a source
In the 1600s, people start putting digit separators every three digits. But some scientists and mathematicians define the numerical scale according to how digits are grouped, rather than the actual order of magnitude: thus, one billion becomes 10^9, one trillion becomes 10^12, etc, creating the short scale.
"Milliard" is eventually added to the long scale, meaning 10^9 (in keeping with Budé's usage); the first published example is from 1676
By 1729, the short-scale meaning of "billion" (10^9) has already crept into American usage
This is in keeping with French usage at the time: in 1762, the Académie Française dictionary cites billion as meaning 10^9.
By the early 19th century, France has almost completely converted to the short scale, and U.S. usage follows France; the long scale is referred to in some sources as "obsolete." But Britain is still using the long scale (and I assume Germany and most other European countries)
Over the course of the 20th century, the long scale begins to become more influential in France, presumably due to the influence of continental usage; while the short scale becomes more influential in Britain, presumably due to the influence of American English. Notably the SI system very specifically uses unique prefixes that are the same across languages, to prevent confusion!
In 1961, the French Government confirms that they're going to officially use the long scale from now on; in 1974, Britain officially switches over to the short scale, and many other English-speaking countries follow.
In 1975, the terms "short scale" and "long scale" are actually coined, by mathematician Geneviève Guitel.
One reason large number names could be so unstable for so long is, of course, that outside specialized usage they are rare, and were even more rare before modern science and large modern monetary amounts became commonplace points of discussion. Wikipedia says "milliard" wasn't common in German until 1923, when bank notes had to be overstamped during Weimar-era hyperinflation.
As it currently stands, English, Indonesian, Hebrew, Russian, Turkish, and most varieties of Arabic use the short scale; continental Europe and most varieties of Spanish outside Europe use the long scale. A few countries use both, usually in different languages, like South African English (short scale) and Afrikaans (long scale) or Canadian English (short scale) and Canadian French (long scale) . Puerto Rico uses the short scale in economic and technical usage, but the long scale in publications aimed at export.
Notably some languages use neither, having their own names for large numbers--South Asian languages have the Indian numbering system, and Bhutan, Cambodia, and various East Asian languages also have their own numbering systems. Greek, exceptionally, uses a native calque of the short scale rather than a borrowing.
3K notes
·
View notes
Text
[turning towards the camera] and of course I know that "authentic" (here, taking the form of autentik) didn't mean what it does today through most of history, but that post had to be intelligible to a modern english speaker while also being clearly written in what registered as an older form of the language, so instead of just saying "rēal beestes" or "trewe beestes" (which also would have meant something else at the time) I chose to fake a middle english borrowing of autentijc from dutch because it sounded funnier in the sentence, and has precedent in indonesian along with much much much slighter precedent in middle english
93 notes
·
View notes
Note
hello!! not sure if you're taking requests but if you are could we possibly get mark boyfriend headcanons?
MARK BERSKII BOYFRIEND HC’S — gender neutral, fluff, warning listed below.
MY FIRST REQUEST OHMY GOD GUYYYSSSSS YHANK YOU SO MUCH I HOPE I DID MY INDONESIAN KING JUSTICE anyway diana/mark friendship mentionedddd :P sorry this took long </3
cw for descriptions of smoking.
𓆊 before dating and before getting close, you bet he was shy as as fuck. probably ran away from you a lot (not too literally, but would shy away from long conversations) and always be visibly red with how pale he is
𓆊 during the confession, he was so nervous that you got nervous too. he was a stuttering mess
“i uh—okay…” he mumbles something you can’t hear. you attempt to listen closely as he mumbles something. “look… i like you alright… it’s fine if you don’t like me back i just thought it’d be a good time to tell you…”
𓆊 anyway, with a lot of convincing you two date. THUMBS UP. HOORAY. he was super shy in the beginning it took awhile for him to comfortably do a lot. but he always tried to be affectionate. imagine shy hand holding! where he starts off by slowly intertwining your fingers before fully wrapping around yours.
𓆊 if you smoke, oh you KNOW he’d do it with you. he’ll share his cigarettes with you (only a few though) and do that romantic thing where he lights your cig with his.
he leans leans closer to you, cigarettes being the only thing keeping your faces apart. without a word he puts his cigarette against yours. you inhale, the sound of burning paper crackling very lowly between the two of you. once lit, he pulls away, swiping the cigarette off his mouth as he blows out smoke. the exchange was silent, and you simply admire your boyfriend with a slight blush on your cheeks, noticing how nice he looks. though you got so distracted that you almost forget to exhale too.
𓆊 if you don’t smoke that’s fine, but he’ll still smoke in front of you so you’ll smell like cigs after every hangout with him lol! just so you know, he would NOT smoke around you if you’re uncomfortable or can’t handle it. he may have an addiction but he is respectful!!!! either way yes you should bring perfume btw especially if you live with people who wouldn’t be cool with the smell of smoke.
you grimace as he blows smoke onto your face, giggling afterwards despite your sour face. “hahah, sorry. you bought perfume right?” you let him know you did, and he smiles. “okay, good”
𓆊 he loves sharing things… he’ll share his beanie, he’ll share his jackets, he’ll share his cigs and lighters, he’ll share his ear/headphones. you could say it’s a love language.
“don’t listen to diana. i don’t have lice, she’s lying!” you couldn’t help but laugh as he grumbles and protests, trying to get you to wear his beloved gator beanie. of course you don’t believe her, it’s just fun to mess with him. you then mention his oily hair, backing up your excuse as to why you still don’t wanna wear it. he rolls his eyes. “come on, if you have such a problem with it then maybe you should just… wash it for me or something” he suggests bashfully.
𓆊 won’t ask, but he needs reassurance once awhile. you’ll notice him looking down sometimes, drooped eyes more droopier and sadder than usual; that’s when you know you’ll need to say some sweet words to him. it helps, even if he doesn’t show it. it’s nice to know you’re there for him when he needs a shoulder.
𓆊 he has the sweetest cat, who loves you too. you always come home from his house littered in white cat fur even if you dust yourself off before leaving, haha. it’s suggested to not wear black when coming over.
𓆊 sometimes (a lot of times) gets jealous of his cat LOLLLL but only when you give her more attention than him
mark breaks the silence between the two of you with a grumble, moving your attention away from his cat. politely, he pulls his cat away from your grasp and sets her on the floor. once she walks away mark turns back to face you with full attention, the same amount you’re now giving him instead of his furry companion. he doesn’t spare a moment for you to speak before he buries his face in the crook of your neck. his hot breath tickles you as he mumbles, “you’ve been paying attention to my cat more than me. now that she moved it’s my turn. unless you only came over to see her…”
𓆊 absolutely yes to cat cafe dates. DUH! he likes how peaceful they are, and he’s surrounded by some of the things he loves most, you and cats.
𓆊 after dating long enough, he gifted you a gag gift of those rollers used to remove animal fur from your clothes. you always bring it when you come over and you never forget cause he’s always there to remind you to bring it.
𓆊 has tried to make some beats for you once and you loved it obviously. he tried to match it to your music taste so you’d like it more.
𓆊 you guys would absolutely share songs and he’ll absolutely judge you (LIGHTHEARTEDLY AND JOKINGLY) if he thinks something you shared is bad.
#📼 awesome mix vol. 1#project eden's garden#pjeg#pjeg x reader#project eden's garden x reader#mark berskii#mark berskii x reader
63 notes
·
View notes
Text
A lot of those who insist that Filipinos are Pacific Islander instead of (or, in addition to) Asian often rely on loose interpretations of the term Pacific Islander and the fact that the Philippines was used as a stepping stone in the Austronesian expansion to the east. What they ignore or may not know is that (1) the superficial similarities between Pacific Islanders and Filipinos are not unique to Pacific Islanders and Filipinos but with Austronesian-speaking peoples in general, including Austronesian-speaking Southeast Asians and (2) we Filipinos simply did not have as regular and as vigorous a contact with the Pacific Islands - if any - compared to the Asian continent. We still don’t.
Think about it: the earliest known trade network in the Philippines included what is now Taiwan and Southeast Asia, i.e., the Philippine jade culture which dates as far back as 2000 BC and lasted for 3,000 years. Nephrite jade from Taiwan was manufactured in the Philippines and distributed elsewhere in the nearby region. After that were the Sa Huỳnh-Kalanay Interaction Sphere from 500 BC through AD 100 and of course the so-called Maritime Silk Road during historical times. What followed was then the very familiar colonial era of Iberian, Dutch, and British presence in Asia.
The earliest Filipino artifact with a given calendar date is the Laguna Copperplate Inscription which was written in the year AD 900 using a Brahmic script in a combination of Sanskrit, Old Malay, Old Tagalog and/or Javanese. Upon the arrival of Magellan six hundred years later in 1521, it was a man titled rajah who greeted him in Cebu. Half a century later, the aged grandson of the sultan of Brunei was ruling Manila. To this day, among the lesser Hispanicized and Americanized ethnic groups across the Philippines, the Ivatan of Batanes speak a family of languages shared with the Tao of Orchid Island, Taiwan and the people of Bangsamoro have more in common with Bruneians, Indonesians, and Malaysians than they do with the Māori, Kanaka Maoli, or Fijians. Indigenous Borneans are closely related to Filipinos.
As for myself, I was raised in Davao where you’ll find Cebuano, Ilonggo, Kagan, Maguindanaon, Maranao, Mansaka, Mandaya, Manobo, Bagobo, Chinese Hoklo, Japanese, and Indian people live; no one local I’ve ever met has identified as Pacific Islander and there was never a question as to whether I was Asian or not because I was surrounded by fellow Asians. It’s certainly hard to deny it when your country of origin is one of the founding members of the Association of Southeast Asian Nations, attempted to make a Malaysian-Filipino-Indonesian confederation happen, and contains the title “Pearl of the Orient” as a lyric in the national anthem.
Does this look like an archipelago that kept close touch with polities and cultures across the Pacific Ocean for thousands of years? Does this look like a society that is more Pacific Islander than Asian?
90 notes
·
View notes
Text
Learn Indonesian Language | Indonesian Online
Learn Indonesian Language and unlock the door to a thriving and diverse culture! Whether you want to travel, meet people in Indonesia, or just get better at the language, learning Bahasa Indonesia is helpful and practical. Indonesian is one of the easiest languages to learn because of its straightforward grammar and phonetic pronunciation.
#Learn Indonesian Language#learn indonesian#Learn Bahasa Indonesia#learn indonesian online#Learn To Speak Indonesian#Indonesian language program#E-Learning Indonesian#Learn Beginning Indonesian#Learn Indonesian Language Online#Indonesian lessons online#Online Indonesian Language Course#Indonesian Language Course#Learn Bahasa Indonesia For Beginner#Online Course Indonesia#Indonesian Language Test#Indonesian language study#Learn Bahasa#Indonesian Pronunciation
0 notes
Text
Call me Q
header by pinecone-partyhorse!
He/him and ze/hir, male, straight
22
White + black, Muslim
Richmond Tigers, Tokyo Yakult Swallows
I'm a translator and general LOTE maniac. It's my special interest. Due to the nature of Tumblr there is no "fandom" for the concept of language learning (studyblr notwithstanding) so most of my posts are about Mario and Luigi RPGs or sports.
I like everything and everyone but Bowuigi fans get autoblocked, no ifs or buts. I'm sorry, I'm sure you're very nice but it's a hard no.
Known as languages guy, Astérix guy, Count von Count guy, and guy from Melbourne. Sorry I know I change my icon a lot.
I currently major in Chinese and Japanese, and minor in Indonesian. Not the only languages I do at uni or work in but you'll figure those out by yourself from my posting about them
I have 99+ DMs and approx 1k asks, and my notes are a bit chaotic as well, so I miss a lot of stuff and if I fail to respond to you I am so sorry
Send fic requests at any time, I really really love it when people do
I am very very very strongly against incest ships, pedophilic ships, RPF, romanticisation of sexual violence etc. I request that anybody who ships such things or tolerates them block me. This isn't a "you cannot depict bad things" situation, of course - please don't be deliberately obtuse about that. You know what I mean and I know you know what I mean.





216 notes
·
View notes
Text


100 Portraits Training | Part 3 and 4 These are mostly from my ref folders for Adolin and Renarin :D Part three
15 - 16) Australian actor Remy Hii
17) Filipino-American actor Vincent Rodriguez III
18) German tennis player Alexander Zverev
19) Filipino-Canadian actor Manny Jacinto
20-21) Chinese weightlifter Lü Xiaojun
22) Burmese-Amercian mixed martial artist Aung La Nsang
Next to actors I looked for sportspersons to use as references, because they have enough of a public image that I could reference them with name (which felt better than just using random people from the internet). Actors are often shown often being very attractive (I should take more refs directly from movies...) and it was nice to also try more day-to-day faces. Everyone is beautiful in their own way, of course, but I wanted to look for pictures which didn't having the person they showed looking beautiful as their main objective.
Part four
23 - 24) Burmese mixed martial artist Aung La Nsang
25) Indonesian badminton player Tontowi Ahmad
26) South Korean sabre fencer Oh Sang-uk
27)Philipine pole vaulter Ernest John Obiena
28) Filipino-Canadian actor Manny Jacinto once more
As for links in this one hmm... This page by the Consortium of Asian American Theaters and Artists has shot overview of some terms which are important to be aware of for representation (albeit from a theater perspective, but it's still useful) This piece by Khoo Wei Shawn is a brief look into how racial representation has changed in the cartoons using the Ducktales series as an example. His footnotes could be useful for anyone wanting to get deeper into the topic, too. And lastly another take on racism in animation by Ruth Dubb. This one looks at the depiction of black people in early American cartoons and the stereotypes that came with those. Most sources I could find were from an American view. Or least from people living within a Western and American context. In part that's probably due to the language barrier (I have some in German, but there we go again... difficult to share that with most people here). Different countries have their own history of people being racialised and how that intersects with other issues and themes. So if you know of or have interesting takes from non-American sources and perspectives on the topics, please share. :)
------------------------------------------------------------------------------
Part 1 – Start of the project Part 2 – Kaladin Part 5 – Dalinar Part 6 & 7 – Shallan and Jasnah Part 8 & 9 - various people and skin tones Part 10 – a little bit for The Lopen Part 11 & 12 - Wit and Navani Part 13 - ofmd und Dev Patel :)
#procreate#art practice#portraits#portrait study#adolin kholin#renarin kholin#references#art challenge#sketch#digital drawing
126 notes
·
View notes
Note
Hi
Can I ask you?
What will The Boys (except Connor, because he taught Desmond Indonesian when they toured Indonesia) do when Desmond learns Indonesian?
Nuhun
(Thankyou)
(i hope i understand this correctly: how do the boys react to Desmond knowing how to speak Indonesian thanks to Connor teaching him)
Altaïr:
he is shocked at first, but after listening to Desmond speak it more and more he's impressed. he's definitely the first one to let Desmond know if he pronounced something wrong, used a word incorrectly, what a better word to describe whatever it is he's talking about, etc. in short he's the type to correct the weak spot of what ever it is, but he doesn't do it in a rude way, he more so will say something along the lines of "were you trying to say [insert Indonesian word]? you accidently mispronounced it, it's pronounced [how to say the Indonesian word properly], I only say this so you don't accidentally imply the wrong thing or sound wrong to native speakers." Desmond appreciates Altaïr's honesty and help, he never gets upset with Altaïr for it either.
Arno:
top proud of Desmond. Arno knows that Desmond has a harder time picking up on things quickly (other than Jacob, but Desmond is miles ahead of Jacob, no pun intended) and is glad to see he's learned Indonesian. not only could it be of use in the future if they have a mission in Indonesia, but it's also a flex Desmond can say he knows how to speak Indonesian. is another one that will politely help Desmond if he makes mistakes or asks for help.
Ezio:
a bit upset Desmond's Indonesian is better than his Italian. the betrayal! but he's another one that's proud of Desmond, Ezio out of all the Boys (since the Auditores took Desmond in) knows about the things he's suffered and missed out on and seeing something Desmond accomplished and is proud of makes him not only happy, but proud of Desmond in general.
Edward:
color him impressed! the young lad learned Indonesian, especially in a short amount of time? even if it's only a little bit, he's impressed Desmond has learned as much as he has. he's buying Desmond a couple rounds of drinks in celebration! also proud of Connor for taking time to teach Desmond, and proud of Connors patience of a saint for being able to handle it. wants to help Desmond with any mistakes, but knows Altaïr or Arno will help so he doesn't have to worry about it.
Jacob:
just like Edward. he's impressed by the amount Desmond's learned in a short amount of time and will buy the other couple rounds of drinks in celebration. Will definitely teach Desmond insults and swear words just to annoy Altaïr and Arno (and of course Connor) he's a little shocked Connor would take time to teach Desmond, the reason being "why does Desmond have to learn Indonesian? it's a waste of time." none the less proud of them both.
Desmond:
is this how I say it--
oh shit, sorry--
[says word incorrectly, and by saying incorrectly accidently insults someone's bloodline]
I am STRESSED CONNOR.
Connor:
send help.
you're doing great Desmond [gives thumbs up, and forced smile]
no Desmond that's not how you say it--no but you're close--Desmond, you just called that old woman...a bad word.
DESMOND PLEASE, PEOPLE ARE JUDGING US.
summed up, all are proud of Desmond in their own ways, and even more proud of Connor and his patience and ability to teach another language.
Connor, Desmond is stressed enough. please give the boys a break 🥲
#ac#assassins creed#ezio auditore#arno dorian#ezio auditore da firenze#arno victor dorian#desmond miles#ac desmond#altair ibn la'ahad#jacob frye#edward kenway#connor kenway#ratonhnhaké:ton
26 notes
·
View notes
Text
CLOSED STARTER for @tempestaslokni location: THE BEACH timestamp: 11 DAYS AFTER MARIEXPLOSION
Having Enhanced Hearing meant Baskar heard things he either didn’t want to hear, or things he shouldn’t hear. He felt like if he was prone to gossiping, this power would definitely be dangerous for him. Luckily, he was more often trying to refocus whenever he heard things that weren't meant for him: aka everything. Focussing on the sound of fridges, cooking sounds, waves, birds, animals, the wind. Really anything. But language was so hard to tune out. Even if he didn’t mean to do it, he’d refocus on a sentence. As if he was in a bar and he suddenly heard Bahasa Indonesian. Even if he didn’t want to listen in on anyone, it pulled him in.
And as a result, Baskar usually walked through the area where most people were - with his headphones on - blushing.
Sometimes however, despite how they didn’t want to, they picked up things that were useful. They picked up plans or suggestions or comments. They picked up talk about Lindi’s future town hall project, and decided they could make food for it. They picked up when people needed things that they were telling the wrong person. They could make themself even more liked by showing up with what people needed, at least if they were able to grant it.
In this case: they felt like they could grant it. Or at least they could help enough.
Baskar appeared near the stranger with a smile on their face, not even overthinking what they were going to say to explain why they showed up out of nowhere, and how they’d managed to pick this up from at least two hundred metres away.
“Hi! I heard you talking earlier about wanting to try and fix communications on the ship!” They said excitedly. “Uhm, I have Enhanced Hearing so uhm…” they blushed again, of course. “I did two years of Electrical Engineering and two years of Robotics,” they said, not sure if that showed enough skill to the other, but hoping it would be enough to be allowed to help. “If you… uhm, if you’re still looking for someone to help.”
20 notes
·
View notes
Text
More Metal Cardbots Revealed!
Putting it all below the cut, if you will consider it spoilers! The full version of the opening theme was also released, showing these newly revealed bots along with a little peek of 3-4 more characters yet to be fully shown!
youtube
Season 2 finally arrives next week, and I'll make sure to post a link to the livestream if I'm able to catch it! Keep your eyes on Youtube!
Now for the new guys, below the cut:
Glober
Rock Crush
and Deep Bite!
It looks like quite a lot of new friends and foes will be joining in this season! This will likely be the last news-ish roundup from Twitter for a while since S2 airs in just a couple days! We likely won't see the toy reveals of the hidden characters from the intro until they get closer to airing those episodes.
Of course these will all be in the original language, but I will also keep my eyes out for any further news on an English dub. The Chinese and Indonesian dubs of season 2 should follow fairly shortly though!
#metal cardbot#metal cardbot spoilers#this batch of characters r all so cute imo lol#i am. so excited if that is a big evil train in the intro. funny because it looks like a mutuals mcb oc.. hes finally real. or a relative#anyway i THINK it will be on YT sunday at 6pm ish but i am not sure. timezones and yt air date being different than EBS i think#but i will post loudly about it as soon as i know and or get the link to the stream#the creators kept joking abt mario galaxy rock crush w the red parts n blue overall look.. i see it.. cute lol
21 notes
·
View notes
Text
MAGAZINES TRANSLATION PROJECT
Hi Swifties, I need your help! There are a few exclusive interviews that Taylor did with non English-speaking magazines that need to be translated, and I don't really trust Google Translate. I'm doing this for the interview archive, but of course you'd be credited. If you don't speak any of these languages, please consider reblogging this post or sending it to the people you know speak these languages! 🙏🏻
Here's some of the languages that I need: French, German, Japanese, Portuguese. I speak German so technically it's not as urgent, however, I don't have much time lately, so if you want to translate from German, go for it. Please note that there may not be an interview in some links. I have no idea.
If you know some other magazines that are not present in this list, feel free to send them in.
Below the cut the links with the magazines scans divided by languages.
Interviews with a strike through were already translated!
CZECH: Cosmopolitan January 2013
FRENCH: Muteen December 2010 | Cosmopolitan December 2012 | Cosmopolitan France December 2014
QUÉBÉCOIS FRENCH: Elle Quebec December 2014 | Elle Quebec February 2016
DUTCH: Cosmo Girl June 2009 (it says German but it's Dutch 🙄) | Hitkrant October 2009 | Tina March 2010 | Hitkrant June 2010 | Veronica (October 2010) | Hitkrant November 2010 | CosmoGIRL January 2011 | Tina March 2011 | Stars July/August 2011 | CosmoGIRL October 2011 | Hitkrant October 2012 | CosmoGIRL Holland November 2012 | Veronica (November 2012)
GERMAN: Bravo May 2009 | Bravo June 2009 | Zwanzig Minuten (Switzerland) March 2010 | Woman Austria October 2014 | Jolie Germany (December 2014) | Rolling Stone Germany January 2018 (these scans are illegible though)
INDONESIAN: Cosmo Girl February 2010
JAPANESE: Asahi Shimbun October 2010 | INROCK March 2010 | ELLE Japan July 2010 | INROCK October 2010 | INROCK January 2011 | Love Celeb April 2011 | INROCK January 2012 | INROCK April 2012 | INROCK January 2013 | INROCK (May 2013)
SLOVENIAN: Cosmopolitan December 2012 |
SPANISH: Ragazza December 2009 edit: no interview here | Yo Dana November 2012 | Vanidades Chile May 2018
POLISH: Twist Polish 2009
PORTUGUESE: Capricho April 2009 | Capricho August 2009 | Capricho Brazil August 2009 | Atrevidinha September 2009 | Capricho October 2009 | Saucy January 2010 | Todateen April 2011 | Capricho April 2012 - exclusive interview | Capricho September 2012 - exclusive interview | Capricho July 2013 | Caras (August 2013)
THAI: Cosmopolitan (September 2011)
#taylor swift#taylor swift interviews#taylor swift magazines#if you know someone who speaks these language#please consider sending them this post
38 notes
·
View notes
Text
Gemdrops announces hololive Holo’s Hanafuda for PC - Gematsu
Gemdrops has announced hololive Holo’s Hanafuda, a hanafuda game with online support featuring hololive members. It will launch for PC via Steam in 2025 with English, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese, French, Italian, German, Spanish, Portuguese, Dutch, and Indonesian language support. It will also be playable at Taipei Game Show 2025, which will run from January 23 to 26 at Taipei Nangang Exhibition Center.
Here is an overview of the game, via Gemdrops:
About
hololive Holo’s Hanafuda is a modern take on the classic Japanese card game, hanafuda. In hololive Holo’s Hanafuda, you can battle it out with cards that feature original hololive member art! In addition to hanafuda’s traditional rule systems—Koi-Koi, Oicho-Kabu, and Hana Awase—this game also features an original gameplay mode called “Holo Awase.” That makes for a total of four different playable rule sets with which you can battle your opponents both online and offline!
Holo Awase
Match cards with hololive characters on them to finish holo sets and unleash each character’s powerful unique skill! Get the most sets and the most points to beat your opponent!
Multiple Modes?!
Though matches form the bulk of this game, there is more than just hanafuda to this game! Adventure Mode, for instance, takes players on a wild story-based adventure with their hololive friends—with a healthy dose of hanafuda to boot, of course. Then there’s the cozy bento box mode, where you can make bento lunch boxes alongside hololive characters, too. All this and more awaits you in hololive Holo’s Hanafuda!
View the first screenshots at the gallery.
6 notes
·
View notes